diff options
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 160 |
1 files changed, 96 insertions, 64 deletions
@@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" | |||
7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
8 | "Project-Id-Version: libextractor-0.6.0\n" | 8 | "Project-Id-Version: libextractor-0.6.0\n" |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2010-01-13 15:36+0100\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2011-11-28 12:53+0100\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2010-09-30 23:41+0200\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2010-09-30 23:41+0200\n" |
12 | "Last-Translator: Sergio Zanchetta <primes2h@ubuntu.com>\n" | 12 | "Last-Translator: Sergio Zanchetta <primes2h@ubuntu.com>\n" |
13 | "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" | 13 | "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" |
14 | "Language: it\n" | ||
14 | "MIME-Version: 1.0\n" | 15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
@@ -683,7 +684,7 @@ msgstr "" | |||
683 | msgid "Farsi" | 684 | msgid "Farsi" |
684 | msgstr "Farsi" | 685 | msgstr "Farsi" |
685 | 686 | ||
686 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:462 | 687 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:471 |
687 | #, c-format | 688 | #, c-format |
688 | msgid "Revision #%u: Author '%s' worked on '%s'" | 689 | msgid "Revision #%u: Author '%s' worked on '%s'" |
689 | msgstr "" | 690 | msgstr "" |
@@ -696,43 +697,43 @@ msgstr "mono" | |||
696 | msgid "stereo" | 697 | msgid "stereo" |
697 | msgstr "stereo" | 698 | msgstr "stereo" |
698 | 699 | ||
699 | #: src/plugins/man_extractor.c:156 | 700 | #: src/plugins/man_extractor.c:161 |
700 | msgid "Commands" | 701 | msgid "Commands" |
701 | msgstr "" | 702 | msgstr "" |
702 | 703 | ||
703 | #: src/plugins/man_extractor.c:160 | 704 | #: src/plugins/man_extractor.c:165 |
704 | msgid "System calls" | 705 | msgid "System calls" |
705 | msgstr "" | 706 | msgstr "" |
706 | 707 | ||
707 | #: src/plugins/man_extractor.c:164 | 708 | #: src/plugins/man_extractor.c:169 |
708 | msgid "Library calls" | 709 | msgid "Library calls" |
709 | msgstr "" | 710 | msgstr "" |
710 | 711 | ||
711 | #: src/plugins/man_extractor.c:168 | 712 | #: src/plugins/man_extractor.c:173 |
712 | msgid "Special files" | 713 | msgid "Special files" |
713 | msgstr "" | 714 | msgstr "" |
714 | 715 | ||
715 | #: src/plugins/man_extractor.c:172 | 716 | #: src/plugins/man_extractor.c:177 |
716 | msgid "File formats and conventions" | 717 | msgid "File formats and conventions" |
717 | msgstr "" | 718 | msgstr "" |
718 | 719 | ||
719 | #: src/plugins/man_extractor.c:176 | 720 | #: src/plugins/man_extractor.c:181 |
720 | msgid "Games" | 721 | msgid "Games" |
721 | msgstr "Giochi" | 722 | msgstr "Giochi" |
722 | 723 | ||
723 | #: src/plugins/man_extractor.c:180 | 724 | #: src/plugins/man_extractor.c:185 |
724 | msgid "Conventions and miscellaneous" | 725 | msgid "Conventions and miscellaneous" |
725 | msgstr "" | 726 | msgstr "" |
726 | 727 | ||
727 | #: src/plugins/man_extractor.c:184 | 728 | #: src/plugins/man_extractor.c:189 |
728 | msgid "System management commands" | 729 | msgid "System management commands" |
729 | msgstr "" | 730 | msgstr "" |
730 | 731 | ||
731 | #: src/plugins/man_extractor.c:188 | 732 | #: src/plugins/man_extractor.c:193 |
732 | msgid "Kernel routines" | 733 | msgid "Kernel routines" |
733 | msgstr "Routine del kernel" | 734 | msgstr "Routine del kernel" |
734 | 735 | ||
735 | #: src/plugins/flac_extractor.c:187 | 736 | #: src/plugins/flac_extractor.c:192 |
736 | #, c-format | 737 | #, c-format |
737 | msgid "%u Hz, %u channels" | 738 | msgid "%u Hz, %u channels" |
738 | msgstr "" | 739 | msgstr "" |
@@ -785,27 +786,27 @@ msgstr "Layer II" | |||
785 | msgid "Layer III" | 786 | msgid "Layer III" |
786 | msgstr "Layer III" | 787 | msgstr "Layer III" |
787 | 788 | ||
788 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:248 | 789 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:245 |
789 | msgid "VBR" | 790 | msgid "VBR" |
790 | msgstr "VBR" | 791 | msgstr "VBR" |
791 | 792 | ||
792 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:248 | 793 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:245 |
793 | msgid "CBR" | 794 | msgid "CBR" |
794 | msgstr "CBR" | 795 | msgstr "CBR" |
795 | 796 | ||
796 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:251 src/main/extractor_metatypes.c:140 | 797 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:248 src/main/extractor_metatypes.c:140 |
797 | msgid "copyright" | 798 | msgid "copyright" |
798 | msgstr "copyright" | 799 | msgstr "copyright" |
799 | 800 | ||
800 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:251 | 801 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:248 |
801 | msgid "no copyright" | 802 | msgid "no copyright" |
802 | msgstr "nessun copyright" | 803 | msgstr "nessun copyright" |
803 | 804 | ||
804 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:252 | 805 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:249 |
805 | msgid "original" | 806 | msgid "original" |
806 | msgstr "originale" | 807 | msgstr "originale" |
807 | 808 | ||
808 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:252 | 809 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:249 |
809 | msgid "copy" | 810 | msgid "copy" |
810 | msgstr "copia" | 811 | msgstr "copia" |
811 | 812 | ||
@@ -814,17 +815,17 @@ msgstr "copia" | |||
814 | msgid "codec: %s, %u fps, %u ms" | 815 | msgid "codec: %s, %u fps, %u ms" |
815 | msgstr "codec: %s, %u fps, %u ms" | 816 | msgstr "codec: %s, %u fps, %u ms" |
816 | 817 | ||
817 | #: src/plugins/jpeg_extractor.c:180 | 818 | #: src/plugins/jpeg_extractor.c:182 |
818 | #, c-format | 819 | #, c-format |
819 | msgid "%ux%u dots per inch" | 820 | msgid "%ux%u dots per inch" |
820 | msgstr "%ux%u punti per pollice" | 821 | msgstr "%ux%u punti per pollice" |
821 | 822 | ||
822 | #: src/plugins/jpeg_extractor.c:195 | 823 | #: src/plugins/jpeg_extractor.c:197 |
823 | #, c-format | 824 | #, c-format |
824 | msgid "%ux%u dots per cm" | 825 | msgid "%ux%u dots per cm" |
825 | msgstr "%ux%u punti per cm" | 826 | msgstr "%ux%u punti per cm" |
826 | 827 | ||
827 | #: src/plugins/jpeg_extractor.c:210 | 828 | #: src/plugins/jpeg_extractor.c:212 |
828 | #, c-format | 829 | #, c-format |
829 | msgid "%ux%u dots per inch?" | 830 | msgid "%ux%u dots per inch?" |
830 | msgstr "%ux%u punti per pollice?" | 831 | msgstr "%ux%u punti per pollice?" |
@@ -884,12 +885,12 @@ msgstr "%s: l'opzione \"-W %s\" รจ ambigua\n" | |||
884 | msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" | 885 | msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" |
885 | msgstr "%s: l'opzione \"-W %s\" non ammette un argomento\n" | 886 | msgstr "%s: l'opzione \"-W %s\" non ammette un argomento\n" |
886 | 887 | ||
887 | #: src/main/extractor.c:2145 | 888 | #: src/main/extractor.c:2372 |
888 | #, c-format | 889 | #, c-format |
889 | msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" | 890 | msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" |
890 | msgstr "" | 891 | msgstr "" |
891 | 892 | ||
892 | #: src/main/extract.c:97 | 893 | #: src/main/extract.c:98 |
893 | #, c-format | 894 | #, c-format |
894 | msgid "" | 895 | msgid "" |
895 | "Usage: %s\n" | 896 | "Usage: %s\n" |
@@ -900,99 +901,108 @@ msgstr "" | |||
900 | "%s\n" | 901 | "%s\n" |
901 | "\n" | 902 | "\n" |
902 | 903 | ||
903 | #: src/main/extract.c:100 | 904 | #: src/main/extract.c:101 |
904 | #, c-format | 905 | #, c-format |
905 | msgid "Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" | 906 | msgid "" |
907 | "Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" | ||
906 | msgstr "" | 908 | msgstr "" |
907 | 909 | ||
908 | #: src/main/extract.c:174 | 910 | #: src/main/extract.c:171 |
909 | msgid "print output in bibtex format" | 911 | msgid "print output in bibtex format" |
910 | msgstr "" | 912 | msgstr "" |
911 | 913 | ||
912 | #: src/main/extract.c:176 | 914 | #: src/main/extract.c:173 |
913 | msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)" | 915 | msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)" |
914 | msgstr "" | 916 | msgstr "" |
915 | 917 | ||
916 | #: src/main/extract.c:178 | 918 | #: src/main/extract.c:175 |
917 | msgid "print this help" | 919 | msgid "print this help" |
918 | msgstr "" | 920 | msgstr "" |
919 | 921 | ||
920 | #: src/main/extract.c:180 | 922 | #: src/main/extract.c:177 |
921 | msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)" | 923 | msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)" |
922 | msgstr "" | 924 | msgstr "" |
923 | 925 | ||
924 | #: src/main/extract.c:182 | 926 | #: src/main/extract.c:179 |
925 | msgid "load an extractor plugin named LIBRARY" | 927 | msgid "load an extractor plugin named LIBRARY" |
926 | msgstr "" | 928 | msgstr "" |
927 | 929 | ||
928 | #: src/main/extract.c:184 | 930 | #: src/main/extract.c:181 |
929 | msgid "list all keyword types" | 931 | msgid "list all keyword types" |
930 | msgstr "" | 932 | msgstr "" |
931 | 933 | ||
932 | #: src/main/extract.c:186 | 934 | #: src/main/extract.c:183 |
933 | msgid "do not use the default set of extractor plugins" | 935 | msgid "do not use the default set of extractor plugins" |
934 | msgstr "" | 936 | msgstr "" |
935 | 937 | ||
936 | #: src/main/extract.c:188 | 938 | #: src/main/extract.c:185 |
937 | msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)" | 939 | msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)" |
938 | msgstr "" | 940 | msgstr "" |
939 | 941 | ||
940 | #: src/main/extract.c:190 | 942 | #: src/main/extract.c:187 |
941 | msgid "print the version number" | 943 | msgid "print the version number" |
942 | msgstr "" | 944 | msgstr "" |
943 | 945 | ||
944 | #: src/main/extract.c:192 | 946 | #: src/main/extract.c:189 |
945 | msgid "be verbose" | 947 | msgid "be verbose" |
946 | msgstr "" | 948 | msgstr "" |
947 | 949 | ||
948 | #: src/main/extract.c:194 | 950 | #: src/main/extract.c:191 |
949 | msgid "do not print keywords of the given TYPE" | 951 | msgid "do not print keywords of the given TYPE" |
950 | msgstr "" | 952 | msgstr "" |
951 | 953 | ||
952 | #: src/main/extract.c:197 | 954 | #: src/main/extract.c:194 |
953 | msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*" | 955 | msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*" |
954 | msgstr "" | 956 | msgstr "" |
955 | 957 | ||
956 | #: src/main/extract.c:198 | 958 | #: src/main/extract.c:195 |
957 | msgid "Extract metadata from files." | 959 | msgid "Extract metadata from files." |
958 | msgstr "" | 960 | msgstr "" |
959 | 961 | ||
960 | #: src/main/extract.c:238 | 962 | #: src/main/extract.c:236 |
961 | #, c-format | 963 | #, c-format |
962 | msgid "Found by `%s' plugin:\n" | 964 | msgid "Found by `%s' plugin:\n" |
963 | msgstr "" | 965 | msgstr "" |
964 | 966 | ||
965 | #: src/main/extract.c:245 | 967 | #: src/main/extract.c:239 src/main/extract.c:320 |
968 | #: src/main/extractor_metatypes.c:136 src/main/extractor_print.c:68 | ||
969 | msgid "unknown" | ||
970 | msgstr "" | ||
971 | |||
972 | #: src/main/extract.c:244 | ||
966 | #, c-format | 973 | #, c-format |
967 | msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n" | 974 | msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n" |
968 | msgstr "" | 975 | msgstr "" |
969 | 976 | ||
970 | #: src/main/extract.c:266 | 977 | #: src/main/extract.c:268 |
971 | #, c-format | 978 | #, c-format |
972 | msgid "%s - (binary, %u bytes)\n" | 979 | msgid "%s - (binary, %u bytes)\n" |
973 | msgstr "%s - (binario, %u bite)\n" | 980 | msgstr "%s - (binario, %u bite)\n" |
974 | 981 | ||
975 | #: src/main/extract.c:603 src/main/extract.c:613 | 982 | #: src/main/extract.c:601 src/main/extract.c:611 |
976 | #, c-format | 983 | #, c-format |
977 | msgid "Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n" | 984 | msgid "" |
985 | "Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n" | ||
978 | msgstr "" | 986 | msgstr "" |
979 | 987 | ||
980 | #: src/main/extract.c:640 | 988 | #: src/main/extract.c:638 |
981 | #, c-format | 989 | #, c-format |
982 | msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" | 990 | msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" |
983 | msgstr "Deve essere specificato un argomento per l'opzione \"%s\" (opzione ignorata).\n" | 991 | msgstr "" |
992 | "Deve essere specificato un argomento per l'opzione \"%s\" (opzione " | ||
993 | "ignorata).\n" | ||
984 | 994 | ||
985 | #: src/main/extract.c:705 | 995 | #: src/main/extract.c:703 |
986 | #, c-format | 996 | #, c-format |
987 | msgid "Use --help to get a list of options.\n" | 997 | msgid "Use --help to get a list of options.\n" |
988 | msgstr "Usare --help per ottenere un elenco di opzioni.\n" | 998 | msgstr "Usare --help per ottenere un elenco di opzioni.\n" |
989 | 999 | ||
990 | #: src/main/extract.c:737 | 1000 | #: src/main/extract.c:741 |
991 | #, c-format | 1001 | #, c-format |
992 | msgid "%% BiBTeX file\n" | 1002 | msgid "%% BiBTeX file\n" |
993 | msgstr "%% file BiBTeX\n" | 1003 | msgstr "%% file BiBTeX\n" |
994 | 1004 | ||
995 | #: src/main/extract.c:744 | 1005 | #: src/main/extract.c:748 |
996 | #, c-format | 1006 | #, c-format |
997 | msgid "Keywords for file %s:\n" | 1007 | msgid "Keywords for file %s:\n" |
998 | msgstr "" | 1008 | msgstr "" |
@@ -1146,7 +1156,9 @@ msgid "publishing institution" | |||
1146 | msgstr "" | 1156 | msgstr "" |
1147 | 1157 | ||
1148 | #: src/main/extractor_metatypes.c:77 | 1158 | #: src/main/extractor_metatypes.c:77 |
1149 | msgid "institution that was involved in the publishing, but not necessarily the publisher" | 1159 | msgid "" |
1160 | "institution that was involved in the publishing, but not necessarily the " | ||
1161 | "publisher" | ||
1150 | msgstr "" | 1162 | msgstr "" |
1151 | 1163 | ||
1152 | #: src/main/extractor_metatypes.c:78 | 1164 | #: src/main/extractor_metatypes.c:78 |
@@ -1186,8 +1198,12 @@ msgid "publication day" | |||
1186 | msgstr "giorno di pubblicazione" | 1198 | msgstr "giorno di pubblicazione" |
1187 | 1199 | ||
1188 | #: src/main/extractor_metatypes.c:88 | 1200 | #: src/main/extractor_metatypes.c:88 |
1189 | msgid "day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative to the given month" | 1201 | msgid "" |
1190 | msgstr "giorno di pubblicazione (o, se non pubblicato, il giorno di creazione), relativo al mese dato" | 1202 | "day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative to " |
1203 | "the given month" | ||
1204 | msgstr "" | ||
1205 | "giorno di pubblicazione (o, se non pubblicato, il giorno di creazione), " | ||
1206 | "relativo al mese dato" | ||
1191 | 1207 | ||
1192 | #: src/main/extractor_metatypes.c:89 | 1208 | #: src/main/extractor_metatypes.c:89 |
1193 | msgid "publication date" | 1209 | msgid "publication date" |
@@ -1341,10 +1357,6 @@ msgstr "" | |||
1341 | msgid "ISO 2-letter country code for the country of origin" | 1357 | msgid "ISO 2-letter country code for the country of origin" |
1342 | msgstr "" | 1358 | msgstr "" |
1343 | 1359 | ||
1344 | #: src/main/extractor_metatypes.c:136 | ||
1345 | msgid "unknown" | ||
1346 | msgstr "" | ||
1347 | |||
1348 | #: src/main/extractor_metatypes.c:137 | 1360 | #: src/main/extractor_metatypes.c:137 |
1349 | msgid "specifics are not known" | 1361 | msgid "specifics are not known" |
1350 | msgstr "" | 1362 | msgstr "" |
@@ -1422,7 +1434,9 @@ msgid "unknown date" | |||
1422 | msgstr "" | 1434 | msgstr "" |
1423 | 1435 | ||
1424 | #: src/main/extractor_metatypes.c:163 | 1436 | #: src/main/extractor_metatypes.c:163 |
1425 | msgid "ambiguous date (could specify creation time, modification time or access time)" | 1437 | msgid "" |
1438 | "ambiguous date (could specify creation time, modification time or access " | ||
1439 | "time)" | ||
1426 | msgstr "" | 1440 | msgstr "" |
1427 | 1441 | ||
1428 | #: src/main/extractor_metatypes.c:164 | 1442 | #: src/main/extractor_metatypes.c:164 |
@@ -1690,7 +1704,9 @@ msgid "target platform" | |||
1690 | msgstr "" | 1704 | msgstr "" |
1691 | 1705 | ||
1692 | #: src/main/extractor_metatypes.c:238 | 1706 | #: src/main/extractor_metatypes.c:238 |
1693 | msgid "name of the architecture, operating system and distribution this package is for" | 1707 | msgid "" |
1708 | "name of the architecture, operating system and distribution this package is " | ||
1709 | "for" | ||
1694 | msgstr "" | 1710 | msgstr "" |
1695 | 1711 | ||
1696 | #: src/main/extractor_metatypes.c:239 | 1712 | #: src/main/extractor_metatypes.c:239 |
@@ -1698,7 +1714,9 @@ msgid "resource type" | |||
1698 | msgstr "" | 1714 | msgstr "" |
1699 | 1715 | ||
1700 | #: src/main/extractor_metatypes.c:240 | 1716 | #: src/main/extractor_metatypes.c:240 |
1701 | msgid "categorization of the nature of the resource that is more specific than the file format" | 1717 | msgid "" |
1718 | "categorization of the nature of the resource that is more specific than the " | ||
1719 | "file format" | ||
1702 | msgstr "" | 1720 | msgstr "" |
1703 | 1721 | ||
1704 | #: src/main/extractor_metatypes.c:241 | 1722 | #: src/main/extractor_metatypes.c:241 |
@@ -1706,7 +1724,8 @@ msgid "library search path" | |||
1706 | msgstr "" | 1724 | msgstr "" |
1707 | 1725 | ||
1708 | #: src/main/extractor_metatypes.c:242 | 1726 | #: src/main/extractor_metatypes.c:242 |
1709 | msgid "path in the file system to be considered when looking for required libraries" | 1727 | msgid "" |
1728 | "path in the file system to be considered when looking for required libraries" | ||
1710 | msgstr "" | 1729 | msgstr "" |
1711 | 1730 | ||
1712 | #: src/main/extractor_metatypes.c:243 | 1731 | #: src/main/extractor_metatypes.c:243 |
@@ -1838,7 +1857,7 @@ msgid "paragraph count" | |||
1838 | msgstr "" | 1857 | msgstr "" |
1839 | 1858 | ||
1840 | #: src/main/extractor_metatypes.c:302 | 1859 | #: src/main/extractor_metatypes.c:302 |
1841 | msgid "number o paragraphs" | 1860 | msgid "number of paragraphs" |
1842 | msgstr "" | 1861 | msgstr "" |
1843 | 1862 | ||
1844 | #: src/main/extractor_metatypes.c:304 | 1863 | #: src/main/extractor_metatypes.c:304 |
@@ -1934,7 +1953,9 @@ msgid "performer" | |||
1934 | msgstr "" | 1953 | msgstr "" |
1935 | 1954 | ||
1936 | #: src/main/extractor_metatypes.c:335 | 1955 | #: src/main/extractor_metatypes.c:335 |
1937 | msgid "The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, etc.)" | 1956 | msgid "" |
1957 | "The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, " | ||
1958 | "etc.)" | ||
1938 | msgstr "" | 1959 | msgstr "" |
1939 | 1960 | ||
1940 | #: src/main/extractor_metatypes.c:337 | 1961 | #: src/main/extractor_metatypes.c:337 |
@@ -2122,7 +2143,8 @@ msgid "interpretation" | |||
2122 | msgstr "" | 2143 | msgstr "" |
2123 | 2144 | ||
2124 | #: src/main/extractor_metatypes.c:388 | 2145 | #: src/main/extractor_metatypes.c:388 |
2125 | msgid "information about the people behind interpretations of an existing piece" | 2146 | msgid "" |
2147 | "information about the people behind interpretations of an existing piece" | ||
2126 | msgstr "" | 2148 | msgstr "" |
2127 | 2149 | ||
2128 | #: src/main/extractor_metatypes.c:389 | 2150 | #: src/main/extractor_metatypes.c:389 |
@@ -2246,7 +2268,8 @@ msgid "full data" | |||
2246 | msgstr "" | 2268 | msgstr "" |
2247 | 2269 | ||
2248 | #: src/main/extractor_metatypes.c:423 | 2270 | #: src/main/extractor_metatypes.c:423 |
2249 | msgid "entry that contains the full, original binary data (not really meta data)" | 2271 | msgid "" |
2272 | "entry that contains the full, original binary data (not really meta data)" | ||
2250 | msgstr "" | 2273 | msgstr "" |
2251 | 2274 | ||
2252 | #: src/main/extractor_metatypes.c:425 | 2275 | #: src/main/extractor_metatypes.c:425 |
@@ -2277,6 +2300,15 @@ msgstr "" | |||
2277 | msgid "name of the group or band" | 2300 | msgid "name of the group or band" |
2278 | msgstr "" | 2301 | msgstr "" |
2279 | 2302 | ||
2280 | #: src/main/extractor_metatypes.c:436 src/main/extractor_metatypes.c:437 | 2303 | #: src/main/extractor_metatypes.c:436 |
2304 | #, fuzzy | ||
2305 | msgid "original filename" | ||
2306 | msgstr "originale" | ||
2307 | |||
2308 | #: src/main/extractor_metatypes.c:437 | ||
2309 | msgid "name of the original file (reserved for GNUnet)" | ||
2310 | msgstr "" | ||
2311 | |||
2312 | #: src/main/extractor_metatypes.c:438 src/main/extractor_metatypes.c:439 | ||
2281 | msgid "last" | 2313 | msgid "last" |
2282 | msgstr "" | 2314 | msgstr "" |