aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ro.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r--po/ro.po1016
1 files changed, 633 insertions, 383 deletions
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 3ea0a5e..e48f6bb 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
9msgstr "" 9msgstr ""
10"Project-Id-Version: libextractor 0.5.3\n" 10"Project-Id-Version: libextractor 0.5.3\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" 11"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n"
12"POT-Creation-Date: 2012-08-17 20:43+0200\n" 12"POT-Creation-Date: 2012-08-28 10:29+0200\n"
13"PO-Revision-Date: 2005-08-16 12:00-0500\n" 13"PO-Revision-Date: 2005-08-16 12:00-0500\n"
14"Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>\n" 14"Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>\n"
15"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" 15"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -529,7 +529,7 @@ msgstr ""
529msgid "description" 529msgid "description"
530msgstr "descriere" 530msgstr "descriere"
531 531
532#: src/main/extractor_metatypes.c:149 532#: src/main/extractor_metatypes.c:149 src/plugins/old/mp3_extractor.c:206
533msgid "copyright" 533msgid "copyright"
534msgstr "copyright" 534msgstr "copyright"
535 535
@@ -1937,7 +1937,37 @@ msgstr ""
1937msgid "chapters, contents or bookmarks (in xml format)" 1937msgid "chapters, contents or bookmarks (in xml format)"
1938msgstr "" 1938msgstr ""
1939 1939
1940#: src/main/extractor_metatypes.c:544 src/main/extractor_metatypes.c:545 1940#: src/main/extractor_metatypes.c:544
1941#, fuzzy
1942msgid "video duration"
1943msgstr "relație"
1944
1945#: src/main/extractor_metatypes.c:545
1946#, fuzzy
1947msgid "duration of a video stream"
1948msgstr "publicist"
1949
1950#: src/main/extractor_metatypes.c:546
1951#, fuzzy
1952msgid "audio duration"
1953msgstr "relație"
1954
1955#: src/main/extractor_metatypes.c:547
1956#, fuzzy
1957msgid "duration of an audio stream"
1958msgstr "publicist"
1959
1960#: src/main/extractor_metatypes.c:548
1961#, fuzzy
1962msgid "subtitle duration"
1963msgstr "limbă"
1964
1965#: src/main/extractor_metatypes.c:549
1966#, fuzzy
1967msgid "duration of a subtitle stream"
1968msgstr "publicist"
1969
1970#: src/main/extractor_metatypes.c:551 src/main/extractor_metatypes.c:552
1941#, fuzzy 1971#, fuzzy
1942msgid "last" 1972msgid "last"
1943msgstr "bliț" 1973msgstr "bliț"
@@ -2002,583 +2032,803 @@ msgstr "%s: opțiunea `-W %s' nu permite un argument\n"
2002msgid "%u Hz, %u channels" 2032msgid "%u Hz, %u channels"
2003msgstr "" 2033msgstr ""
2004 2034
2005#: src/plugins/ole2_extractor.c:387 2035#: src/plugins/man_extractor.c:215
2006msgid "No Proofing" 2036msgid "Commands"
2007msgstr "" 2037msgstr "Comenzi"
2008 2038
2009#: src/plugins/ole2_extractor.c:395 2039#: src/plugins/man_extractor.c:219
2010msgid "Traditional Chinese" 2040msgid "System calls"
2011msgstr "" 2041msgstr "Apeluri sistem"
2012 2042
2013#: src/plugins/ole2_extractor.c:397 2043#: src/plugins/man_extractor.c:223
2014msgid "Simplified Chinese" 2044msgid "Library calls"
2015msgstr "" 2045msgstr "Apeluri de bibliotecă"
2016 2046
2017#: src/plugins/ole2_extractor.c:405 2047#: src/plugins/man_extractor.c:227
2018msgid "Swiss German" 2048msgid "Special files"
2019msgstr "" 2049msgstr "Fișiere speciale"
2020 2050
2021#: src/plugins/ole2_extractor.c:409 2051#: src/plugins/man_extractor.c:231
2022msgid "U.S. English" 2052msgid "File formats and conventions"
2023msgstr "" 2053msgstr "Formate de fișiere și convenții"
2024 2054
2025#: src/plugins/ole2_extractor.c:411 2055#: src/plugins/man_extractor.c:235
2026msgid "U.K. English" 2056msgid "Games"
2027msgstr "" 2057msgstr "Jocuri"
2028 2058
2029#: src/plugins/ole2_extractor.c:413 2059#: src/plugins/man_extractor.c:239
2030msgid "Australian English" 2060msgid "Conventions and miscellaneous"
2031msgstr "" 2061msgstr "Convenții și diverse"
2032 2062
2033#: src/plugins/ole2_extractor.c:415 2063#: src/plugins/man_extractor.c:243
2034msgid "Castilian Spanish" 2064msgid "System management commands"
2035msgstr "" 2065msgstr "Comenzi pentru managementul sistemului"
2036 2066
2037#: src/plugins/ole2_extractor.c:417 2067#: src/plugins/man_extractor.c:247
2038msgid "Mexican Spanish" 2068msgid "Kernel routines"
2069msgstr "Proceduri kernel"
2070
2071#: src/plugins/old/applefile_extractor.c:162
2072msgid "GB"
2039msgstr "" 2073msgstr ""
2040 2074
2041#: src/plugins/ole2_extractor.c:423 2075#: src/plugins/old/applefile_extractor.c:164
2042msgid "Belgian French" 2076msgid "MB"
2043msgstr "" 2077msgstr ""
2044 2078
2045#: src/plugins/ole2_extractor.c:425 2079#: src/plugins/old/applefile_extractor.c:166
2046msgid "Canadian French" 2080msgid "KB"
2047msgstr "" 2081msgstr ""
2048 2082
2049#: src/plugins/ole2_extractor.c:427 2083#: src/plugins/old/applefile_extractor.c:168
2050msgid "Swiss French" 2084#, fuzzy
2085msgid "Bytes"
2086msgstr "Blues"
2087
2088#: src/plugins/old/mp3_extractor.c:95 src/plugins/wav_extractor.c:120
2089msgid "stereo"
2090msgstr "stereo"
2091
2092#: src/plugins/old/mp3_extractor.c:96
2093#, fuzzy
2094msgid "joint stereo"
2095msgstr "stereo"
2096
2097#: src/plugins/old/mp3_extractor.c:97
2098msgid "dual channel"
2051msgstr "" 2099msgstr ""
2052 2100
2053#: src/plugins/ole2_extractor.c:437 2101#: src/plugins/old/mp3_extractor.c:98 src/plugins/wav_extractor.c:120
2054msgid "Swiss Italian" 2102msgid "mono"
2103msgstr "mono"
2104
2105#: src/plugins/old/mp3_extractor.c:101
2106msgid "MPEG-1"
2055msgstr "" 2107msgstr ""
2056 2108
2057#: src/plugins/ole2_extractor.c:445 2109#: src/plugins/old/mp3_extractor.c:102
2058msgid "Belgian Dutch" 2110msgid "MPEG-2"
2059msgstr "" 2111msgstr ""
2060 2112
2061#: src/plugins/ole2_extractor.c:447 2113#: src/plugins/old/mp3_extractor.c:103
2062msgid "Norwegian Bokmal" 2114msgid "MPEG-2.5"
2063msgstr "" 2115msgstr ""
2064 2116
2065#: src/plugins/ole2_extractor.c:457 2117#: src/plugins/old/mp3_extractor.c:106
2066msgid "Rhaeto-Romanic" 2118msgid "Layer I"
2067msgstr "" 2119msgstr ""
2068 2120
2069#: src/plugins/ole2_extractor.c:463 2121#: src/plugins/old/mp3_extractor.c:107
2070msgid "Croato-Serbian (Latin)" 2122msgid "Layer II"
2071msgstr "" 2123msgstr ""
2072 2124
2073#: src/plugins/ole2_extractor.c:465 2125#: src/plugins/old/mp3_extractor.c:108
2074msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" 2126msgid "Layer III"
2075msgstr "" 2127msgstr ""
2076 2128
2077#: src/plugins/ole2_extractor.c:493 2129#: src/plugins/old/mp3_extractor.c:203
2078msgid "Farsi" 2130msgid "VBR"
2079msgstr "" 2131msgstr ""
2080 2132
2081#: src/plugins/ole2_extractor.c:578 2133#: src/plugins/old/mp3_extractor.c:203
2082#, c-format 2134msgid "CBR"
2083msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'"
2084msgstr "" 2135msgstr ""
2085 2136
2086#: src/plugins/wav_extractor.c:120 2137#: src/plugins/old/mp3_extractor.c:206
2087msgid "mono" 2138#, fuzzy
2088msgstr "mono" 2139msgid "no copyright"
2140msgstr "copyright"
2089 2141
2090#: src/plugins/wav_extractor.c:120 2142#: src/plugins/old/mp3_extractor.c:207
2091msgid "stereo" 2143#, fuzzy
2092msgstr "stereo" 2144msgid "original"
2145msgstr "nume_fișier"
2093 2146
2147#: src/plugins/old/mp3_extractor.c:207
2094#, fuzzy 2148#, fuzzy
2095#~ msgid "Bytes" 2149msgid "copy"
2096#~ msgstr "Blues" 2150msgstr "copyright"
2097 2151
2098#~ msgid "Blues" 2152#: src/plugins/old/qt_extractor.c:30
2099#~ msgstr "Blues" 2153msgid "Blues"
2154msgstr "Blues"
2100 2155
2101#~ msgid "Classic Rock" 2156#: src/plugins/old/qt_extractor.c:31
2102#~ msgstr "Rock clasic" 2157msgid "Classic Rock"
2158msgstr "Rock clasic"
2103 2159
2160#: src/plugins/old/qt_extractor.c:32
2104#, fuzzy 2161#, fuzzy
2105#~ msgid "Country" 2162msgid "Country"
2106#~ msgstr "Țară" 2163msgstr "Țară"
2107 2164
2108#~ msgid "Dance" 2165#: src/plugins/old/qt_extractor.c:33
2109#~ msgstr "Dance" 2166msgid "Dance"
2167msgstr "Dance"
2110 2168
2111#~ msgid "Disco" 2169#: src/plugins/old/qt_extractor.c:34
2112#~ msgstr "Disco" 2170msgid "Disco"
2171msgstr "Disco"
2113 2172
2114#~ msgid "Funk" 2173#: src/plugins/old/qt_extractor.c:35
2115#~ msgstr "Funk" 2174msgid "Funk"
2175msgstr "Funk"
2116 2176
2117#~ msgid "Grunge" 2177#: src/plugins/old/qt_extractor.c:36
2118#~ msgstr "Grunge" 2178msgid "Grunge"
2179msgstr "Grunge"
2119 2180
2120#~ msgid "Hip-Hop" 2181#: src/plugins/old/qt_extractor.c:37
2121#~ msgstr "Hip-Hop" 2182msgid "Hip-Hop"
2183msgstr "Hip-Hop"
2122 2184
2123#~ msgid "Jazz" 2185#: src/plugins/old/qt_extractor.c:38
2124#~ msgstr "Jazz" 2186msgid "Jazz"
2187msgstr "Jazz"
2125 2188
2126#~ msgid "Metal" 2189#: src/plugins/old/qt_extractor.c:39
2127#~ msgstr "Metal" 2190msgid "Metal"
2191msgstr "Metal"
2128 2192
2129#~ msgid "New Age" 2193#: src/plugins/old/qt_extractor.c:40
2130#~ msgstr "New Age" 2194msgid "New Age"
2195msgstr "New Age"
2131 2196
2132#~ msgid "Oldies" 2197#: src/plugins/old/qt_extractor.c:41
2133#~ msgstr "Oldies" 2198msgid "Oldies"
2199msgstr "Oldies"
2134 2200
2135#~ msgid "Other" 2201#: src/plugins/old/qt_extractor.c:42
2136#~ msgstr "Altele" 2202msgid "Other"
2203msgstr "Altele"
2137 2204
2138#~ msgid "Pop" 2205#: src/plugins/old/qt_extractor.c:43
2139#~ msgstr "Pop" 2206msgid "Pop"
2207msgstr "Pop"
2140 2208
2141#~ msgid "R&B" 2209#: src/plugins/old/qt_extractor.c:44
2142#~ msgstr "R&B" 2210msgid "R&B"
2211msgstr "R&B"
2143 2212
2144#~ msgid "Rap" 2213#: src/plugins/old/qt_extractor.c:45
2145#~ msgstr "Rap" 2214msgid "Rap"
2215msgstr "Rap"
2146 2216
2147#~ msgid "Reggae" 2217#: src/plugins/old/qt_extractor.c:46
2148#~ msgstr "Reggae" 2218msgid "Reggae"
2219msgstr "Reggae"
2149 2220
2150#~ msgid "Rock" 2221#: src/plugins/old/qt_extractor.c:47
2151#~ msgstr "Rock" 2222msgid "Rock"
2223msgstr "Rock"
2152 2224
2153#~ msgid "Techno" 2225#: src/plugins/old/qt_extractor.c:48
2154#~ msgstr "Techno" 2226msgid "Techno"
2227msgstr "Techno"
2155 2228
2156#~ msgid "Alternative" 2229#: src/plugins/old/qt_extractor.c:49
2157#~ msgstr "Alternative" 2230#, fuzzy
2231msgid "Industrial"
2232msgstr "Techno-Industrial"
2158 2233
2159#~ msgid "Ska" 2234#: src/plugins/old/qt_extractor.c:50
2160#~ msgstr "Ska" 2235msgid "Alternative"
2236msgstr "Alternative"
2161 2237
2162#~ msgid "Death Metal" 2238#: src/plugins/old/qt_extractor.c:51
2163#~ msgstr "Death Metal" 2239msgid "Ska"
2240msgstr "Ska"
2164 2241
2165#~ msgid "Pranks" 2242#: src/plugins/old/qt_extractor.c:52
2166#~ msgstr "Pranks" 2243msgid "Death Metal"
2244msgstr "Death Metal"
2167 2245
2168#~ msgid "Soundtrack" 2246#: src/plugins/old/qt_extractor.c:53
2169#~ msgstr "Soundtrack" 2247msgid "Pranks"
2248msgstr "Pranks"
2170 2249
2171#~ msgid "Euro-Techno" 2250#: src/plugins/old/qt_extractor.c:54
2172#~ msgstr "Euro-Techno" 2251msgid "Soundtrack"
2252msgstr "Soundtrack"
2173 2253
2174#~ msgid "Ambient" 2254#: src/plugins/old/qt_extractor.c:55
2175#~ msgstr "Ambient" 2255msgid "Euro-Techno"
2256msgstr "Euro-Techno"
2176 2257
2177#~ msgid "Trip-Hop" 2258#: src/plugins/old/qt_extractor.c:56
2178#~ msgstr "Trip-Hop" 2259msgid "Ambient"
2260msgstr "Ambient"
2179 2261
2180#~ msgid "Vocal" 2262#: src/plugins/old/qt_extractor.c:57
2181#~ msgstr "Vocal" 2263msgid "Trip-Hop"
2264msgstr "Trip-Hop"
2182 2265
2183#~ msgid "Jazz+Funk" 2266#: src/plugins/old/qt_extractor.c:58
2184#~ msgstr "Jazz+Funk" 2267msgid "Vocal"
2268msgstr "Vocal"
2185 2269
2186#~ msgid "Fusion" 2270#: src/plugins/old/qt_extractor.c:59
2187#~ msgstr "Fusion" 2271msgid "Jazz+Funk"
2272msgstr "Jazz+Funk"
2188 2273
2189#~ msgid "Trance" 2274#: src/plugins/old/qt_extractor.c:60
2190#~ msgstr "Trance" 2275msgid "Fusion"
2276msgstr "Fusion"
2191 2277
2192#~ msgid "Classical" 2278#: src/plugins/old/qt_extractor.c:61
2193#~ msgstr "Clasică" 2279msgid "Trance"
2280msgstr "Trance"
2194 2281
2195#~ msgid "Instrumental" 2282#: src/plugins/old/qt_extractor.c:62
2196#~ msgstr "Instrumental" 2283msgid "Classical"
2284msgstr "Clasică"
2197 2285
2198#~ msgid "Acid" 2286#: src/plugins/old/qt_extractor.c:63
2199#~ msgstr "Acid" 2287msgid "Instrumental"
2288msgstr "Instrumental"
2200 2289
2201#~ msgid "House" 2290#: src/plugins/old/qt_extractor.c:64
2202#~ msgstr "House" 2291msgid "Acid"
2292msgstr "Acid"
2203 2293
2204#~ msgid "Game" 2294#: src/plugins/old/qt_extractor.c:65
2205#~ msgstr "Joc" 2295msgid "House"
2296msgstr "House"
2206 2297
2207#~ msgid "Sound Clip" 2298#: src/plugins/old/qt_extractor.c:66
2208#~ msgstr "Clip sonor" 2299msgid "Game"
2300msgstr "Joc"
2209 2301
2210#~ msgid "Gospel" 2302#: src/plugins/old/qt_extractor.c:67
2211#~ msgstr "Gospel" 2303msgid "Sound Clip"
2304msgstr "Clip sonor"
2212 2305
2213#~ msgid "Noise" 2306#: src/plugins/old/qt_extractor.c:68
2214#~ msgstr "Zgomot" 2307msgid "Gospel"
2308msgstr "Gospel"
2215 2309
2216#~ msgid "Alt. Rock" 2310#: src/plugins/old/qt_extractor.c:69
2217#~ msgstr "Rock Alternativ" 2311msgid "Noise"
2312msgstr "Zgomot"
2218 2313
2219#~ msgid "Bass" 2314#: src/plugins/old/qt_extractor.c:70
2220#~ msgstr "Bass" 2315msgid "Alt. Rock"
2316msgstr "Rock Alternativ"
2221 2317
2222#~ msgid "Soul" 2318#: src/plugins/old/qt_extractor.c:71
2223#~ msgstr "Soul" 2319msgid "Bass"
2320msgstr "Bass"
2224 2321
2225#~ msgid "Punk" 2322#: src/plugins/old/qt_extractor.c:72
2226#~ msgstr "Punk" 2323msgid "Soul"
2324msgstr "Soul"
2227 2325
2228#~ msgid "Space" 2326#: src/plugins/old/qt_extractor.c:73
2229#~ msgstr "Spațiu" 2327msgid "Punk"
2328msgstr "Punk"
2230 2329
2231#~ msgid "Meditative" 2330#: src/plugins/old/qt_extractor.c:74
2232#~ msgstr "Meditativ" 2331msgid "Space"
2332msgstr "Spațiu"
2233 2333
2234#~ msgid "Instrumental Pop" 2334#: src/plugins/old/qt_extractor.c:75
2235#~ msgstr "Instrumental Pop" 2335msgid "Meditative"
2336msgstr "Meditativ"
2236 2337
2237#~ msgid "Instrumental Rock" 2338#: src/plugins/old/qt_extractor.c:76
2238#~ msgstr "Instrumental Rock" 2339msgid "Instrumental Pop"
2340msgstr "Instrumental Pop"
2239 2341
2240#~ msgid "Ethnic" 2342#: src/plugins/old/qt_extractor.c:77
2241#~ msgstr "Ethnic" 2343msgid "Instrumental Rock"
2344msgstr "Instrumental Rock"
2242 2345
2243#~ msgid "Gothic" 2346#: src/plugins/old/qt_extractor.c:78
2244#~ msgstr "Gothic" 2347msgid "Ethnic"
2348msgstr "Ethnic"
2245 2349
2246#~ msgid "Darkwave" 2350#: src/plugins/old/qt_extractor.c:79
2247#~ msgstr "Darkwave" 2351msgid "Gothic"
2352msgstr "Gothic"
2248 2353
2249#~ msgid "Techno-Industrial" 2354#: src/plugins/old/qt_extractor.c:80
2250#~ msgstr "Techno-Industrial" 2355msgid "Darkwave"
2356msgstr "Darkwave"
2251 2357
2252#~ msgid "Electronic" 2358#: src/plugins/old/qt_extractor.c:81
2253#~ msgstr "Electronic" 2359msgid "Techno-Industrial"
2360msgstr "Techno-Industrial"
2254 2361
2255#~ msgid "Pop-Folk" 2362#: src/plugins/old/qt_extractor.c:82
2256#~ msgstr "Pop-Folk" 2363msgid "Electronic"
2364msgstr "Electronic"
2257 2365
2258#~ msgid "Eurodance" 2366#: src/plugins/old/qt_extractor.c:83
2259#~ msgstr "Eurodance" 2367msgid "Pop-Folk"
2368msgstr "Pop-Folk"
2260 2369
2261#~ msgid "Dream" 2370#: src/plugins/old/qt_extractor.c:84
2262#~ msgstr "Dream" 2371msgid "Eurodance"
2372msgstr "Eurodance"
2263 2373
2264#~ msgid "Southern Rock" 2374#: src/plugins/old/qt_extractor.c:85
2265#~ msgstr "Southern Rock" 2375msgid "Dream"
2376msgstr "Dream"
2266 2377
2267#~ msgid "Comedy" 2378#: src/plugins/old/qt_extractor.c:86
2268#~ msgstr "Comedy" 2379msgid "Southern Rock"
2380msgstr "Southern Rock"
2269 2381
2270#~ msgid "Cult" 2382#: src/plugins/old/qt_extractor.c:87
2271#~ msgstr "Cult" 2383msgid "Comedy"
2384msgstr "Comedy"
2272 2385
2273#~ msgid "Gangsta Rap" 2386#: src/plugins/old/qt_extractor.c:88
2274#~ msgstr "Gangsta Rap" 2387msgid "Cult"
2388msgstr "Cult"
2275 2389
2276#~ msgid "Top 40" 2390#: src/plugins/old/qt_extractor.c:89
2277#~ msgstr "Top 40" 2391msgid "Gangsta Rap"
2392msgstr "Gangsta Rap"
2278 2393
2279#~ msgid "Christian Rap" 2394#: src/plugins/old/qt_extractor.c:90
2280#~ msgstr "Christian Rap" 2395msgid "Top 40"
2396msgstr "Top 40"
2281 2397
2282#~ msgid "Pop/Funk" 2398#: src/plugins/old/qt_extractor.c:91
2283#~ msgstr "Pop/Funk" 2399msgid "Christian Rap"
2400msgstr "Christian Rap"
2284 2401
2285#~ msgid "Jungle" 2402#: src/plugins/old/qt_extractor.c:92
2286#~ msgstr "Jungle" 2403msgid "Pop/Funk"
2404msgstr "Pop/Funk"
2287 2405
2288#~ msgid "Native American" 2406#: src/plugins/old/qt_extractor.c:93
2289#~ msgstr "Native American" 2407msgid "Jungle"
2408msgstr "Jungle"
2290 2409
2291#~ msgid "Cabaret" 2410#: src/plugins/old/qt_extractor.c:94
2292#~ msgstr "Cabaret" 2411msgid "Native American"
2412msgstr "Native American"
2293 2413
2294#~ msgid "New Wave" 2414#: src/plugins/old/qt_extractor.c:95
2295#~ msgstr "New Wave" 2415msgid "Cabaret"
2416msgstr "Cabaret"
2296 2417
2297#~ msgid "Psychedelic" 2418#: src/plugins/old/qt_extractor.c:96
2298#~ msgstr "Psychedelic" 2419msgid "New Wave"
2420msgstr "New Wave"
2299 2421
2300#~ msgid "Rave" 2422#: src/plugins/old/qt_extractor.c:97
2301#~ msgstr "Rave" 2423msgid "Psychedelic"
2424msgstr "Psychedelic"
2302 2425
2303#~ msgid "Showtunes" 2426#: src/plugins/old/qt_extractor.c:98
2304#~ msgstr "Showtunes" 2427msgid "Rave"
2428msgstr "Rave"
2305 2429
2306#~ msgid "Trailer" 2430#: src/plugins/old/qt_extractor.c:99
2307#~ msgstr "Trailer" 2431msgid "Showtunes"
2432msgstr "Showtunes"
2308 2433
2309#~ msgid "Lo-Fi" 2434#: src/plugins/old/qt_extractor.c:100
2310#~ msgstr "Lo-Fi" 2435msgid "Trailer"
2436msgstr "Trailer"
2311 2437
2312#~ msgid "Tribal" 2438#: src/plugins/old/qt_extractor.c:101
2313#~ msgstr "Tribal" 2439msgid "Lo-Fi"
2440msgstr "Lo-Fi"
2314 2441
2315#~ msgid "Acid Punk" 2442#: src/plugins/old/qt_extractor.c:102
2316#~ msgstr "Acid Punk" 2443msgid "Tribal"
2444msgstr "Tribal"
2317 2445
2318#~ msgid "Acid Jazz" 2446#: src/plugins/old/qt_extractor.c:103
2319#~ msgstr "Acid Jazz" 2447msgid "Acid Punk"
2448msgstr "Acid Punk"
2320 2449
2321#~ msgid "Polka" 2450#: src/plugins/old/qt_extractor.c:104
2322#~ msgstr "Polka" 2451msgid "Acid Jazz"
2452msgstr "Acid Jazz"
2323 2453
2324#~ msgid "Retro" 2454#: src/plugins/old/qt_extractor.c:105
2325#~ msgstr "Retro" 2455msgid "Polka"
2456msgstr "Polka"
2326 2457
2327#~ msgid "Musical" 2458#: src/plugins/old/qt_extractor.c:106
2328#~ msgstr "Musical" 2459msgid "Retro"
2460msgstr "Retro"
2461
2462#: src/plugins/old/qt_extractor.c:107
2463msgid "Musical"
2464msgstr "Musical"
2329 2465
2330#~ msgid "Rock & Roll" 2466#: src/plugins/old/qt_extractor.c:108
2331#~ msgstr "Rock & Roll" 2467msgid "Rock & Roll"
2468msgstr "Rock & Roll"
2332 2469
2333#~ msgid "Hard Rock" 2470#: src/plugins/old/qt_extractor.c:109
2334#~ msgstr "Hard Rock" 2471msgid "Hard Rock"
2472msgstr "Hard Rock"
2335 2473
2336#~ msgid "Folk" 2474#: src/plugins/old/qt_extractor.c:110
2337#~ msgstr "Folk" 2475msgid "Folk"
2476msgstr "Folk"
2338 2477
2339#~ msgid "Folk/Rock" 2478#: src/plugins/old/qt_extractor.c:111
2340#~ msgstr "Folk/Rock" 2479msgid "Folk/Rock"
2480msgstr "Folk/Rock"
2341 2481
2342#~ msgid "National Folk" 2482#: src/plugins/old/qt_extractor.c:112
2343#~ msgstr "National Folk" 2483msgid "National Folk"
2484msgstr "National Folk"
2344 2485
2345#~ msgid "Swing" 2486#: src/plugins/old/qt_extractor.c:113
2346#~ msgstr "Swing" 2487msgid "Swing"
2488msgstr "Swing"
2347 2489
2348#~ msgid "Fast-Fusion" 2490#: src/plugins/old/qt_extractor.c:114
2349#~ msgstr "Fast-Fusion" 2491msgid "Fast-Fusion"
2492msgstr "Fast-Fusion"
2350 2493
2351#~ msgid "Bebob" 2494#: src/plugins/old/qt_extractor.c:115
2352#~ msgstr "Bebob" 2495msgid "Bebob"
2496msgstr "Bebob"
2353 2497
2498#: src/plugins/old/qt_extractor.c:116
2354#, fuzzy 2499#, fuzzy
2355#~ msgid "Latin" 2500msgid "Latin"
2356#~ msgstr "Latin" 2501msgstr "Latin"
2357 2502
2358#~ msgid "Revival" 2503#: src/plugins/old/qt_extractor.c:117
2359#~ msgstr "Revival" 2504msgid "Revival"
2505msgstr "Revival"
2360 2506
2361#~ msgid "Celtic" 2507#: src/plugins/old/qt_extractor.c:118
2362#~ msgstr "Celtic" 2508msgid "Celtic"
2509msgstr "Celtic"
2363 2510
2364#~ msgid "Bluegrass" 2511#: src/plugins/old/qt_extractor.c:119
2365#~ msgstr "Bluegrass" 2512msgid "Bluegrass"
2513msgstr "Bluegrass"
2366 2514
2367#~ msgid "Avantgarde" 2515#: src/plugins/old/qt_extractor.c:120
2368#~ msgstr "Avantgarde" 2516msgid "Avantgarde"
2517msgstr "Avantgarde"
2369 2518
2370#~ msgid "Gothic Rock" 2519#: src/plugins/old/qt_extractor.c:121
2371#~ msgstr "Gothic Rock" 2520msgid "Gothic Rock"
2521msgstr "Gothic Rock"
2372 2522
2373#~ msgid "Progressive Rock" 2523#: src/plugins/old/qt_extractor.c:122
2374#~ msgstr "Progressive Rock" 2524msgid "Progressive Rock"
2525msgstr "Progressive Rock"
2375 2526
2376#~ msgid "Psychedelic Rock" 2527#: src/plugins/old/qt_extractor.c:123
2377#~ msgstr "Psychedelic Rock" 2528msgid "Psychedelic Rock"
2529msgstr "Psychedelic Rock"
2378 2530
2379#~ msgid "Symphonic Rock" 2531#: src/plugins/old/qt_extractor.c:124
2380#~ msgstr "Symphonic Rock" 2532msgid "Symphonic Rock"
2533msgstr "Symphonic Rock"
2381 2534
2382#~ msgid "Slow Rock" 2535#: src/plugins/old/qt_extractor.c:125
2383#~ msgstr "Slow Rock" 2536msgid "Slow Rock"
2537msgstr "Slow Rock"
2384 2538
2385#~ msgid "Big Band" 2539#: src/plugins/old/qt_extractor.c:126
2386#~ msgstr "Big Band" 2540msgid "Big Band"
2541msgstr "Big Band"
2387 2542
2388#~ msgid "Chorus" 2543#: src/plugins/old/qt_extractor.c:127
2389#~ msgstr "Chorus" 2544msgid "Chorus"
2545msgstr "Chorus"
2390 2546
2391#~ msgid "Easy Listening" 2547#: src/plugins/old/qt_extractor.c:128
2392#~ msgstr "Easy Listening" 2548msgid "Easy Listening"
2549msgstr "Easy Listening"
2393 2550
2394#~ msgid "Acoustic" 2551#: src/plugins/old/qt_extractor.c:129
2395#~ msgstr "Acoustic" 2552msgid "Acoustic"
2553msgstr "Acoustic"
2396 2554
2397#~ msgid "Humour" 2555#: src/plugins/old/qt_extractor.c:130
2398#~ msgstr "Umor" 2556msgid "Humour"
2557msgstr "Umor"
2399 2558
2400#~ msgid "Speech" 2559#: src/plugins/old/qt_extractor.c:131
2401#~ msgstr "Discurs" 2560msgid "Speech"
2561msgstr "Discurs"
2402 2562
2403#~ msgid "Chanson" 2563#: src/plugins/old/qt_extractor.c:132
2404#~ msgstr "Chanson" 2564msgid "Chanson"
2565msgstr "Chanson"
2405 2566
2406#~ msgid "Opera" 2567#: src/plugins/old/qt_extractor.c:133
2407#~ msgstr "Operă" 2568msgid "Opera"
2569msgstr "Operă"
2408 2570
2409#~ msgid "Chamber Music" 2571#: src/plugins/old/qt_extractor.c:134
2410#~ msgstr "Muzică de cameră" 2572msgid "Chamber Music"
2573msgstr "Muzică de cameră"
2411 2574
2412#~ msgid "Sonata" 2575#: src/plugins/old/qt_extractor.c:135
2413#~ msgstr "Sonet" 2576msgid "Sonata"
2577msgstr "Sonet"
2414 2578
2415#~ msgid "Symphony" 2579#: src/plugins/old/qt_extractor.c:136
2416#~ msgstr "Simfonie" 2580msgid "Symphony"
2581msgstr "Simfonie"
2417 2582
2418#~ msgid "Booty Bass" 2583#: src/plugins/old/qt_extractor.c:137
2419#~ msgstr "Booty Bass" 2584msgid "Booty Bass"
2585msgstr "Booty Bass"
2420 2586
2421#~ msgid "Primus" 2587#: src/plugins/old/qt_extractor.c:138
2422#~ msgstr "Primus" 2588msgid "Primus"
2589msgstr "Primus"
2423 2590
2424#~ msgid "Porn Groove" 2591#: src/plugins/old/qt_extractor.c:139
2425#~ msgstr "Porn Groove" 2592msgid "Porn Groove"
2593msgstr "Porn Groove"
2426 2594
2427#~ msgid "Satire" 2595#: src/plugins/old/qt_extractor.c:140
2428#~ msgstr "Satire" 2596msgid "Satire"
2597msgstr "Satire"
2429 2598
2430#~ msgid "Slow Jam" 2599#: src/plugins/old/qt_extractor.c:141
2431#~ msgstr "Slow Jam" 2600msgid "Slow Jam"
2601msgstr "Slow Jam"
2432 2602
2433#~ msgid "Club" 2603#: src/plugins/old/qt_extractor.c:142
2434#~ msgstr "Club" 2604msgid "Club"
2605msgstr "Club"
2435 2606
2436#~ msgid "Tango" 2607#: src/plugins/old/qt_extractor.c:143
2437#~ msgstr "Tango" 2608msgid "Tango"
2609msgstr "Tango"
2438 2610
2439#~ msgid "Samba" 2611#: src/plugins/old/qt_extractor.c:144
2440#~ msgstr "Samba" 2612msgid "Samba"
2613msgstr "Samba"
2441 2614
2442#~ msgid "Folklore" 2615#: src/plugins/old/qt_extractor.c:145
2443#~ msgstr "Folklore" 2616msgid "Folklore"
2617msgstr "Folklore"
2444 2618
2445#~ msgid "Ballad" 2619#: src/plugins/old/qt_extractor.c:146
2446#~ msgstr "Ballad" 2620msgid "Ballad"
2621msgstr "Ballad"
2447 2622
2448#~ msgid "Power Ballad" 2623#: src/plugins/old/qt_extractor.c:147
2449#~ msgstr "Power Ballad" 2624msgid "Power Ballad"
2625msgstr "Power Ballad"
2450 2626
2451#~ msgid "Rhythmic Soul" 2627#: src/plugins/old/qt_extractor.c:148
2452#~ msgstr "Rhythmic Soul" 2628msgid "Rhythmic Soul"
2629msgstr "Rhythmic Soul"
2453 2630
2454#~ msgid "Freestyle" 2631#: src/plugins/old/qt_extractor.c:149
2455#~ msgstr "Freestyle" 2632msgid "Freestyle"
2633msgstr "Freestyle"
2456 2634
2457#~ msgid "Duet" 2635#: src/plugins/old/qt_extractor.c:150
2458#~ msgstr "Duet" 2636msgid "Duet"
2637msgstr "Duet"
2459 2638
2460#~ msgid "Punk Rock" 2639#: src/plugins/old/qt_extractor.c:151
2461#~ msgstr "Punk Rock" 2640msgid "Punk Rock"
2641msgstr "Punk Rock"
2462 2642
2463#~ msgid "Drum Solo" 2643#: src/plugins/old/qt_extractor.c:152
2464#~ msgstr "Drum Solo" 2644msgid "Drum Solo"
2645msgstr "Drum Solo"
2465 2646
2466#~ msgid "A Cappella" 2647#: src/plugins/old/qt_extractor.c:153
2467#~ msgstr "A Cappella" 2648msgid "A Cappella"
2649msgstr "A Cappella"
2468 2650
2469#~ msgid "Euro-House" 2651#: src/plugins/old/qt_extractor.c:154
2470#~ msgstr "Euro-House" 2652msgid "Euro-House"
2653msgstr "Euro-House"
2471 2654
2472#~ msgid "Dance Hall" 2655#: src/plugins/old/qt_extractor.c:155
2473#~ msgstr "Dance Hall" 2656msgid "Dance Hall"
2657msgstr "Dance Hall"
2474 2658
2475#~ msgid "Goa" 2659#: src/plugins/old/qt_extractor.c:156
2476#~ msgstr "Goa" 2660msgid "Goa"
2661msgstr "Goa"
2477 2662
2478#~ msgid "Drum & Bass" 2663#: src/plugins/old/qt_extractor.c:157
2479#~ msgstr "Drum & Bass" 2664msgid "Drum & Bass"
2665msgstr "Drum & Bass"
2480 2666
2481#~ msgid "Club-House" 2667#: src/plugins/old/qt_extractor.c:158
2482#~ msgstr "Club-House" 2668msgid "Club-House"
2669msgstr "Club-House"
2483 2670
2484#~ msgid "Hardcore" 2671#: src/plugins/old/qt_extractor.c:159
2485#~ msgstr "Hardcore" 2672msgid "Hardcore"
2673msgstr "Hardcore"
2486 2674
2487#~ msgid "Terror" 2675#: src/plugins/old/qt_extractor.c:160
2488#~ msgstr "Terror" 2676msgid "Terror"
2677msgstr "Terror"
2489 2678
2490#~ msgid "Indie" 2679#: src/plugins/old/qt_extractor.c:161
2491#~ msgstr "Indie" 2680msgid "Indie"
2681msgstr "Indie"
2492 2682
2493#~ msgid "BritPop" 2683#: src/plugins/old/qt_extractor.c:162
2494#~ msgstr "BritPop" 2684msgid "BritPop"
2685msgstr "BritPop"
2495 2686
2496#~ msgid "Negerpunk" 2687#: src/plugins/old/qt_extractor.c:163
2497#~ msgstr "Negerpunk" 2688msgid "Negerpunk"
2689msgstr "Negerpunk"
2498 2690
2499#~ msgid "Polsk Punk" 2691#: src/plugins/old/qt_extractor.c:164
2500#~ msgstr "Polsk Punk" 2692msgid "Polsk Punk"
2693msgstr "Polsk Punk"
2501 2694
2502#~ msgid "Beat" 2695#: src/plugins/old/qt_extractor.c:165
2503#~ msgstr "Beat" 2696msgid "Beat"
2697msgstr "Beat"
2504 2698
2505#~ msgid "Christian Gangsta Rap" 2699#: src/plugins/old/qt_extractor.c:166
2506#~ msgstr "Christian Gangsta Rap" 2700msgid "Christian Gangsta Rap"
2701msgstr "Christian Gangsta Rap"
2507 2702
2508#~ msgid "Heavy Metal" 2703#: src/plugins/old/qt_extractor.c:167
2509#~ msgstr "Heavy Metal" 2704msgid "Heavy Metal"
2705msgstr "Heavy Metal"
2510 2706
2511#~ msgid "Black Metal" 2707#: src/plugins/old/qt_extractor.c:168
2512#~ msgstr "Black Metal" 2708msgid "Black Metal"
2709msgstr "Black Metal"
2513 2710
2514#~ msgid "Crossover" 2711#: src/plugins/old/qt_extractor.c:169
2515#~ msgstr "Crossover" 2712msgid "Crossover"
2713msgstr "Crossover"
2516 2714
2517#~ msgid "Contemporary Christian" 2715#: src/plugins/old/qt_extractor.c:170
2518#~ msgstr "Contemporary Christian" 2716msgid "Contemporary Christian"
2717msgstr "Contemporary Christian"
2519 2718
2520#~ msgid "Christian Rock" 2719#: src/plugins/old/qt_extractor.c:171
2521#~ msgstr "Christian Rock" 2720msgid "Christian Rock"
2721msgstr "Christian Rock"
2522 2722
2523#~ msgid "Merengue" 2723#: src/plugins/old/qt_extractor.c:172
2524#~ msgstr "Merengue" 2724msgid "Merengue"
2725msgstr "Merengue"
2525 2726
2526#~ msgid "Salsa" 2727#: src/plugins/old/qt_extractor.c:173
2527#~ msgstr "Salsa" 2728msgid "Salsa"
2729msgstr "Salsa"
2528 2730
2529#~ msgid "Thrash Metal" 2731#: src/plugins/old/qt_extractor.c:174
2530#~ msgstr "Thrash Metal" 2732msgid "Thrash Metal"
2733msgstr "Thrash Metal"
2531 2734
2532#~ msgid "Anime" 2735#: src/plugins/old/qt_extractor.c:175
2533#~ msgstr "Anime" 2736msgid "Anime"
2737msgstr "Anime"
2534 2738
2535#~ msgid "JPop" 2739#: src/plugins/old/qt_extractor.c:176
2536#~ msgstr "JPop" 2740msgid "JPop"
2741msgstr "JPop"
2537 2742
2538#~ msgid "Synthpop" 2743#: src/plugins/old/qt_extractor.c:177
2539#~ msgstr "Synthpop" 2744msgid "Synthpop"
2745msgstr "Synthpop"
2540 2746
2541#~ msgid "Commands" 2747#: src/plugins/ole2_extractor.c:387
2542#~ msgstr "Comenzi" 2748msgid "No Proofing"
2749msgstr ""
2543 2750
2544#~ msgid "System calls" 2751#: src/plugins/ole2_extractor.c:395
2545#~ msgstr "Apeluri sistem" 2752msgid "Traditional Chinese"
2753msgstr ""
2546 2754
2547#~ msgid "Library calls" 2755#: src/plugins/ole2_extractor.c:397
2548#~ msgstr "Apeluri de bibliotecă" 2756msgid "Simplified Chinese"
2757msgstr ""
2549 2758
2550#~ msgid "Special files" 2759#: src/plugins/ole2_extractor.c:405
2551#~ msgstr "Fișiere speciale" 2760msgid "Swiss German"
2761msgstr ""
2552 2762
2553#~ msgid "File formats and conventions" 2763#: src/plugins/ole2_extractor.c:409
2554#~ msgstr "Formate de fișiere și convenții" 2764msgid "U.S. English"
2765msgstr ""
2555 2766
2556#~ msgid "Games" 2767#: src/plugins/ole2_extractor.c:411
2557#~ msgstr "Jocuri" 2768msgid "U.K. English"
2769msgstr ""
2558 2770
2559#~ msgid "Conventions and miscellaneous" 2771#: src/plugins/ole2_extractor.c:413
2560#~ msgstr "Convenții și diverse" 2772msgid "Australian English"
2773msgstr ""
2561 2774
2562#~ msgid "System management commands" 2775#: src/plugins/ole2_extractor.c:415
2563#~ msgstr "Comenzi pentru managementul sistemului" 2776msgid "Castilian Spanish"
2777msgstr ""
2564 2778
2565#~ msgid "Kernel routines" 2779#: src/plugins/ole2_extractor.c:417
2566#~ msgstr "Proceduri kernel" 2780msgid "Mexican Spanish"
2781msgstr ""
2567 2782
2568#, fuzzy 2783#: src/plugins/ole2_extractor.c:423
2569#~ msgid "joint stereo" 2784msgid "Belgian French"
2570#~ msgstr "stereo" 2785msgstr ""
2571 2786
2572#, fuzzy 2787#: src/plugins/ole2_extractor.c:425
2573#~ msgid "no copyright" 2788msgid "Canadian French"
2574#~ msgstr "copyright" 2789msgstr ""
2575 2790
2576#, fuzzy 2791#: src/plugins/ole2_extractor.c:427
2577#~ msgid "copy" 2792msgid "Swiss French"
2578#~ msgstr "copyright" 2793msgstr ""
2794
2795#: src/plugins/ole2_extractor.c:437
2796msgid "Swiss Italian"
2797msgstr ""
2798
2799#: src/plugins/ole2_extractor.c:445
2800msgid "Belgian Dutch"
2801msgstr ""
2802
2803#: src/plugins/ole2_extractor.c:447
2804msgid "Norwegian Bokmal"
2805msgstr ""
2806
2807#: src/plugins/ole2_extractor.c:457
2808msgid "Rhaeto-Romanic"
2809msgstr ""
2810
2811#: src/plugins/ole2_extractor.c:463
2812msgid "Croato-Serbian (Latin)"
2813msgstr ""
2814
2815#: src/plugins/ole2_extractor.c:465
2816msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)"
2817msgstr ""
2579 2818
2580#~ msgid "codec: %s, %u fps, %u ms" 2819#: src/plugins/ole2_extractor.c:493
2581#~ msgstr "codec: %s, %u fps, %u ms" 2820msgid "Farsi"
2821msgstr ""
2822
2823#: src/plugins/ole2_extractor.c:578
2824#, c-format
2825msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'"
2826msgstr ""
2827
2828#: src/plugins/riff_extractor.c:145
2829#, c-format
2830msgid "codec: %s, %u fps, %u ms"
2831msgstr "codec: %s, %u fps, %u ms"
2582 2832
2583#, fuzzy 2833#, fuzzy
2584#~ msgid "%ux%u dots per inch" 2834#~ msgid "%ux%u dots per inch"