diff options
Diffstat (limited to 'po/ga.po')
-rw-r--r-- | po/ga.po | 66 |
1 files changed, 42 insertions, 24 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" | |||
6 | msgstr "" | 6 | msgstr "" |
7 | "Project-Id-Version: libextractor 0.5.20\n" | 7 | "Project-Id-Version: libextractor 0.5.20\n" |
8 | "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" |
9 | "POT-Creation-Date: 2013-12-22 23:11+0100\n" | 9 | "POT-Creation-Date: 2017-10-11 20:53+0200\n" |
10 | "PO-Revision-Date: 2008-03-21 20:46-0700\n" | 10 | "PO-Revision-Date: 2008-03-21 20:46-0700\n" |
11 | "Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" | 11 | "Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" |
12 | "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n" | 12 | "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n" |
@@ -1933,7 +1933,25 @@ msgstr "" | |||
1933 | msgid "a preview of the file audio stream" | 1933 | msgid "a preview of the file audio stream" |
1934 | msgstr "" | 1934 | msgstr "" |
1935 | 1935 | ||
1936 | #: src/main/extractor_metatypes.c:554 src/main/extractor_metatypes.c:555 | 1936 | #: src/main/extractor_metatypes.c:554 |
1937 | msgid "narinfo" | ||
1938 | msgstr "" | ||
1939 | |||
1940 | #: src/main/extractor_metatypes.c:555 | ||
1941 | msgid "" | ||
1942 | "file containing information about contents of a normalized archive (nar)" | ||
1943 | msgstr "" | ||
1944 | |||
1945 | #: src/main/extractor_metatypes.c:557 | ||
1946 | #, fuzzy | ||
1947 | msgid "nar" | ||
1948 | msgstr "bainisteoir" | ||
1949 | |||
1950 | #: src/main/extractor_metatypes.c:558 | ||
1951 | msgid "normalized archive" | ||
1952 | msgstr "" | ||
1953 | |||
1954 | #: src/main/extractor_metatypes.c:560 src/main/extractor_metatypes.c:561 | ||
1937 | msgid "last" | 1955 | msgid "last" |
1938 | msgstr "" | 1956 | msgstr "" |
1939 | 1957 | ||
@@ -2033,83 +2051,83 @@ msgstr "Orduithe bainisteoireacht an chórais" | |||
2033 | msgid "Kernel routines" | 2051 | msgid "Kernel routines" |
2034 | msgstr "Feidhmeanna eithne" | 2052 | msgstr "Feidhmeanna eithne" |
2035 | 2053 | ||
2036 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:387 | 2054 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:397 |
2037 | msgid "No Proofing" | 2055 | msgid "No Proofing" |
2038 | msgstr "Gan Phrofadh" | 2056 | msgstr "Gan Phrofadh" |
2039 | 2057 | ||
2040 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:395 | 2058 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:405 |
2041 | msgid "Traditional Chinese" | 2059 | msgid "Traditional Chinese" |
2042 | msgstr "Sínis Traidisiúnta" | 2060 | msgstr "Sínis Traidisiúnta" |
2043 | 2061 | ||
2044 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:397 | 2062 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:407 |
2045 | msgid "Simplified Chinese" | 2063 | msgid "Simplified Chinese" |
2046 | msgstr "Sínis Simplithe" | 2064 | msgstr "Sínis Simplithe" |
2047 | 2065 | ||
2048 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:405 | 2066 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:415 |
2049 | msgid "Swiss German" | 2067 | msgid "Swiss German" |
2050 | msgstr "Gearmáinis Eilvéiseach" | 2068 | msgstr "Gearmáinis Eilvéiseach" |
2051 | 2069 | ||
2052 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:409 | 2070 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:419 |
2053 | msgid "U.S. English" | 2071 | msgid "U.S. English" |
2054 | msgstr "Béarla S.A.M." | 2072 | msgstr "Béarla S.A.M." |
2055 | 2073 | ||
2056 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:411 | 2074 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:421 |
2057 | msgid "U.K. English" | 2075 | msgid "U.K. English" |
2058 | msgstr "Béarla Sasanach" | 2076 | msgstr "Béarla Sasanach" |
2059 | 2077 | ||
2060 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:413 | 2078 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:423 |
2061 | msgid "Australian English" | 2079 | msgid "Australian English" |
2062 | msgstr "Béarla Astrálach" | 2080 | msgstr "Béarla Astrálach" |
2063 | 2081 | ||
2064 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:415 | 2082 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:425 |
2065 | msgid "Castilian Spanish" | 2083 | msgid "Castilian Spanish" |
2066 | msgstr "Spáinnis Chaistíleach" | 2084 | msgstr "Spáinnis Chaistíleach" |
2067 | 2085 | ||
2068 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:417 | 2086 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:427 |
2069 | msgid "Mexican Spanish" | 2087 | msgid "Mexican Spanish" |
2070 | msgstr "Spáinnis Mheicsiceach" | 2088 | msgstr "Spáinnis Mheicsiceach" |
2071 | 2089 | ||
2072 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:423 | 2090 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:433 |
2073 | msgid "Belgian French" | 2091 | msgid "Belgian French" |
2074 | msgstr "Fraincis Bheilgeach" | 2092 | msgstr "Fraincis Bheilgeach" |
2075 | 2093 | ||
2076 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:425 | 2094 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:435 |
2077 | msgid "Canadian French" | 2095 | msgid "Canadian French" |
2078 | msgstr "Fraincis Cheanadach" | 2096 | msgstr "Fraincis Cheanadach" |
2079 | 2097 | ||
2080 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:427 | 2098 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:437 |
2081 | msgid "Swiss French" | 2099 | msgid "Swiss French" |
2082 | msgstr "Fraincis Eilvéiseach" | 2100 | msgstr "Fraincis Eilvéiseach" |
2083 | 2101 | ||
2084 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:437 | 2102 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:447 |
2085 | msgid "Swiss Italian" | 2103 | msgid "Swiss Italian" |
2086 | msgstr "Iodáilis Eilvéiseach" | 2104 | msgstr "Iodáilis Eilvéiseach" |
2087 | 2105 | ||
2088 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:445 | 2106 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:455 |
2089 | msgid "Belgian Dutch" | 2107 | msgid "Belgian Dutch" |
2090 | msgstr "Ollainnis Bheilgeach" | 2108 | msgstr "Ollainnis Bheilgeach" |
2091 | 2109 | ||
2092 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:447 | 2110 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:457 |
2093 | msgid "Norwegian Bokmal" | 2111 | msgid "Norwegian Bokmal" |
2094 | msgstr "Ioruais Bokmål" | 2112 | msgstr "Ioruais Bokmål" |
2095 | 2113 | ||
2096 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:457 | 2114 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:467 |
2097 | msgid "Rhaeto-Romanic" | 2115 | msgid "Rhaeto-Romanic" |
2098 | msgstr "Raeta-Rómáinsis" | 2116 | msgstr "Raeta-Rómáinsis" |
2099 | 2117 | ||
2100 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:463 | 2118 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:473 |
2101 | msgid "Croato-Serbian (Latin)" | 2119 | msgid "Croato-Serbian (Latin)" |
2102 | msgstr "Seirbea-Chróitis (Laidineach)" | 2120 | msgstr "Seirbea-Chróitis (Laidineach)" |
2103 | 2121 | ||
2104 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:465 | 2122 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:475 |
2105 | msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" | 2123 | msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" |
2106 | msgstr "Seirbea-Chróitis (Coireallach)" | 2124 | msgstr "Seirbea-Chróitis (Coireallach)" |
2107 | 2125 | ||
2108 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:493 | 2126 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:503 |
2109 | msgid "Farsi" | 2127 | msgid "Farsi" |
2110 | msgstr "Fairsis" | 2128 | msgstr "Fairsis" |
2111 | 2129 | ||
2112 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:578 | 2130 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:588 |
2113 | #, fuzzy, c-format | 2131 | #, fuzzy, c-format |
2114 | msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'" | 2132 | msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'" |
2115 | msgstr "Leasú #%u: D'oibrigh údar '%s' ar '%s'" | 2133 | msgstr "Leasú #%u: D'oibrigh údar '%s' ar '%s'" |
@@ -2119,11 +2137,11 @@ msgstr "Leasú #%u: D'oibrigh údar '%s' ar '%s'" | |||
2119 | msgid "codec: %s, %u fps, %u ms" | 2137 | msgid "codec: %s, %u fps, %u ms" |
2120 | msgstr "codec: %s, %u fss, %u ms" | 2138 | msgstr "codec: %s, %u fss, %u ms" |
2121 | 2139 | ||
2122 | #: src/plugins/wav_extractor.c:120 | 2140 | #: src/plugins/wav_extractor.c:122 |
2123 | msgid "mono" | 2141 | msgid "mono" |
2124 | msgstr "mona" | 2142 | msgstr "mona" |
2125 | 2143 | ||
2126 | #: src/plugins/wav_extractor.c:120 | 2144 | #: src/plugins/wav_extractor.c:122 |
2127 | msgid "stereo" | 2145 | msgid "stereo" |
2128 | msgstr "steirió" | 2146 | msgstr "steirió" |
2129 | 2147 | ||