aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r--po/it.po160
1 files changed, 96 insertions, 64 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 994b142..b8cf03d 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: libextractor-0.6.0\n" 8"Project-Id-Version: libextractor-0.6.0\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2010-01-13 15:36+0100\n" 10"POT-Creation-Date: 2011-11-28 12:53+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2010-09-30 23:41+0200\n" 11"PO-Revision-Date: 2010-09-30 23:41+0200\n"
12"Last-Translator: Sergio Zanchetta <primes2h@ubuntu.com>\n" 12"Last-Translator: Sergio Zanchetta <primes2h@ubuntu.com>\n"
13"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" 13"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
14"Language: it\n"
14"MIME-Version: 1.0\n" 15"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -683,7 +684,7 @@ msgstr ""
683msgid "Farsi" 684msgid "Farsi"
684msgstr "Farsi" 685msgstr "Farsi"
685 686
686#: src/plugins/ole2_extractor.c:462 687#: src/plugins/ole2_extractor.c:471
687#, c-format 688#, c-format
688msgid "Revision #%u: Author '%s' worked on '%s'" 689msgid "Revision #%u: Author '%s' worked on '%s'"
689msgstr "" 690msgstr ""
@@ -696,43 +697,43 @@ msgstr "mono"
696msgid "stereo" 697msgid "stereo"
697msgstr "stereo" 698msgstr "stereo"
698 699
699#: src/plugins/man_extractor.c:156 700#: src/plugins/man_extractor.c:161
700msgid "Commands" 701msgid "Commands"
701msgstr "" 702msgstr ""
702 703
703#: src/plugins/man_extractor.c:160 704#: src/plugins/man_extractor.c:165
704msgid "System calls" 705msgid "System calls"
705msgstr "" 706msgstr ""
706 707
707#: src/plugins/man_extractor.c:164 708#: src/plugins/man_extractor.c:169
708msgid "Library calls" 709msgid "Library calls"
709msgstr "" 710msgstr ""
710 711
711#: src/plugins/man_extractor.c:168 712#: src/plugins/man_extractor.c:173
712msgid "Special files" 713msgid "Special files"
713msgstr "" 714msgstr ""
714 715
715#: src/plugins/man_extractor.c:172 716#: src/plugins/man_extractor.c:177
716msgid "File formats and conventions" 717msgid "File formats and conventions"
717msgstr "" 718msgstr ""
718 719
719#: src/plugins/man_extractor.c:176 720#: src/plugins/man_extractor.c:181
720msgid "Games" 721msgid "Games"
721msgstr "Giochi" 722msgstr "Giochi"
722 723
723#: src/plugins/man_extractor.c:180 724#: src/plugins/man_extractor.c:185
724msgid "Conventions and miscellaneous" 725msgid "Conventions and miscellaneous"
725msgstr "" 726msgstr ""
726 727
727#: src/plugins/man_extractor.c:184 728#: src/plugins/man_extractor.c:189
728msgid "System management commands" 729msgid "System management commands"
729msgstr "" 730msgstr ""
730 731
731#: src/plugins/man_extractor.c:188 732#: src/plugins/man_extractor.c:193
732msgid "Kernel routines" 733msgid "Kernel routines"
733msgstr "Routine del kernel" 734msgstr "Routine del kernel"
734 735
735#: src/plugins/flac_extractor.c:187 736#: src/plugins/flac_extractor.c:192
736#, c-format 737#, c-format
737msgid "%u Hz, %u channels" 738msgid "%u Hz, %u channels"
738msgstr "" 739msgstr ""
@@ -785,27 +786,27 @@ msgstr "Layer II"
785msgid "Layer III" 786msgid "Layer III"
786msgstr "Layer III" 787msgstr "Layer III"
787 788
788#: src/plugins/mp3_extractor.c:248 789#: src/plugins/mp3_extractor.c:245
789msgid "VBR" 790msgid "VBR"
790msgstr "VBR" 791msgstr "VBR"
791 792
792#: src/plugins/mp3_extractor.c:248 793#: src/plugins/mp3_extractor.c:245
793msgid "CBR" 794msgid "CBR"
794msgstr "CBR" 795msgstr "CBR"
795 796
796#: src/plugins/mp3_extractor.c:251 src/main/extractor_metatypes.c:140 797#: src/plugins/mp3_extractor.c:248 src/main/extractor_metatypes.c:140
797msgid "copyright" 798msgid "copyright"
798msgstr "copyright" 799msgstr "copyright"
799 800
800#: src/plugins/mp3_extractor.c:251 801#: src/plugins/mp3_extractor.c:248
801msgid "no copyright" 802msgid "no copyright"
802msgstr "nessun copyright" 803msgstr "nessun copyright"
803 804
804#: src/plugins/mp3_extractor.c:252 805#: src/plugins/mp3_extractor.c:249
805msgid "original" 806msgid "original"
806msgstr "originale" 807msgstr "originale"
807 808
808#: src/plugins/mp3_extractor.c:252 809#: src/plugins/mp3_extractor.c:249
809msgid "copy" 810msgid "copy"
810msgstr "copia" 811msgstr "copia"
811 812
@@ -814,17 +815,17 @@ msgstr "copia"
814msgid "codec: %s, %u fps, %u ms" 815msgid "codec: %s, %u fps, %u ms"
815msgstr "codec: %s, %u fps, %u ms" 816msgstr "codec: %s, %u fps, %u ms"
816 817
817#: src/plugins/jpeg_extractor.c:180 818#: src/plugins/jpeg_extractor.c:182
818#, c-format 819#, c-format
819msgid "%ux%u dots per inch" 820msgid "%ux%u dots per inch"
820msgstr "%ux%u punti per pollice" 821msgstr "%ux%u punti per pollice"
821 822
822#: src/plugins/jpeg_extractor.c:195 823#: src/plugins/jpeg_extractor.c:197
823#, c-format 824#, c-format
824msgid "%ux%u dots per cm" 825msgid "%ux%u dots per cm"
825msgstr "%ux%u punti per cm" 826msgstr "%ux%u punti per cm"
826 827
827#: src/plugins/jpeg_extractor.c:210 828#: src/plugins/jpeg_extractor.c:212
828#, c-format 829#, c-format
829msgid "%ux%u dots per inch?" 830msgid "%ux%u dots per inch?"
830msgstr "%ux%u punti per pollice?" 831msgstr "%ux%u punti per pollice?"
@@ -884,12 +885,12 @@ msgstr "%s: l'opzione \"-W %s\" รจ ambigua\n"
884msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" 885msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
885msgstr "%s: l'opzione \"-W %s\" non ammette un argomento\n" 886msgstr "%s: l'opzione \"-W %s\" non ammette un argomento\n"
886 887
887#: src/main/extractor.c:2145 888#: src/main/extractor.c:2372
888#, c-format 889#, c-format
889msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" 890msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n"
890msgstr "" 891msgstr ""
891 892
892#: src/main/extract.c:97 893#: src/main/extract.c:98
893#, c-format 894#, c-format
894msgid "" 895msgid ""
895"Usage: %s\n" 896"Usage: %s\n"
@@ -900,99 +901,108 @@ msgstr ""
900"%s\n" 901"%s\n"
901"\n" 902"\n"
902 903
903#: src/main/extract.c:100 904#: src/main/extract.c:101
904#, c-format 905#, c-format
905msgid "Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" 906msgid ""
907"Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n"
906msgstr "" 908msgstr ""
907 909
908#: src/main/extract.c:174 910#: src/main/extract.c:171
909msgid "print output in bibtex format" 911msgid "print output in bibtex format"
910msgstr "" 912msgstr ""
911 913
912#: src/main/extract.c:176 914#: src/main/extract.c:173
913msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)" 915msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)"
914msgstr "" 916msgstr ""
915 917
916#: src/main/extract.c:178 918#: src/main/extract.c:175
917msgid "print this help" 919msgid "print this help"
918msgstr "" 920msgstr ""
919 921
920#: src/main/extract.c:180 922#: src/main/extract.c:177
921msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)" 923msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)"
922msgstr "" 924msgstr ""
923 925
924#: src/main/extract.c:182 926#: src/main/extract.c:179
925msgid "load an extractor plugin named LIBRARY" 927msgid "load an extractor plugin named LIBRARY"
926msgstr "" 928msgstr ""
927 929
928#: src/main/extract.c:184 930#: src/main/extract.c:181
929msgid "list all keyword types" 931msgid "list all keyword types"
930msgstr "" 932msgstr ""
931 933
932#: src/main/extract.c:186 934#: src/main/extract.c:183
933msgid "do not use the default set of extractor plugins" 935msgid "do not use the default set of extractor plugins"
934msgstr "" 936msgstr ""
935 937
936#: src/main/extract.c:188 938#: src/main/extract.c:185
937msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)" 939msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)"
938msgstr "" 940msgstr ""
939 941
940#: src/main/extract.c:190 942#: src/main/extract.c:187
941msgid "print the version number" 943msgid "print the version number"
942msgstr "" 944msgstr ""
943 945
944#: src/main/extract.c:192 946#: src/main/extract.c:189
945msgid "be verbose" 947msgid "be verbose"
946msgstr "" 948msgstr ""
947 949
948#: src/main/extract.c:194 950#: src/main/extract.c:191
949msgid "do not print keywords of the given TYPE" 951msgid "do not print keywords of the given TYPE"
950msgstr "" 952msgstr ""
951 953
952#: src/main/extract.c:197 954#: src/main/extract.c:194
953msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*" 955msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*"
954msgstr "" 956msgstr ""
955 957
956#: src/main/extract.c:198 958#: src/main/extract.c:195
957msgid "Extract metadata from files." 959msgid "Extract metadata from files."
958msgstr "" 960msgstr ""
959 961
960#: src/main/extract.c:238 962#: src/main/extract.c:236
961#, c-format 963#, c-format
962msgid "Found by `%s' plugin:\n" 964msgid "Found by `%s' plugin:\n"
963msgstr "" 965msgstr ""
964 966
965#: src/main/extract.c:245 967#: src/main/extract.c:239 src/main/extract.c:320
968#: src/main/extractor_metatypes.c:136 src/main/extractor_print.c:68
969msgid "unknown"
970msgstr ""
971
972#: src/main/extract.c:244
966#, c-format 973#, c-format
967msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n" 974msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n"
968msgstr "" 975msgstr ""
969 976
970#: src/main/extract.c:266 977#: src/main/extract.c:268
971#, c-format 978#, c-format
972msgid "%s - (binary, %u bytes)\n" 979msgid "%s - (binary, %u bytes)\n"
973msgstr "%s - (binario, %u bite)\n" 980msgstr "%s - (binario, %u bite)\n"
974 981
975#: src/main/extract.c:603 src/main/extract.c:613 982#: src/main/extract.c:601 src/main/extract.c:611
976#, c-format 983#, c-format
977msgid "Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n" 984msgid ""
985"Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n"
978msgstr "" 986msgstr ""
979 987
980#: src/main/extract.c:640 988#: src/main/extract.c:638
981#, c-format 989#, c-format
982msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" 990msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n"
983msgstr "Deve essere specificato un argomento per l'opzione \"%s\" (opzione ignorata).\n" 991msgstr ""
992"Deve essere specificato un argomento per l'opzione \"%s\" (opzione "
993"ignorata).\n"
984 994
985#: src/main/extract.c:705 995#: src/main/extract.c:703
986#, c-format 996#, c-format
987msgid "Use --help to get a list of options.\n" 997msgid "Use --help to get a list of options.\n"
988msgstr "Usare --help per ottenere un elenco di opzioni.\n" 998msgstr "Usare --help per ottenere un elenco di opzioni.\n"
989 999
990#: src/main/extract.c:737 1000#: src/main/extract.c:741
991#, c-format 1001#, c-format
992msgid "%% BiBTeX file\n" 1002msgid "%% BiBTeX file\n"
993msgstr "%% file BiBTeX\n" 1003msgstr "%% file BiBTeX\n"
994 1004
995#: src/main/extract.c:744 1005#: src/main/extract.c:748
996#, c-format 1006#, c-format
997msgid "Keywords for file %s:\n" 1007msgid "Keywords for file %s:\n"
998msgstr "" 1008msgstr ""
@@ -1146,7 +1156,9 @@ msgid "publishing institution"
1146msgstr "" 1156msgstr ""
1147 1157
1148#: src/main/extractor_metatypes.c:77 1158#: src/main/extractor_metatypes.c:77
1149msgid "institution that was involved in the publishing, but not necessarily the publisher" 1159msgid ""
1160"institution that was involved in the publishing, but not necessarily the "
1161"publisher"
1150msgstr "" 1162msgstr ""
1151 1163
1152#: src/main/extractor_metatypes.c:78 1164#: src/main/extractor_metatypes.c:78
@@ -1186,8 +1198,12 @@ msgid "publication day"
1186msgstr "giorno di pubblicazione" 1198msgstr "giorno di pubblicazione"
1187 1199
1188#: src/main/extractor_metatypes.c:88 1200#: src/main/extractor_metatypes.c:88
1189msgid "day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative to the given month" 1201msgid ""
1190msgstr "giorno di pubblicazione (o, se non pubblicato, il giorno di creazione), relativo al mese dato" 1202"day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative to "
1203"the given month"
1204msgstr ""
1205"giorno di pubblicazione (o, se non pubblicato, il giorno di creazione), "
1206"relativo al mese dato"
1191 1207
1192#: src/main/extractor_metatypes.c:89 1208#: src/main/extractor_metatypes.c:89
1193msgid "publication date" 1209msgid "publication date"
@@ -1341,10 +1357,6 @@ msgstr ""
1341msgid "ISO 2-letter country code for the country of origin" 1357msgid "ISO 2-letter country code for the country of origin"
1342msgstr "" 1358msgstr ""
1343 1359
1344#: src/main/extractor_metatypes.c:136
1345msgid "unknown"
1346msgstr ""
1347
1348#: src/main/extractor_metatypes.c:137 1360#: src/main/extractor_metatypes.c:137
1349msgid "specifics are not known" 1361msgid "specifics are not known"
1350msgstr "" 1362msgstr ""
@@ -1422,7 +1434,9 @@ msgid "unknown date"
1422msgstr "" 1434msgstr ""
1423 1435
1424#: src/main/extractor_metatypes.c:163 1436#: src/main/extractor_metatypes.c:163
1425msgid "ambiguous date (could specify creation time, modification time or access time)" 1437msgid ""
1438"ambiguous date (could specify creation time, modification time or access "
1439"time)"
1426msgstr "" 1440msgstr ""
1427 1441
1428#: src/main/extractor_metatypes.c:164 1442#: src/main/extractor_metatypes.c:164
@@ -1690,7 +1704,9 @@ msgid "target platform"
1690msgstr "" 1704msgstr ""
1691 1705
1692#: src/main/extractor_metatypes.c:238 1706#: src/main/extractor_metatypes.c:238
1693msgid "name of the architecture, operating system and distribution this package is for" 1707msgid ""
1708"name of the architecture, operating system and distribution this package is "
1709"for"
1694msgstr "" 1710msgstr ""
1695 1711
1696#: src/main/extractor_metatypes.c:239 1712#: src/main/extractor_metatypes.c:239
@@ -1698,7 +1714,9 @@ msgid "resource type"
1698msgstr "" 1714msgstr ""
1699 1715
1700#: src/main/extractor_metatypes.c:240 1716#: src/main/extractor_metatypes.c:240
1701msgid "categorization of the nature of the resource that is more specific than the file format" 1717msgid ""
1718"categorization of the nature of the resource that is more specific than the "
1719"file format"
1702msgstr "" 1720msgstr ""
1703 1721
1704#: src/main/extractor_metatypes.c:241 1722#: src/main/extractor_metatypes.c:241
@@ -1706,7 +1724,8 @@ msgid "library search path"
1706msgstr "" 1724msgstr ""
1707 1725
1708#: src/main/extractor_metatypes.c:242 1726#: src/main/extractor_metatypes.c:242
1709msgid "path in the file system to be considered when looking for required libraries" 1727msgid ""
1728"path in the file system to be considered when looking for required libraries"
1710msgstr "" 1729msgstr ""
1711 1730
1712#: src/main/extractor_metatypes.c:243 1731#: src/main/extractor_metatypes.c:243
@@ -1838,7 +1857,7 @@ msgid "paragraph count"
1838msgstr "" 1857msgstr ""
1839 1858
1840#: src/main/extractor_metatypes.c:302 1859#: src/main/extractor_metatypes.c:302
1841msgid "number o paragraphs" 1860msgid "number of paragraphs"
1842msgstr "" 1861msgstr ""
1843 1862
1844#: src/main/extractor_metatypes.c:304 1863#: src/main/extractor_metatypes.c:304
@@ -1934,7 +1953,9 @@ msgid "performer"
1934msgstr "" 1953msgstr ""
1935 1954
1936#: src/main/extractor_metatypes.c:335 1955#: src/main/extractor_metatypes.c:335
1937msgid "The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, etc.)" 1956msgid ""
1957"The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, "
1958"etc.)"
1938msgstr "" 1959msgstr ""
1939 1960
1940#: src/main/extractor_metatypes.c:337 1961#: src/main/extractor_metatypes.c:337
@@ -2122,7 +2143,8 @@ msgid "interpretation"
2122msgstr "" 2143msgstr ""
2123 2144
2124#: src/main/extractor_metatypes.c:388 2145#: src/main/extractor_metatypes.c:388
2125msgid "information about the people behind interpretations of an existing piece" 2146msgid ""
2147"information about the people behind interpretations of an existing piece"
2126msgstr "" 2148msgstr ""
2127 2149
2128#: src/main/extractor_metatypes.c:389 2150#: src/main/extractor_metatypes.c:389
@@ -2246,7 +2268,8 @@ msgid "full data"
2246msgstr "" 2268msgstr ""
2247 2269
2248#: src/main/extractor_metatypes.c:423 2270#: src/main/extractor_metatypes.c:423
2249msgid "entry that contains the full, original binary data (not really meta data)" 2271msgid ""
2272"entry that contains the full, original binary data (not really meta data)"
2250msgstr "" 2273msgstr ""
2251 2274
2252#: src/main/extractor_metatypes.c:425 2275#: src/main/extractor_metatypes.c:425
@@ -2277,6 +2300,15 @@ msgstr ""
2277msgid "name of the group or band" 2300msgid "name of the group or band"
2278msgstr "" 2301msgstr ""
2279 2302
2280#: src/main/extractor_metatypes.c:436 src/main/extractor_metatypes.c:437 2303#: src/main/extractor_metatypes.c:436
2304#, fuzzy
2305msgid "original filename"
2306msgstr "originale"
2307
2308#: src/main/extractor_metatypes.c:437
2309msgid "name of the original file (reserved for GNUnet)"
2310msgstr ""
2311
2312#: src/main/extractor_metatypes.c:438 src/main/extractor_metatypes.c:439
2281msgid "last" 2313msgid "last"
2282msgstr "" 2314msgstr ""