# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Christian Grothoff # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-03 13:55+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:61 #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:139 #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:146 #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:613 #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:673 #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:685 src/util/crypto_ksk.c:49 #: src/util/crypto_rsa.c:90 src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:71 #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:74 #: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:103 #: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:110 #: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:517 #: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:526 #: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:598 #: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:614 src/include/gnunet_common.h:380 #: src/include/gnunet_common.h:387 #, c-format msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n" msgstr "" #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:61 #, c-format msgid "`%s' failed at %s:%u with error: %s" msgstr "" #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:239 #, c-format msgid "Option `%s' in section `%s' missing in configuration!\n" msgstr "" #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:266 #, c-format msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n" msgstr "" #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:420 #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:471 msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n" msgstr "" #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:677 msgid "Invalid data in database. Trying to fix (by deletion).\n" msgstr "" #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1130 msgid "sqlite version to old to determine size, assuming zero\n" msgstr "" #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1149 #, c-format msgid "" "Using sqlite page utilization to estimate payload (%llu pages of size %llu " "bytes)\n" msgstr "" #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1188 msgid "Sqlite database running\n" msgstr "" #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:316 #: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:224 #, c-format msgid "Trying to use file `%s' for MySQL configuration.\n" msgstr "" #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:322 #: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:230 #, c-format msgid "Could not access file `%s': %s\n" msgstr "" #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:529 #, c-format msgid "Failed to prepare statement `%s'\n" msgstr "" #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:622 #, c-format msgid "`%s' for `%s' failed at %s:%d with error: %s\n" msgstr "" #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:1500 msgid "Mysql database running\n" msgstr "" #: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:93 #: src/datacache/plugin_datacache_postgres.c:79 #, c-format msgid "`%s:%s' failed at %s:%d with error: %s" msgstr "" #: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:173 #, c-format msgid "Unable to initialize Postgres with configuration `%s': %s" msgstr "" #: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:979 msgid "Postgres database running\n" msgstr "" #: src/datastore/datastore_api.c:289 msgid "Failed to transmit request to drop database.\n" msgstr "" #: src/datastore/datastore_api.c:372 msgid "# queue entry timeouts" msgstr "" #: src/datastore/datastore_api.c:418 msgid "# queue overflows" msgstr "" #: src/datastore/datastore_api.c:445 msgid "# queue entries created" msgstr "" #: src/datastore/datastore_api.c:465 msgid "# Requests dropped from datastore queue" msgstr "" #: src/datastore/datastore_api.c:513 msgid "# datastore connections (re)created" msgstr "" #: src/datastore/datastore_api.c:540 msgid "# reconnected to DATASTORE" msgstr "" #: src/datastore/datastore_api.c:605 msgid "Failed to transmit request to DATASTORE.\n" msgstr "" #: src/datastore/datastore_api.c:607 msgid "# transmission request failures" msgstr "" #: src/datastore/datastore_api.c:630 msgid "# bytes sent to datastore" msgstr "" #: src/datastore/datastore_api.c:767 msgid "Failed to receive status response from database." msgstr "" #: src/datastore/datastore_api.c:780 msgid "Error reading response from datastore service" msgstr "" #: src/datastore/datastore_api.c:792 src/datastore/datastore_api.c:798 msgid "Invalid error message received from datastore service" msgstr "" #: src/datastore/datastore_api.c:804 msgid "# status messages received" msgstr "" #: src/datastore/datastore_api.c:875 msgid "# PUT requests executed" msgstr "" #: src/datastore/datastore_api.c:946 msgid "# RESERVE requests executed" msgstr "" #: src/datastore/datastore_api.c:1011 msgid "# RELEASE RESERVE requests executed" msgstr "" #: src/datastore/datastore_api.c:1072 msgid "# UPDATE requests executed" msgstr "" #: src/datastore/datastore_api.c:1140 msgid "# REMOVE requests executed" msgstr "" #: src/datastore/datastore_api.c:1185 msgid "Failed to receive response from database.\n" msgstr "" #: src/datastore/datastore_api.c:1245 msgid "# Results received" msgstr "" #: src/datastore/datastore_api.c:1316 msgid "# GET REPLICATION requests executed" msgstr "" #: src/datastore/datastore_api.c:1383 msgid "# GET ZERO ANONYMITY requests executed" msgstr "" #: src/datastore/datastore_api.c:1447 msgid "# GET requests executed" msgstr "" #: src/datastore/plugin_datastore_template.c:241 msgid "Template database running\n" msgstr "" #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:52 msgid "# bytes used in file-sharing datastore" msgstr "" #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:331 msgid "# bytes expired" msgstr "" #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:397 msgid "# bytes purged (low-priority)" msgstr "" #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:457 msgid "Transmission to client failed!\n" msgstr "" #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:610 msgid "# results found" msgstr "" #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:655 #, c-format msgid "" "Insufficient space (%llu bytes are available) to satisfy `%s' request for " "%llu bytes\n" msgstr "" #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:666 #, c-format msgid "" "The requested amount (%llu bytes) is larger than the cache size (%llu " "bytes)\n" msgstr "" #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:670 msgid "" "Insufficient space to satisfy request and requested amount is larger than " "cache size" msgstr "" #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:676 msgid "Insufficient space to satisfy request" msgstr "" #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:681 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:735 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:956 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1441 msgid "# reserved" msgstr "" #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:750 msgid "Could not find matching reservation" msgstr "" #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:824 src/datacache/datacache.c:119 #: src/datacache/datacache.c:250 msgid "# bytes stored" msgstr "" #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:838 #, c-format msgid "Need %llu bytes more space (%llu allowed, using %llu)\n" msgstr "" #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1004 msgid "# GET requests received" msgstr "" #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1018 msgid "# requests filtered by bloomfilter" msgstr "" #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1046 msgid "# UPDATE requests received" msgstr "" #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1080 msgid "# GET REPLICATION requests received" msgstr "" #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1115 msgid "# GET ZERO ANONYMITY requests received" msgstr "" #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1142 msgid "Content not found" msgstr "" #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1152 msgid "# bytes removed (explicit request)" msgstr "" #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1186 msgid "# REMOVE requests received" msgstr "" #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1230 #, c-format msgid "Datastore payload inaccurate (%lld < %lld). Trying to fix.\n" msgstr "" #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1295 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1486 src/datacache/datacache.c:145 #: src/datacache/datacache.c:152 #, c-format msgid "No `%s' specified for `%s' in configuration!\n" msgstr "" #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1303 #, c-format msgid "Loading `%s' datastore plugin\n" msgstr "" #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1312 #, c-format msgid "Failed to load datastore plugin for `%s'\n" msgstr "" #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1491 msgid "# quota" msgstr "" #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1493 msgid "# cache size" msgstr "" #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1503 #, c-format msgid "Could not use specified filename `%s' for bloomfilter.\n" msgstr "" #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1516 msgid "Failed to initialize bloomfilter.\n" msgstr "" #: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:204 #: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:275 msgid "# entries in session map" msgstr "" #: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:236 msgid "# type map refreshes sent" msgstr "" #: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:360 msgid "# send requests dropped (disconnected)" msgstr "" #: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:427 msgid "# messages discarded (expired prior to transmission)" msgstr "" #: src/core/gnunet-core-list-connections.c:77 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:60 #, c-format msgid "Peer `%s'\n" msgstr "" #: src/core/gnunet-core-list-connections.c:167 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:200 #, c-format msgid "Invalid command line argument `%s'\n" msgstr "" #: src/core/gnunet-core-list-connections.c:188 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:258 msgid "don't resolve host names" msgstr "" #: src/core/gnunet-core-list-connections.c:195 msgid "Print information about connected peers." msgstr "" #: src/core/gnunet-service-core_clients.c:452 msgid "# messages discarded (session disconnected)" msgstr "" #: src/core/gnunet-service-core_clients.c:796 #, c-format msgid "# bytes of messages of type %u received" msgstr "" #: src/core/gnunet-service-core.c:101 #, c-format msgid "Core service of `%4s' ready.\n" msgstr "" #: src/core/gnunet-service-core_typemap.c:111 #: src/core/gnunet-service-core_typemap.c:124 msgid "# type maps received" msgstr "" #: src/core/gnunet-service-core_typemap.c:156 msgid "# updates to my type map" msgstr "" #: src/core/gnunet-service-core_neighbours.c:162 msgid "# sessions terminated by transport disconnect" msgstr "" #: src/core/gnunet-service-core_neighbours.c:179 #: src/core/gnunet-service-core_neighbours.c:343 msgid "# neighbour entries allocated" msgstr "" #: src/core/gnunet-service-core_neighbours.c:251 msgid "# encrypted bytes given to transport" msgstr "" #: src/core/gnunet-service-core_neighbours.c:432 #, c-format msgid "Unsupported message of type %u received.\n" msgstr "" #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:491 msgid "# bytes encrypted" msgstr "" #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:541 msgid "# bytes decrypted" msgstr "" #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:602 src/dv/gnunet-service-dv.c:3000 #: src/hostlist/hostlist-server.c:439 src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:157 #, c-format msgid "Error in communication with PEERINFO service\n" msgstr "" #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:618 msgid "# Delayed connecting due to lack of public key" msgstr "" #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:669 msgid "# key exchanges initiated" msgstr "" #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:693 msgid "# key exchanges stopped" msgstr "" #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:746 msgid "# session keys received" msgstr "" #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:764 #, c-format msgid "`%s' is for `%s', not for me. Ignoring.\n" msgstr "" #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:803 msgid "# SET_KEY messages decrypted" msgstr "" #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:884 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:601 msgid "# PING messages received" msgstr "" #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:918 #, c-format msgid "" "Received PING from `%s' for different identity: I am `%s', PONG identity: `" "%s'\n" msgstr "" #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:941 msgid "# PONG messages created" msgstr "" #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1029 msgid "# sessions terminated by timeout" msgstr "" #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1042 msgid "# keepalive messages sent" msgstr "" #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1098 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:934 msgid "# PONG messages received" msgstr "" #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1128 msgid "# PONG messages decrypted" msgstr "" #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1161 msgid "# session keys confirmed via PONG" msgstr "" #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1224 msgid "# SET_KEY and PING messages created" msgstr "" #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1372 msgid "# failed to decrypt message (no session key)" msgstr "" #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1416 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1441 msgid "# bytes dropped (duplicates)" msgstr "" #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1428 msgid "# bytes dropped (out of sequence)" msgstr "" #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1465 #, c-format msgid "Message received far too old (%llu ms). Content ignored.\n" msgstr "" #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1469 msgid "# bytes dropped (ancient message)" msgstr "" #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1477 msgid "# bytes of payload decrypted" msgstr "" #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1541 msgid "Core service is lacking HOSTKEY configuration setting. Exiting.\n" msgstr "" #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1549 msgid "Core service could not access hostkey. Exiting.\n" msgstr "" #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1559 #: src/transport/gnunet-service-transport.c:540 #: src/hostlist/hostlist-server.c:558 src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:208 #, c-format msgid "Could not access PEERINFO service. Exiting.\n" msgstr "" #: src/core/core_api.c:798 msgid "Client was disconnected from core service, trying to reconnect.\n" msgstr "" #: src/vpn/gnunet-daemon-exit.c:1499 msgid "Daemon to run to provide an IP exit node for the VPN" msgstr "" #: src/vpn/gnunet-daemon-vpn.c:1287 msgid "help text" msgstr "" #: src/util/getopt_helpers.c:84 #, c-format msgid "" "Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" msgstr "" #: src/util/getopt_helpers.c:258 src/util/getopt_helpers.c:287 #, c-format msgid "You must pass a number to the `%s' option.\n" msgstr "" #: src/util/common_logging.c:242 src/util/common_logging.c:838 msgid "DEBUG" msgstr "" #: src/util/common_logging.c:244 src/util/common_logging.c:836 msgid "INFO" msgstr "" #: src/util/common_logging.c:246 src/util/common_logging.c:834 msgid "WARNING" msgstr "" #: src/util/common_logging.c:248 src/util/common_logging.c:832 msgid "ERROR" msgstr "" #: src/util/common_logging.c:250 src/util/common_logging.c:840 msgid "NONE" msgstr "" #: src/util/common_logging.c:554 #, c-format msgid "Failed to create or access directory for log file `%s'\n" msgstr "" #: src/util/common_logging.c:672 #, c-format msgid "Message `%.*s' repeated %u times in the last %s\n" msgstr "" #: src/util/common_logging.c:841 msgid "INVALID" msgstr "" #: src/util/common_logging.c:923 msgid "unknown address" msgstr "" #: src/util/common_logging.c:961 msgid "invalid address" msgstr "" #: src/util/plugin.c:89 #, c-format msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" msgstr "" #: src/util/plugin.c:146 #, c-format msgid "`%s' failed to resolve method '%s' with error: %s\n" msgstr "" #: src/util/plugin.c:219 #, c-format msgid "`%s' failed for library `%s' with error: %s\n" msgstr "" #: src/util/configuration.c:249 #, c-format msgid "Syntax error in configuration file `%s' at line %u.\n" msgstr "" #: src/util/configuration.c:812 #, c-format msgid "" "Configuration value '%s' for '%s' in section '%s' is not in set of legal " "choices\n" msgstr "" #: src/util/getopt.c:670 #, c-format msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgstr "" #: src/util/getopt.c:695 #, c-format msgid "%s: option `--%s' does not allow an argument\n" msgstr "" #: src/util/getopt.c:701 #, c-format msgid "%s: option `%c%s' does not allow an argument\n" msgstr "" #: src/util/getopt.c:720 src/util/getopt.c:889 #, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgstr "" #: src/util/getopt.c:749 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" msgstr "" #: src/util/getopt.c:753 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgstr "" #: src/util/getopt.c:778 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" msgstr "" #: src/util/getopt.c:780 #, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "" #: src/util/getopt.c:808 src/util/getopt.c:938 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "" #: src/util/getopt.c:856 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" msgstr "" #: src/util/getopt.c:874 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' does not allow an argument\n" msgstr "" #: src/util/getopt.c:1042 #, c-format msgid "Use --help to get a list of options.\n" msgstr "" #: src/util/scheduler.c:863 msgid "Looks like we're busy waiting...\n" msgstr "" #: src/util/scheduler.c:994 #, c-format msgid "Attempt to cancel dead task %llu!\n" msgstr "" #: src/util/connection.c:462 #, c-format msgid "Access denied to `%s'\n" msgstr "" #: src/util/connection.c:477 #, c-format msgid "Accepting connection from `%s': %p\n" msgstr "" #: src/util/connection.c:646 #, c-format msgid "" "Failed to establish TCP connection to `%s:%u', no further addresses to try.\n" msgstr "" #: src/util/connection.c:858 src/util/connection.c:1034 #, c-format msgid "Trying to connect to `%s' (%p)\n" msgstr "" #: src/util/connection.c:869 #, c-format msgid "Failed to connect to `%s' (%p)\n" msgstr "" #: src/util/connection.c:1024 #, c-format msgid "Attempt to connect to `%s' failed\n" msgstr "" #: src/util/connection.c:1540 #, c-format msgid "" "Could not satisfy pending transmission request, socket closed or connect " "failed (%p).\n" msgstr "" #: src/util/connection.c:1576 #, c-format msgid "Failed to send to `%s': %s\n" msgstr "" #: src/util/signal.c:81 #, c-format msgid "signal (%d, %p) returned %d.\n" msgstr "" #: src/util/network.c:1204 #, c-format msgid "" "Fatal internal logic error, process hangs in `%s' (abort with CTRL-C)!\n" msgstr "" #: src/util/os_installation.c:295 #, c-format msgid "" "Could not determine installation path for %s. Set `%s' environment " "variable.\n" msgstr "" #: src/util/os_installation.c:481 #, c-format msgid "Could not find binary `%s' in PATH!\n" msgstr "" #: src/util/os_installation.c:486 #, c-format msgid "stat (%s) failed: %s\n" msgstr "" #: src/util/strings.c:144 msgid "b" msgstr "" #: src/util/strings.c:150 msgid "KiB" msgstr "" #: src/util/strings.c:154 msgid "MiB" msgstr "" #: src/util/strings.c:158 msgid "GiB" msgstr "" #: src/util/strings.c:162 msgid "TiB" msgstr "" #: src/util/strings.c:198 #, c-format msgid "Character set requested was `%s'\n" msgstr "" #: src/util/strings.c:276 msgid "Failed to expand `$HOME': environment variable `HOME' not set" msgstr "" #: src/util/strings.c:368 msgid "ms" msgstr "" #: src/util/strings.c:373 msgid "eternity" msgstr "" #: src/util/strings.c:377 msgid "s" msgstr "" #: src/util/strings.c:381 msgid "m" msgstr "" #: src/util/strings.c:385 msgid "h" msgstr "" #: src/util/strings.c:389 msgid " days" msgstr "" #: src/util/strings.c:413 msgid "end of time" msgstr "" #: src/util/server.c:392 #, c-format msgid "`%s' failed for port %d (%s).\n" msgstr "" #: src/util/server.c:400 #, c-format msgid "`%s' failed for port %d (%s): address already in use\n" msgstr "" #: src/util/server.c:405 #, c-format msgid "`%s' failed for `%s': address already in use\n" msgstr "" #: src/util/server.c:623 #, c-format msgid "" "Processing code for message of type %u did not call " "GNUNET_SERVER_receive_done after %llums\n" msgstr "" #: src/util/crypto_random.c:240 #, c-format msgid "Starting `%s' process to generate entropy\n" msgstr "" #: src/util/crypto_random.c:267 #, c-format msgid "libgcrypt has not the expected version (version %s is required).\n" msgstr "" #: src/util/disk.c:435 #, c-format msgid "`%s' failed for drive `%s': %u\n" msgstr "" #: src/util/disk.c:838 #, c-format msgid "Expected `%s' to be a directory!\n" msgstr "" #: src/util/disk.c:1189 src/util/service.c:1473 #, c-format msgid "Cannot obtain information about user `%s': %s\n" msgstr "" #: src/util/disk.c:1497 #, c-format msgid "No `%s' specified for service `%s' in configuration.\n" msgstr "" #: src/util/service.c:118 src/util/service.c:144 src/util/service.c:188 #: src/util/service.c:209 src/util/service.c:216 #, c-format msgid "Invalid format for IP: `%s'\n" msgstr "" #: src/util/service.c:171 #, c-format msgid "Invalid network notation ('/%d' is not legal in IPv4 CIDR)." msgstr "" #: src/util/service.c:265 #, c-format msgid "Invalid network notation (does not end with ';': `%s')\n" msgstr "" #: src/util/service.c:301 #, c-format msgid "Wrong format `%s' for netmask\n" msgstr "" #: src/util/service.c:332 #, c-format msgid "Wrong format `%s' for network\n" msgstr "" #: src/util/service.c:638 #, c-format msgid "Access denied to UID %d / GID %d\n" msgstr "" #: src/util/service.c:643 #, c-format msgid "Unknown address family %d\n" msgstr "" #: src/util/service.c:650 #, c-format msgid "Access from `%s' denied to service `%s'\n" msgstr "" #: src/util/service.c:694 #, c-format msgid "Could not parse IPv4 network specification `%s' for `%s:%s'\n" msgstr "" #: src/util/service.c:723 #, c-format msgid "Could not parse IPv6 network specification `%s' for `%s:%s'\n" msgstr "" #: src/util/service.c:841 #, c-format msgid "" "Disabling IPv6 support for service `%s', failed to create IPv6 socket: %s\n" msgstr "" #: src/util/service.c:862 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1939 #, c-format msgid "Require valid port number for service `%s' in configuration!\n" msgstr "" #: src/util/service.c:893 src/util/client.c:712 #, c-format msgid "UNIXPATH `%s' too long, maximum length is %llu\n" msgstr "" #: src/util/service.c:913 #, c-format msgid "" "Disabling UNIX domain socket support for service `%s', failed to create UNIX " "domain socket: %s\n" msgstr "" #: src/util/service.c:930 #, c-format msgid "Have neither PORT nor UNIXPATH for service `%s', but one is required\n" msgstr "" #: src/util/service.c:960 src/transport/plugin_transport_http.c:903 #, c-format msgid "Failed to resolve `%s': %s\n" msgstr "" #: src/util/service.c:978 src/transport/plugin_transport_http.c:920 #, c-format msgid "Failed to find %saddress for `%s'.\n" msgstr "" #: src/util/service.c:1135 src/util/service.c:1153 #, c-format msgid "Specified value for `%s' of service `%s' is invalid\n" msgstr "" #: src/util/service.c:1181 #, c-format msgid "Could not access pre-bound socket %u, will try to bind myself\n" msgstr "" #: src/util/service.c:1333 #, c-format msgid "Failed to start `%s' at `%s'\n" msgstr "" #: src/util/service.c:1366 #, c-format msgid "Service `%s' runs at %s\n" msgstr "" #: src/util/service.c:1414 msgid "Service process failed to initialize\n" msgstr "" #: src/util/service.c:1418 msgid "Service process could not initialize server function\n" msgstr "" #: src/util/service.c:1422 msgid "Service process failed to report status\n" msgstr "" #: src/util/service.c:1474 msgid "No such user" msgstr "" #: src/util/service.c:1488 #, c-format msgid "Cannot change user/group to `%s': %s\n" msgstr "" #: src/util/service.c:1551 msgid "do daemonize (detach from terminal)" msgstr "" #: src/util/gnunet-resolver.c:76 msgid "Test GNUnet DNS resolver code." msgstr "" #: src/util/os_priority.c:117 #, c-format msgid "Not installing a handler because $%s=%s\n" msgstr "" #: src/util/resolver_api.c:202 #, c-format msgid "Must specify `%s' for `%s' in configuration!\n" msgstr "" #: src/util/resolver_api.c:221 #, c-format msgid "" "Must specify `%s' or numeric IP address for `%s' of `%s' in configuration!\n" msgstr "" #: src/util/resolver_api.c:356 #, c-format msgid "Timeout trying to resolve IP address `%s'.\n" msgstr "" #: src/util/resolver_api.c:360 #, c-format msgid "Timeout trying to resolve hostname `%s'.\n" msgstr "" #: src/util/resolver_api.c:428 #, c-format msgid "Resolver returns `%s' for IP `%s'.\n" msgstr "" #: src/util/resolver_api.c:793 #, c-format msgid "Resolver returns `%s'.\n" msgstr "" #: src/util/resolver_api.c:877 #, c-format msgid "Resolving our FQDN `%s'\n" msgstr "" #: src/util/resolver_api.c:882 #, c-format msgid "Could not resolve our FQDN : %s\n" msgstr "" #: src/util/resolver_api.c:914 #, c-format msgid "Resolving our hostname `%s'\n" msgstr "" #: src/util/pseudonym.c:269 #, c-format msgid "Failed to parse metadata about pseudonym from file `%s': %s\n" msgstr "" #: src/util/pseudonym.c:333 msgid "no-name" msgstr "" #: src/util/gnunet-service-resolver.c:262 #, c-format msgid "Could not resolve `%s' (%s): %s\n" msgstr "" #: src/util/gnunet-service-resolver.c:318 #: src/util/gnunet-service-resolver.c:363 #, c-format msgid "Could not find IP of host `%s': %s\n" msgstr "" #: src/util/gnunet-service-resolver.c:462 #, c-format msgid "Resolver asked to look up `%s'.\n" msgstr "" #: src/util/gnunet-service-resolver.c:509 #, c-format msgid "Resolver asked to look up IP address `%s'.\n" msgstr "" #: src/util/bio.c:137 src/util/bio.c:143 #, c-format msgid "Error reading `%s': %s" msgstr "" #: src/util/bio.c:144 msgid "End of file" msgstr "" #: src/util/bio.c:196 #, c-format msgid "Error reading length of string `%s'" msgstr "" #: src/util/bio.c:208 #, c-format msgid "String `%s' longer than allowed (%u > %u)" msgstr "" #: src/util/bio.c:254 #, c-format msgid "Serialized metadata `%s' larger than allowed (%u>%u)" msgstr "" #: src/util/bio.c:268 #, c-format msgid "Metadata `%s' failed to deserialize" msgstr "" #: src/util/client.c:303 #, c-format msgid "" "Could not determine valid hostname and port for service `%s' from " "configuration.\n" msgstr "" #: src/util/client.c:311 #, c-format msgid "Need a non-empty hostname for service `%s'.\n" msgstr "" #: src/util/client.c:652 msgid "Failure to transmit TEST request.\n" msgstr "" #: src/util/client.c:857 #, c-format msgid "Could not connect to service `%s', must not be running.\n" msgstr "" #: src/util/client.c:874 #, c-format msgid "Failure to transmit request to service `%s'\n" msgstr "" #: src/util/client.c:1143 msgid "Could not submit request, not expecting to receive a response.\n" msgstr "" #: src/util/crypto_rsa.c:624 src/util/crypto_rsa.c:672 #, c-format msgid "Could not aquire lock on file `%s': %s...\n" msgstr "" #: src/util/crypto_rsa.c:629 msgid "Creating a new private key. This may take a while.\n" msgstr "" #: src/util/crypto_rsa.c:648 #, c-format msgid "I am host `%s'. Stored new private key in `%s'.\n" msgstr "" #: src/util/crypto_rsa.c:676 src/util/crypto_rsa.c:714 msgid "This may be ok if someone is currently generating a hostkey.\n" msgstr "" #: src/util/crypto_rsa.c:709 #, c-format msgid "" "When trying to read hostkey file `%s' I found %u bytes but I need at least " "%u.\n" msgstr "" #: src/util/crypto_rsa.c:730 #, c-format msgid "File `%s' does not contain a valid private key. Deleting it.\n" msgstr "" #: src/util/crypto_rsa.c:748 #, c-format msgid "I am host `%s'. Read private key from `%s'.\n" msgstr "" #: src/util/crypto_rsa.c:970 #, c-format msgid "RSA signature verification failed at %s:%d: %s\n" msgstr "" #: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:650 src/dht/gnunet-dht-get.c:213 #: src/dht/gnunet-dht-put.c:184 src/fs/gnunet-unindex.c:169 #: src/fs/gnunet-search.c:297 src/fs/gnunet-publish.c:591 #: src/fs/gnunet-download.c:263 msgid "be verbose (print progress information)" msgstr "" #: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:668 msgid "Measure quality and performance of the NSE service." msgstr "" #: src/nse/gnunet-service-nse.c:875 #, c-format msgid "Proof of work invalid: %llu!\n" msgstr "" #: src/nse/gnunet-service-nse.c:1298 src/nse/gnunet-service-nse.c:1317 #: src/nse/gnunet-service-nse.c:1338 msgid "NSE service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" msgstr "" #: src/nse/gnunet-service-nse.c:1305 msgid "Invalid work requirement for NSE service. Exiting.\n" msgstr "" #: src/nse/gnunet-service-nse.c:1326 msgid "NSE service could not access hostkey. Exiting.\n" msgstr "" #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:136 #, c-format msgid "Removing expired address of transport `%s'\n" msgstr "" #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:197 msgid "# peers known" msgstr "" #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:241 #, c-format msgid "" "File `%s' in directory `%s' does not match naming convention. Removed.\n" msgstr "" #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:306 #, c-format msgid "Still no peers found in `%s'!\n" msgstr "" #: src/peerinfo/peerinfo_api_notify.c:258 #, c-format msgid "Could not connect to `%s' service.\n" msgstr "" #: src/peerinfo/peerinfo_api.c:278 #, c-format msgid "Failed to transmit message to `%s' service.\n" msgstr "" #: src/peerinfo/peerinfo_api.c:433 msgid "Failed to receive response from `PEERINFO' service." msgstr "" #: src/peerinfo/peerinfo_api.c:461 src/peerinfo/peerinfo_api.c:479 msgid "Received invalid message from `PEERINFO' service.\n" msgstr "" #: src/peerinfo/peerinfo_api.c:521 msgid "Failed to transmit iteration request to `PEERINFO' service\n" msgstr "" #: src/peerinfo/peerinfo_api.c:555 msgid "Timeout transmitting iteration request to `PEERINFO' service.\n" msgstr "" #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:439 msgid "Sqlite datacache running\n" msgstr "" #: src/datacache/datacache.c:177 #, c-format msgid "Loading `%s' datacache plugin\n" msgstr "" #: src/datacache/datacache.c:185 #, c-format msgid "Failed to load datacache plugin for `%s'\n" msgstr "" #: src/datacache/datacache.c:276 msgid "# requests received" msgstr "" #: src/datacache/datacache.c:287 msgid "# requests filtered by bloom filter" msgstr "" #: src/datacache/plugin_datacache_postgres.c:149 #, c-format msgid "Unable to initialize Postgres: %s" msgstr "" #: src/datacache/plugin_datacache_postgres.c:500 msgid "Postgres datacache running\n" msgstr "" #: src/datacache/plugin_datacache_template.c:121 msgid "Template datacache running\n" msgstr "" #: src/datacache/plugin_datacache_mysql.c:979 msgid "MySQL datacache running\n" msgstr "" #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:479 msgid "# Preference updates given to core" msgstr "" #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:571 msgid "# FIND PEER messages initiated" msgstr "" #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:632 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:697 msgid "# Peers connected" msgstr "" #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:734 msgid "# Queued messages discarded (peer disconnected)" msgstr "" #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:787 msgid "# Bytes transmitted to other peers" msgstr "" #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:824 msgid "# Bytes of bandwdith requested from core" msgstr "" #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1051 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1078 msgid "# Peers excluded from routing due to Bloomfilter" msgstr "" #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1060 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1096 msgid "# Peer selection failed" msgstr "" #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1238 msgid "# PUT requests routed" msgstr "" #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1267 msgid "# PUT messages queued for transmission" msgstr "" #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1352 msgid "# GET requests routed" msgstr "" #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1384 msgid "# GET messages queued for transmission" msgstr "" #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1485 msgid "# RESULT messages queued for transmission" msgstr "" #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1574 msgid "# P2P PUT requests received" msgstr "" #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1700 msgid "# FIND PEER requests ignored due to Bloomfilter" msgstr "" #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1707 msgid "# FIND PEER requests ignored due to lack of HELLO" msgstr "" #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1800 msgid "# P2P GET requests received" msgstr "" #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1853 msgid "# P2P FIND PEER requests processed" msgstr "" #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1872 msgid "# P2P GET requests ONLY routed" msgstr "" #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1941 msgid "# P2P RESULTS received" msgstr "" #: src/dht/dht_api.c:229 msgid "Failed to connect to the DHT service!\n" msgstr "" #: src/dht/gnunet-service-dht.c:165 msgid "Failed to connect to transport service!\n" msgstr "" #: src/dht/gnunet-dht-get.c:201 src/dht/gnunet-dht-put.c:172 msgid "the query key" msgstr "" #: src/dht/gnunet-dht-get.c:204 msgid "how many parallel requests (replicas) to create" msgstr "" #: src/dht/gnunet-dht-get.c:207 msgid "the type of data to look for" msgstr "" #: src/dht/gnunet-dht-get.c:210 src/dht/gnunet-dht-put.c:181 msgid "how long to execute this query before giving up?" msgstr "" #: src/dht/gnunet-dht-get.c:232 msgid "Issue a GET request to the GNUnet DHT, prints results." msgstr "" #: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:321 msgid "# GET requests from clients injected" msgstr "" #: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:413 msgid "# PUT requests received from clients" msgstr "" #: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:486 msgid "# GET requests received from clients" msgstr "" #: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:585 msgid "# GET STOP requests received from clients" msgstr "" #: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:790 msgid "# Key match, type mismatches in REPLY to CLIENT" msgstr "" #: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:808 msgid "# Duplicate REPLIES to CLIENT request dropped" msgstr "" #: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:852 #, c-format msgid "Unsupported block type (%u) in request!\n" msgstr "" #: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:875 msgid "# RESULTS queued for clients" msgstr "" #: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:928 #: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:971 msgid "# REPLIES ignored for CLIENTS (no match)" msgstr "" #: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:937 msgid "Could not pass reply to client, message too big!\n" msgstr "" #: src/dht/gnunet-service-dht_nse.c:59 msgid "# Network size estimates received" msgstr "" #: src/dht/gnunet-dht-put.c:100 #, c-format msgid "PUT request sent!\n" msgstr "" #: src/dht/gnunet-dht-put.c:124 #, c-format msgid "Must provide KEY and DATA for DHT put!\n" msgstr "" #: src/dht/gnunet-dht-put.c:132 #, c-format msgid "Could not connect to %s service!\n" msgstr "" #: src/dht/gnunet-dht-put.c:137 #, c-format msgid "Connected to %s service!\n" msgstr "" #: src/dht/gnunet-dht-put.c:152 #, c-format msgid "Issuing put request for `%s' with data `%s'!\n" msgstr "" #: src/dht/gnunet-dht-put.c:166 msgid "the data to insert under the key" msgstr "" #: src/dht/gnunet-dht-put.c:169 msgid "how long to store this entry in the dht (in seconds)" msgstr "" #: src/dht/gnunet-dht-put.c:175 msgid "how many replicas to create" msgstr "" #: src/dht/gnunet-dht-put.c:178 msgid "the type to insert data as" msgstr "" #: src/dht/gnunet-dht-put.c:203 msgid "Issue a PUT request to the GNUnet DHT insert DATA under KEY." msgstr "" #: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:220 msgid "# Good REPLIES matched against routing table" msgstr "" #: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:235 msgid "# Duplicate REPLIES matched against routing table" msgstr "" #: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:240 msgid "# Invalid REPLIES matched against routing table" msgstr "" #: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:249 msgid "# Unsupported REPLIES matched against routing table" msgstr "" #: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:332 #: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:390 msgid "# Entries removed from routing table" msgstr "" #: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:342 msgid "# Entries added to routing table" msgstr "" #: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:92 #, c-format msgid "%s request received, but have no datacache!\n" msgstr "" #: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:103 msgid "# ITEMS stored in datacache" msgstr "" #: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:215 msgid "# Good RESULTS found in datacache" msgstr "" #: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:229 msgid "# Duplicate RESULTS found in datacache" msgstr "" #: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:234 msgid "# Invalid RESULTS found in datacache" msgstr "" #: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:245 msgid "# Unsupported RESULTS found in datacache" msgstr "" #: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:248 #, c-format msgid "Unsupported block type (%u) in local response!\n" msgstr "" #: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:280 msgid "# GET requests given to datacache" msgstr "" #: src/dht/gnunet-service-dht_hello.c:86 msgid "# HELLOs obtained from peerinfo" msgstr "" #: src/arm/gnunet-arm.c:161 #, c-format msgid "Service `%s' has been started.\n" msgstr "" #: src/arm/gnunet-arm.c:165 #, c-format msgid "Failed to stop service `%s'!\n" msgstr "" #: src/arm/gnunet-arm.c:171 #, c-format msgid "Service `%s' has been stopped.\n" msgstr "" #: src/arm/gnunet-arm.c:175 #, c-format msgid "Failed to start service `%s'!\n" msgstr "" #: src/arm/gnunet-arm.c:181 #, c-format msgid "Some error communicating with service `%s'.\n" msgstr "" #: src/arm/gnunet-arm.c:207 #, c-format msgid "Service `%s' is running.\n" msgstr "" #: src/arm/gnunet-arm.c:212 #, c-format msgid "Service `%s' is not running.\n" msgstr "" #: src/arm/gnunet-arm.c:238 #, c-format msgid "Fatal configuration error: `%s' option in section `%s' missing.\n" msgstr "" #: src/arm/gnunet-arm.c:246 src/arm/gnunet-arm.c:356 msgid "Fatal error initializing ARM API.\n" msgstr "" #: src/arm/gnunet-arm.c:269 #, c-format msgid "Failed to remove configuration file %s\n" msgstr "" #: src/arm/gnunet-arm.c:275 #, c-format msgid "Failed to remove servicehome directory %s\n" msgstr "" #: src/arm/gnunet-arm.c:387 msgid "stop all GNUnet services" msgstr "" #: src/arm/gnunet-arm.c:389 msgid "start a particular service" msgstr "" #: src/arm/gnunet-arm.c:391 msgid "stop a particular service" msgstr "" #: src/arm/gnunet-arm.c:393 msgid "start all GNUnet default services" msgstr "" #: src/arm/gnunet-arm.c:396 msgid "stop and start all GNUnet default services" msgstr "" #: src/arm/gnunet-arm.c:399 msgid "test if a particular service is running" msgstr "" #: src/arm/gnunet-arm.c:402 msgid "delete config file and directory on exit" msgstr "" #: src/arm/gnunet-arm.c:404 msgid "don't print status messages" msgstr "" #: src/arm/gnunet-arm.c:407 msgid "timeout for completing current operation" msgstr "" #: src/arm/gnunet-arm.c:418 msgid "Control services and the Automated Restart Manager (ARM)" msgstr "" #: src/arm/mockup-service.c:41 src/arm/gnunet-service-arm.c:865 msgid "Failed to transmit shutdown ACK.\n" msgstr "" #: src/arm/mockup-service.c:46 src/arm/gnunet-service-arm.c:870 msgid "Transmitting shutdown ACK.\n" msgstr "" #: src/arm/mockup-service.c:69 src/arm/gnunet-service-arm.c:898 msgid "Initiating shutdown as requested by client.\n" msgstr "" #: src/arm/gnunet-service-arm.c:206 #, c-format msgid "Restarting service `%s' due to configuration file change.\n" msgstr "" #: src/arm/gnunet-service-arm.c:234 msgid "Could not send status result to client\n" msgstr "" #: src/arm/gnunet-service-arm.c:268 msgid "Not sending status result to client: no client known\n" msgstr "" #: src/arm/gnunet-service-arm.c:406 #, c-format msgid "Failed to start service `%s'\n" msgstr "" #: src/arm/gnunet-service-arm.c:409 #, c-format msgid "Starting service `%s'\n" msgstr "" #: src/arm/gnunet-service-arm.c:435 #, c-format msgid "ARM is shutting down, service `%s' not started.\n" msgstr "" #: src/arm/gnunet-service-arm.c:443 #, c-format msgid "Service `%s' already running.\n" msgstr "" #: src/arm/gnunet-service-arm.c:453 #, c-format msgid "Binary implementing service `%s' not known!\n" msgstr "" #: src/arm/gnunet-service-arm.c:464 #, c-format msgid "Configuration file `%s' for service `%s' not known!\n" msgstr "" #: src/arm/gnunet-service-arm.c:498 #, c-format msgid "Preparing to stop `%s'\n" msgstr "" #: src/arm/gnunet-service-arm.c:666 msgid "Stopping all services\n" msgstr "" #: src/arm/gnunet-service-arm.c:723 #, c-format msgid "Restarting service `%s'.\n" msgstr "" #: src/arm/gnunet-service-arm.c:796 msgid "exit" msgstr "" #: src/arm/gnunet-service-arm.c:801 msgid "signal" msgstr "" #: src/arm/gnunet-service-arm.c:806 msgid "unknown" msgstr "" #: src/arm/gnunet-service-arm.c:813 #, c-format msgid "Service `%s' stopped\n" msgstr "" #: src/arm/gnunet-service-arm.c:827 #, c-format msgid "Service `%s' terminated with status %s/%d, will try to restart it!\n" msgstr "" #: src/arm/arm_api.c:201 msgid "Failed to transmit shutdown request to client.\n" msgstr "" #: src/arm/arm_api.c:389 #, c-format msgid "Configuration failes to specify option `%s' in section `%s'!\n" msgstr "" #: src/arm/arm_api.c:403 #, c-format msgid "Configuration fails to specify option `%s' in section `%s'!\n" msgstr "" #: src/arm/arm_api.c:467 #, c-format msgid "Error receiving response to `%s' request from ARM for service `%s'\n" msgstr "" #: src/arm/arm_api.c:536 #, c-format msgid "Requesting start of service `%s'.\n" msgstr "" #: src/arm/arm_api.c:537 #, c-format msgid "Requesting termination of service `%s'.\n" msgstr "" #: src/arm/arm_api.c:559 #, c-format msgid "Error while trying to transmit request to start `%s' to ARM\n" msgstr "" #: src/arm/arm_api.c:560 #, c-format msgid "Error while trying to transmit request to stop `%s' to ARM\n" msgstr "" #: src/arm/arm_api.c:592 #, c-format msgid "Asked to start service `%s' within %llu ms\n" msgstr "" #: src/arm/arm_api.c:664 #, c-format msgid "Stopping service `%s' within %llu ms\n" msgstr "" #: src/arm/gnunet-service-arm_interceptor.c:803 #, c-format msgid "Unable to forward to service `%s': shutdown\n" msgstr "" #: src/arm/gnunet-service-arm_interceptor.c:812 #, c-format msgid "Unable to forward to service `%s': timeout before connect\n" msgstr "" #: src/arm/gnunet-service-arm_interceptor.c:868 #, c-format msgid "Unable to start service `%s': %s\n" msgstr "" #: src/arm/gnunet-service-arm_interceptor.c:936 #, c-format msgid "Unable to accept connection for service `%s': %s\n" msgstr "" #: src/arm/gnunet-service-arm_interceptor.c:952 #, c-format msgid "Service `%s' started\n" msgstr "" #: src/arm/gnunet-service-arm_interceptor.c:1080 #, c-format msgid "Unable to create socket for service `%s': %s\n" msgstr "" #: src/arm/gnunet-service-arm_interceptor.c:1102 #, c-format msgid "Unable to bind listening socket for service `%s' to address `%s': %s\n" msgstr "" #: src/arm/gnunet-service-arm_interceptor.c:1116 #, c-format msgid "ARM now monitors connections to service `%s' at `%s'\n" msgstr "" #: src/fragmentation/defragmentation.c:270 msgid "# acknowledgements sent for fragment" msgstr "" #: src/fragmentation/defragmentation.c:454 msgid "# fragments received" msgstr "" #: src/fragmentation/defragmentation.c:513 msgid "# duplicate fragments received" msgstr "" #: src/fragmentation/defragmentation.c:526 msgid "# messages defragmented" msgstr "" #: src/fragmentation/fragmentation.c:183 msgid "# fragments transmitted" msgstr "" #: src/fragmentation/fragmentation.c:186 msgid "# fragments retransmitted" msgstr "" #: src/fragmentation/fragmentation.c:248 msgid "# messages fragmented" msgstr "" #: src/fragmentation/fragmentation.c:251 msgid "# total size of fragmented messages" msgstr "" #: src/fragmentation/fragmentation.c:335 msgid "# fragment acknowledgements received" msgstr "" #: src/fragmentation/fragmentation.c:341 msgid "# bits removed from fragmentation ACKs" msgstr "" #: src/fragmentation/fragmentation.c:365 msgid "# fragmentation transmissions completed" msgstr "" #: src/statistics/gnunet-service-statistics.c:208 #, c-format msgid "Loading %llu bytes of statistics from `%s'\n" msgstr "" #: src/statistics/gnunet-service-statistics.c:266 #, c-format msgid "Wrote %llu bytes of statistics to `%s'\n" msgstr "" #: src/statistics/statistics_api.c:325 msgid "Failed to connect to statistics service!\n" msgstr "" #: src/statistics/gnunet-statistics.c:89 #, c-format msgid "Failed to obtain statistics.\n" msgstr "" #: src/statistics/gnunet-statistics.c:117 src/fs/gnunet-pseudonym.c:151 #, c-format msgid "Invalid argument `%s'\n" msgstr "" #: src/statistics/gnunet-statistics.c:155 msgid "limit output to statistcs for the given NAME" msgstr "" #: src/statistics/gnunet-statistics.c:158 msgid "make the value being set persistent" msgstr "" #: src/statistics/gnunet-statistics.c:161 msgid "limit output to the given SUBSYSTEM" msgstr "" #: src/statistics/gnunet-statistics.c:168 msgid "Print statistics about GNUnet operations." msgstr "" #: src/fs/gnunet-unindex.c:89 #, c-format msgid "Unindexing at %llu/%llu (%s remaining)\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-unindex.c:96 #, c-format msgid "Error unindexing: %s.\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-unindex.c:101 #, c-format msgid "Unindexing done.\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-unindex.c:109 src/fs/gnunet-search.c:190 #: src/fs/gnunet-publish.c:158 src/fs/gnunet-download.c:144 #, c-format msgid "Unexpected status: %d\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-unindex.c:131 #, c-format msgid "You must specify one and only one filename for unindexing.\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-unindex.c:141 src/fs/gnunet-search.c:241 #: src/fs/gnunet-publish.c:412 src/fs/gnunet-download.c:203 #, c-format msgid "Could not initialize `%s' subsystem.\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-unindex.c:148 #, c-format msgid "Could not start unindex operation.\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-unindex.c:176 msgid "Unindex a file that was previously indexed with gnunet-publish." msgstr "" #: src/fs/gnunet-pseudonym.c:165 #, c-format msgid "Namespace `%s' unknown.\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-pseudonym.c:240 src/fs/gnunet-pseudonym.c:247 #: src/fs/gnunet-pseudonym.c:249 #, c-format msgid "Option `%s' ignored\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-pseudonym.c:269 src/fs/gnunet-publish.c:538 msgid "set the desired LEVEL of sender-anonymity" msgstr "" #: src/fs/gnunet-pseudonym.c:272 msgid "create or advertise namespace NAME" msgstr "" #: src/fs/gnunet-pseudonym.c:275 msgid "delete namespace NAME " msgstr "" #: src/fs/gnunet-pseudonym.c:278 msgid "" "add an additional keyword for the advertisment (this option can be specified " "multiple times)" msgstr "" #: src/fs/gnunet-pseudonym.c:282 src/fs/gnunet-publish.c:557 msgid "set the meta-data for the given TYPE to the given VALUE" msgstr "" #: src/fs/gnunet-pseudonym.c:285 msgid "print names of local namespaces" msgstr "" #: src/fs/gnunet-pseudonym.c:288 msgid "use the given PRIORITY for the advertisments" msgstr "" #: src/fs/gnunet-pseudonym.c:291 msgid "do not print names of remote namespaces" msgstr "" #: src/fs/gnunet-pseudonym.c:294 src/fs/gnunet-publish.c:576 msgid "set the desired replication LEVEL" msgstr "" #: src/fs/gnunet-pseudonym.c:297 msgid "specify ID of the root of the namespace" msgstr "" #: src/fs/gnunet-pseudonym.c:300 msgid "change rating of namespace ID by VALUE" msgstr "" #: src/fs/gnunet-pseudonym.c:308 msgid "Manage GNUnet pseudonyms." msgstr "" #: src/fs/fs_namespace.c:52 src/fs/fs_namespace.c:78 #, c-format msgid "Configuration fails to specify `%s' in section `%s'\n" msgstr "" #: src/fs/fs_namespace.c:107 #, c-format msgid "Failed to open `%s' for writing: %s\n" msgstr "" #: src/fs/fs_namespace.c:129 src/fs/fs_namespace.c:217 #, c-format msgid "Failed to write `%s': %s\n" msgstr "" #: src/fs/fs_namespace.c:323 msgid "Unknown error" msgstr "" #: src/fs/fs_namespace.c:412 src/fs/fs_namespace.c:433 msgid "Failed to serialize meta data" msgstr "" #: src/fs/fs_namespace.c:452 msgid "Failed to connect to datastore service" msgstr "" #: src/fs/fs_namespace.c:495 #, c-format msgid "Failed to create or read private key for namespace `%s'\n" msgstr "" #: src/fs/fs_namespace.c:597 #, c-format msgid "Failed to read namespace private key file `%s', deleting it!\n" msgstr "" #: src/fs/fs_namespace.c:822 src/fs/fs_publish.c:1518 msgid "Internal error." msgstr "" #: src/fs/fs_namespace.c:866 msgid "Failed to connect to datastore." msgstr "" #: src/fs/gnunet-search.c:111 #, c-format msgid "Failed to write directory with search results to `%s'\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-search.c:181 #, c-format msgid "Error searching: %s.\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-search.c:231 #, c-format msgid "Could not create keyword URI from arguments.\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-search.c:255 #, c-format msgid "Could not start searching.\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-search.c:285 src/fs/gnunet-download.c:240 msgid "set the desired LEVEL of receiver-anonymity" msgstr "" #: src/fs/gnunet-search.c:288 src/fs/gnunet-download.c:246 msgid "only search the local peer (no P2P network search)" msgstr "" #: src/fs/gnunet-search.c:291 msgid "write search results to file starting with PREFIX" msgstr "" #: src/fs/gnunet-search.c:294 msgid "automatically terminate search after VALUE ms" msgstr "" #: src/fs/gnunet-search.c:301 msgid "automatically terminate search after VALUE results are found" msgstr "" #: src/fs/gnunet-search.c:308 msgid "Search GNUnet for files that were published on GNUnet" msgstr "" #: src/fs/fs_uri.c:214 #, c-format msgid "`%' must be followed by HEX number" msgstr "" #: src/fs/fs_uri.c:273 msgid "Malformed KSK URI (must not begin or end with `+')" msgstr "" #: src/fs/fs_uri.c:291 msgid "`++' not allowed in KSK URI" msgstr "" #: src/fs/fs_uri.c:298 msgid "Quotes not balanced in KSK URI" msgstr "" #: src/fs/fs_uri.c:366 src/fs/fs_uri.c:373 msgid "Malformed SKS URI" msgstr "" #: src/fs/fs_uri.c:417 src/fs/fs_uri.c:432 msgid "Malformed CHK URI" msgstr "" #: src/fs/fs_uri.c:562 src/fs/fs_uri.c:577 src/fs/fs_uri.c:587 #: src/fs/fs_uri.c:615 msgid "SKS URI malformed" msgstr "" #: src/fs/fs_uri.c:597 msgid "SKS URI malformed (could not decode public key)" msgstr "" #: src/fs/fs_uri.c:603 msgid "SKS URI malformed (could not find signature)" msgstr "" #: src/fs/fs_uri.c:609 msgid "SKS URI malformed (could not decode signature)" msgstr "" #: src/fs/fs_uri.c:622 msgid "SKS URI malformed (could not parse expiration time)" msgstr "" #: src/fs/fs_uri.c:634 msgid "SKS URI malformed (signature failed validation)" msgstr "" #: src/fs/fs_uri.c:672 msgid "Unrecognized URI type" msgstr "" #: src/fs/fs_uri.c:897 msgid "Lacking key configuration settings.\n" msgstr "" #: src/fs/fs_uri.c:904 #, c-format msgid "Could not access hostkey file `%s'.\n" msgstr "" #: src/fs/fs_uri.c:1238 src/fs/fs_uri.c:1265 msgid "No keywords specified!\n" msgstr "" #: src/fs/fs_uri.c:1271 msgid "Number of double-quotes not balanced!\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-publish.c:118 #, c-format msgid "Publishing `%s' at %llu/%llu (%s remaining)\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-publish.c:126 #, c-format msgid "Error publishing: %s.\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-publish.c:137 #, c-format msgid "Publishing `%s' done.\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-publish.c:141 #, c-format msgid "URI is `%s'.\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-publish.c:267 #, c-format msgid "Meta data for file `%s' (%s)\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-publish.c:269 #, c-format msgid "Keywords for file `%s' (%s)\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-publish.c:320 #, c-format msgid "Failed to create namespace `%s'\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-publish.c:362 #, c-format msgid "Cannot extract metadata from a URI!\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-publish.c:369 #, c-format msgid "You must specify one and only one filename for insertion.\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-publish.c:375 #, c-format msgid "You must NOT specify an URI and a filename.\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-publish.c:383 #, c-format msgid "Option `%s' is required when using option `%s'.\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-publish.c:393 src/fs/gnunet-publish.c:400 #: src/transport/gnunet-transport.c:525 #, c-format msgid "Option `%s' makes no sense without option `%s'.\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-publish.c:422 #, c-format msgid "Could not create namespace `%s'\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-publish.c:434 src/fs/gnunet-download.c:175 #, c-format msgid "Failed to parse URI: %s\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-publish.c:467 #, c-format msgid "Could not access file: %s\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-publish.c:492 #, c-format msgid "Could not publish `%s': %s\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-publish.c:515 #, c-format msgid "Could not start publishing.\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-publish.c:542 msgid "disable adding the creation time to the metadata of the uploaded file" msgstr "" #: src/fs/gnunet-publish.c:545 msgid "do not use libextractor to add keywords or metadata" msgstr "" #: src/fs/gnunet-publish.c:549 msgid "" "print list of extracted keywords that would be used, but do not perform " "upload" msgstr "" #: src/fs/gnunet-publish.c:553 msgid "" "add an additional keyword for the top-level file or directory (this option " "can be specified multiple times)" msgstr "" #: src/fs/gnunet-publish.c:560 msgid "" "do not index, perform full insertion (stores entire file in encrypted form " "in GNUnet database)" msgstr "" #: src/fs/gnunet-publish.c:565 msgid "" "specify ID of an updated version to be published in the future (for " "namespace insertions only)" msgstr "" #: src/fs/gnunet-publish.c:569 msgid "specify the priority of the content" msgstr "" #: src/fs/gnunet-publish.c:573 msgid "publish the files under the pseudonym NAME (place file into namespace)" msgstr "" #: src/fs/gnunet-publish.c:579 msgid "" "only simulate the process but do not do any actual publishing (useful to " "compute URIs)" msgstr "" #: src/fs/gnunet-publish.c:583 msgid "" "set the ID of this version of the publication (for namespace insertions only)" msgstr "" #: src/fs/gnunet-publish.c:587 msgid "" "URI to be published (can be used instead of passing a file to add keywords " "to the file with the respective URI)" msgstr "" #: src/fs/gnunet-publish.c:600 msgid "Publish a file or directory on GNUnet" msgstr "" #: src/fs/fs_search.c:798 #, c-format msgid "Got result with unknown block type `%d', ignoring" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_lc.c:202 src/fs/gnunet-service-fs_lc.c:359 #: src/fs/gnunet-service-fs_lc.c:480 msgid "# client searches active" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_lc.c:254 msgid "# replies received for local clients" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_lc.c:312 msgid "# client searches received" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_lc.c:351 msgid "# client searches updated (merged content seen list)" msgstr "" #: src/fs/fs_directory.c:202 src/fs/fs_directory.c:214 msgid "MAGIC mismatch. This is not a GNUnet directory.\n" msgstr "" #: src/fs/fs_misc.c:126 #, c-format msgid "Did not find mime type `%s' in extension list.\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-directory.c:49 #, c-format msgid "\t\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-directory.c:94 #, c-format msgid "Directory `%s' meta data:\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-directory.c:97 #, c-format msgid "Directory `%s' contents:\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-directory.c:132 #, c-format msgid "You must specify a filename to inspect." msgstr "" #: src/fs/gnunet-directory.c:145 #, c-format msgid "Failed to read directory `%s'\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-directory.c:176 msgid "Display contents of a GNUnet directory" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:272 msgid "# Pending requests created" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:352 src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:607 msgid "# Pending requests active" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:771 msgid "# replies received and matched" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:798 msgid "# duplicate replies discarded (bloomfilter)" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:814 #, c-format msgid "Unsupported block type %u\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:829 msgid "# results found locally" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:921 msgid "# Datastore `PUT' failures" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:948 msgid "# storage requests dropped due to high load" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:983 msgid "# Replies received from DHT" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1074 #, c-format msgid "Datastore lookup already took %llu ms!\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1095 #, c-format msgid "On-demand lookup already took %llu ms!\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1142 msgid "# Datastore lookups concluded (no results)" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1156 msgid "# Datastore lookups concluded (seen all)" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1165 msgid "# Datastore lookups aborted (more than MAX_RESULTS)" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1181 msgid "# requested DBLOCK or IBLOCK not found" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1198 msgid "# on-demand blocks matched requests" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1211 msgid "# on-demand lookups performed successfully" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1216 msgid "# on-demand lookups failed" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1242 src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1281 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1416 msgid "# Datastore lookups concluded (error queueing)" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1299 msgid "# Datastore lookups concluded (found last result)" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1312 msgid "# Datastore lookups concluded (load too high)" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1394 msgid "# Datastore lookups initiated" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1474 msgid "# GAP PUT messages received" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1565 src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1576 #, c-format msgid "Configuration fails to specify `%s', assuming default value." msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:259 msgid "# average retransmission delay (ms)" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:354 msgid "# transmission failed (core has no bandwidth)" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:385 msgid "# query messages sent to other peers" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:440 msgid "# delay heap timeout" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:450 msgid "# query plans executed" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:516 msgid "# requests merged" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:522 msgid "# requests refreshed" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:576 src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:665 #: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:706 msgid "# query plan entries" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:618 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1552 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:870 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2036 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2123 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:653 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:755 msgid "# peers connected" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:701 msgid "# migration stop messages received" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:705 #, c-format msgid "Migration of content to peer `%s' blocked for %llu ms\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:740 msgid "# replies transmitted to other peers" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:746 msgid "# replies dropped" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:775 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:891 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1301 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1340 msgid "# P2P searches active" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:848 msgid "# artificial delays introduced (ms)" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:911 msgid "# replies received for other peers" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:925 msgid "# replies dropped due to insufficient cover traffic" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:963 msgid "# P2P searches destroyed due to ultimate reply" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1030 msgid "# requests done for free (low load)" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1054 msgid "# request dropped, priority insufficient" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1064 msgid "# requests done for a price (normal load)" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1143 msgid "# GET requests received (from other peers)" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1177 msgid "# requests dropped due to initiator not being connected" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1201 msgid "# requests dropped due to missing reverse route" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1267 msgid "# requests dropped due TTL underflow" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1295 msgid "# requests dropped due to higher-TTL request" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1338 msgid "# P2P query messages received and processed" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_push.c:642 #, c-format msgid "" "Invalid value specified for option `%s' in section `%s', content pushing " "disabled\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:113 #: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:163 #, c-format msgid "Configuration option `%s' in section `%s' missing.\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:121 #: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:177 #, c-format msgid "Could not open `%s'.\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:137 #, c-format msgid "Error writing `%s'.\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:228 #, c-format msgid "" "Index request received for file `%s' is already indexed as `%s'. Permitting " "anyway.\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:266 #, c-format msgid "Hash mismatch trying to index file `%s' which has hash `%s'\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:487 #, c-format msgid "Failed to delete bogus block: %s\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:552 #, c-format msgid "Could not access indexed file `%s' (%s) at offset %llu: %s\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:554 msgid "not indexed" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:569 #, c-format msgid "Indexed file `%s' changed at offset %llu\n" msgstr "" #: src/fs/fs_list_indexed.c:90 #, c-format msgid "Failed to receive response for `%s' request from `%s' service.\n" msgstr "" #: src/fs/fs_list_indexed.c:117 #, c-format msgid "Failed to receive valid response for `%s' request from `%s' service.\n" msgstr "" #: src/fs/fs_list_indexed.c:164 #, c-format msgid "Failed to not connect to `%s' service.\n" msgstr "" #: src/fs/fs_unindex.c:58 msgid "Failed to find given position in file" msgstr "" #: src/fs/fs_unindex.c:63 msgid "Failed to read file" msgstr "" #: src/fs/fs_unindex.c:235 msgid "Unexpected time for a response from `fs' service." msgstr "" #: src/fs/fs_unindex.c:243 msgid "Timeout waiting for `fs' service." msgstr "" #: src/fs/fs_unindex.c:251 msgid "Invalid response from `fs' service." msgstr "" #: src/fs/fs_unindex.c:296 msgid "Failed to connect to FS service for unindexing." msgstr "" #: src/fs/fs_unindex.c:331 msgid "Failed to connect to `datastore' service." msgstr "" #: src/fs/fs_unindex.c:344 msgid "Failed to open file for unindexing." msgstr "" #: src/fs/fs_unindex.c:378 msgid "Failed to compute hash of file." msgstr "" #: src/fs/gnunet-download.c:100 #, c-format msgid "Starting download `%s'.\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-download.c:112 #, c-format msgid "Downloading `%s' at %llu/%llu (%s remaining, %s/s)\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-download.c:121 #, c-format msgid "Error downloading: %s.\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-download.c:129 #, c-format msgid "Downloading `%s' done (%s/s).\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-download.c:169 #, c-format msgid "You need to specify a URI argument.\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-download.c:182 #, c-format msgid "Only CHK or LOC URIs supported.\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-download.c:189 #, c-format msgid "Target filename must be specified.\n" msgstr "" #: src/fs/gnunet-download.c:243 msgid "delete incomplete downloads (when aborted with CTRL-C)" msgstr "" #: src/fs/gnunet-download.c:249 msgid "write the file to FILENAME" msgstr "" #: src/fs/gnunet-download.c:253 msgid "set the maximum number of parallel downloads that is allowed" msgstr "" #: src/fs/gnunet-download.c:257 msgid "set the maximum number of parallel requests for blocks that is allowed" msgstr "" #: src/fs/gnunet-download.c:260 msgid "download a GNUnet directory recursively" msgstr "" #: src/fs/gnunet-download.c:270 msgid "" "Download files from GNUnet using a GNUnet CHK or LOC URI (gnunet://fs/" "chk/...)" msgstr "" #: src/fs/fs_getopt.c:191 #, c-format msgid "" "Unknown metadata type in metadata option `%s'. Using metadata type " "`unknown' instead.\n" msgstr "" #: src/fs/fs_publish.c:142 src/fs/fs_publish.c:410 #, c-format msgid "Publishing failed: %s" msgstr "" #: src/fs/fs_publish.c:647 src/fs/fs_publish.c:664 src/fs/fs_publish.c:703 #: src/fs/fs_publish.c:723 src/fs/fs_publish.c:750 src/fs/fs_publish.c:898 #, c-format msgid "Can not index file `%s': %s. Will try to insert instead.\n" msgstr "" #: src/fs/fs_publish.c:649 msgid "timeout on index-start request to `fs' service" msgstr "" #: src/fs/fs_publish.c:661 msgid "unknown error" msgstr "" #: src/fs/fs_publish.c:704 msgid "failed to compute hash" msgstr "" #: src/fs/fs_publish.c:724 msgid "filename too long" msgstr "" #: src/fs/fs_publish.c:751 msgid "could not connect to `fs' service" msgstr "" #: src/fs/fs_publish.c:775 #, c-format msgid "Failed to get file identifiers for `%s'\n" msgstr "" #: src/fs/fs_publish.c:845 #, c-format msgid "Recursive upload failed at `%s': %s" msgstr "" #: src/fs/fs_publish.c:851 #, c-format msgid "Recursive upload failed: %s" msgstr "" #: src/fs/fs_publish.c:899 msgid "needs to be an actual file" msgstr "" #: src/fs/fs_publish.c:1078 #, c-format msgid "Insufficient space for publishing: %s" msgstr "" #: src/fs/fs_publish.c:1149 #, c-format msgid "Reserving space for %u entries and %llu bytes for publication\n" msgstr "" #: src/fs/fs_publish.c:1482 msgid "Could not connect to datastore." msgstr "" #: src/fs/fs.c:284 #, c-format msgid "Could not open file `%s': %s" msgstr "" #: src/fs/fs.c:293 #, c-format msgid "Could not read file `%s': %s" msgstr "" #: src/fs/fs.c:299 #, c-format msgid "Short read reading from file `%s'!" msgstr "" #: src/fs/fs.c:877 #, c-format msgid "Failed to resume publishing information `%s': %s\n" msgstr "" #: src/fs/fs.c:1323 #, c-format msgid "Failed to recover namespace `%s', cannot resume publishing operation.\n" msgstr "" #: src/fs/fs.c:1364 #, c-format msgid "Failure while resuming publishing operation `%s': %s\n" msgstr "" #: src/fs/fs.c:1380 #, c-format msgid "Failed to resume publishing operation `%s': %s\n" msgstr "" #: src/fs/fs.c:1984 #, c-format msgid "Failure while resuming unindexing operation `%s': %s\n" msgstr "" #: src/fs/fs.c:1994 #, c-format msgid "Failed to resume unindexing operation `%s': %s\n" msgstr "" #: src/fs/fs.c:2107 src/fs/fs.c:2346 #, c-format msgid "Failed to resume sub-download `%s': %s\n" msgstr "" #: src/fs/fs.c:2124 #, c-format msgid "Failed to resume sub-search `%s': %s\n" msgstr "" #: src/fs/fs.c:2136 src/fs/fs.c:2155 src/fs/fs.c:2631 #, c-format msgid "Failure while resuming search operation `%s': %s\n" msgstr "" #: src/fs/fs.c:2337 #, c-format msgid "Failed to resume sub-download `%s': could not open file `%s'\n" msgstr "" #: src/fs/fs.c:2583 msgid "Could not resume running search, will resume as paused search\n" msgstr "" #: src/fs/fs.c:2669 #, c-format msgid "Failure while resuming download operation `%s': %s\n" msgstr "" #: src/fs/fs_download.c:309 msgid "" "Recursive downloads of directories larger than 4 GB are not supported on 32-" "bit systems\n" msgstr "" #: src/fs/fs_download.c:329 msgid "Directory too large for system address space\n" msgstr "" #: src/fs/fs_download.c:487 src/fs/fs_download.c:499 #, c-format msgid "Failed to open file `%s' for writing" msgstr "" #: src/fs/fs_download.c:872 #, c-format msgid "Failed to create directory for recursive download of `%s'\n" msgstr "" #: src/fs/fs_download.c:958 #, c-format msgid "" "Internal error or bogus download URI (expected %u bytes at depth %u and " "offset %llu/%llu, got %u bytes)\n" msgstr "" #: src/fs/fs_download.c:985 msgid "internal error decrypting content" msgstr "" #: src/fs/fs_download.c:1008 #, c-format msgid "Download failed: could not open file `%s': %s\n" msgstr "" #: src/fs/fs_download.c:1020 #, c-format msgid "Failed to seek to offset %llu in file `%s': %s\n" msgstr "" #: src/fs/fs_download.c:1029 #, c-format msgid "Failed to write block of %u bytes at offset %llu in file `%s': %s\n" msgstr "" #: src/fs/fs_download.c:1826 msgid "Invalid URI" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs.c:268 src/fs/gnunet-service-fs.c:448 msgid "# Loopback routes suppressed" msgstr "" #: src/fs/gnunet-service-fs.c:542 src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1292 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1299 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:290 #, c-format msgid "Failed to connect to `%s' service.\n" msgstr "" #: src/fs/fs_file_information.c:350 #, c-format msgid "`%s' failed on file `%s': %s" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:435 msgid "# failed connection attempts due to timeout" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:819 msgid "# peers disconnected due to external request" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:925 msgid "# peers disconnected due to timeout" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:949 msgid "# keepalives sent" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:981 msgid "# peers disconnected due to global disconnect" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1543 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1564 msgid "# messages not sent (no such peer or not connected)" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1580 msgid "# bytes in message queue for other peers" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1632 msgid "# messages discarded due to lack of neighbour record" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1668 msgid "# bandwidth quota violations by other peers" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1686 msgid "# ms throttling suggested" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1715 msgid "# KEEPALIVE messages discarded (not connected)" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1749 msgid "# SET QUOTA messages ignored (no such peer)" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1762 msgid "# disconnects due to quota of 0" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1884 msgid "# disconnect messages ignored (old format)" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1896 msgid "# disconnect messages ignored (timestamp)" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:247 #, c-format msgid "Could not read blacklist file `%s'\n" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:254 #, c-format msgid "Blacklist file `%s' is empty.\n" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:266 #, c-format msgid "Failed to read blacklist from `%s'\n" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:287 #: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:311 #, c-format msgid "Syntax error in blacklist file at offset %llu, giving up!\n" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:298 #: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:336 #, c-format msgid "Syntax error in blacklist file at offset %llu, skipping bytes.\n" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:350 #, c-format msgid "Syntax error in blacklist file at offset %llu, skipping bytes `%s'.\n" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:364 #, c-format msgid "Found myself `%s' in blacklist (useless, ignored)\n" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:522 #: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:760 msgid "# disconnects due to blacklist" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:184 msgid "" "Could not create a new TLS certificate, program `gnunet-transport-" "certificate-creation' could not be started!\n" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:208 msgid "No usable TLS certificate found and creating one failed!\n" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport_hello.c:177 msgid "# refreshed my HELLO" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_udp.c:1431 #: src/transport/plugin_transport_udp.c:2130 msgid "# HELLO beacons received via udp" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_udp.c:1894 #: src/transport/plugin_transport_udp_new.c:1209 #, c-format msgid "Given `%s' option is out of range: %llu > %u\n" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_udp.c:1947 #: src/transport/plugin_transport_udp_new.c:1259 #, c-format msgid "Invalid IPv6 address: `%s'\n" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_udp.c:2102 #, c-format msgid "Failed to create IPv4 broadcast socket on port %d\n" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_udp.c:2112 #, c-format msgid "Failed to set IPv4 broadcast option for broadcast socket on port %d\n" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_udp.c:2144 #: src/transport/plugin_transport_udp_new.c:1388 msgid "Failed to open UDP sockets\n" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_http_client.c:107 #: src/transport/plugin_transport_http_client.c:122 #: src/hostlist/hostlist-client.c:472 src/hostlist/hostlist-client.c:682 #: src/hostlist/hostlist-client.c:688 src/hostlist/hostlist-client.c:740 #: src/hostlist/hostlist-client.c:749 src/hostlist/hostlist-client.c:877 #: src/hostlist/hostlist-client.c:967 src/hostlist/hostlist-client.c:972 #, c-format msgid "%s failed at %s:%d: `%s'\n" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_http_client.c:617 #, c-format msgid "Could not initialize curl multi handle, failed to start %s plugin!\n" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:504 #, c-format msgid "Unexpected address length: %u bytes\n" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:590 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:679 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:732 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:821 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1160 msgid "# bytes currently in TCP buffers" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:596 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:847 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1548 msgid "# TCP sessions active" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:683 msgid "# bytes discarded by TCP (timeout)" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:735 msgid "# bytes transmitted via TCP" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:825 msgid "# bytes discarded by TCP (disconnect)" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:946 msgid "# bytes TCP was asked to transmit" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:997 msgid "# bytes discarded by TCP (no address and no connection)" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1040 #, c-format msgid "Address of unexpected length: %u\n" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1057 msgid "Found valid IPv4 NAT address (creating session)!\n" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1108 msgid "# bytes discarded by TCP (failed to connect)" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1228 msgid "# transport-service disconnect requests for TCP" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1591 msgid "# TCP WELCOME messages received" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1736 msgid "# bytes received via TCP" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1800 msgid "# network-level TCP disconnect events" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1953 msgid "Failed to start service.\n" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2013 #, c-format msgid "Failed to find option %s in section %s!\n" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2036 #, c-format msgid "TCP transport listening on port %llu\n" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2040 msgid "TCP transport not listening on any port (client only)\n" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2044 #, c-format msgid "TCP transport advertises itself as being on port %llu\n" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_http.c:829 msgid "Disabling IPv6 since it is not supported on this system!\n" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_http.c:878 msgid "Require valid port number for service in configuration!\n" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_http.c:1025 #, c-format msgid "Found %u addresses to report to NAT service\n" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_http.c:1040 #, c-format msgid "FREEING %s\n" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_http.c:1115 msgid "Neither IPv4 nor IPv6 are enabled! Fix in configuration\n" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_http.c:1128 msgid "Port is required! Fix in configuration\n" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_http.c:1139 msgid "Port 0, client only mode\n" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_http.c:1155 #, c-format msgid "" "Specific IPv4 address `%s' for plugin %s in configuration file is invalid! " "Binding to all addresses!\n" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_http.c:1181 #, c-format msgid "" "Specific IPv6 address `%s' for plugin %s in configuration file is invalid! " "Binding to all addresses!\n" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_unix.c:1088 msgid "Failed to open UNIX sockets\n" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:367 #, c-format msgid "Received malformed message via %s. Ignored.\n" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:454 msgid "SMTP filter string to invalid, lacks ': '\n" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:463 #, c-format msgid "SMTP filter string to long, capped to `%s'\n" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:558 #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:568 #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:581 #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:600 #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:623 #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:631 #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:644 #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:655 #, c-format msgid "SMTP: `%s' failed: %s.\n" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:798 msgid "No email-address specified, can not start SMTP transport.\n" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:810 msgid "# bytes received via SMTP" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:811 msgid "# bytes sent via SMTP" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:813 msgid "# bytes dropped by SMTP (outgoing)" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:108 msgid "Transport service is lacking NEIGHBOUR_LIMIT option.\n" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:115 #, c-format msgid "Starting transport plugins `%s'\n" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:119 #, c-format msgid "Loading `%s' transport plugin\n" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:139 #, c-format msgid "Failed to load transport plugin for `%s'\n" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:877 msgid "# wlan session timeouts" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:902 msgid "# wlan session created" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:985 #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1143 #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1163 #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1193 #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2376 #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:3210 msgid "# wlan pending sessions" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1237 #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1941 msgid "# wlan pending fragments" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1459 #, c-format msgid "Finished reading from wlan-helper stdout with code: %d\n" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1782 msgid "# wlan hello beacons send" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1814 #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2028 #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2121 #, c-format msgid "Error writing to wlan healper. errno == %d, ERROR: %s\n" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2015 msgid "# wlan acks send" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2084 msgid "# wlan fragments send" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2243 #, c-format msgid "Wlan Address len %d is wrong\n" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2248 msgid "# wlan messages queued" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2338 #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2977 #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:3212 msgid "# wlan mac endpoints" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2561 msgid "# wlan whole messages received" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2759 msgid "# wlan hello messages received" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2793 msgid "# wlan fragments received" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2845 msgid "# wlan acks received" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2938 msgid "# wlan mac endpoints timeouts" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2961 msgid "# wlan mac endpoints created" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:3017 msgid "# wlan WLAN_HELPER_DATA received" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:3068 msgid "# wlan messages for this client received" msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:3076 msgid "# wlan messages inside WLAN_HELPER_DATA received" msgstr "" #: src/transport/gnunet-transport.c:251 #, c-format msgid "No transport plugins configured, peer will never communicate\n" msgstr "" #: src/transport/gnunet-transport.c:268 #, c-format msgid "No port configured for plugin `%s', cannot test it\n" msgstr "" #: src/transport/gnunet-transport.c:321 #, c-format msgid "Received %llu bytes/s (%llu bytes in %llu ms)\n" msgstr "" #: src/transport/gnunet-transport.c:330 #, c-format msgid "Transmitted %llu bytes/s (%llu bytes in %llu ms)\n" msgstr "" #: src/transport/gnunet-transport.c:369 #, c-format msgid "Transmitting %u bytes to %s\n" msgstr "" #: src/transport/gnunet-transport.c:395 #, c-format msgid "Connected to %s\n" msgstr "" #: src/transport/gnunet-transport.c:436 #, c-format msgid "Disconnected from %s\n" msgstr "" #: src/transport/gnunet-transport.c:476 #, c-format msgid "Received %u bytes from %s\n" msgstr "" #: src/transport/gnunet-transport.c:498 #, c-format msgid "Peer `%s' plugin: `%s' address `%s'\n" msgstr "" #: src/transport/gnunet-transport.c:536 #, c-format msgid "Failed to parse peer identity `%s'\n" msgstr "" #: src/transport/gnunet-transport.c:574 msgid "measure how fast we are receiving data (until CTRL-C)" msgstr "" #: src/transport/gnunet-transport.c:577 msgid "try to connect to the given peer" msgstr "" #: src/transport/gnunet-transport.c:580 msgid "provide information about all current connections (once)" msgstr "" #: src/transport/gnunet-transport.c:583 msgid "send data for benchmarking to the other peer (until CTRL-C)" msgstr "" #: src/transport/gnunet-transport.c:586 msgid "test transport configuration (involves external server)" msgstr "" #: src/transport/gnunet-transport.c:593 msgid "Direct access to transport service." msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:515 msgid "# address records discarded" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:628 #, c-format msgid "" "Not confirming PING with address `%s' since I cannot confirm having this " "address.\n" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:696 msgid "# PONGs unicast via reliable transport" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:705 msgid "# PONGs multicast to all available addresses" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:769 #, c-format msgid "" "Not transmitting `%s' with `%s', message too big (%u bytes!). This should " "not happen.\n" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:803 msgid "# PING without HELLO messages sent" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:875 msgid "# address revalidations started" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:956 msgid "# PONGs dropped, no matching pending validation" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:972 msgid "# PONGs dropped, signature expired" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1050 #, c-format msgid "Adding `%s' without addresses for peer `%s'\n" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:250 #, c-format msgid "Dropping message of type %u and size %u, have %u/%u messages pending\n" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:255 msgid "# messages dropped due to slow client" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:405 #, c-format msgid "Rejecting control connection from peer `%s', which is not me!\n" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:522 msgid "# bytes payload received for other peers" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:539 msgid "# bytes payload dropped (other peer was not connected)" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:590 msgid "# REQUEST CONNECT messages received" msgstr "" #: src/transport/transport_api.c:588 #, c-format msgid "Received unexpected message of type %u in %s:%u\n" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport.c:159 msgid "# bytes payload discarded due to not connected peer " msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport.c:517 msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" msgstr "" #: src/transport/gnunet-service-transport.c:526 msgid "Transport service could not access hostkey. Exiting.\n" msgstr "" #: src/dv/plugin_transport_dv.c:159 #, c-format msgid "%s Received message from %s of type %d, distance %u!\n" msgstr "" #: src/dv/dv_api.c:179 msgid "Failed to connect to the dv service!\n" msgstr "" #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:244 msgid "# peers blacklisted" msgstr "" #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:379 msgid "# connect requests issued to transport" msgstr "" #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:674 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:760 msgid "# friends connected" msgstr "" #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:877 #: src/hostlist/hostlist-server.c:187 #, c-format msgid "Error in communication with PEERINFO service: %s\n" msgstr "" #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:952 msgid "Failed to connect to core service, can not manage topology!\n" msgstr "" #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:984 #, c-format msgid "Option `%s' in section `%s' not specified!\n" msgstr "" #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:996 #, c-format msgid "Could not read friends list `%s'\n" msgstr "" #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1002 #, c-format msgid "Friends file `%s' is empty.\n" msgstr "" #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1011 #, c-format msgid "Failed to read friends list from `%s': out of memory\n" msgstr "" #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1019 #, c-format msgid "Failed to read friends list from `%s'\n" msgstr "" #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1039 #, c-format msgid "" "Syntax error in topology specification at offset %llu, skipping bytes.\n" msgstr "" #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1052 #, c-format msgid "" "Syntax error in topology specification at offset %llu, skipping bytes `%s'.\n" msgstr "" #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1062 #, c-format msgid "Found friend `%s' in configuration\n" msgstr "" #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1068 #, c-format msgid "Found myself `%s' in friend list (useless, ignored)\n" msgstr "" #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1078 msgid "# friends in configuration" msgstr "" #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1084 msgid "" "Fewer friends specified than required by minimum friend count. Will only " "connect to friends.\n" msgstr "" #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1091 msgid "" "More friendly connections required than target total number of connections.\n" msgstr "" #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1128 msgid "# HELLO messages received" msgstr "" #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1185 msgid "# HELLO messages gossipped" msgstr "" #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1325 msgid "GNUnet topology control (maintaining P2P mesh and F2F constraints)" msgstr "" #: src/chat/chat.c:175 msgid "Could not transmit confirmation receipt\n" msgstr "" #: src/chat/chat.c:283 msgid "The current user must be the the first one joined\n" msgstr "" #: src/chat/chat.c:412 #, c-format msgid "Unknown message type: '%u'\n" msgstr "" #: src/chat/chat.c:472 #, c-format msgid "Configuration option `%s' in section `%s' missing\n" msgstr "" #: src/chat/chat.c:480 #, c-format msgid "Failed to access chat home directory `%s'\n" msgstr "" #: src/chat/chat.c:498 #, c-format msgid "Failed to create/open key in file `%s'\n" msgstr "" #: src/chat/chat.c:559 msgid "Could not serialize metadata\n" msgstr "" #: src/chat/chat.c:674 msgid "Failed to connect to the chat service\n" msgstr "" #: src/chat/chat.c:680 msgid "Undefined mandatory parameter: joinCallback\n" msgstr "" #: src/chat/chat.c:686 msgid "Undefined mandatory parameter: messageCallback\n" msgstr "" #: src/chat/chat.c:692 msgid "Undefined mandatory parameter: memberCallback\n" msgstr "" #: src/chat/gnunet-service-chat.c:267 msgid "Failed to queue a message notification\n" msgstr "" #: src/chat/gnunet-service-chat.c:546 msgid "Failed to queue a join notification\n" msgstr "" #: src/chat/gnunet-service-chat.c:729 msgid "Failed to queue a confirmation receipt\n" msgstr "" #: src/chat/gnunet-service-chat.c:907 msgid "Failed to queue a leave notification\n" msgstr "" #: src/chat/gnunet-chat.c:92 #, c-format msgid "Joined\n" msgstr "" #: src/chat/gnunet-chat.c:124 msgid "anonymous" msgstr "" #: src/chat/gnunet-chat.c:130 #, c-format msgid "(%s) `%s' said: %s\n" msgstr "" #: src/chat/gnunet-chat.c:133 src/chat/gnunet-chat.c:136 #, c-format msgid "(%s) `%s' said to you: %s\n" msgstr "" #: src/chat/gnunet-chat.c:139 #, c-format msgid "(%s) `%s' said for sure: %s\n" msgstr "" #: src/chat/gnunet-chat.c:142 #, c-format msgid "(%s) `%s' said to you for sure: %s\n" msgstr "" #: src/chat/gnunet-chat.c:145 #, c-format msgid "(%s) `%s' was confirmed that you received: %s\n" msgstr "" #: src/chat/gnunet-chat.c:148 #, c-format msgid "(%s) `%s' was confirmed that you and only you received: %s\n" msgstr "" #: src/chat/gnunet-chat.c:151 #, c-format msgid "(%s) `%s' was confirmed that you received from him or her: %s\n" msgstr "" #: src/chat/gnunet-chat.c:156 #, c-format msgid "" "(%s) `%s' was confirmed that you and only you received from him or her: %s\n" msgstr "" #: src/chat/gnunet-chat.c:159 #, c-format msgid "(%s) `%s' said off the record: %s\n" msgstr "" #: src/chat/gnunet-chat.c:162 #, c-format msgid "(%s) <%s> said using an unknown message type: %s\n" msgstr "" #: src/chat/gnunet-chat.c:193 #, c-format msgid "'%s' acknowledged message #%d\n" msgstr "" #: src/chat/gnunet-chat.c:224 #, c-format msgid "`%s' entered the room\n" msgstr "" #: src/chat/gnunet-chat.c:224 #, c-format msgid "`%s' left the room\n" msgstr "" #: src/chat/gnunet-chat.c:284 src/chat/gnunet-chat.c:316 #, c-format msgid "Could not change username\n" msgstr "" #: src/chat/gnunet-chat.c:288 src/chat/gnunet-chat.c:629 #, c-format msgid "Joining room `%s' as user `%s'...\n" msgstr "" #: src/chat/gnunet-chat.c:320 #, c-format msgid "Changed username to `%s'\n" msgstr "" #: src/chat/gnunet-chat.c:333 #, c-format msgid "Users in room `%s': " msgstr "" #: src/chat/gnunet-chat.c:371 #, c-format msgid "Syntax: /msg USERNAME MESSAGE" msgstr "" #: src/chat/gnunet-chat.c:379 #, c-format msgid "Unknown user `%s'\n" msgstr "" #: src/chat/gnunet-chat.c:395 #, c-format msgid "User `%s' is currently not in the room!\n" msgstr "" #: src/chat/gnunet-chat.c:448 #, c-format msgid "Unknown command `%s'\n" msgstr "" #: src/chat/gnunet-chat.c:459 msgid "" "Use `/join #roomname' to join a chat room. Joining a room will cause you to " "leave the current room" msgstr "" #: src/chat/gnunet-chat.c:463 msgid "" "Use `/nick nickname' to change your nickname. This will cause you to leave " "the current room and immediately rejoin it with the new name." msgstr "" #: src/chat/gnunet-chat.c:467 msgid "" "Use `/msg nickname message' to send a private message to the specified user" msgstr "" #: src/chat/gnunet-chat.c:470 msgid "The `/notice' command is an alias for `/msg'" msgstr "" #: src/chat/gnunet-chat.c:472 msgid "The `/query' command is an alias for `/msg'" msgstr "" #: src/chat/gnunet-chat.c:474 msgid "Use `/sig message' to send a signed public message" msgstr "" #: src/chat/gnunet-chat.c:477 msgid "Use `/ack message' to require signed acknowledgment of the message" msgstr "" #: src/chat/gnunet-chat.c:480 msgid "Use `/anonymous message' to send a public anonymous message" msgstr "" #: src/chat/gnunet-chat.c:482 msgid "The `/anon' command is an alias for `/anonymous'" msgstr "" #: src/chat/gnunet-chat.c:484 msgid "Use `/quit' to terminate gnunet-chat" msgstr "" #: src/chat/gnunet-chat.c:486 msgid "The `/leave' command is an alias for `/quit'" msgstr "" #: src/chat/gnunet-chat.c:489 msgid "Use `/names' to list all of the current members in the chat room" msgstr "" #: src/chat/gnunet-chat.c:491 msgid "Use `/help command' to get help for a specific command" msgstr "" #: src/chat/gnunet-chat.c:605 #, c-format msgid "You must specify a nickname\n" msgstr "" #: src/chat/gnunet-chat.c:621 #, c-format msgid "Failed to join room `%s'\n" msgstr "" #: src/chat/gnunet-chat.c:654 msgid "set the nickname to use (required)" msgstr "" #: src/chat/gnunet-chat.c:657 msgid "set the chat room to join" msgstr "" #: src/chat/gnunet-chat.c:669 msgid "Join a chat on GNUnet." msgstr "" #: src/nat/gnunet-nat-server.c:289 #, c-format msgid "Please pass valid port number as the first argument! (got `%s')\n" msgstr "" #: src/nat/gnunet-nat-server.c:328 msgid "GNUnet NAT traversal test helper daemon" msgstr "" #: src/nat/nat.c:776 #, c-format msgid "gnunet-helper-nat-server generated malformed address `%s'\n" msgstr "" #: src/nat/nat.c:825 #, c-format msgid "Failed to start %s\n" msgstr "" #: src/nat/nat.c:1094 #, c-format msgid "Malformed %s `%s' given in configuration!\n" msgstr "" #: src/nat/nat.c:1156 src/nat/nat.c:1166 #, c-format msgid "" "Configuration requires `%s', but binary is not installed properly (SUID bit " "not set). Option disabled.\n" msgstr "" #: src/nat/nat.c:1298 msgid "Internal IP address not known, cannot use ICMP NAT traversal method\n" msgstr "" #: src/nat/nat.c:1310 #, c-format msgid "Running gnunet-helper-nat-client %s %s %u\n" msgstr "" #: src/nat/nat_test.c:348 msgid "Failed to connect to `gnunet-nat-server'\n" msgstr "" #: src/nat/nat_test.c:418 #, c-format msgid "Failed to create listen socket bound to `%s' for NAT test: %s\n" msgstr "" #: src/block/plugin_block_dht.c:122 #, c-format msgid "Block not of type %u\n" msgstr "" #: src/block/plugin_block_dht.c:129 msgid "Size mismatch for block\n" msgstr "" #: src/block/plugin_block_dht.c:138 #, c-format msgid "Block of type %u is malformed\n" msgstr "" #: src/block/plugin_block_fs.c:131 msgid "Reply mismatched in terms of namespace. Discarded.\n" msgstr "" #: src/block/block.c:109 #, c-format msgid "Loading block plugins `%s'\n" msgstr "" #: src/block/block.c:119 #, c-format msgid "Failed to load block plugin `%s'\n" msgstr "" #: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:4206 msgid "MESH: Wrong CORE service\n" msgstr "" #: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:4410 msgid "Mesh service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" msgstr "" #: src/mesh/gnunet-service-mesh.c:4419 msgid "Mesh service could not access hostkey. Exiting.\n" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-client.c:286 msgid "# bytes downloaded from hostlist servers" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-client.c:307 src/hostlist/hostlist-client.c:339 msgid "# invalid HELLOs downloaded from hostlist servers" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-client.c:310 src/hostlist/hostlist-client.c:342 #, c-format msgid "Invalid `%s' message received from hostlist at `%s'\n" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-client.c:330 msgid "# valid HELLOs downloaded from hostlist servers" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-client.c:374 src/hostlist/hostlist-client.c:395 #, c-format msgid "No `%s' specified in `%s' configuration, will not bootstrap.\n" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-client.c:592 src/hostlist/hostlist-client.c:1342 msgid "# advertised hostlist URIs" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-client.c:622 #, c-format msgid "# advertised URI `%s' downloaded" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-client.c:663 #, c-format msgid "" "Advertised hostlist with URI `%s' could not be downloaded. Advertised URI " "gets dismissed.\n" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-client.c:805 #, c-format msgid "Timeout trying to download hostlist from `%s'\n" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-client.c:822 #, c-format msgid "Download limit of %u bytes exceeded, stopping download\n" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-client.c:842 #, c-format msgid "%s failed for `%s' at %s:%d: `%s'\n" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-client.c:848 #, c-format msgid "Download of hostlist `%s' completed.\n" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-client.c:856 #, c-format msgid "Adding successfully tested hostlist `%s' datastore.\n" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-client.c:909 #, c-format msgid "Bootstrapping using hostlist at `%s'.\n" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-client.c:917 msgid "# hostlist downloads initiated" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-client.c:1045 src/hostlist/hostlist-client.c:1515 msgid "# milliseconds between hostlist downloads" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-client.c:1054 #, c-format msgid "Have %u/%u connections. Will consider downloading hostlist in %llums\n" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-client.c:1092 msgid "Scheduled saving of hostlists\n" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-client.c:1096 #, c-format msgid "Hostlists will be saved to file again in %llums\n" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-client.c:1119 src/hostlist/hostlist-client.c:1135 msgid "# active connections" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-client.c:1253 #, c-format msgid "Initial time between hostlist downloads is %llums\n" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-client.c:1284 #, c-format msgid "" "No `%s' specified in `%s' configuration, cannot load hostlists from file.\n" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-client.c:1290 #, c-format msgid "Loading saved hostlist entries from file `%s' \n" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-client.c:1294 #, c-format msgid "Hostlist file `%s' is not existing\n" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-client.c:1305 #, c-format msgid "Could not open file `%s' for reading to load hostlists: %s\n" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-client.c:1338 #, c-format msgid "%u hostlist URIs loaded from file\n" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-client.c:1340 msgid "# hostlist URIs read from file" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-client.c:1373 #, c-format msgid "" "No `%s' specified in `%s' configuration, cannot save hostlists to file.\n" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-client.c:1387 #, c-format msgid "Could not open file `%s' for writing to save hostlists: %s\n" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-client.c:1392 #, c-format msgid "Writing %u hostlist URIs to `%s'\n" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-client.c:1416 src/hostlist/hostlist-client.c:1433 #, c-format msgid "Error writing hostlist URIs to file `%s'\n" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-client.c:1428 msgid "# hostlist URIs written to file" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-client.c:1480 msgid "Learning is enabled on this peer\n" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-client.c:1483 #, c-format msgid "Hostlists will be saved to file again in %llums\n" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-client.c:1492 msgid "Learning is not enabled on this peer\n" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-client.c:1504 #, c-format msgid "" "Since learning is not enabled on this peer, hostlist file `%s' was removed\n" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-client.c:1508 #, c-format msgid "Hostlist file `%s' could not be removed\n" msgstr "" #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:257 msgid "" "None of the functions for the hostlist daemon were enabled. I have no " "reason to run!\n" msgstr "" #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:310 msgid "advertise our hostlist to other peers" msgstr "" #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:315 msgid "" "bootstrap using hostlists (it is highly recommended that you always use this " "option)" msgstr "" #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:318 msgid "enable learning about hostlist servers from other peers" msgstr "" #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:322 msgid "provide a hostlist server" msgstr "" #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:334 msgid "GNUnet hostlist server and client" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-server.c:134 msgid "bytes in hostlist" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-server.c:160 msgid "expired addresses encountered" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-server.c:208 msgid "HELLOs without addresses encountered (ignored)" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-server.c:224 msgid "bytes not included in hostlist (size limit)" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-server.c:272 #, c-format msgid "Refusing `%s' request to hostlist server\n" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-server.c:275 msgid "hostlist requests refused (not HTTP GET)" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-server.c:283 msgid "Sending 100 CONTINUE reply\n" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-server.c:290 #, c-format msgid "Refusing `%s' request with %llu bytes of upload data\n" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-server.c:294 msgid "hostlist requests refused (upload data)" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-server.c:302 msgid "Could not handle hostlist request since I do not have a response yet\n" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-server.c:305 msgid "hostlist requests refused (not ready)" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-server.c:309 msgid "Received request for our hostlist\n" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-server.c:310 msgid "hostlist requests processed" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-server.c:353 msgid "# hostlist advertisements send" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-server.c:400 msgid "Advertisement message could not be queued by core\n" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-server.c:568 #, c-format msgid "Invalid port number %llu. Exiting.\n" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-server.c:577 #, c-format msgid "Hostlist service starts on %s:%llu\n" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-server.c:591 #, c-format msgid "Address to obtain hostlist: `%s'\n" msgstr "" #: src/hostlist/hostlist-server.c:629 #, c-format msgid "Could not start hostlist HTTP server on port %u\n" msgstr "" #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:222 #, c-format msgid "Could not find option `%s:%s' in configuration.\n" msgstr "" #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:229 #, c-format msgid "Loading hostkey from `%s' failed.\n" msgstr "" #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:241 #, c-format msgid "I am peer `%s'.\n" msgstr "" #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:261 msgid "output only the identity strings" msgstr "" #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:264 msgid "output our own identity only" msgstr "" #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:270 msgid "Print information about peers." msgstr "" #: src/include/gnunet_getopt_lib.h:144 msgid "print this help" msgstr "" #: src/include/gnunet_getopt_lib.h:154 msgid "print the version number" msgstr "" #: src/include/gnunet_getopt_lib.h:163 msgid "configure logging to write logs to LOGFILE" msgstr "" #: src/include/gnunet_getopt_lib.h:172 msgid "configure logging to use LOGLEVEL" msgstr "" #: src/include/gnunet_getopt_lib.h:181 msgid "be verbose" msgstr "" #: src/include/gnunet_getopt_lib.h:190 msgid "use configuration file FILENAME" msgstr "" #: src/include/gnunet_common.h:352 src/include/gnunet_common.h:357 #: src/include/gnunet_common.h:363 #, c-format msgid "Assertion failed at %s:%d.\n" msgstr "" #: src/include/gnunet_common.h:373 #, c-format msgid "External protocol violation detected at %s:%d.\n" msgstr "" #: src/include/gnunet_common.h:394 src/include/gnunet_common.h:401 #, c-format msgid "`%s' failed on file `%s' at %s:%d with error: %s\n" msgstr ""