aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/rw.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/rw.po')
-rw-r--r--po/rw.po974
1 files changed, 487 insertions, 487 deletions
diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po
index e2cd36e..180d7ef 100644
--- a/po/rw.po
+++ b/po/rw.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
16msgstr "" 16msgstr ""
17"Project-Id-Version: libextractor 0.4.2\n" 17"Project-Id-Version: libextractor 0.4.2\n"
18"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" 18"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n"
19"POT-Creation-Date: 2019-02-10 17:43+0100\n" 19"POT-Creation-Date: 2020-07-02 15:57+0200\n"
20"PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n" 20"PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n"
21"Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n" 21"Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n"
22"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" 22"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
25"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 25"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
26"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 26"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
27 27
28#: src/main/extract.c:132 28#: src/main/extract.c:134
29#, fuzzy, c-format 29#, fuzzy, c-format
30msgid "" 30msgid ""
31"Usage: %s\n" 31"Usage: %s\n"
@@ -33,123 +33,123 @@ msgid ""
33"\n" 33"\n"
34msgstr "Ikoresha:" 34msgstr "Ikoresha:"
35 35
36#: src/main/extract.c:135 36#: src/main/extract.c:138
37#, fuzzy, c-format 37#, fuzzy, c-format
38msgid "" 38msgid ""
39"Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" 39"Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n"
40msgstr "kugirango Amahitamo kugirango Amahitamo" 40msgstr "kugirango Amahitamo kugirango Amahitamo"
41 41
42#: src/main/extract.c:217 42#: src/main/extract.c:219
43#, fuzzy 43#, fuzzy
44msgid "print output in bibtex format" 44msgid "print output in bibtex format"
45msgstr "Gucapa Ibisohoka in Imiterere" 45msgstr "Gucapa Ibisohoka in Imiterere"
46 46
47#: src/main/extract.c:219 47#: src/main/extract.c:222
48msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)" 48msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)"
49msgstr "" 49msgstr ""
50 50
51#: src/main/extract.c:221 51#: src/main/extract.c:224
52#, fuzzy 52#, fuzzy
53msgid "print this help" 53msgid "print this help"
54msgstr "Gucapa iyi Ifashayobora" 54msgstr "Gucapa iyi Ifashayobora"
55 55
56#: src/main/extract.c:223 56#: src/main/extract.c:226
57msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)" 57msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)"
58msgstr "" 58msgstr ""
59 59
60#: src/main/extract.c:225 60#: src/main/extract.c:229
61msgid "read data from file into memory and extract from memory" 61msgid "read data from file into memory and extract from memory"
62msgstr "" 62msgstr ""
63 63
64#: src/main/extract.c:227 64#: src/main/extract.c:231
65#, fuzzy 65#, fuzzy
66msgid "load an extractor plugin named LIBRARY" 66msgid "load an extractor plugin named LIBRARY"
67msgstr "Ibirimo" 67msgstr "Ibirimo"
68 68
69#: src/main/extract.c:229 69#: src/main/extract.c:233
70#, fuzzy 70#, fuzzy
71msgid "list all keyword types" 71msgid "list all keyword types"
72msgstr "Urutonde Byose Ijambo- banze" 72msgstr "Urutonde Byose Ijambo- banze"
73 73
74#: src/main/extract.c:231 74#: src/main/extract.c:235
75#, fuzzy 75#, fuzzy
76msgid "do not use the default set of extractor plugins" 76msgid "do not use the default set of extractor plugins"
77msgstr "OYA Gukoresha i Mburabuzi Gushyiraho Bya" 77msgstr "OYA Gukoresha i Mburabuzi Gushyiraho Bya"
78 78
79#: src/main/extract.c:233 79#: src/main/extract.c:238
80#, fuzzy 80#, fuzzy
81msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)" 81msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)"
82msgstr "Gucapa Amagambo fatizo Bya i Gukoresha Kuri Kubona a Urutonde" 82msgstr "Gucapa Amagambo fatizo Bya i Gukoresha Kuri Kubona a Urutonde"
83 83
84#: src/main/extract.c:235 84#: src/main/extract.c:240
85#, fuzzy 85#, fuzzy
86msgid "print the version number" 86msgid "print the version number"
87msgstr "Gucapa i Verisiyo Umubare" 87msgstr "Gucapa i Verisiyo Umubare"
88 88
89#: src/main/extract.c:237 89#: src/main/extract.c:242
90msgid "be verbose" 90msgid "be verbose"
91msgstr "" 91msgstr ""
92 92
93#: src/main/extract.c:239 93#: src/main/extract.c:244
94#, fuzzy 94#, fuzzy
95msgid "do not print keywords of the given TYPE" 95msgid "do not print keywords of the given TYPE"
96msgstr "OYA Gucapa Amagambo fatizo Bya i" 96msgstr "OYA Gucapa Amagambo fatizo Bya i"
97 97
98#: src/main/extract.c:242 98#: src/main/extract.c:247
99msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*" 99msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*"
100msgstr "" 100msgstr ""
101 101
102#: src/main/extract.c:243 102#: src/main/extract.c:248
103#, fuzzy 103#, fuzzy
104msgid "Extract metadata from files." 104msgid "Extract metadata from files."
105msgstr "Bivuye Idosiye" 105msgstr "Bivuye Idosiye"
106 106
107#: src/main/extract.c:288 107#: src/main/extract.c:294
108#, fuzzy, c-format 108#, fuzzy, c-format
109msgid "Found by `%s' plugin:\n" 109msgid "Found by `%s' plugin:\n"
110msgstr "Byanze" 110msgstr "Byanze"
111 111
112#: src/main/extract.c:291 src/main/extract.c:380 112#: src/main/extract.c:297 src/main/extract.c:386
113#: src/main/extractor_metatypes.c:145 src/main/extractor_print.c:86 113#: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_print.c:86
114#: src/main/extractor_print.c:96 114#: src/main/extractor_print.c:96
115msgid "unknown" 115msgid "unknown"
116msgstr "itazwi" 116msgstr "itazwi"
117 117
118#: src/main/extract.c:296 118#: src/main/extract.c:302
119#, c-format 119#, c-format
120msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n" 120msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n"
121msgstr "" 121msgstr ""
122 122
123#: src/main/extract.c:327 123#: src/main/extract.c:333
124#, fuzzy, c-format 124#, fuzzy, c-format
125msgid "%s - (binary, %u bytes)\n" 125msgid "%s - (binary, %u bytes)\n"
126msgstr "%s-(Nyabibiri" 126msgstr "%s-(Nyabibiri"
127 127
128#: src/main/extract.c:815 src/main/extract.c:827 128#: src/main/extract.c:827 src/main/extract.c:840
129msgid "" 129msgid ""
130"Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n" 130"Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n"
131msgstr "" 131msgstr ""
132 132
133#: src/main/extract.c:860 133#: src/main/extract.c:874
134#, fuzzy, c-format 134#, fuzzy, c-format
135msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" 135msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n"
136msgstr "kugirango i Ihitamo Ihitamo" 136msgstr "kugirango i Ihitamo Ihitamo"
137 137
138#: src/main/extract.c:929 138#: src/main/extract.c:943
139#, fuzzy 139#, fuzzy
140msgid "Use --help to get a list of options.\n" 140msgid "Use --help to get a list of options.\n"
141msgstr "Ifashayobora Kuri Kubona a Urutonde Bya Amahitamo" 141msgstr "Ifashayobora Kuri Kubona a Urutonde Bya Amahitamo"
142 142
143#: src/main/extract.c:970 143#: src/main/extract.c:984
144msgid "% BiBTeX file\n" 144msgid "% BiBTeX file\n"
145msgstr "" 145msgstr ""
146 146
147#: src/main/extract.c:978 147#: src/main/extract.c:992
148#, fuzzy, c-format 148#, fuzzy, c-format
149msgid "Keywords for file %s:\n" 149msgid "Keywords for file %s:\n"
150msgstr "kugirango IDOSIYE" 150msgstr "kugirango IDOSIYE"
151 151
152#: src/main/extractor.c:686 152#: src/main/extractor.c:680
153#, fuzzy, c-format 153#, fuzzy, c-format
154msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" 154msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n"
155msgstr "Bya Byanze" 155msgstr "Bya Byanze"
@@ -176,43 +176,43 @@ msgstr "Ibitangazamakuru Ubwoko"
176msgid "embedded filename" 176msgid "embedded filename"
177msgstr "Izina ry'idosiye" 177msgstr "Izina ry'idosiye"
178 178
179#: src/main/extractor_metatypes.c:51 179#: src/main/extractor_metatypes.c:52
180msgid "filename that was embedded (not necessarily the current filename)" 180msgid "filename that was embedded (not necessarily the current filename)"
181msgstr "" 181msgstr ""
182 182
183# padmin/source\padialog.src:RID_TXT_TESTPAGE_COMMENT.text 183# padmin/source\padialog.src:RID_TXT_TESTPAGE_COMMENT.text
184#: src/main/extractor_metatypes.c:52 184#: src/main/extractor_metatypes.c:53
185#, fuzzy 185#, fuzzy
186msgid "comment" 186msgid "comment"
187msgstr "Icyo wongeraho" 187msgstr "Icyo wongeraho"
188 188
189#: src/main/extractor_metatypes.c:53 189#: src/main/extractor_metatypes.c:54
190msgid "comment about the content" 190msgid "comment about the content"
191msgstr "" 191msgstr ""
192 192
193#: src/main/extractor_metatypes.c:54 193#: src/main/extractor_metatypes.c:55
194msgid "title" 194msgid "title"
195msgstr "umutwe" 195msgstr "umutwe"
196 196
197#: src/main/extractor_metatypes.c:55 197#: src/main/extractor_metatypes.c:56
198msgid "title of the work" 198msgid "title of the work"
199msgstr "" 199msgstr ""
200 200
201#: src/main/extractor_metatypes.c:57 201#: src/main/extractor_metatypes.c:58
202#, fuzzy 202#, fuzzy
203msgid "book title" 203msgid "book title"
204msgstr "Umutwe w'igitabo" 204msgstr "Umutwe w'igitabo"
205 205
206#: src/main/extractor_metatypes.c:58 206#: src/main/extractor_metatypes.c:59
207msgid "title of the book containing the work" 207msgid "title of the book containing the work"
208msgstr "" 208msgstr ""
209 209
210#: src/main/extractor_metatypes.c:59 210#: src/main/extractor_metatypes.c:60
211#, fuzzy 211#, fuzzy
212msgid "book edition" 212msgid "book edition"
213msgstr "Umutwe w'igitabo" 213msgstr "Umutwe w'igitabo"
214 214
215#: src/main/extractor_metatypes.c:60 215#: src/main/extractor_metatypes.c:61
216msgid "edition of the book (or book containing the work)" 216msgid "edition of the book (or book containing the work)"
217msgstr "" 217msgstr ""
218 218
@@ -236,7 +236,7 @@ msgstr ""
236# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings.Category.text 236# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings.Category.text
237# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# 237# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
238# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings.Category.text 238# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings.Category.text
239#: src/main/extractor_metatypes.c:61 239#: src/main/extractor_metatypes.c:62
240#, fuzzy 240#, fuzzy
241msgid "book chapter" 241msgid "book chapter"
242msgstr "Icyiciro" 242msgstr "Icyiciro"
@@ -261,370 +261,370 @@ msgstr "Icyiciro"
261# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings.Category.text 261# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings.Category.text
262# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# 262# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
263# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings.Category.text 263# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings.Category.text
264#: src/main/extractor_metatypes.c:62 264#: src/main/extractor_metatypes.c:63
265#, fuzzy 265#, fuzzy
266msgid "chapter number" 266msgid "chapter number"
267msgstr "Icyiciro" 267msgstr "Icyiciro"
268 268
269#: src/main/extractor_metatypes.c:63 269#: src/main/extractor_metatypes.c:64
270#, fuzzy 270#, fuzzy
271msgid "journal name" 271msgid "journal name"
272msgstr "Izina ry'idosiye" 272msgstr "Izina ry'idosiye"
273 273
274#: src/main/extractor_metatypes.c:64 274#: src/main/extractor_metatypes.c:65
275msgid "journal or magazine the work was published in" 275msgid "journal or magazine the work was published in"
276msgstr "" 276msgstr ""
277 277
278#: src/main/extractor_metatypes.c:65 278#: src/main/extractor_metatypes.c:66
279msgid "journal volume" 279msgid "journal volume"
280msgstr "" 280msgstr ""
281 281
282#: src/main/extractor_metatypes.c:66 282#: src/main/extractor_metatypes.c:67
283msgid "volume of a journal or multi-volume book" 283msgid "volume of a journal or multi-volume book"
284msgstr "" 284msgstr ""
285 285
286#: src/main/extractor_metatypes.c:68 286#: src/main/extractor_metatypes.c:69
287msgid "journal number" 287msgid "journal number"
288msgstr "" 288msgstr ""
289 289
290#: src/main/extractor_metatypes.c:69 290#: src/main/extractor_metatypes.c:70
291msgid "number of a journal, magazine or tech-report" 291msgid "number of a journal, magazine or tech-report"
292msgstr "" 292msgstr ""
293 293
294# sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text 294# sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text
295#: src/main/extractor_metatypes.c:70 295#: src/main/extractor_metatypes.c:71
296#, fuzzy 296#, fuzzy
297msgid "page count" 297msgid "page count"
298msgstr "Kubara amapaje" 298msgstr "Kubara amapaje"
299 299
300#: src/main/extractor_metatypes.c:71 300#: src/main/extractor_metatypes.c:72
301msgid "total number of pages of the work" 301msgid "total number of pages of the work"
302msgstr "" 302msgstr ""
303 303
304# sc/source\ui\pagedlg\pagedlg.src:RID_SCPAGE_TABLE.FL_PAGEDIR.text 304# sc/source\ui\pagedlg\pagedlg.src:RID_SCPAGE_TABLE.FL_PAGEDIR.text
305#: src/main/extractor_metatypes.c:72 305#: src/main/extractor_metatypes.c:73
306#, fuzzy 306#, fuzzy
307msgid "page range" 307msgid "page range"
308msgstr "Ikurikirana rya paji" 308msgstr "Ikurikirana rya paji"
309 309
310#: src/main/extractor_metatypes.c:73 310#: src/main/extractor_metatypes.c:75
311msgid "page numbers of the publication in the respective journal or book" 311msgid "page numbers of the publication in the respective journal or book"
312msgstr "" 312msgstr ""
313 313
314# sc/source\ui\miscdlgs\acredlin.src:RID_POPUP_CHANGES.SC_SUB_SORT.SC_SORT_AUTHOR.text 314# sc/source\ui\miscdlgs\acredlin.src:RID_POPUP_CHANGES.SC_SUB_SORT.SC_SORT_AUTHOR.text
315#: src/main/extractor_metatypes.c:74 315#: src/main/extractor_metatypes.c:76
316#, fuzzy 316#, fuzzy
317msgid "author name" 317msgid "author name"
318msgstr "Umwanditsi" 318msgstr "Umwanditsi"
319 319
320#: src/main/extractor_metatypes.c:75 320#: src/main/extractor_metatypes.c:77
321msgid "name of the author(s)" 321msgid "name of the author(s)"
322msgstr "" 322msgstr ""
323 323
324# sc/source\ui\miscdlgs\acredlin.src:RID_POPUP_CHANGES.SC_SUB_SORT.SC_SORT_AUTHOR.text 324# sc/source\ui\miscdlgs\acredlin.src:RID_POPUP_CHANGES.SC_SUB_SORT.SC_SORT_AUTHOR.text
325#: src/main/extractor_metatypes.c:76 325#: src/main/extractor_metatypes.c:78
326#, fuzzy 326#, fuzzy
327msgid "author email" 327msgid "author email"
328msgstr "Umwanditsi" 328msgstr "Umwanditsi"
329 329
330#: src/main/extractor_metatypes.c:77 330#: src/main/extractor_metatypes.c:79
331msgid "e-mail of the author(s)" 331msgid "e-mail of the author(s)"
332msgstr "" 332msgstr ""
333 333
334#: src/main/extractor_metatypes.c:79 334#: src/main/extractor_metatypes.c:81
335#, fuzzy 335#, fuzzy
336msgid "author institution" 336msgid "author institution"
337msgstr "Ipaji Icyerekezo" 337msgstr "Ipaji Icyerekezo"
338 338
339#: src/main/extractor_metatypes.c:80 339#: src/main/extractor_metatypes.c:82
340msgid "institution the author worked for" 340msgid "institution the author worked for"
341msgstr "" 341msgstr ""
342 342
343#: src/main/extractor_metatypes.c:81 343#: src/main/extractor_metatypes.c:83
344#, fuzzy 344#, fuzzy
345msgid "publisher" 345msgid "publisher"
346msgstr "Uwasohoye inyandiko" 346msgstr "Uwasohoye inyandiko"
347 347
348#: src/main/extractor_metatypes.c:82 348#: src/main/extractor_metatypes.c:84
349#, fuzzy 349#, fuzzy
350msgid "name of the publisher" 350msgid "name of the publisher"
351msgstr "Uwasohoye inyandiko" 351msgstr "Uwasohoye inyandiko"
352 352
353#: src/main/extractor_metatypes.c:83 353#: src/main/extractor_metatypes.c:85
354#, fuzzy 354#, fuzzy
355msgid "publisher's address" 355msgid "publisher's address"
356msgstr "Uwasohoye inyandiko" 356msgstr "Uwasohoye inyandiko"
357 357
358#: src/main/extractor_metatypes.c:84 358#: src/main/extractor_metatypes.c:86
359msgid "Address of the publisher (often only the city)" 359msgid "Address of the publisher (often only the city)"
360msgstr "" 360msgstr ""
361 361
362#: src/main/extractor_metatypes.c:85 362#: src/main/extractor_metatypes.c:87
363msgid "publishing institution" 363msgid "publishing institution"
364msgstr "" 364msgstr ""
365 365
366#: src/main/extractor_metatypes.c:86 366#: src/main/extractor_metatypes.c:89
367msgid "" 367msgid ""
368"institution that was involved in the publishing, but not necessarily the " 368"institution that was involved in the publishing, but not necessarily the "
369"publisher" 369"publisher"
370msgstr "" 370msgstr ""
371 371
372# setup2/source\ui\app.src:FT_INSTINFO_MKDIR.text 372# setup2/source\ui\app.src:FT_INSTINFO_MKDIR.text
373#: src/main/extractor_metatypes.c:87 373#: src/main/extractor_metatypes.c:90
374#, fuzzy 374#, fuzzy
375msgid "publication series" 375msgid "publication series"
376msgstr "Irema ry'itariki" 376msgstr "Irema ry'itariki"
377 377
378#: src/main/extractor_metatypes.c:88 378#: src/main/extractor_metatypes.c:91
379msgid "series of books the book was published in" 379msgid "series of books the book was published in"
380msgstr "" 380msgstr ""
381 381
382# setup2/source\ui\app.src:FT_INSTINFO_MKDIR.text 382# setup2/source\ui\app.src:FT_INSTINFO_MKDIR.text
383#: src/main/extractor_metatypes.c:90 383#: src/main/extractor_metatypes.c:93
384#, fuzzy 384#, fuzzy
385msgid "publication type" 385msgid "publication type"
386msgstr "Irema ry'itariki" 386msgstr "Irema ry'itariki"
387 387
388#: src/main/extractor_metatypes.c:91 388#: src/main/extractor_metatypes.c:94
389msgid "type of the tech-report" 389msgid "type of the tech-report"
390msgstr "" 390msgstr ""
391 391
392# setup2/source\ui\app.src:FT_INSTINFO_MKDIR.text 392# setup2/source\ui\app.src:FT_INSTINFO_MKDIR.text
393#: src/main/extractor_metatypes.c:92 393#: src/main/extractor_metatypes.c:95
394#, fuzzy 394#, fuzzy
395msgid "publication year" 395msgid "publication year"
396msgstr "Irema ry'itariki" 396msgstr "Irema ry'itariki"
397 397
398#: src/main/extractor_metatypes.c:93 398#: src/main/extractor_metatypes.c:97
399msgid "year of publication (or, if unpublished, the year of creation)" 399msgid "year of publication (or, if unpublished, the year of creation)"
400msgstr "" 400msgstr ""
401 401
402# setup2/source\ui\app.src:FT_INSTINFO_MKDIR.text 402# setup2/source\ui\app.src:FT_INSTINFO_MKDIR.text
403#: src/main/extractor_metatypes.c:94 403#: src/main/extractor_metatypes.c:98
404#, fuzzy 404#, fuzzy
405msgid "publication month" 405msgid "publication month"
406msgstr "Irema ry'itariki" 406msgstr "Irema ry'itariki"
407 407
408#: src/main/extractor_metatypes.c:95 408#: src/main/extractor_metatypes.c:100
409msgid "month of publication (or, if unpublished, the month of creation)" 409msgid "month of publication (or, if unpublished, the month of creation)"
410msgstr "" 410msgstr ""
411 411
412# setup2/source\ui\app.src:FT_INSTINFO_MKDIR.text 412# setup2/source\ui\app.src:FT_INSTINFO_MKDIR.text
413#: src/main/extractor_metatypes.c:96 413#: src/main/extractor_metatypes.c:101
414#, fuzzy 414#, fuzzy
415msgid "publication day" 415msgid "publication day"
416msgstr "Irema ry'itariki" 416msgstr "Irema ry'itariki"
417 417
418#: src/main/extractor_metatypes.c:97 418#: src/main/extractor_metatypes.c:103
419msgid "" 419msgid ""
420"day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative to " 420"day of publication (or, if unpublished, the day of creation), relative to "
421"the given month" 421"the given month"
422msgstr "" 422msgstr ""
423 423
424# setup2/source\ui\app.src:FT_INSTINFO_MKDIR.text 424# setup2/source\ui\app.src:FT_INSTINFO_MKDIR.text
425#: src/main/extractor_metatypes.c:98 425#: src/main/extractor_metatypes.c:104
426#, fuzzy 426#, fuzzy
427msgid "publication date" 427msgid "publication date"
428msgstr "Irema ry'itariki" 428msgstr "Irema ry'itariki"
429 429
430#: src/main/extractor_metatypes.c:99 430#: src/main/extractor_metatypes.c:106
431msgid "date of publication (or, if unpublished, the date of creation)" 431msgid "date of publication (or, if unpublished, the date of creation)"
432msgstr "" 432msgstr ""
433 433
434#: src/main/extractor_metatypes.c:101 434#: src/main/extractor_metatypes.c:108
435msgid "bibtex eprint" 435msgid "bibtex eprint"
436msgstr "" 436msgstr ""
437 437
438#: src/main/extractor_metatypes.c:102 438#: src/main/extractor_metatypes.c:109
439msgid "specification of an electronic publication" 439msgid "specification of an electronic publication"
440msgstr "" 440msgstr ""
441 441
442#: src/main/extractor_metatypes.c:103 442#: src/main/extractor_metatypes.c:110
443msgid "bibtex entry type" 443msgid "bibtex entry type"
444msgstr "" 444msgstr ""
445 445
446#: src/main/extractor_metatypes.c:104 446#: src/main/extractor_metatypes.c:111
447msgid "type of the publication for bibTeX bibliographies" 447msgid "type of the publication for bibTeX bibliographies"
448msgstr "" 448msgstr ""
449 449
450# sc/source\ui\src\sortdlg.src:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS.FT_LANGUAGE.text 450# sc/source\ui\src\sortdlg.src:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS.FT_LANGUAGE.text
451#: src/main/extractor_metatypes.c:105 451#: src/main/extractor_metatypes.c:112
452#, fuzzy 452#, fuzzy
453msgid "language" 453msgid "language"
454msgstr "Ururimi" 454msgstr "Ururimi"
455 455
456#: src/main/extractor_metatypes.c:106 456#: src/main/extractor_metatypes.c:113
457msgid "language the work uses" 457msgid "language the work uses"
458msgstr "" 458msgstr ""
459 459
460# setup2/source\ui\app.src:FT_INSTINFO_MKDIR.text 460# setup2/source\ui\app.src:FT_INSTINFO_MKDIR.text
461#: src/main/extractor_metatypes.c:107 461#: src/main/extractor_metatypes.c:114
462#, fuzzy 462#, fuzzy
463msgid "creation time" 463msgid "creation time"
464msgstr "Irema ry'itariki" 464msgstr "Irema ry'itariki"
465 465
466#: src/main/extractor_metatypes.c:108 466#: src/main/extractor_metatypes.c:115
467msgid "time and date of creation" 467msgid "time and date of creation"
468msgstr "" 468msgstr ""
469 469
470#: src/main/extractor_metatypes.c:109 470#: src/main/extractor_metatypes.c:116
471msgid "URL" 471msgid "URL"
472msgstr "" 472msgstr ""
473 473
474#: src/main/extractor_metatypes.c:110 474#: src/main/extractor_metatypes.c:118
475msgid "universal resource location (where the work is made available)" 475msgid "universal resource location (where the work is made available)"
476msgstr "" 476msgstr ""
477 477
478#: src/main/extractor_metatypes.c:112 478#: src/main/extractor_metatypes.c:120
479msgid "URI" 479msgid "URI"
480msgstr "" 480msgstr ""
481 481
482#: src/main/extractor_metatypes.c:113 482#: src/main/extractor_metatypes.c:121
483#, fuzzy 483#, fuzzy
484msgid "universal resource identifier" 484msgid "universal resource identifier"
485msgstr "Ikiranga" 485msgstr "Ikiranga"
486 486
487#: src/main/extractor_metatypes.c:114 487#: src/main/extractor_metatypes.c:122
488msgid "international standard recording code" 488msgid "international standard recording code"
489msgstr "" 489msgstr ""
490 490
491#: src/main/extractor_metatypes.c:115 491#: src/main/extractor_metatypes.c:123
492msgid "ISRC number identifying the work" 492msgid "ISRC number identifying the work"
493msgstr "" 493msgstr ""
494 494
495#: src/main/extractor_metatypes.c:116 495#: src/main/extractor_metatypes.c:124
496msgid "MD4" 496msgid "MD4"
497msgstr "" 497msgstr ""
498 498
499#: src/main/extractor_metatypes.c:117 499#: src/main/extractor_metatypes.c:125
500msgid "MD4 hash" 500msgid "MD4 hash"
501msgstr "" 501msgstr ""
502 502
503#: src/main/extractor_metatypes.c:118 503#: src/main/extractor_metatypes.c:126
504msgid "MD5" 504msgid "MD5"
505msgstr "" 505msgstr ""
506 506
507#: src/main/extractor_metatypes.c:119 507#: src/main/extractor_metatypes.c:127
508msgid "MD5 hash" 508msgid "MD5 hash"
509msgstr "" 509msgstr ""
510 510
511#: src/main/extractor_metatypes.c:120 511#: src/main/extractor_metatypes.c:128
512#, fuzzy 512#, fuzzy
513msgid "SHA-0" 513msgid "SHA-0"
514msgstr "0" 514msgstr "0"
515 515
516#: src/main/extractor_metatypes.c:121 516#: src/main/extractor_metatypes.c:129
517#, fuzzy 517#, fuzzy
518msgid "SHA-0 hash" 518msgid "SHA-0 hash"
519msgstr "0" 519msgstr "0"
520 520
521#: src/main/extractor_metatypes.c:123 521#: src/main/extractor_metatypes.c:131
522#, fuzzy 522#, fuzzy
523msgid "SHA-1" 523msgid "SHA-1"
524msgstr "1." 524msgstr "1."
525 525
526#: src/main/extractor_metatypes.c:124 526#: src/main/extractor_metatypes.c:132
527#, fuzzy 527#, fuzzy
528msgid "SHA-1 hash" 528msgid "SHA-1 hash"
529msgstr "1." 529msgstr "1."
530 530
531#: src/main/extractor_metatypes.c:125 531#: src/main/extractor_metatypes.c:133
532msgid "RipeMD160" 532msgid "RipeMD160"
533msgstr "" 533msgstr ""
534 534
535#: src/main/extractor_metatypes.c:126 535#: src/main/extractor_metatypes.c:134
536msgid "RipeMD150 hash" 536msgid "RipeMD150 hash"
537msgstr "" 537msgstr ""
538 538
539#: src/main/extractor_metatypes.c:127 src/main/extractor_metatypes.c:128 539#: src/main/extractor_metatypes.c:135 src/main/extractor_metatypes.c:136
540msgid "GPS latitude ref" 540msgid "GPS latitude ref"
541msgstr "" 541msgstr ""
542 542
543#: src/main/extractor_metatypes.c:129 src/main/extractor_metatypes.c:130 543#: src/main/extractor_metatypes.c:137 src/main/extractor_metatypes.c:138
544msgid "GPS latitude" 544msgid "GPS latitude"
545msgstr "" 545msgstr ""
546 546
547#: src/main/extractor_metatypes.c:131 src/main/extractor_metatypes.c:132 547#: src/main/extractor_metatypes.c:139 src/main/extractor_metatypes.c:140
548msgid "GPS longitude ref" 548msgid "GPS longitude ref"
549msgstr "" 549msgstr ""
550 550
551#: src/main/extractor_metatypes.c:134 src/main/extractor_metatypes.c:135 551#: src/main/extractor_metatypes.c:142 src/main/extractor_metatypes.c:143
552msgid "GPS longitude" 552msgid "GPS longitude"
553msgstr "" 553msgstr ""
554 554
555#: src/main/extractor_metatypes.c:136 555#: src/main/extractor_metatypes.c:144
556msgid "city" 556msgid "city"
557msgstr "" 557msgstr ""
558 558
559#: src/main/extractor_metatypes.c:137 559#: src/main/extractor_metatypes.c:145
560msgid "name of the city where the document originated" 560msgid "name of the city where the document originated"
561msgstr "" 561msgstr ""
562 562
563#: src/main/extractor_metatypes.c:138 563#: src/main/extractor_metatypes.c:146
564#, fuzzy 564#, fuzzy
565msgid "sublocation" 565msgid "sublocation"
566msgstr "Inturo" 566msgstr "Inturo"
567 567
568#: src/main/extractor_metatypes.c:139 568#: src/main/extractor_metatypes.c:147
569msgid "more specific location of the geographic origin" 569msgid "more specific location of the geographic origin"
570msgstr "" 570msgstr ""
571 571
572#: src/main/extractor_metatypes.c:140 572#: src/main/extractor_metatypes.c:148
573#, fuzzy 573#, fuzzy
574msgid "country" 574msgid "country"
575msgstr "Igihugu" 575msgstr "Igihugu"
576 576
577#: src/main/extractor_metatypes.c:141 577#: src/main/extractor_metatypes.c:149
578msgid "name of the country where the document originated" 578msgid "name of the country where the document originated"
579msgstr "" 579msgstr ""
580 580
581#: src/main/extractor_metatypes.c:142 581#: src/main/extractor_metatypes.c:150
582#, fuzzy 582#, fuzzy
583msgid "country code" 583msgid "country code"
584msgstr "Igihugu" 584msgstr "Igihugu"
585 585
586#: src/main/extractor_metatypes.c:143 586#: src/main/extractor_metatypes.c:151
587msgid "ISO 2-letter country code for the country of origin" 587msgid "ISO 2-letter country code for the country of origin"
588msgstr "" 588msgstr ""
589 589
590#: src/main/extractor_metatypes.c:146 590#: src/main/extractor_metatypes.c:154
591msgid "specifics are not known" 591msgid "specifics are not known"
592msgstr "" 592msgstr ""
593 593
594#: src/main/extractor_metatypes.c:147 src/main/extractor_metatypes.c:148 594#: src/main/extractor_metatypes.c:155 src/main/extractor_metatypes.c:156
595msgid "description" 595msgid "description"
596msgstr "Isobanuramiterere" 596msgstr "Isobanuramiterere"
597 597
598#: src/main/extractor_metatypes.c:149 598#: src/main/extractor_metatypes.c:157
599#, fuzzy 599#, fuzzy
600msgid "copyright" 600msgid "copyright"
601msgstr "Uburenganzira bw'umuhimbyi" 601msgstr "Uburenganzira bw'umuhimbyi"
602 602
603#: src/main/extractor_metatypes.c:150 603#: src/main/extractor_metatypes.c:158
604msgid "Name of the entity holding the copyright" 604msgid "Name of the entity holding the copyright"
605msgstr "" 605msgstr ""
606 606
607#: src/main/extractor_metatypes.c:151 607#: src/main/extractor_metatypes.c:159
608#, fuzzy 608#, fuzzy
609msgid "rights" 609msgid "rights"
610msgstr "Uburenganzira bw'umuhimbyi" 610msgstr "Uburenganzira bw'umuhimbyi"
611 611
612#: src/main/extractor_metatypes.c:152 612#: src/main/extractor_metatypes.c:160
613#, fuzzy 613#, fuzzy
614msgid "information about rights" 614msgid "information about rights"
615msgstr "Imiterere" 615msgstr "Imiterere"
616 616
617# sfx2/source\dialog\dinfdlg.src:TP_DOCINFODESC.FT_KEYWORDS.text 617# sfx2/source\dialog\dinfdlg.src:TP_DOCINFODESC.FT_KEYWORDS.text
618#: src/main/extractor_metatypes.c:153 src/main/extractor_metatypes.c:154 618#: src/main/extractor_metatypes.c:161 src/main/extractor_metatypes.c:162
619#, fuzzy 619#, fuzzy
620msgid "keywords" 620msgid "keywords"
621msgstr "Amagambo fatizo" 621msgstr "Amagambo fatizo"
622 622
623#: src/main/extractor_metatypes.c:156 src/main/extractor_metatypes.c:157 623#: src/main/extractor_metatypes.c:164 src/main/extractor_metatypes.c:165
624msgid "abstract" 624msgid "abstract"
625msgstr "" 625msgstr ""
626 626
627#: src/main/extractor_metatypes.c:158 src/main/extractor_metatypes.c:159 627#: src/main/extractor_metatypes.c:166 src/main/extractor_metatypes.c:167
628#, fuzzy 628#, fuzzy
629msgid "summary" 629msgid "summary"
630msgstr "Inshamake" 630msgstr "Inshamake"
@@ -639,7 +639,7 @@ msgstr "Inshamake"
639# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Fax.Save.DocInfoSubject.text 639# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Fax.Save.DocInfoSubject.text
640# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# 640# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
641# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Memo.Save.DocInfoSubject.text 641# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Memo.Save.DocInfoSubject.text
642#: src/main/extractor_metatypes.c:160 642#: src/main/extractor_metatypes.c:168
643msgid "subject" 643msgid "subject"
644msgstr "Ikivugwaho" 644msgstr "Ikivugwaho"
645 645
@@ -653,628 +653,628 @@ msgstr "Ikivugwaho"
653# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Fax.Save.DocInfoSubject.text 653# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Fax.Save.DocInfoSubject.text
654# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# 654# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
655# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Memo.Save.DocInfoSubject.text 655# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Memo.Save.DocInfoSubject.text
656#: src/main/extractor_metatypes.c:161 656#: src/main/extractor_metatypes.c:169
657#, fuzzy 657#, fuzzy
658msgid "subject matter" 658msgid "subject matter"
659msgstr "Ikivugwaho" 659msgstr "Ikivugwaho"
660 660
661#: src/main/extractor_metatypes.c:162 src/main/extractor_metatypes.c:195 661#: src/main/extractor_metatypes.c:170 src/main/extractor_metatypes.c:205
662msgid "creator" 662msgid "creator"
663msgstr "" 663msgstr ""
664 664
665#: src/main/extractor_metatypes.c:163 665#: src/main/extractor_metatypes.c:171
666msgid "name of the person who created the document" 666msgid "name of the person who created the document"
667msgstr "" 667msgstr ""
668 668
669#: src/main/extractor_metatypes.c:164 669#: src/main/extractor_metatypes.c:172
670#, fuzzy 670#, fuzzy
671msgid "format" 671msgid "format"
672msgstr "Imiterere" 672msgstr "Imiterere"
673 673
674#: src/main/extractor_metatypes.c:165 674#: src/main/extractor_metatypes.c:173
675msgid "name of the document format" 675msgid "name of the document format"
676msgstr "" 676msgstr ""
677 677
678#: src/main/extractor_metatypes.c:167 678#: src/main/extractor_metatypes.c:175
679#, fuzzy 679#, fuzzy
680msgid "format version" 680msgid "format version"
681msgstr "Imiterere" 681msgstr "Imiterere"
682 682
683#: src/main/extractor_metatypes.c:168 683#: src/main/extractor_metatypes.c:176
684msgid "version of the document format" 684msgid "version of the document format"
685msgstr "" 685msgstr ""
686 686
687#: src/main/extractor_metatypes.c:169 687#: src/main/extractor_metatypes.c:177
688#, fuzzy 688#, fuzzy
689msgid "created by software" 689msgid "created by software"
690msgstr "Byaremwe kugirango" 690msgstr "Byaremwe kugirango"
691 691
692#: src/main/extractor_metatypes.c:170 692#: src/main/extractor_metatypes.c:178
693msgid "name of the software that created the document" 693msgid "name of the software that created the document"
694msgstr "" 694msgstr ""
695 695
696#: src/main/extractor_metatypes.c:171 696#: src/main/extractor_metatypes.c:179
697#, fuzzy 697#, fuzzy
698msgid "unknown date" 698msgid "unknown date"
699msgstr "itazwi" 699msgstr "itazwi"
700 700
701#: src/main/extractor_metatypes.c:172 701#: src/main/extractor_metatypes.c:181
702msgid "" 702msgid ""
703"ambiguous date (could specify creation time, modification time or access " 703"ambiguous date (could specify creation time, modification time or access "
704"time)" 704"time)"
705msgstr "" 705msgstr ""
706 706
707# setup2/source\ui\app.src:FT_INSTINFO_MKDIR.text 707# setup2/source\ui\app.src:FT_INSTINFO_MKDIR.text
708#: src/main/extractor_metatypes.c:173 708#: src/main/extractor_metatypes.c:182
709#, fuzzy 709#, fuzzy
710msgid "creation date" 710msgid "creation date"
711msgstr "Irema ry'itariki" 711msgstr "Irema ry'itariki"
712 712
713#: src/main/extractor_metatypes.c:174 713#: src/main/extractor_metatypes.c:183
714msgid "date the document was created" 714msgid "date the document was created"
715msgstr "" 715msgstr ""
716 716
717# 3880 717# 3880
718#: src/main/extractor_metatypes.c:175 718#: src/main/extractor_metatypes.c:184
719#, fuzzy 719#, fuzzy
720msgid "modification date" 720msgid "modification date"
721msgstr "itariki y'ihindura" 721msgstr "itariki y'ihindura"
722 722
723#: src/main/extractor_metatypes.c:176 723#: src/main/extractor_metatypes.c:185
724msgid "date the document was modified" 724msgid "date the document was modified"
725msgstr "" 725msgstr ""
726 726
727#: src/main/extractor_metatypes.c:178 727#: src/main/extractor_metatypes.c:187
728msgid "last printed" 728msgid "last printed"
729msgstr "" 729msgstr ""
730 730
731#: src/main/extractor_metatypes.c:179 731#: src/main/extractor_metatypes.c:188
732msgid "date the document was last printed" 732msgid "date the document was last printed"
733msgstr "" 733msgstr ""
734 734
735#: src/main/extractor_metatypes.c:180 735#: src/main/extractor_metatypes.c:189
736msgid "last saved by" 736msgid "last saved by"
737msgstr "" 737msgstr ""
738 738
739#: src/main/extractor_metatypes.c:181 739#: src/main/extractor_metatypes.c:190
740msgid "name of the user who saved the document last" 740msgid "name of the user who saved the document last"
741msgstr "" 741msgstr ""
742 742
743#: src/main/extractor_metatypes.c:182 743#: src/main/extractor_metatypes.c:191
744msgid "total editing time" 744msgid "total editing time"
745msgstr "" 745msgstr ""
746 746
747#: src/main/extractor_metatypes.c:183 747#: src/main/extractor_metatypes.c:192
748msgid "time spent editing the document" 748msgid "time spent editing the document"
749msgstr "" 749msgstr ""
750 750
751#: src/main/extractor_metatypes.c:184 751#: src/main/extractor_metatypes.c:193
752msgid "editing cycles" 752msgid "editing cycles"
753msgstr "" 753msgstr ""
754 754
755#: src/main/extractor_metatypes.c:185 755#: src/main/extractor_metatypes.c:194
756msgid "number of editing cycles" 756msgid "number of editing cycles"
757msgstr "" 757msgstr ""
758 758
759#: src/main/extractor_metatypes.c:186 759#: src/main/extractor_metatypes.c:195
760msgid "modified by software" 760msgid "modified by software"
761msgstr "" 761msgstr ""
762 762
763#: src/main/extractor_metatypes.c:187 763#: src/main/extractor_metatypes.c:196
764msgid "name of software making modifications" 764msgid "name of software making modifications"
765msgstr "" 765msgstr ""
766 766
767#: src/main/extractor_metatypes.c:189 767#: src/main/extractor_metatypes.c:198
768msgid "revision history" 768msgid "revision history"
769msgstr "" 769msgstr ""
770 770
771#: src/main/extractor_metatypes.c:190 771#: src/main/extractor_metatypes.c:199
772msgid "information about the revision history" 772msgid "information about the revision history"
773msgstr "" 773msgstr ""
774 774
775#: src/main/extractor_metatypes.c:191 775#: src/main/extractor_metatypes.c:200
776#, fuzzy 776#, fuzzy
777msgid "embedded file size" 777msgid "embedded file size"
778msgstr "ingano" 778msgstr "ingano"
779 779
780#: src/main/extractor_metatypes.c:192 780#: src/main/extractor_metatypes.c:202
781msgid "size of the contents of the container as embedded in the file" 781msgid "size of the contents of the container as embedded in the file"
782msgstr "" 782msgstr ""
783 783
784#: src/main/extractor_metatypes.c:193 784#: src/main/extractor_metatypes.c:203
785#, fuzzy 785#, fuzzy
786msgid "file type" 786msgid "file type"
787msgstr "Ibitangazamakuru Ubwoko" 787msgstr "Ibitangazamakuru Ubwoko"
788 788
789#: src/main/extractor_metatypes.c:194 789#: src/main/extractor_metatypes.c:204
790msgid "standard Macintosh Finder file type information" 790msgid "standard Macintosh Finder file type information"
791msgstr "" 791msgstr ""
792 792
793#: src/main/extractor_metatypes.c:196 793#: src/main/extractor_metatypes.c:206
794msgid "standard Macintosh Finder file creator information" 794msgid "standard Macintosh Finder file creator information"
795msgstr "" 795msgstr ""
796 796
797#: src/main/extractor_metatypes.c:197 797#: src/main/extractor_metatypes.c:207
798#, fuzzy 798#, fuzzy
799msgid "package name" 799msgid "package name"
800msgstr "OYA" 800msgstr "OYA"
801 801
802#: src/main/extractor_metatypes.c:198 802#: src/main/extractor_metatypes.c:208
803msgid "unique identifier for the package" 803msgid "unique identifier for the package"
804msgstr "" 804msgstr ""
805 805
806#: src/main/extractor_metatypes.c:200 806#: src/main/extractor_metatypes.c:210
807#, fuzzy 807#, fuzzy
808msgid "package version" 808msgid "package version"
809msgstr "Umwanditsi" 809msgstr "Umwanditsi"
810 810
811#: src/main/extractor_metatypes.c:201 811#: src/main/extractor_metatypes.c:211
812msgid "version of the software and its package" 812msgid "version of the software and its package"
813msgstr "" 813msgstr ""
814 814
815#: src/main/extractor_metatypes.c:202 815#: src/main/extractor_metatypes.c:212
816#, fuzzy 816#, fuzzy
817msgid "section" 817msgid "section"
818msgstr "Isobanuramiterere" 818msgstr "Isobanuramiterere"
819 819
820#: src/main/extractor_metatypes.c:203 820#: src/main/extractor_metatypes.c:213
821msgid "category the software package belongs to" 821msgid "category the software package belongs to"
822msgstr "" 822msgstr ""
823 823
824# sw/source\ui\wizard\wizmmdlg.src:DLG_WIZARD_MM.DLG_MM2_Edit_Elem1.text 824# sw/source\ui\wizard\wizmmdlg.src:DLG_WIZARD_MM.DLG_MM2_Edit_Elem1.text
825#: src/main/extractor_metatypes.c:204 825#: src/main/extractor_metatypes.c:214
826#, fuzzy 826#, fuzzy
827msgid "upload priority" 827msgid "upload priority"
828msgstr "Icyihutirwa" 828msgstr "Icyihutirwa"
829 829
830#: src/main/extractor_metatypes.c:205 830#: src/main/extractor_metatypes.c:215
831msgid "priority for promoting the release to production" 831msgid "priority for promoting the release to production"
832msgstr "" 832msgstr ""
833 833
834#: src/main/extractor_metatypes.c:206 834#: src/main/extractor_metatypes.c:216
835msgid "dependencies" 835msgid "dependencies"
836msgstr "" 836msgstr ""
837 837
838#: src/main/extractor_metatypes.c:207 838#: src/main/extractor_metatypes.c:217
839msgid "packages this package depends upon" 839msgid "packages this package depends upon"
840msgstr "" 840msgstr ""
841 841
842#: src/main/extractor_metatypes.c:208 842#: src/main/extractor_metatypes.c:218
843msgid "conflicting packages" 843msgid "conflicting packages"
844msgstr "" 844msgstr ""
845 845
846#: src/main/extractor_metatypes.c:209 846#: src/main/extractor_metatypes.c:219
847msgid "packages that cannot be installed with this package" 847msgid "packages that cannot be installed with this package"
848msgstr "" 848msgstr ""
849 849
850#: src/main/extractor_metatypes.c:211 850#: src/main/extractor_metatypes.c:221
851msgid "replaced packages" 851msgid "replaced packages"
852msgstr "" 852msgstr ""
853 853
854#: src/main/extractor_metatypes.c:212 854#: src/main/extractor_metatypes.c:222
855msgid "packages made obsolete by this package" 855msgid "packages made obsolete by this package"
856msgstr "" 856msgstr ""
857 857
858#: src/main/extractor_metatypes.c:213 858#: src/main/extractor_metatypes.c:223
859msgid "provides" 859msgid "provides"
860msgstr "" 860msgstr ""
861 861
862#: src/main/extractor_metatypes.c:214 862#: src/main/extractor_metatypes.c:224
863msgid "functionality provided by this package" 863msgid "functionality provided by this package"
864msgstr "" 864msgstr ""
865 865
866# padmin/source\padialog.src:RID_TXT_TESTPAGE_COMMENT.text 866# padmin/source\padialog.src:RID_TXT_TESTPAGE_COMMENT.text
867#: src/main/extractor_metatypes.c:215 867#: src/main/extractor_metatypes.c:225
868#, fuzzy 868#, fuzzy
869msgid "recommendations" 869msgid "recommendations"
870msgstr "Icyo wongeraho" 870msgstr "Icyo wongeraho"
871 871
872#: src/main/extractor_metatypes.c:216 872#: src/main/extractor_metatypes.c:227
873msgid "packages recommended for installation in conjunction with this package" 873msgid "packages recommended for installation in conjunction with this package"
874msgstr "" 874msgstr ""
875 875
876#: src/main/extractor_metatypes.c:217 876#: src/main/extractor_metatypes.c:228
877msgid "suggestions" 877msgid "suggestions"
878msgstr "" 878msgstr ""
879 879
880#: src/main/extractor_metatypes.c:218 880#: src/main/extractor_metatypes.c:230
881msgid "packages suggested for installation in conjunction with this package" 881msgid "packages suggested for installation in conjunction with this package"
882msgstr "" 882msgstr ""
883 883
884# sc/source\ui\src\sortdlg.src:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS.FT_LANGUAGE.text 884# sc/source\ui\src\sortdlg.src:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS.FT_LANGUAGE.text
885#: src/main/extractor_metatypes.c:219 885#: src/main/extractor_metatypes.c:231
886#, fuzzy 886#, fuzzy
887msgid "maintainer" 887msgid "maintainer"
888msgstr "Ururimi" 888msgstr "Ururimi"
889 889
890#: src/main/extractor_metatypes.c:220 890#: src/main/extractor_metatypes.c:232
891msgid "name of the maintainer" 891msgid "name of the maintainer"
892msgstr "" 892msgstr ""
893 893
894#: src/main/extractor_metatypes.c:222 894#: src/main/extractor_metatypes.c:234
895#, fuzzy 895#, fuzzy
896msgid "installed size" 896msgid "installed size"
897msgstr "ingano" 897msgstr "ingano"
898 898
899#: src/main/extractor_metatypes.c:223 899#: src/main/extractor_metatypes.c:235
900msgid "space consumption after installation" 900msgid "space consumption after installation"
901msgstr "" 901msgstr ""
902 902
903#: src/main/extractor_metatypes.c:224 src/main/extractor_metatypes.c:304 903#: src/main/extractor_metatypes.c:236 src/main/extractor_metatypes.c:319
904#, fuzzy 904#, fuzzy
905msgid "source" 905msgid "source"
906msgstr "Inkomoko" 906msgstr "Inkomoko"
907 907
908#: src/main/extractor_metatypes.c:225 908#: src/main/extractor_metatypes.c:237
909msgid "original source code" 909msgid "original source code"
910msgstr "" 910msgstr ""
911 911
912#: src/main/extractor_metatypes.c:226 912#: src/main/extractor_metatypes.c:238
913msgid "is essential" 913msgid "is essential"
914msgstr "" 914msgstr ""
915 915
916#: src/main/extractor_metatypes.c:227 916#: src/main/extractor_metatypes.c:239
917msgid "package is marked as essential" 917msgid "package is marked as essential"
918msgstr "" 918msgstr ""
919 919
920#: src/main/extractor_metatypes.c:228 920#: src/main/extractor_metatypes.c:240
921msgid "target architecture" 921msgid "target architecture"
922msgstr "" 922msgstr ""
923 923
924#: src/main/extractor_metatypes.c:229 924#: src/main/extractor_metatypes.c:241
925msgid "hardware architecture the contents can be used for" 925msgid "hardware architecture the contents can be used for"
926msgstr "" 926msgstr ""
927 927
928#: src/main/extractor_metatypes.c:230 928#: src/main/extractor_metatypes.c:242
929msgid "pre-dependency" 929msgid "pre-dependency"
930msgstr "" 930msgstr ""
931 931
932#: src/main/extractor_metatypes.c:231 932#: src/main/extractor_metatypes.c:243
933msgid "dependency that must be satisfied before installation" 933msgid "dependency that must be satisfied before installation"
934msgstr "" 934msgstr ""
935 935
936#: src/main/extractor_metatypes.c:233 936#: src/main/extractor_metatypes.c:245
937msgid "license" 937msgid "license"
938msgstr "" 938msgstr ""
939 939
940#: src/main/extractor_metatypes.c:234 940#: src/main/extractor_metatypes.c:246
941msgid "applicable copyright license" 941msgid "applicable copyright license"
942msgstr "" 942msgstr ""
943 943
944# svx/source\dialog\dstribut.src:RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.text 944# svx/source\dialog\dstribut.src:RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.text
945#: src/main/extractor_metatypes.c:235 945#: src/main/extractor_metatypes.c:247
946#, fuzzy 946#, fuzzy
947msgid "distribution" 947msgid "distribution"
948msgstr "Ikwirakwiza" 948msgstr "Ikwirakwiza"
949 949
950#: src/main/extractor_metatypes.c:236 950#: src/main/extractor_metatypes.c:248
951msgid "distribution the package is a part of" 951msgid "distribution the package is a part of"
952msgstr "" 952msgstr ""
953 953
954#: src/main/extractor_metatypes.c:237 954#: src/main/extractor_metatypes.c:249
955#, fuzzy 955#, fuzzy
956msgid "build host" 956msgid "build host"
957msgstr "Ubuturo" 957msgstr "Ubuturo"
958 958
959#: src/main/extractor_metatypes.c:238 959#: src/main/extractor_metatypes.c:250
960msgid "machine the package was build on" 960msgid "machine the package was build on"
961msgstr "" 961msgstr ""
962 962
963#: src/main/extractor_metatypes.c:239 963#: src/main/extractor_metatypes.c:251
964#, fuzzy 964#, fuzzy
965msgid "vendor" 965msgid "vendor"
966msgstr "Umucuruzi" 966msgstr "Umucuruzi"
967 967
968#: src/main/extractor_metatypes.c:240 968#: src/main/extractor_metatypes.c:252
969msgid "name of the software vendor" 969msgid "name of the software vendor"
970msgstr "" 970msgstr ""
971 971
972#: src/main/extractor_metatypes.c:241 972#: src/main/extractor_metatypes.c:253
973msgid "target operating system" 973msgid "target operating system"
974msgstr "" 974msgstr ""
975 975
976#: src/main/extractor_metatypes.c:242 976#: src/main/extractor_metatypes.c:254
977msgid "operating system for which this package was made" 977msgid "operating system for which this package was made"
978msgstr "" 978msgstr ""
979 979
980#: src/main/extractor_metatypes.c:244 980#: src/main/extractor_metatypes.c:256
981#, fuzzy 981#, fuzzy
982msgid "software version" 982msgid "software version"
983msgstr "Imiterere" 983msgstr "Imiterere"
984 984
985#: src/main/extractor_metatypes.c:245 985#: src/main/extractor_metatypes.c:257
986msgid "version of the software contained in the file" 986msgid "version of the software contained in the file"
987msgstr "" 987msgstr ""
988 988
989#: src/main/extractor_metatypes.c:246 989#: src/main/extractor_metatypes.c:258
990msgid "target platform" 990msgid "target platform"
991msgstr "" 991msgstr ""
992 992
993#: src/main/extractor_metatypes.c:247 993#: src/main/extractor_metatypes.c:260
994msgid "" 994msgid ""
995"name of the architecture, operating system and distribution this package is " 995"name of the architecture, operating system and distribution this package is "
996"for" 996"for"
997msgstr "" 997msgstr ""
998 998
999#: src/main/extractor_metatypes.c:248 999#: src/main/extractor_metatypes.c:261
1000#, fuzzy 1000#, fuzzy
1001msgid "resource type" 1001msgid "resource type"
1002msgstr "Ubwoko" 1002msgstr "Ubwoko"
1003 1003
1004#: src/main/extractor_metatypes.c:249 1004#: src/main/extractor_metatypes.c:263
1005msgid "" 1005msgid ""
1006"categorization of the nature of the resource that is more specific than the " 1006"categorization of the nature of the resource that is more specific than the "
1007"file format" 1007"file format"
1008msgstr "" 1008msgstr ""
1009 1009
1010#: src/main/extractor_metatypes.c:250 1010#: src/main/extractor_metatypes.c:264
1011msgid "library search path" 1011msgid "library search path"
1012msgstr "" 1012msgstr ""
1013 1013
1014#: src/main/extractor_metatypes.c:251 1014#: src/main/extractor_metatypes.c:266
1015msgid "" 1015msgid ""
1016"path in the file system to be considered when looking for required libraries" 1016"path in the file system to be considered when looking for required libraries"
1017msgstr "" 1017msgstr ""
1018 1018
1019#: src/main/extractor_metatypes.c:252 1019#: src/main/extractor_metatypes.c:267
1020msgid "library dependency" 1020msgid "library dependency"
1021msgstr "" 1021msgstr ""
1022 1022
1023#: src/main/extractor_metatypes.c:253 1023#: src/main/extractor_metatypes.c:268
1024msgid "name of a library that this file depends on" 1024msgid "name of a library that this file depends on"
1025msgstr "" 1025msgstr ""
1026 1026
1027#: src/main/extractor_metatypes.c:255 src/main/extractor_metatypes.c:256 1027#: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271
1028msgid "camera make" 1028msgid "camera make"
1029msgstr "" 1029msgstr ""
1030 1030
1031#: src/main/extractor_metatypes.c:257 src/main/extractor_metatypes.c:258 1031#: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273
1032msgid "camera model" 1032msgid "camera model"
1033msgstr "" 1033msgstr ""
1034 1034
1035#: src/main/extractor_metatypes.c:259 src/main/extractor_metatypes.c:260 1035#: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275
1036msgid "exposure" 1036msgid "exposure"
1037msgstr "" 1037msgstr ""
1038 1038
1039#: src/main/extractor_metatypes.c:261 src/main/extractor_metatypes.c:262 1039#: src/main/extractor_metatypes.c:276 src/main/extractor_metatypes.c:277
1040msgid "aperture" 1040msgid "aperture"
1041msgstr "" 1041msgstr ""
1042 1042
1043#: src/main/extractor_metatypes.c:263 src/main/extractor_metatypes.c:264 1043#: src/main/extractor_metatypes.c:278 src/main/extractor_metatypes.c:279
1044msgid "exposure bias" 1044msgid "exposure bias"
1045msgstr "" 1045msgstr ""
1046 1046
1047#: src/main/extractor_metatypes.c:266 src/main/extractor_metatypes.c:267 1047#: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282
1048msgid "flash" 1048msgid "flash"
1049msgstr "" 1049msgstr ""
1050 1050
1051#: src/main/extractor_metatypes.c:268 src/main/extractor_metatypes.c:269 1051#: src/main/extractor_metatypes.c:283 src/main/extractor_metatypes.c:284
1052msgid "flash bias" 1052msgid "flash bias"
1053msgstr "" 1053msgstr ""
1054 1054
1055#: src/main/extractor_metatypes.c:270 src/main/extractor_metatypes.c:271 1055#: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286
1056msgid "focal length" 1056msgid "focal length"
1057msgstr "" 1057msgstr ""
1058 1058
1059#: src/main/extractor_metatypes.c:272 src/main/extractor_metatypes.c:273 1059#: src/main/extractor_metatypes.c:287 src/main/extractor_metatypes.c:288
1060msgid "focal length 35mm" 1060msgid "focal length 35mm"
1061msgstr "" 1061msgstr ""
1062 1062
1063#: src/main/extractor_metatypes.c:274 src/main/extractor_metatypes.c:275 1063#: src/main/extractor_metatypes.c:289 src/main/extractor_metatypes.c:290
1064msgid "iso speed" 1064msgid "iso speed"
1065msgstr "" 1065msgstr ""
1066 1066
1067#: src/main/extractor_metatypes.c:277 src/main/extractor_metatypes.c:278 1067#: src/main/extractor_metatypes.c:292 src/main/extractor_metatypes.c:293
1068msgid "exposure mode" 1068msgid "exposure mode"
1069msgstr "" 1069msgstr ""
1070 1070
1071#: src/main/extractor_metatypes.c:279 src/main/extractor_metatypes.c:280 1071#: src/main/extractor_metatypes.c:294 src/main/extractor_metatypes.c:295
1072msgid "metering mode" 1072msgid "metering mode"
1073msgstr "" 1073msgstr ""
1074 1074
1075#: src/main/extractor_metatypes.c:281 src/main/extractor_metatypes.c:282 1075#: src/main/extractor_metatypes.c:296 src/main/extractor_metatypes.c:297
1076msgid "macro mode" 1076msgid "macro mode"
1077msgstr "" 1077msgstr ""
1078 1078
1079#: src/main/extractor_metatypes.c:283 src/main/extractor_metatypes.c:284 1079#: src/main/extractor_metatypes.c:298 src/main/extractor_metatypes.c:299
1080msgid "image quality" 1080msgid "image quality"
1081msgstr "" 1081msgstr ""
1082 1082
1083#: src/main/extractor_metatypes.c:285 src/main/extractor_metatypes.c:286 1083#: src/main/extractor_metatypes.c:300 src/main/extractor_metatypes.c:301
1084msgid "white balance" 1084msgid "white balance"
1085msgstr "" 1085msgstr ""
1086 1086
1087#: src/main/extractor_metatypes.c:288 src/main/extractor_metatypes.c:289 1087#: src/main/extractor_metatypes.c:303 src/main/extractor_metatypes.c:304
1088#, fuzzy 1088#, fuzzy
1089msgid "orientation" 1089msgid "orientation"
1090msgstr "Ipaji Icyerekezo" 1090msgstr "Ipaji Icyerekezo"
1091 1091
1092#: src/main/extractor_metatypes.c:290 src/main/extractor_metatypes.c:291 1092#: src/main/extractor_metatypes.c:305 src/main/extractor_metatypes.c:306
1093msgid "magnification" 1093msgid "magnification"
1094msgstr "" 1094msgstr ""
1095 1095
1096#: src/main/extractor_metatypes.c:292 1096#: src/main/extractor_metatypes.c:307
1097#, fuzzy 1097#, fuzzy
1098msgid "image dimensions" 1098msgid "image dimensions"
1099msgstr "Ipaji Icyerekezo" 1099msgstr "Ipaji Icyerekezo"
1100 1100
1101#: src/main/extractor_metatypes.c:293 1101#: src/main/extractor_metatypes.c:308
1102msgid "size of the image in pixels (width times height)" 1102msgid "size of the image in pixels (width times height)"
1103msgstr "" 1103msgstr ""
1104 1104
1105#: src/main/extractor_metatypes.c:294 src/main/extractor_metatypes.c:295 1105#: src/main/extractor_metatypes.c:309 src/main/extractor_metatypes.c:310
1106#, fuzzy 1106#, fuzzy
1107msgid "produced by software" 1107msgid "produced by software"
1108msgstr "Byaremwe kugirango" 1108msgstr "Byaremwe kugirango"
1109 1109
1110#: src/main/extractor_metatypes.c:299 1110#: src/main/extractor_metatypes.c:314
1111#, fuzzy 1111#, fuzzy
1112msgid "thumbnail" 1112msgid "thumbnail"
1113msgstr "Nyabibiri Ibyatanzwe" 1113msgstr "Nyabibiri Ibyatanzwe"
1114 1114
1115#: src/main/extractor_metatypes.c:300 1115#: src/main/extractor_metatypes.c:315
1116msgid "smaller version of the image for previewing" 1116msgid "smaller version of the image for previewing"
1117msgstr "" 1117msgstr ""
1118 1118
1119# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Filter.Graphic.Export.BMP.Resolution.text 1119# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Filter.Graphic.Export.BMP.Resolution.text
1120#: src/main/extractor_metatypes.c:302 1120#: src/main/extractor_metatypes.c:317
1121#, fuzzy 1121#, fuzzy
1122msgid "image resolution" 1122msgid "image resolution"
1123msgstr "Imikemurire" 1123msgstr "Imikemurire"
1124 1124
1125#: src/main/extractor_metatypes.c:303 1125#: src/main/extractor_metatypes.c:318
1126#, fuzzy 1126#, fuzzy
1127msgid "resolution in dots per inch" 1127msgid "resolution in dots per inch"
1128msgstr "%ux%uUtudomo Inci" 1128msgstr "%ux%uUtudomo Inci"
1129 1129
1130#: src/main/extractor_metatypes.c:305 1130#: src/main/extractor_metatypes.c:320
1131msgid "Originating entity" 1131msgid "Originating entity"
1132msgstr "" 1132msgstr ""
1133 1133
1134#: src/main/extractor_metatypes.c:306 1134#: src/main/extractor_metatypes.c:321
1135msgid "character set" 1135msgid "character set"
1136msgstr "" 1136msgstr ""
1137 1137
1138# sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text 1138# sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text
1139#: src/main/extractor_metatypes.c:307 1139#: src/main/extractor_metatypes.c:322
1140#, fuzzy 1140#, fuzzy
1141msgid "character encoding used" 1141msgid "character encoding used"
1142msgstr "Kubara amapaje" 1142msgstr "Kubara amapaje"
1143 1143
1144# sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text 1144# sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text
1145#: src/main/extractor_metatypes.c:308 1145#: src/main/extractor_metatypes.c:323
1146#, fuzzy 1146#, fuzzy
1147msgid "line count" 1147msgid "line count"
1148msgstr "Kubara amapaje" 1148msgstr "Kubara amapaje"
1149 1149
1150#: src/main/extractor_metatypes.c:309 1150#: src/main/extractor_metatypes.c:324
1151#, fuzzy 1151#, fuzzy
1152msgid "number of lines" 1152msgid "number of lines"
1153msgstr "Umubare Inyuma Bya Urutonde" 1153msgstr "Umubare Inyuma Bya Urutonde"
1154 1154
1155# sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text 1155# sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text
1156#: src/main/extractor_metatypes.c:310 1156#: src/main/extractor_metatypes.c:325
1157#, fuzzy 1157#, fuzzy
1158msgid "paragraph count" 1158msgid "paragraph count"
1159msgstr "Kubara amapaje" 1159msgstr "Kubara amapaje"
1160 1160
1161#: src/main/extractor_metatypes.c:311 1161#: src/main/extractor_metatypes.c:326
1162#, fuzzy 1162#, fuzzy
1163msgid "number of paragraphs" 1163msgid "number of paragraphs"
1164msgstr "Umubare Inyuma Bya Urutonde" 1164msgstr "Umubare Inyuma Bya Urutonde"
1165 1165
1166# sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text 1166# sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text
1167#: src/main/extractor_metatypes.c:313 1167#: src/main/extractor_metatypes.c:328
1168#, fuzzy 1168#, fuzzy
1169msgid "word count" 1169msgid "word count"
1170msgstr "Kubara amapaje" 1170msgstr "Kubara amapaje"
1171 1171
1172#: src/main/extractor_metatypes.c:314 1172#: src/main/extractor_metatypes.c:329
1173msgid "number of words" 1173msgid "number of words"
1174msgstr "" 1174msgstr ""
1175 1175
1176# sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text 1176# sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text
1177#: src/main/extractor_metatypes.c:315 1177#: src/main/extractor_metatypes.c:330
1178#, fuzzy 1178#, fuzzy
1179msgid "character count" 1179msgid "character count"
1180msgstr "Kubara amapaje" 1180msgstr "Kubara amapaje"
1181 1181
1182#: src/main/extractor_metatypes.c:316 1182#: src/main/extractor_metatypes.c:331
1183#, fuzzy 1183#, fuzzy
1184msgid "number of characters" 1184msgid "number of characters"
1185msgstr "Umubare Inyuma Bya Urutonde" 1185msgstr "Umubare Inyuma Bya Urutonde"
1186 1186
1187#: src/main/extractor_metatypes.c:317 src/main/extractor_metatypes.c:318 1187#: src/main/extractor_metatypes.c:332 src/main/extractor_metatypes.c:333
1188#, fuzzy 1188#, fuzzy
1189msgid "page orientation" 1189msgid "page orientation"
1190msgstr "Ipaji Icyerekezo" 1190msgstr "Ipaji Icyerekezo"
1191 1191
1192# padmin/source\rtsetup.src:RID_RTS_PAPERPAGE.RID_RTS_PAPER_PAPER_TXT.text 1192# padmin/source\rtsetup.src:RID_RTS_PAPERPAGE.RID_RTS_PAPER_PAPER_TXT.text
1193#: src/main/extractor_metatypes.c:319 src/main/extractor_metatypes.c:320 1193#: src/main/extractor_metatypes.c:334 src/main/extractor_metatypes.c:335
1194#, fuzzy 1194#, fuzzy
1195msgid "paper size" 1195msgid "paper size"
1196msgstr "Ingano y'urupapuro" 1196msgstr "Ingano y'urupapuro"
1197 1197
1198#: src/main/extractor_metatypes.c:321 1198#: src/main/extractor_metatypes.c:336
1199msgid "template" 1199msgid "template"
1200msgstr "" 1200msgstr ""
1201 1201
1202#: src/main/extractor_metatypes.c:322 1202#: src/main/extractor_metatypes.c:337
1203msgid "template the document uses or is based on" 1203msgid "template the document uses or is based on"
1204msgstr "" 1204msgstr ""
1205 1205
1206#: src/main/extractor_metatypes.c:324 src/main/extractor_metatypes.c:325 1206#: src/main/extractor_metatypes.c:339 src/main/extractor_metatypes.c:340
1207msgid "company" 1207msgid "company"
1208msgstr "" 1208msgstr ""
1209 1209
1210# sc/source\ui\src\sortdlg.src:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS.FT_LANGUAGE.text 1210# sc/source\ui\src\sortdlg.src:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS.FT_LANGUAGE.text
1211#: src/main/extractor_metatypes.c:326 src/main/extractor_metatypes.c:327 1211#: src/main/extractor_metatypes.c:341 src/main/extractor_metatypes.c:342
1212#, fuzzy 1212#, fuzzy
1213msgid "manager" 1213msgid "manager"
1214msgstr "Ururimi" 1214msgstr "Ururimi"
1215 1215
1216#: src/main/extractor_metatypes.c:328 src/main/extractor_metatypes.c:329 1216#: src/main/extractor_metatypes.c:343 src/main/extractor_metatypes.c:344
1217#, fuzzy 1217#, fuzzy
1218msgid "revision number" 1218msgid "revision number"
1219msgstr "Gucapa i Verisiyo Umubare" 1219msgstr "Gucapa i Verisiyo Umubare"
1220 1220
1221# 5033 1221# 5033
1222#: src/main/extractor_metatypes.c:330 1222#: src/main/extractor_metatypes.c:345
1223#, fuzzy 1223#, fuzzy
1224msgid "duration" 1224msgid "duration"
1225msgstr "Isano" 1225msgstr "Isano"
1226 1226
1227#: src/main/extractor_metatypes.c:331 1227#: src/main/extractor_metatypes.c:346
1228msgid "play time for the medium" 1228msgid "play time for the medium"
1229msgstr "" 1229msgstr ""
1230 1230
1231#: src/main/extractor_metatypes.c:332 1231#: src/main/extractor_metatypes.c:347
1232msgid "album" 1232msgid "album"
1233msgstr "" 1233msgstr ""
1234 1234
1235#: src/main/extractor_metatypes.c:333 1235#: src/main/extractor_metatypes.c:348
1236#, fuzzy 1236#, fuzzy
1237msgid "name of the album" 1237msgid "name of the album"
1238msgstr "Uwasohoye inyandiko" 1238msgstr "Uwasohoye inyandiko"
1239 1239
1240#: src/main/extractor_metatypes.c:335 1240#: src/main/extractor_metatypes.c:350
1241#, fuzzy 1241#, fuzzy
1242msgid "artist" 1242msgid "artist"
1243msgstr "Umuhanzi" 1243msgstr "Umuhanzi"
1244 1244
1245#: src/main/extractor_metatypes.c:336 1245#: src/main/extractor_metatypes.c:351
1246#, fuzzy 1246#, fuzzy
1247msgid "name of the artist or band" 1247msgid "name of the artist or band"
1248msgstr "Uwasohoye inyandiko" 1248msgstr "Uwasohoye inyandiko"
1249 1249
1250#: src/main/extractor_metatypes.c:337 src/main/extractor_metatypes.c:338 1250#: src/main/extractor_metatypes.c:352 src/main/extractor_metatypes.c:353
1251msgid "genre" 1251msgid "genre"
1252msgstr "" 1252msgstr ""
1253 1253
1254#: src/main/extractor_metatypes.c:339 1254#: src/main/extractor_metatypes.c:354
1255msgid "track number" 1255msgid "track number"
1256msgstr "" 1256msgstr ""
1257 1257
1258#: src/main/extractor_metatypes.c:340 1258#: src/main/extractor_metatypes.c:355
1259msgid "original number of the track on the distribution medium" 1259msgid "original number of the track on the distribution medium"
1260msgstr "" 1260msgstr ""
1261 1261
1262#: src/main/extractor_metatypes.c:341 1262#: src/main/extractor_metatypes.c:356
1263#, fuzzy 1263#, fuzzy
1264msgid "disk number" 1264msgid "disk number"
1265msgstr "IDOSIYE Umubare" 1265msgstr "IDOSIYE Umubare"
1266 1266
1267#: src/main/extractor_metatypes.c:342 1267#: src/main/extractor_metatypes.c:358
1268msgid "number of the disk in a multi-disk (or volume) distribution" 1268msgid "number of the disk in a multi-disk (or volume) distribution"
1269msgstr "" 1269msgstr ""
1270 1270
1271# sc/source\ui\pagedlg\pagedlg.src:RID_SCPAGE_TABLE.FL_PAGEDIR.text 1271# sc/source\ui\pagedlg\pagedlg.src:RID_SCPAGE_TABLE.FL_PAGEDIR.text
1272#: src/main/extractor_metatypes.c:343 1272#: src/main/extractor_metatypes.c:359
1273#, fuzzy 1273#, fuzzy
1274msgid "performer" 1274msgid "performer"
1275msgstr "Ikurikirana rya paji" 1275msgstr "Ikurikirana rya paji"
1276 1276
1277#: src/main/extractor_metatypes.c:344 1277#: src/main/extractor_metatypes.c:361
1278msgid "" 1278msgid ""
1279"The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, " 1279"The artist(s) who performed the work (conductor, orchestra, soloists, actor, "
1280"etc.)" 1280"etc.)"
@@ -1317,153 +1317,153 @@ msgstr ""
1317# 1317#
1318# ***** END LICENSE BLOCK ***** 1318# ***** END LICENSE BLOCK *****
1319# Box Headings 1319# Box Headings
1320#: src/main/extractor_metatypes.c:346 1320#: src/main/extractor_metatypes.c:363
1321#, fuzzy 1321#, fuzzy
1322msgid "contact" 1322msgid "contact"
1323msgstr "Umuntu" 1323msgstr "Umuntu"
1324 1324
1325#: src/main/extractor_metatypes.c:347 1325#: src/main/extractor_metatypes.c:364
1326msgid "Contact information for the creator or distributor" 1326msgid "Contact information for the creator or distributor"
1327msgstr "" 1327msgstr ""
1328 1328
1329# goodies/source\filter.vcl\eps\dlgeps.src:DLG_EXPORT_EPS.GRP_VERSION.text 1329# goodies/source\filter.vcl\eps\dlgeps.src:DLG_EXPORT_EPS.GRP_VERSION.text
1330#: src/main/extractor_metatypes.c:348 1330#: src/main/extractor_metatypes.c:365
1331#, fuzzy 1331#, fuzzy
1332msgid "song version" 1332msgid "song version"
1333msgstr "Verisiyo" 1333msgstr "Verisiyo"
1334 1334
1335#: src/main/extractor_metatypes.c:349 1335#: src/main/extractor_metatypes.c:366
1336msgid "name of the version of the song (i.e. remix information)" 1336msgid "name of the version of the song (i.e. remix information)"
1337msgstr "" 1337msgstr ""
1338 1338
1339#: src/main/extractor_metatypes.c:350 1339#: src/main/extractor_metatypes.c:367
1340msgid "picture" 1340msgid "picture"
1341msgstr "" 1341msgstr ""
1342 1342
1343#: src/main/extractor_metatypes.c:351 1343#: src/main/extractor_metatypes.c:368
1344msgid "associated misc. picture" 1344msgid "associated misc. picture"
1345msgstr "" 1345msgstr ""
1346 1346
1347#: src/main/extractor_metatypes.c:352 1347#: src/main/extractor_metatypes.c:369
1348msgid "cover picture" 1348msgid "cover picture"
1349msgstr "" 1349msgstr ""
1350 1350
1351#: src/main/extractor_metatypes.c:353 1351#: src/main/extractor_metatypes.c:370
1352msgid "picture of the cover of the distribution medium" 1352msgid "picture of the cover of the distribution medium"
1353msgstr "" 1353msgstr ""
1354 1354
1355#: src/main/extractor_metatypes.c:354 1355#: src/main/extractor_metatypes.c:371
1356msgid "contributor picture" 1356msgid "contributor picture"
1357msgstr "" 1357msgstr ""
1358 1358
1359#: src/main/extractor_metatypes.c:355 1359#: src/main/extractor_metatypes.c:372
1360msgid "picture of one of the contributors" 1360msgid "picture of one of the contributors"
1361msgstr "" 1361msgstr ""
1362 1362
1363#: src/main/extractor_metatypes.c:357 1363#: src/main/extractor_metatypes.c:374
1364msgid "event picture" 1364msgid "event picture"
1365msgstr "" 1365msgstr ""
1366 1366
1367#: src/main/extractor_metatypes.c:358 1367#: src/main/extractor_metatypes.c:375
1368msgid "picture of an associated event" 1368msgid "picture of an associated event"
1369msgstr "" 1369msgstr ""
1370 1370
1371#: src/main/extractor_metatypes.c:359 1371#: src/main/extractor_metatypes.c:376
1372msgid "logo" 1372msgid "logo"
1373msgstr "" 1373msgstr ""
1374 1374
1375#: src/main/extractor_metatypes.c:360 1375#: src/main/extractor_metatypes.c:377
1376msgid "logo of an associated organization" 1376msgid "logo of an associated organization"
1377msgstr "" 1377msgstr ""
1378 1378
1379#: src/main/extractor_metatypes.c:361 1379#: src/main/extractor_metatypes.c:378
1380msgid "broadcast television system" 1380msgid "broadcast television system"
1381msgstr "" 1381msgstr ""
1382 1382
1383#: src/main/extractor_metatypes.c:362 1383#: src/main/extractor_metatypes.c:380
1384msgid "name of the television system for which the data is coded" 1384msgid "name of the television system for which the data is coded"
1385msgstr "" 1385msgstr ""
1386 1386
1387#: src/main/extractor_metatypes.c:363 1387#: src/main/extractor_metatypes.c:381
1388#, fuzzy 1388#, fuzzy
1389msgid "source device" 1389msgid "source device"
1390msgstr "APAREYE" 1390msgstr "APAREYE"
1391 1391
1392#: src/main/extractor_metatypes.c:364 1392#: src/main/extractor_metatypes.c:382
1393msgid "device used to create the object" 1393msgid "device used to create the object"
1394msgstr "" 1394msgstr ""
1395 1395
1396#: src/main/extractor_metatypes.c:365 1396#: src/main/extractor_metatypes.c:383
1397msgid "disclaimer" 1397msgid "disclaimer"
1398msgstr "" 1398msgstr ""
1399 1399
1400#: src/main/extractor_metatypes.c:366 1400#: src/main/extractor_metatypes.c:384
1401msgid "legal disclaimer" 1401msgid "legal disclaimer"
1402msgstr "" 1402msgstr ""
1403 1403
1404#: src/main/extractor_metatypes.c:368 1404#: src/main/extractor_metatypes.c:386
1405#, fuzzy 1405#, fuzzy
1406msgid "warning" 1406msgid "warning"
1407msgstr "Iburira" 1407msgstr "Iburira"
1408 1408
1409#: src/main/extractor_metatypes.c:369 1409#: src/main/extractor_metatypes.c:387
1410msgid "warning about the nature of the content" 1410msgid "warning about the nature of the content"
1411msgstr "" 1411msgstr ""
1412 1412
1413# sc/source\ui\pagedlg\pagedlg.src:RID_SCPAGE_TABLE.FL_PAGEDIR.text 1413# sc/source\ui\pagedlg\pagedlg.src:RID_SCPAGE_TABLE.FL_PAGEDIR.text
1414#: src/main/extractor_metatypes.c:370 1414#: src/main/extractor_metatypes.c:388
1415#, fuzzy 1415#, fuzzy
1416msgid "page order" 1416msgid "page order"
1417msgstr "Ikurikirana rya paji" 1417msgstr "Ikurikirana rya paji"
1418 1418
1419#: src/main/extractor_metatypes.c:371 1419#: src/main/extractor_metatypes.c:389
1420msgid "order of the pages" 1420msgid "order of the pages"
1421msgstr "" 1421msgstr ""
1422 1422
1423#: src/main/extractor_metatypes.c:372 1423#: src/main/extractor_metatypes.c:390
1424msgid "writer" 1424msgid "writer"
1425msgstr "" 1425msgstr ""
1426 1426
1427#: src/main/extractor_metatypes.c:373 1427#: src/main/extractor_metatypes.c:391
1428msgid "contributing writer" 1428msgid "contributing writer"
1429msgstr "" 1429msgstr ""
1430 1430
1431#: src/main/extractor_metatypes.c:374 src/main/extractor_metatypes.c:375 1431#: src/main/extractor_metatypes.c:392 src/main/extractor_metatypes.c:393
1432#, fuzzy 1432#, fuzzy
1433msgid "product version" 1433msgid "product version"
1434msgstr "Umwanditsi" 1434msgstr "Umwanditsi"
1435 1435
1436#: src/main/extractor_metatypes.c:376 1436#: src/main/extractor_metatypes.c:394
1437msgid "contributor" 1437msgid "contributor"
1438msgstr "" 1438msgstr ""
1439 1439
1440#: src/main/extractor_metatypes.c:377 1440#: src/main/extractor_metatypes.c:395
1441msgid "name of a contributor" 1441msgid "name of a contributor"
1442msgstr "" 1442msgstr ""
1443 1443
1444#: src/main/extractor_metatypes.c:379 1444#: src/main/extractor_metatypes.c:397
1445#, fuzzy 1445#, fuzzy
1446msgid "movie director" 1446msgid "movie director"
1447msgstr "a bushyinguro" 1447msgstr "a bushyinguro"
1448 1448
1449#: src/main/extractor_metatypes.c:380 1449#: src/main/extractor_metatypes.c:398
1450#, fuzzy 1450#, fuzzy
1451msgid "name of the director" 1451msgid "name of the director"
1452msgstr "Uwasohoye inyandiko" 1452msgstr "Uwasohoye inyandiko"
1453 1453
1454#: src/main/extractor_metatypes.c:381 1454#: src/main/extractor_metatypes.c:399
1455msgid "network" 1455msgid "network"
1456msgstr "" 1456msgstr ""
1457 1457
1458#: src/main/extractor_metatypes.c:382 1458#: src/main/extractor_metatypes.c:400
1459msgid "name of the broadcasting network or station" 1459msgid "name of the broadcasting network or station"
1460msgstr "" 1460msgstr ""
1461 1461
1462#: src/main/extractor_metatypes.c:383 1462#: src/main/extractor_metatypes.c:401
1463msgid "show" 1463msgid "show"
1464msgstr "" 1464msgstr ""
1465 1465
1466#: src/main/extractor_metatypes.c:384 1466#: src/main/extractor_metatypes.c:402
1467#, fuzzy 1467#, fuzzy
1468msgid "name of the show" 1468msgid "name of the show"
1469msgstr "Uwasohoye inyandiko" 1469msgstr "Uwasohoye inyandiko"
@@ -1488,216 +1488,216 @@ msgstr "Uwasohoye inyandiko"
1488# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings.Category.text 1488# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings.Category.text
1489# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# 1489# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
1490# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings.Category.text 1490# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings.Category.text
1491#: src/main/extractor_metatypes.c:385 1491#: src/main/extractor_metatypes.c:403
1492#, fuzzy 1492#, fuzzy
1493msgid "chapter name" 1493msgid "chapter name"
1494msgstr "Icyiciro" 1494msgstr "Icyiciro"
1495 1495
1496#: src/main/extractor_metatypes.c:386 1496#: src/main/extractor_metatypes.c:404
1497#, fuzzy 1497#, fuzzy
1498msgid "name of the chapter" 1498msgid "name of the chapter"
1499msgstr "Uwasohoye inyandiko" 1499msgstr "Uwasohoye inyandiko"
1500 1500
1501# sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text 1501# sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text
1502#: src/main/extractor_metatypes.c:387 1502#: src/main/extractor_metatypes.c:405
1503#, fuzzy 1503#, fuzzy
1504msgid "song count" 1504msgid "song count"
1505msgstr "Kubara amapaje" 1505msgstr "Kubara amapaje"
1506 1506
1507#: src/main/extractor_metatypes.c:388 1507#: src/main/extractor_metatypes.c:406
1508#, fuzzy 1508#, fuzzy
1509msgid "number of songs" 1509msgid "number of songs"
1510msgstr "Umubare Inyuma Bya Urutonde" 1510msgstr "Umubare Inyuma Bya Urutonde"
1511 1511
1512#: src/main/extractor_metatypes.c:390 1512#: src/main/extractor_metatypes.c:408
1513msgid "starting song" 1513msgid "starting song"
1514msgstr "" 1514msgstr ""
1515 1515
1516#: src/main/extractor_metatypes.c:391 1516#: src/main/extractor_metatypes.c:409
1517msgid "number of the first song to play" 1517msgid "number of the first song to play"
1518msgstr "" 1518msgstr ""
1519 1519
1520# sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text 1520# sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text
1521#: src/main/extractor_metatypes.c:392 1521#: src/main/extractor_metatypes.c:410
1522#, fuzzy 1522#, fuzzy
1523msgid "play counter" 1523msgid "play counter"
1524msgstr "Kubara amapaje" 1524msgstr "Kubara amapaje"
1525 1525
1526#: src/main/extractor_metatypes.c:393 1526#: src/main/extractor_metatypes.c:411
1527msgid "number of times the media has been played" 1527msgid "number of times the media has been played"
1528msgstr "" 1528msgstr ""
1529 1529
1530#: src/main/extractor_metatypes.c:394 1530#: src/main/extractor_metatypes.c:412
1531msgid "conductor" 1531msgid "conductor"
1532msgstr "" 1532msgstr ""
1533 1533
1534#: src/main/extractor_metatypes.c:395 1534#: src/main/extractor_metatypes.c:413
1535#, fuzzy 1535#, fuzzy
1536msgid "name of the conductor" 1536msgid "name of the conductor"
1537msgstr "Uwasohoye inyandiko" 1537msgstr "Uwasohoye inyandiko"
1538 1538
1539#: src/main/extractor_metatypes.c:396 1539#: src/main/extractor_metatypes.c:414
1540#, fuzzy 1540#, fuzzy
1541msgid "interpretation" 1541msgid "interpretation"
1542msgstr "Ipaji Icyerekezo" 1542msgstr "Ipaji Icyerekezo"
1543 1543
1544#: src/main/extractor_metatypes.c:397 1544#: src/main/extractor_metatypes.c:416
1545msgid "" 1545msgid ""
1546"information about the people behind interpretations of an existing piece" 1546"information about the people behind interpretations of an existing piece"
1547msgstr "" 1547msgstr ""
1548 1548
1549#: src/main/extractor_metatypes.c:398 1549#: src/main/extractor_metatypes.c:417
1550msgid "composer" 1550msgid "composer"
1551msgstr "" 1551msgstr ""
1552 1552
1553#: src/main/extractor_metatypes.c:399 1553#: src/main/extractor_metatypes.c:418
1554#, fuzzy 1554#, fuzzy
1555msgid "name of the composer" 1555msgid "name of the composer"
1556msgstr "Uwasohoye inyandiko" 1556msgstr "Uwasohoye inyandiko"
1557 1557
1558#: src/main/extractor_metatypes.c:401 src/main/extractor_metatypes.c:402 1558#: src/main/extractor_metatypes.c:420 src/main/extractor_metatypes.c:421
1559msgid "beats per minute" 1559msgid "beats per minute"
1560msgstr "" 1560msgstr ""
1561 1561
1562#: src/main/extractor_metatypes.c:403 1562#: src/main/extractor_metatypes.c:422
1563msgid "encoded by" 1563msgid "encoded by"
1564msgstr "" 1564msgstr ""
1565 1565
1566#: src/main/extractor_metatypes.c:404 1566#: src/main/extractor_metatypes.c:423
1567msgid "name of person or organization that encoded the file" 1567msgid "name of person or organization that encoded the file"
1568msgstr "" 1568msgstr ""
1569 1569
1570#: src/main/extractor_metatypes.c:405 1570#: src/main/extractor_metatypes.c:424
1571msgid "original title" 1571msgid "original title"
1572msgstr "" 1572msgstr ""
1573 1573
1574#: src/main/extractor_metatypes.c:406 1574#: src/main/extractor_metatypes.c:425
1575msgid "title of the original work" 1575msgid "title of the original work"
1576msgstr "" 1576msgstr ""
1577 1577
1578#: src/main/extractor_metatypes.c:407 1578#: src/main/extractor_metatypes.c:426
1579msgid "original artist" 1579msgid "original artist"
1580msgstr "" 1580msgstr ""
1581 1581
1582#: src/main/extractor_metatypes.c:408 1582#: src/main/extractor_metatypes.c:427
1583#, fuzzy 1583#, fuzzy
1584msgid "name of the original artist" 1584msgid "name of the original artist"
1585msgstr "Uwasohoye inyandiko" 1585msgstr "Uwasohoye inyandiko"
1586 1586
1587#: src/main/extractor_metatypes.c:409 1587#: src/main/extractor_metatypes.c:428
1588msgid "original writer" 1588msgid "original writer"
1589msgstr "" 1589msgstr ""
1590 1590
1591#: src/main/extractor_metatypes.c:410 1591#: src/main/extractor_metatypes.c:429
1592msgid "name of the original lyricist or writer" 1592msgid "name of the original lyricist or writer"
1593msgstr "" 1593msgstr ""
1594 1594
1595#: src/main/extractor_metatypes.c:412 1595#: src/main/extractor_metatypes.c:431
1596msgid "original release year" 1596msgid "original release year"
1597msgstr "" 1597msgstr ""
1598 1598
1599#: src/main/extractor_metatypes.c:413 1599#: src/main/extractor_metatypes.c:432
1600msgid "year of the original release" 1600msgid "year of the original release"
1601msgstr "" 1601msgstr ""
1602 1602
1603#: src/main/extractor_metatypes.c:414 1603#: src/main/extractor_metatypes.c:433
1604msgid "original performer" 1604msgid "original performer"
1605msgstr "" 1605msgstr ""
1606 1606
1607#: src/main/extractor_metatypes.c:415 1607#: src/main/extractor_metatypes.c:434
1608msgid "name of the original performer" 1608msgid "name of the original performer"
1609msgstr "" 1609msgstr ""
1610 1610
1611#: src/main/extractor_metatypes.c:416 1611#: src/main/extractor_metatypes.c:435
1612msgid "lyrics" 1612msgid "lyrics"
1613msgstr "" 1613msgstr ""
1614 1614
1615#: src/main/extractor_metatypes.c:417 1615#: src/main/extractor_metatypes.c:437
1616msgid "lyrics of the song or text description of vocal activities" 1616msgid "lyrics of the song or text description of vocal activities"
1617msgstr "" 1617msgstr ""
1618 1618
1619# sw/source\ui\wizard\wizmmdlg.src:DLG_WIZARD_MM.DLG_MM2_Edit_Elem1.text 1619# sw/source\ui\wizard\wizmmdlg.src:DLG_WIZARD_MM.DLG_MM2_Edit_Elem1.text
1620#: src/main/extractor_metatypes.c:418 1620#: src/main/extractor_metatypes.c:438
1621#, fuzzy 1621#, fuzzy
1622msgid "popularity" 1622msgid "popularity"
1623msgstr "Icyihutirwa" 1623msgstr "Icyihutirwa"
1624 1624
1625#: src/main/extractor_metatypes.c:419 1625#: src/main/extractor_metatypes.c:439
1626#, fuzzy 1626#, fuzzy
1627msgid "information about the file's popularity" 1627msgid "information about the file's popularity"
1628msgstr "Imiterere" 1628msgstr "Imiterere"
1629 1629
1630#: src/main/extractor_metatypes.c:420 1630#: src/main/extractor_metatypes.c:440
1631msgid "licensee" 1631msgid "licensee"
1632msgstr "" 1632msgstr ""
1633 1633
1634#: src/main/extractor_metatypes.c:421 1634#: src/main/extractor_metatypes.c:441
1635msgid "name of the owner or licensee of the file" 1635msgid "name of the owner or licensee of the file"
1636msgstr "" 1636msgstr ""
1637 1637
1638#: src/main/extractor_metatypes.c:423 1638#: src/main/extractor_metatypes.c:443
1639msgid "musician credit list" 1639msgid "musician credit list"
1640msgstr "" 1640msgstr ""
1641 1641
1642#: src/main/extractor_metatypes.c:424 1642#: src/main/extractor_metatypes.c:444
1643msgid "names of contributing musicians" 1643msgid "names of contributing musicians"
1644msgstr "" 1644msgstr ""
1645 1645
1646#: src/main/extractor_metatypes.c:425 1646#: src/main/extractor_metatypes.c:445
1647msgid "mood" 1647msgid "mood"
1648msgstr "" 1648msgstr ""
1649 1649
1650#: src/main/extractor_metatypes.c:426 1650#: src/main/extractor_metatypes.c:446
1651msgid "keywords reflecting the mood of the piece" 1651msgid "keywords reflecting the mood of the piece"
1652msgstr "" 1652msgstr ""
1653 1653
1654#: src/main/extractor_metatypes.c:427 1654#: src/main/extractor_metatypes.c:447
1655#, fuzzy 1655#, fuzzy
1656msgid "subtitle" 1656msgid "subtitle"
1657msgstr "umutwe" 1657msgstr "umutwe"
1658 1658
1659#: src/main/extractor_metatypes.c:428 1659#: src/main/extractor_metatypes.c:448
1660msgid "subtitle of this part" 1660msgid "subtitle of this part"
1661msgstr "" 1661msgstr ""
1662 1662
1663#: src/main/extractor_metatypes.c:429 1663#: src/main/extractor_metatypes.c:449
1664#, fuzzy 1664#, fuzzy
1665msgid "display type" 1665msgid "display type"
1666msgstr "Ibitangazamakuru Ubwoko" 1666msgstr "Ibitangazamakuru Ubwoko"
1667 1667
1668#: src/main/extractor_metatypes.c:430 1668#: src/main/extractor_metatypes.c:451
1669msgid "what rendering method should be used to display this item" 1669msgid "what rendering method should be used to display this item"
1670msgstr "" 1670msgstr ""
1671 1671
1672#: src/main/extractor_metatypes.c:431 1672#: src/main/extractor_metatypes.c:452
1673#, fuzzy 1673#, fuzzy
1674msgid "full data" 1674msgid "full data"
1675msgstr "Izina ry'idosiye" 1675msgstr "Izina ry'idosiye"
1676 1676
1677#: src/main/extractor_metatypes.c:432 1677#: src/main/extractor_metatypes.c:454
1678msgid "" 1678msgid ""
1679"entry that contains the full, original binary data (not really meta data)" 1679"entry that contains the full, original binary data (not really meta data)"
1680msgstr "" 1680msgstr ""
1681 1681
1682#: src/main/extractor_metatypes.c:434 1682#: src/main/extractor_metatypes.c:456
1683#, fuzzy 1683#, fuzzy
1684msgid "rating" 1684msgid "rating"
1685msgstr "Ikiratini" 1685msgstr "Ikiratini"
1686 1686
1687#: src/main/extractor_metatypes.c:435 1687#: src/main/extractor_metatypes.c:457
1688msgid "rating of the content" 1688msgid "rating of the content"
1689msgstr "" 1689msgstr ""
1690 1690
1691#: src/main/extractor_metatypes.c:436 src/main/extractor_metatypes.c:437 1691#: src/main/extractor_metatypes.c:458 src/main/extractor_metatypes.c:459
1692#, fuzzy 1692#, fuzzy
1693msgid "organization" 1693msgid "organization"
1694msgstr "Ihuzagahunda" 1694msgstr "Ihuzagahunda"
1695 1695
1696#: src/main/extractor_metatypes.c:438 src/main/extractor_metatypes.c:439 1696#: src/main/extractor_metatypes.c:460 src/main/extractor_metatypes.c:461
1697msgid "ripper" 1697msgid "ripper"
1698msgstr "" 1698msgstr ""
1699 1699
1700#: src/main/extractor_metatypes.c:440 src/main/extractor_metatypes.c:441 1700#: src/main/extractor_metatypes.c:462 src/main/extractor_metatypes.c:463
1701#, fuzzy 1701#, fuzzy
1702msgid "producer" 1702msgid "producer"
1703msgstr "Umwanditsi" 1703msgstr "Umwanditsi"
@@ -1706,257 +1706,257 @@ msgstr "Umwanditsi"
1706# sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_MAKEOUTLINE.text 1706# sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_MAKEOUTLINE.text
1707# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# 1707# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
1708# sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_GROUP.text 1708# sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_GROUP.text
1709#: src/main/extractor_metatypes.c:442 1709#: src/main/extractor_metatypes.c:464
1710#, fuzzy 1710#, fuzzy
1711msgid "group" 1711msgid "group"
1712msgstr "Itsinda" 1712msgstr "Itsinda"
1713 1713
1714#: src/main/extractor_metatypes.c:443 1714#: src/main/extractor_metatypes.c:465
1715#, fuzzy 1715#, fuzzy
1716msgid "name of the group or band" 1716msgid "name of the group or band"
1717msgstr "Uwasohoye inyandiko" 1717msgstr "Uwasohoye inyandiko"
1718 1718
1719#: src/main/extractor_metatypes.c:445 1719#: src/main/extractor_metatypes.c:467
1720#, fuzzy 1720#, fuzzy
1721msgid "original filename" 1721msgid "original filename"
1722msgstr "Izina ry'idosiye" 1722msgstr "Izina ry'idosiye"
1723 1723
1724#: src/main/extractor_metatypes.c:446 1724#: src/main/extractor_metatypes.c:468
1725#, fuzzy 1725#, fuzzy
1726msgid "name of the original file (reserved for GNUnet)" 1726msgid "name of the original file (reserved for GNUnet)"
1727msgstr "Uwasohoye inyandiko" 1727msgstr "Uwasohoye inyandiko"
1728 1728
1729# sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text 1729# sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text
1730#: src/main/extractor_metatypes.c:447 1730#: src/main/extractor_metatypes.c:469
1731#, fuzzy 1731#, fuzzy
1732msgid "disc count" 1732msgid "disc count"
1733msgstr "Kubara amapaje" 1733msgstr "Kubara amapaje"
1734 1734
1735#: src/main/extractor_metatypes.c:448 1735#: src/main/extractor_metatypes.c:470
1736msgid "count of discs inside collection this disc belongs to" 1736msgid "count of discs inside collection this disc belongs to"
1737msgstr "" 1737msgstr ""
1738 1738
1739#: src/main/extractor_metatypes.c:449 1739#: src/main/extractor_metatypes.c:471
1740msgid "codec" 1740msgid "codec"
1741msgstr "" 1741msgstr ""
1742 1742
1743#: src/main/extractor_metatypes.c:450 1743#: src/main/extractor_metatypes.c:472
1744msgid "codec the data is stored in" 1744msgid "codec the data is stored in"
1745msgstr "" 1745msgstr ""
1746 1746
1747#: src/main/extractor_metatypes.c:451 1747#: src/main/extractor_metatypes.c:473
1748msgid "video codec" 1748msgid "video codec"
1749msgstr "" 1749msgstr ""
1750 1750
1751#: src/main/extractor_metatypes.c:452 1751#: src/main/extractor_metatypes.c:474
1752msgid "codec the video data is stored in" 1752msgid "codec the video data is stored in"
1753msgstr "" 1753msgstr ""
1754 1754
1755#: src/main/extractor_metatypes.c:453 1755#: src/main/extractor_metatypes.c:475
1756msgid "audio codec" 1756msgid "audio codec"
1757msgstr "" 1757msgstr ""
1758 1758
1759#: src/main/extractor_metatypes.c:454 1759#: src/main/extractor_metatypes.c:476
1760msgid "codec the audio data is stored in" 1760msgid "codec the audio data is stored in"
1761msgstr "" 1761msgstr ""
1762 1762
1763#: src/main/extractor_metatypes.c:456 1763#: src/main/extractor_metatypes.c:478
1764#, fuzzy 1764#, fuzzy
1765msgid "subtitle codec" 1765msgid "subtitle codec"
1766msgstr "umutwe" 1766msgstr "umutwe"
1767 1767
1768#: src/main/extractor_metatypes.c:457 1768#: src/main/extractor_metatypes.c:479
1769msgid "codec/format the subtitle data is stored in" 1769msgid "codec/format the subtitle data is stored in"
1770msgstr "" 1770msgstr ""
1771 1771
1772#: src/main/extractor_metatypes.c:458 1772#: src/main/extractor_metatypes.c:480
1773msgid "container format" 1773msgid "container format"
1774msgstr "" 1774msgstr ""
1775 1775
1776#: src/main/extractor_metatypes.c:459 1776#: src/main/extractor_metatypes.c:481
1777msgid "container format the data is stored in" 1777msgid "container format the data is stored in"
1778msgstr "" 1778msgstr ""
1779 1779
1780#: src/main/extractor_metatypes.c:460 1780#: src/main/extractor_metatypes.c:482
1781msgid "bitrate" 1781msgid "bitrate"
1782msgstr "" 1782msgstr ""
1783 1783
1784#: src/main/extractor_metatypes.c:461 1784#: src/main/extractor_metatypes.c:483
1785msgid "exact or average bitrate in bits/s" 1785msgid "exact or average bitrate in bits/s"
1786msgstr "" 1786msgstr ""
1787 1787
1788#: src/main/extractor_metatypes.c:462 1788#: src/main/extractor_metatypes.c:484
1789msgid "nominal bitrate" 1789msgid "nominal bitrate"
1790msgstr "" 1790msgstr ""
1791 1791
1792#: src/main/extractor_metatypes.c:463 1792#: src/main/extractor_metatypes.c:486
1793msgid "" 1793msgid ""
1794"nominal bitrate in bits/s. The actual bitrate might be different from this " 1794"nominal bitrate in bits/s. The actual bitrate might be different from this "
1795"target bitrate." 1795"target bitrate."
1796msgstr "" 1796msgstr ""
1797 1797
1798#: src/main/extractor_metatypes.c:464 1798#: src/main/extractor_metatypes.c:487
1799msgid "minimum bitrate" 1799msgid "minimum bitrate"
1800msgstr "" 1800msgstr ""
1801 1801
1802#: src/main/extractor_metatypes.c:465 1802#: src/main/extractor_metatypes.c:488
1803msgid "minimum bitrate in bits/s" 1803msgid "minimum bitrate in bits/s"
1804msgstr "" 1804msgstr ""
1805 1805
1806#: src/main/extractor_metatypes.c:467 1806#: src/main/extractor_metatypes.c:490
1807msgid "maximum bitrate" 1807msgid "maximum bitrate"
1808msgstr "" 1808msgstr ""
1809 1809
1810#: src/main/extractor_metatypes.c:468 1810#: src/main/extractor_metatypes.c:491
1811msgid "maximum bitrate in bits/s" 1811msgid "maximum bitrate in bits/s"
1812msgstr "" 1812msgstr ""
1813 1813
1814#: src/main/extractor_metatypes.c:469 1814#: src/main/extractor_metatypes.c:492
1815msgid "serial" 1815msgid "serial"
1816msgstr "" 1816msgstr ""
1817 1817
1818#: src/main/extractor_metatypes.c:470 1818#: src/main/extractor_metatypes.c:493
1819#, fuzzy 1819#, fuzzy
1820msgid "serial number of track" 1820msgid "serial number of track"
1821msgstr "Umubare Inyuma Bya Urutonde" 1821msgstr "Umubare Inyuma Bya Urutonde"
1822 1822
1823#: src/main/extractor_metatypes.c:471 1823#: src/main/extractor_metatypes.c:494
1824msgid "encoder" 1824msgid "encoder"
1825msgstr "" 1825msgstr ""
1826 1826
1827#: src/main/extractor_metatypes.c:472 1827#: src/main/extractor_metatypes.c:495
1828msgid "encoder used to encode this stream" 1828msgid "encoder used to encode this stream"
1829msgstr "" 1829msgstr ""
1830 1830
1831#: src/main/extractor_metatypes.c:473 1831#: src/main/extractor_metatypes.c:496
1832#, fuzzy 1832#, fuzzy
1833msgid "encoder version" 1833msgid "encoder version"
1834msgstr "Imiterere" 1834msgstr "Imiterere"
1835 1835
1836#: src/main/extractor_metatypes.c:474 1836#: src/main/extractor_metatypes.c:497
1837msgid "version of the encoder used to encode this stream" 1837msgid "version of the encoder used to encode this stream"
1838msgstr "" 1838msgstr ""
1839 1839
1840#: src/main/extractor_metatypes.c:475 1840#: src/main/extractor_metatypes.c:498
1841msgid "track gain" 1841msgid "track gain"
1842msgstr "" 1842msgstr ""
1843 1843
1844#: src/main/extractor_metatypes.c:476 1844#: src/main/extractor_metatypes.c:499
1845msgid "track gain in db" 1845msgid "track gain in db"
1846msgstr "" 1846msgstr ""
1847 1847
1848#: src/main/extractor_metatypes.c:478 1848#: src/main/extractor_metatypes.c:501
1849msgid "track peak" 1849msgid "track peak"
1850msgstr "" 1850msgstr ""
1851 1851
1852#: src/main/extractor_metatypes.c:479 1852#: src/main/extractor_metatypes.c:502
1853#, fuzzy 1853#, fuzzy
1854msgid "peak of the track" 1854msgid "peak of the track"
1855msgstr "Uwasohoye inyandiko" 1855msgstr "Uwasohoye inyandiko"
1856 1856
1857#: src/main/extractor_metatypes.c:480 1857#: src/main/extractor_metatypes.c:503
1858msgid "album gain" 1858msgid "album gain"
1859msgstr "" 1859msgstr ""
1860 1860
1861#: src/main/extractor_metatypes.c:481 1861#: src/main/extractor_metatypes.c:504
1862msgid "album gain in db" 1862msgid "album gain in db"
1863msgstr "" 1863msgstr ""
1864 1864
1865#: src/main/extractor_metatypes.c:482 1865#: src/main/extractor_metatypes.c:505
1866msgid "album peak" 1866msgid "album peak"
1867msgstr "" 1867msgstr ""
1868 1868
1869#: src/main/extractor_metatypes.c:483 1869#: src/main/extractor_metatypes.c:506
1870#, fuzzy 1870#, fuzzy
1871msgid "peak of the album" 1871msgid "peak of the album"
1872msgstr "Uwasohoye inyandiko" 1872msgstr "Uwasohoye inyandiko"
1873 1873
1874#: src/main/extractor_metatypes.c:484 1874#: src/main/extractor_metatypes.c:507
1875msgid "reference level" 1875msgid "reference level"
1876msgstr "" 1876msgstr ""
1877 1877
1878#: src/main/extractor_metatypes.c:485 1878#: src/main/extractor_metatypes.c:508
1879msgid "reference level of track and album gain values" 1879msgid "reference level of track and album gain values"
1880msgstr "" 1880msgstr ""
1881 1881
1882#: src/main/extractor_metatypes.c:486 1882#: src/main/extractor_metatypes.c:509
1883#, fuzzy 1883#, fuzzy
1884msgid "location name" 1884msgid "location name"
1885msgstr "Inturo" 1885msgstr "Inturo"
1886 1886
1887#: src/main/extractor_metatypes.c:487 1887#: src/main/extractor_metatypes.c:511
1888msgid "" 1888msgid ""
1889"human readable descriptive location of where the media has been recorded or " 1889"human readable descriptive location of where the media has been recorded or "
1890"produced" 1890"produced"
1891msgstr "" 1891msgstr ""
1892 1892
1893#: src/main/extractor_metatypes.c:489 1893#: src/main/extractor_metatypes.c:513
1894#, fuzzy 1894#, fuzzy
1895msgid "location elevation" 1895msgid "location elevation"
1896msgstr "Inturo" 1896msgstr "Inturo"
1897 1897
1898#: src/main/extractor_metatypes.c:490 1898#: src/main/extractor_metatypes.c:515
1899msgid "" 1899msgid ""
1900"geo elevation of where the media has been recorded or produced in meters " 1900"geo elevation of where the media has been recorded or produced in meters "
1901"according to WGS84 (zero is average sea level)" 1901"according to WGS84 (zero is average sea level)"
1902msgstr "" 1902msgstr ""
1903 1903
1904#: src/main/extractor_metatypes.c:491 1904#: src/main/extractor_metatypes.c:516
1905msgid "location horizontal error" 1905msgid "location horizontal error"
1906msgstr "" 1906msgstr ""
1907 1907
1908#: src/main/extractor_metatypes.c:492 1908#: src/main/extractor_metatypes.c:518
1909msgid "represents the expected error on the horizontal positioning in meters" 1909msgid "represents the expected error on the horizontal positioning in meters"
1910msgstr "" 1910msgstr ""
1911 1911
1912# setup2/source\ui\app.src:FT_INSTINFO_MKDIR.text 1912# setup2/source\ui\app.src:FT_INSTINFO_MKDIR.text
1913#: src/main/extractor_metatypes.c:493 1913#: src/main/extractor_metatypes.c:519
1914#, fuzzy 1914#, fuzzy
1915msgid "location movement speed" 1915msgid "location movement speed"
1916msgstr "Irema ry'itariki" 1916msgstr "Irema ry'itariki"
1917 1917
1918#: src/main/extractor_metatypes.c:494 1918#: src/main/extractor_metatypes.c:521
1919msgid "" 1919msgid ""
1920"speed of the capturing device when performing the capture. Represented in m/s" 1920"speed of the capturing device when performing the capture. Represented in m/s"
1921msgstr "" 1921msgstr ""
1922 1922
1923#: src/main/extractor_metatypes.c:495 1923#: src/main/extractor_metatypes.c:522
1924msgid "location movement direction" 1924msgid "location movement direction"
1925msgstr "" 1925msgstr ""
1926 1926
1927#: src/main/extractor_metatypes.c:496 1927#: src/main/extractor_metatypes.c:524
1928msgid "" 1928msgid ""
1929"indicates the movement direction of the device performing the capture of a " 1929"indicates the movement direction of the device performing the capture of a "
1930"media. It is represented as degrees in floating point representation, 0 " 1930"media. It is represented as degrees in floating point representation, 0 "
1931"means the geographic north, and increases clockwise" 1931"means the geographic north, and increases clockwise"
1932msgstr "" 1932msgstr ""
1933 1933
1934#: src/main/extractor_metatypes.c:497 1934#: src/main/extractor_metatypes.c:525
1935msgid "location capture direction" 1935msgid "location capture direction"
1936msgstr "" 1936msgstr ""
1937 1937
1938#: src/main/extractor_metatypes.c:498 1938#: src/main/extractor_metatypes.c:527
1939msgid "" 1939msgid ""
1940"indicates the direction the device is pointing to when capturing a media. It " 1940"indicates the direction the device is pointing to when capturing a media. It "
1941"is represented as degrees in floating point representation, 0 means the " 1941"is represented as degrees in floating point representation, 0 means the "
1942"geographic north, and increases clockwise" 1942"geographic north, and increases clockwise"
1943msgstr "" 1943msgstr ""
1944 1944
1945#: src/main/extractor_metatypes.c:500 1945#: src/main/extractor_metatypes.c:529
1946#, fuzzy 1946#, fuzzy
1947msgid "show episode number" 1947msgid "show episode number"
1948msgstr "Gucapa i Verisiyo Umubare" 1948msgstr "Gucapa i Verisiyo Umubare"
1949 1949
1950#: src/main/extractor_metatypes.c:501 1950#: src/main/extractor_metatypes.c:530
1951msgid "number of the episode within a season/show" 1951msgid "number of the episode within a season/show"
1952msgstr "" 1952msgstr ""
1953 1953
1954#: src/main/extractor_metatypes.c:502 1954#: src/main/extractor_metatypes.c:531
1955#, fuzzy 1955#, fuzzy
1956msgid "show season number" 1956msgid "show season number"
1957msgstr "Gucapa i Verisiyo Umubare" 1957msgstr "Gucapa i Verisiyo Umubare"
1958 1958
1959#: src/main/extractor_metatypes.c:503 1959#: src/main/extractor_metatypes.c:532
1960msgid "number of the season of a show/series" 1960msgid "number of the season of a show/series"
1961msgstr "" 1961msgstr ""
1962 1962
@@ -1964,416 +1964,416 @@ msgstr ""
1964# sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_MAKEOUTLINE.text 1964# sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_MAKEOUTLINE.text
1965# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# 1965# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
1966# sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_GROUP.text 1966# sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_GROUP.text
1967#: src/main/extractor_metatypes.c:504 1967#: src/main/extractor_metatypes.c:533
1968#, fuzzy 1968#, fuzzy
1969msgid "grouping" 1969msgid "grouping"
1970msgstr "Itsinda" 1970msgstr "Itsinda"
1971 1971
1972#: src/main/extractor_metatypes.c:505 1972#: src/main/extractor_metatypes.c:535
1973msgid "" 1973msgid ""
1974"groups together media that are related and spans multiple tracks. An example " 1974"groups together media that are related and spans multiple tracks. An example "
1975"are multiple pieces of a concerto" 1975"are multiple pieces of a concerto"
1976msgstr "" 1976msgstr ""
1977 1977
1978#: src/main/extractor_metatypes.c:506 1978#: src/main/extractor_metatypes.c:536
1979msgid "device manufacturer" 1979msgid "device manufacturer"
1980msgstr "" 1980msgstr ""
1981 1981
1982#: src/main/extractor_metatypes.c:507 1982#: src/main/extractor_metatypes.c:537
1983msgid "manufacturer of the device used to create the media" 1983msgid "manufacturer of the device used to create the media"
1984msgstr "" 1984msgstr ""
1985 1985
1986#: src/main/extractor_metatypes.c:508 1986#: src/main/extractor_metatypes.c:538
1987msgid "device model" 1987msgid "device model"
1988msgstr "" 1988msgstr ""
1989 1989
1990#: src/main/extractor_metatypes.c:509 1990#: src/main/extractor_metatypes.c:539
1991msgid "model of the device used to create the media" 1991msgid "model of the device used to create the media"
1992msgstr "" 1992msgstr ""
1993 1993
1994# sc/source\ui\src\sortdlg.src:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS.FT_LANGUAGE.text 1994# sc/source\ui\src\sortdlg.src:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS.FT_LANGUAGE.text
1995#: src/main/extractor_metatypes.c:511 1995#: src/main/extractor_metatypes.c:541
1996#, fuzzy 1996#, fuzzy
1997msgid "audio language" 1997msgid "audio language"
1998msgstr "Ururimi" 1998msgstr "Ururimi"
1999 1999
2000#: src/main/extractor_metatypes.c:512 2000#: src/main/extractor_metatypes.c:542
2001#, fuzzy 2001#, fuzzy
2002msgid "language of the audio track" 2002msgid "language of the audio track"
2003msgstr "Uwasohoye inyandiko" 2003msgstr "Uwasohoye inyandiko"
2004 2004
2005#: src/main/extractor_metatypes.c:513 2005#: src/main/extractor_metatypes.c:543
2006msgid "channels" 2006msgid "channels"
2007msgstr "" 2007msgstr ""
2008 2008
2009#: src/main/extractor_metatypes.c:514 2009#: src/main/extractor_metatypes.c:544
2010#, fuzzy 2010#, fuzzy
2011msgid "number of audio channels" 2011msgid "number of audio channels"
2012msgstr "Umubare Inyuma Bya Urutonde" 2012msgstr "Umubare Inyuma Bya Urutonde"
2013 2013
2014#: src/main/extractor_metatypes.c:515 2014#: src/main/extractor_metatypes.c:545
2015msgid "sample rate" 2015msgid "sample rate"
2016msgstr "" 2016msgstr ""
2017 2017
2018#: src/main/extractor_metatypes.c:516 2018#: src/main/extractor_metatypes.c:546
2019#, fuzzy 2019#, fuzzy
2020msgid "sample rate of the audio track" 2020msgid "sample rate of the audio track"
2021msgstr "Uwasohoye inyandiko" 2021msgstr "Uwasohoye inyandiko"
2022 2022
2023#: src/main/extractor_metatypes.c:517 2023#: src/main/extractor_metatypes.c:547
2024msgid "audio depth" 2024msgid "audio depth"
2025msgstr "" 2025msgstr ""
2026 2026
2027#: src/main/extractor_metatypes.c:518 2027#: src/main/extractor_metatypes.c:548
2028msgid "number of bits per audio sample" 2028msgid "number of bits per audio sample"
2029msgstr "" 2029msgstr ""
2030 2030
2031#: src/main/extractor_metatypes.c:519 2031#: src/main/extractor_metatypes.c:549
2032msgid "audio bitrate" 2032msgid "audio bitrate"
2033msgstr "" 2033msgstr ""
2034 2034
2035#: src/main/extractor_metatypes.c:520 2035#: src/main/extractor_metatypes.c:550
2036#, fuzzy 2036#, fuzzy
2037msgid "bitrate of the audio track" 2037msgid "bitrate of the audio track"
2038msgstr "Uwasohoye inyandiko" 2038msgstr "Uwasohoye inyandiko"
2039 2039
2040#: src/main/extractor_metatypes.c:522 src/main/extractor_metatypes.c:523 2040#: src/main/extractor_metatypes.c:552 src/main/extractor_metatypes.c:553
2041msgid "maximum audio bitrate" 2041msgid "maximum audio bitrate"
2042msgstr "" 2042msgstr ""
2043 2043
2044#: src/main/extractor_metatypes.c:524 2044#: src/main/extractor_metatypes.c:554
2045#, fuzzy 2045#, fuzzy
2046msgid "video dimensions" 2046msgid "video dimensions"
2047msgstr "Ipaji Icyerekezo" 2047msgstr "Ipaji Icyerekezo"
2048 2048
2049#: src/main/extractor_metatypes.c:525 2049#: src/main/extractor_metatypes.c:555
2050msgid "width and height of the video track (WxH)" 2050msgid "width and height of the video track (WxH)"
2051msgstr "" 2051msgstr ""
2052 2052
2053#: src/main/extractor_metatypes.c:526 2053#: src/main/extractor_metatypes.c:556
2054msgid "video depth" 2054msgid "video depth"
2055msgstr "" 2055msgstr ""
2056 2056
2057#: src/main/extractor_metatypes.c:527 2057#: src/main/extractor_metatypes.c:557
2058#, fuzzy 2058#, fuzzy
2059msgid "numbers of bits per pixel" 2059msgid "numbers of bits per pixel"
2060msgstr "Umubare Inyuma Bya Urutonde" 2060msgstr "Umubare Inyuma Bya Urutonde"
2061 2061
2062# sc/source\ui\pagedlg\pagedlg.src:RID_SCPAGE_TABLE.FL_PAGEDIR.text 2062# sc/source\ui\pagedlg\pagedlg.src:RID_SCPAGE_TABLE.FL_PAGEDIR.text
2063#: src/main/extractor_metatypes.c:528 2063#: src/main/extractor_metatypes.c:558
2064#, fuzzy 2064#, fuzzy
2065msgid "frame rate" 2065msgid "frame rate"
2066msgstr "Ikurikirana rya paji" 2066msgstr "Ikurikirana rya paji"
2067 2067
2068#: src/main/extractor_metatypes.c:529 2068#: src/main/extractor_metatypes.c:559
2069msgid "number of frames per second (as D/N or floating point)" 2069msgid "number of frames per second (as D/N or floating point)"
2070msgstr "" 2070msgstr ""
2071 2071
2072#: src/main/extractor_metatypes.c:530 2072#: src/main/extractor_metatypes.c:560
2073msgid "pixel aspect ratio" 2073msgid "pixel aspect ratio"
2074msgstr "" 2074msgstr ""
2075 2075
2076#: src/main/extractor_metatypes.c:531 2076#: src/main/extractor_metatypes.c:561
2077msgid "pixel aspect ratio (as D/N)" 2077msgid "pixel aspect ratio (as D/N)"
2078msgstr "" 2078msgstr ""
2079 2079
2080#: src/main/extractor_metatypes.c:533 src/main/extractor_metatypes.c:534 2080#: src/main/extractor_metatypes.c:563 src/main/extractor_metatypes.c:564
2081msgid "video bitrate" 2081msgid "video bitrate"
2082msgstr "" 2082msgstr ""
2083 2083
2084#: src/main/extractor_metatypes.c:535 src/main/extractor_metatypes.c:536 2084#: src/main/extractor_metatypes.c:565 src/main/extractor_metatypes.c:566
2085msgid "maximum video bitrate" 2085msgid "maximum video bitrate"
2086msgstr "" 2086msgstr ""
2087 2087
2088# sc/source\ui\src\sortdlg.src:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS.FT_LANGUAGE.text 2088# sc/source\ui\src\sortdlg.src:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS.FT_LANGUAGE.text
2089#: src/main/extractor_metatypes.c:537 2089#: src/main/extractor_metatypes.c:567
2090#, fuzzy 2090#, fuzzy
2091msgid "subtitle language" 2091msgid "subtitle language"
2092msgstr "Ururimi" 2092msgstr "Ururimi"
2093 2093
2094#: src/main/extractor_metatypes.c:538 2094#: src/main/extractor_metatypes.c:568
2095#, fuzzy 2095#, fuzzy
2096msgid "language of the subtitle track" 2096msgid "language of the subtitle track"
2097msgstr "Uwasohoye inyandiko" 2097msgstr "Uwasohoye inyandiko"
2098 2098
2099# sc/source\ui\src\sortdlg.src:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS.FT_LANGUAGE.text 2099# sc/source\ui\src\sortdlg.src:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS.FT_LANGUAGE.text
2100#: src/main/extractor_metatypes.c:539 2100#: src/main/extractor_metatypes.c:569
2101#, fuzzy 2101#, fuzzy
2102msgid "video language" 2102msgid "video language"
2103msgstr "Ururimi" 2103msgstr "Ururimi"
2104 2104
2105#: src/main/extractor_metatypes.c:540 2105#: src/main/extractor_metatypes.c:570
2106#, fuzzy 2106#, fuzzy
2107msgid "language of the video track" 2107msgid "language of the video track"
2108msgstr "Uwasohoye inyandiko" 2108msgstr "Uwasohoye inyandiko"
2109 2109
2110#: src/main/extractor_metatypes.c:541 2110#: src/main/extractor_metatypes.c:571
2111msgid "table of contents" 2111msgid "table of contents"
2112msgstr "" 2112msgstr ""
2113 2113
2114#: src/main/extractor_metatypes.c:542 2114#: src/main/extractor_metatypes.c:572
2115msgid "chapters, contents or bookmarks (in xml format)" 2115msgid "chapters, contents or bookmarks (in xml format)"
2116msgstr "" 2116msgstr ""
2117 2117
2118# 5033 2118# 5033
2119#: src/main/extractor_metatypes.c:544 2119#: src/main/extractor_metatypes.c:574
2120#, fuzzy 2120#, fuzzy
2121msgid "video duration" 2121msgid "video duration"
2122msgstr "Isano" 2122msgstr "Isano"
2123 2123
2124#: src/main/extractor_metatypes.c:545 2124#: src/main/extractor_metatypes.c:575
2125#, fuzzy 2125#, fuzzy
2126msgid "duration of a video stream" 2126msgid "duration of a video stream"
2127msgstr "Uwasohoye inyandiko" 2127msgstr "Uwasohoye inyandiko"
2128 2128
2129# 5033 2129# 5033
2130#: src/main/extractor_metatypes.c:546 2130#: src/main/extractor_metatypes.c:576
2131#, fuzzy 2131#, fuzzy
2132msgid "audio duration" 2132msgid "audio duration"
2133msgstr "Isano" 2133msgstr "Isano"
2134 2134
2135#: src/main/extractor_metatypes.c:547 2135#: src/main/extractor_metatypes.c:577
2136#, fuzzy 2136#, fuzzy
2137msgid "duration of an audio stream" 2137msgid "duration of an audio stream"
2138msgstr "Uwasohoye inyandiko" 2138msgstr "Uwasohoye inyandiko"
2139 2139
2140# sc/source\ui\src\sortdlg.src:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS.FT_LANGUAGE.text 2140# sc/source\ui\src\sortdlg.src:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS.FT_LANGUAGE.text
2141#: src/main/extractor_metatypes.c:548 2141#: src/main/extractor_metatypes.c:578
2142#, fuzzy 2142#, fuzzy
2143msgid "subtitle duration" 2143msgid "subtitle duration"
2144msgstr "Ururimi" 2144msgstr "Ururimi"
2145 2145
2146#: src/main/extractor_metatypes.c:549 2146#: src/main/extractor_metatypes.c:579
2147#, fuzzy 2147#, fuzzy
2148msgid "duration of a subtitle stream" 2148msgid "duration of a subtitle stream"
2149msgstr "Uwasohoye inyandiko" 2149msgstr "Uwasohoye inyandiko"
2150 2150
2151#: src/main/extractor_metatypes.c:551 2151#: src/main/extractor_metatypes.c:581
2152msgid "audio preview" 2152msgid "audio preview"
2153msgstr "" 2153msgstr ""
2154 2154
2155#: src/main/extractor_metatypes.c:552 2155#: src/main/extractor_metatypes.c:582
2156#, fuzzy 2156#, fuzzy
2157msgid "a preview of the file audio stream" 2157msgid "a preview of the file audio stream"
2158msgstr "Uwasohoye inyandiko" 2158msgstr "Uwasohoye inyandiko"
2159 2159
2160#: src/main/extractor_metatypes.c:554 2160#: src/main/extractor_metatypes.c:584
2161msgid "narinfo" 2161msgid "narinfo"
2162msgstr "" 2162msgstr ""
2163 2163
2164#: src/main/extractor_metatypes.c:555 2164#: src/main/extractor_metatypes.c:586
2165msgid "" 2165msgid ""
2166"file containing information about contents of a normalized archive (nar)" 2166"file containing information about contents of a normalized archive (nar)"
2167msgstr "" 2167msgstr ""
2168 2168
2169# sc/source\ui\src\sortdlg.src:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS.FT_LANGUAGE.text 2169# sc/source\ui\src\sortdlg.src:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS.FT_LANGUAGE.text
2170#: src/main/extractor_metatypes.c:557 2170#: src/main/extractor_metatypes.c:588
2171#, fuzzy 2171#, fuzzy
2172msgid "nar" 2172msgid "nar"
2173msgstr "Ururimi" 2173msgstr "Ururimi"
2174 2174
2175#: src/main/extractor_metatypes.c:558 2175#: src/main/extractor_metatypes.c:589
2176msgid "normalized archive" 2176msgid "normalized archive"
2177msgstr "" 2177msgstr ""
2178 2178
2179#: src/main/extractor_metatypes.c:560 src/main/extractor_metatypes.c:561 2179#: src/main/extractor_metatypes.c:591 src/main/extractor_metatypes.c:592
2180#, fuzzy 2180#, fuzzy
2181msgid "last" 2181msgid "last"
2182msgstr "Umuhanzi" 2182msgstr "Umuhanzi"
2183 2183
2184#: src/main/getopt.c:684 2184#: src/main/getopt.c:694
2185#, fuzzy, c-format 2185#, fuzzy, c-format
2186msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" 2186msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
2187msgstr "%s:Ihitamo ni" 2187msgstr "%s:Ihitamo ni"
2188 2188
2189#: src/main/getopt.c:709 2189#: src/main/getopt.c:719
2190#, fuzzy, c-format 2190#, fuzzy, c-format
2191msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" 2191msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
2192msgstr "%s:Ihitamo Kwemerera" 2192msgstr "%s:Ihitamo Kwemerera"
2193 2193
2194#: src/main/getopt.c:715 2194#: src/main/getopt.c:725
2195#, fuzzy, c-format 2195#, fuzzy, c-format
2196msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" 2196msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
2197msgstr "%s:Ihitamo Kwemerera" 2197msgstr "%s:Ihitamo Kwemerera"
2198 2198
2199#: src/main/getopt.c:732 src/main/getopt.c:903 2199#: src/main/getopt.c:742 src/main/getopt.c:914
2200#, fuzzy, c-format 2200#, fuzzy, c-format
2201msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" 2201msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
2202msgstr "%s:Ihitamo" 2202msgstr "%s:Ihitamo"
2203 2203
2204#: src/main/getopt.c:761 2204#: src/main/getopt.c:771
2205#, fuzzy, c-format 2205#, fuzzy, c-format
2206msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" 2206msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
2207msgstr "%s:Ihitamo" 2207msgstr "%s:Ihitamo"
2208 2208
2209#: src/main/getopt.c:765 2209#: src/main/getopt.c:775
2210#, fuzzy, c-format 2210#, fuzzy, c-format
2211msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" 2211msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
2212msgstr "%s:Ihitamo" 2212msgstr "%s:Ihitamo"
2213 2213
2214#: src/main/getopt.c:791 2214#: src/main/getopt.c:801
2215#, fuzzy, c-format 2215#, fuzzy, c-format
2216msgid "%s: illegal option -- %c\n" 2216msgid "%s: illegal option -- %c\n"
2217msgstr "%s:Ihitamo" 2217msgstr "%s:Ihitamo"
2218 2218
2219#: src/main/getopt.c:793 2219#: src/main/getopt.c:803
2220#, fuzzy, c-format 2220#, fuzzy, c-format
2221msgid "%s: invalid option -- %c\n" 2221msgid "%s: invalid option -- %c\n"
2222msgstr "%s:Sibyo Ihitamo" 2222msgstr "%s:Sibyo Ihitamo"
2223 2223
2224#: src/main/getopt.c:822 src/main/getopt.c:952 2224#: src/main/getopt.c:832 src/main/getopt.c:963
2225#, fuzzy, c-format 2225#, fuzzy, c-format
2226msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" 2226msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
2227msgstr "%s:Ihitamo" 2227msgstr "%s:Ihitamo"
2228 2228
2229#: src/main/getopt.c:870 2229#: src/main/getopt.c:880
2230#, fuzzy, c-format 2230#, fuzzy, c-format
2231msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" 2231msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
2232msgstr "%s:Ihitamo ni" 2232msgstr "%s:Ihitamo ni"
2233 2233
2234#: src/main/getopt.c:888 2234#: src/main/getopt.c:899
2235#, fuzzy, c-format 2235#, fuzzy, c-format
2236msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" 2236msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
2237msgstr "%s:Ihitamo Kwemerera" 2237msgstr "%s:Ihitamo Kwemerera"
2238 2238
2239#: src/plugins/flac_extractor.c:322 2239#: src/plugins/flac_extractor.c:323
2240#, c-format 2240#, c-format
2241msgid "%u Hz, %u channels" 2241msgid "%u Hz, %u channels"
2242msgstr "" 2242msgstr ""
2243 2243
2244#: src/plugins/man_extractor.c:215 2244#: src/plugins/man_extractor.c:216
2245msgid "Commands" 2245msgid "Commands"
2246msgstr "amabwiriza" 2246msgstr "amabwiriza"
2247 2247
2248#: src/plugins/man_extractor.c:219 2248#: src/plugins/man_extractor.c:220
2249#, fuzzy 2249#, fuzzy
2250msgid "System calls" 2250msgid "System calls"
2251msgstr "Amahamagara:" 2251msgstr "Amahamagara:"
2252 2252
2253#: src/plugins/man_extractor.c:223 2253#: src/plugins/man_extractor.c:224
2254#, fuzzy 2254#, fuzzy
2255msgid "Library calls" 2255msgid "Library calls"
2256msgstr "Amahamagara:" 2256msgstr "Amahamagara:"
2257 2257
2258#: src/plugins/man_extractor.c:227 2258#: src/plugins/man_extractor.c:228
2259#, fuzzy 2259#, fuzzy
2260msgid "Special files" 2260msgid "Special files"
2261msgstr "Idosiye" 2261msgstr "Idosiye"
2262 2262
2263#: src/plugins/man_extractor.c:231 2263#: src/plugins/man_extractor.c:232
2264#, fuzzy 2264#, fuzzy
2265msgid "File formats and conventions" 2265msgid "File formats and conventions"
2266msgstr "Idosiye Imiterere Na" 2266msgstr "Idosiye Imiterere Na"
2267 2267
2268#: src/plugins/man_extractor.c:235 2268#: src/plugins/man_extractor.c:236
2269msgid "Games" 2269msgid "Games"
2270msgstr "" 2270msgstr ""
2271 2271
2272#: src/plugins/man_extractor.c:239 2272#: src/plugins/man_extractor.c:240
2273#, fuzzy 2273#, fuzzy
2274msgid "Conventions and miscellaneous" 2274msgid "Conventions and miscellaneous"
2275msgstr "Na Binyuranye" 2275msgstr "Na Binyuranye"
2276 2276
2277#: src/plugins/man_extractor.c:243 2277#: src/plugins/man_extractor.c:244
2278#, fuzzy 2278#, fuzzy
2279msgid "System management commands" 2279msgid "System management commands"
2280msgstr "Amabwiriza" 2280msgstr "Amabwiriza"
2281 2281
2282#: src/plugins/man_extractor.c:247 2282#: src/plugins/man_extractor.c:248
2283msgid "Kernel routines" 2283msgid "Kernel routines"
2284msgstr "" 2284msgstr ""
2285 2285
2286#: src/plugins/ole2_extractor.c:413 2286#: src/plugins/ole2_extractor.c:414
2287msgid "No Proofing" 2287msgid "No Proofing"
2288msgstr "" 2288msgstr ""
2289 2289
2290#: src/plugins/ole2_extractor.c:421 2290#: src/plugins/ole2_extractor.c:422
2291msgid "Traditional Chinese" 2291msgid "Traditional Chinese"
2292msgstr "" 2292msgstr ""
2293 2293
2294#: src/plugins/ole2_extractor.c:423 2294#: src/plugins/ole2_extractor.c:424
2295msgid "Simplified Chinese" 2295msgid "Simplified Chinese"
2296msgstr "" 2296msgstr ""
2297 2297
2298#: src/plugins/ole2_extractor.c:431 2298#: src/plugins/ole2_extractor.c:432
2299msgid "Swiss German" 2299msgid "Swiss German"
2300msgstr "" 2300msgstr ""
2301 2301
2302#: src/plugins/ole2_extractor.c:435 2302#: src/plugins/ole2_extractor.c:436
2303msgid "U.S. English" 2303msgid "U.S. English"
2304msgstr "" 2304msgstr ""
2305 2305
2306#: src/plugins/ole2_extractor.c:437 2306#: src/plugins/ole2_extractor.c:438
2307msgid "U.K. English" 2307msgid "U.K. English"
2308msgstr "" 2308msgstr ""
2309 2309
2310#: src/plugins/ole2_extractor.c:439 2310#: src/plugins/ole2_extractor.c:440
2311msgid "Australian English" 2311msgid "Australian English"
2312msgstr "" 2312msgstr ""
2313 2313
2314#: src/plugins/ole2_extractor.c:441 2314#: src/plugins/ole2_extractor.c:442
2315msgid "Castilian Spanish" 2315msgid "Castilian Spanish"
2316msgstr "" 2316msgstr ""
2317 2317
2318#: src/plugins/ole2_extractor.c:443 2318#: src/plugins/ole2_extractor.c:444
2319msgid "Mexican Spanish" 2319msgid "Mexican Spanish"
2320msgstr "" 2320msgstr ""
2321 2321
2322#: src/plugins/ole2_extractor.c:449 2322#: src/plugins/ole2_extractor.c:450
2323msgid "Belgian French" 2323msgid "Belgian French"
2324msgstr "" 2324msgstr ""
2325 2325
2326#: src/plugins/ole2_extractor.c:451 2326#: src/plugins/ole2_extractor.c:452
2327msgid "Canadian French" 2327msgid "Canadian French"
2328msgstr "" 2328msgstr ""
2329 2329
2330#: src/plugins/ole2_extractor.c:453 2330#: src/plugins/ole2_extractor.c:454
2331msgid "Swiss French" 2331msgid "Swiss French"
2332msgstr "" 2332msgstr ""
2333 2333
2334#: src/plugins/ole2_extractor.c:463 2334#: src/plugins/ole2_extractor.c:464
2335msgid "Swiss Italian" 2335msgid "Swiss Italian"
2336msgstr "" 2336msgstr ""
2337 2337
2338#: src/plugins/ole2_extractor.c:471 2338#: src/plugins/ole2_extractor.c:472
2339msgid "Belgian Dutch" 2339msgid "Belgian Dutch"
2340msgstr "" 2340msgstr ""
2341 2341
2342#: src/plugins/ole2_extractor.c:473 2342#: src/plugins/ole2_extractor.c:474
2343msgid "Norwegian Bokmal" 2343msgid "Norwegian Bokmal"
2344msgstr "" 2344msgstr ""
2345 2345
2346#: src/plugins/ole2_extractor.c:483 2346#: src/plugins/ole2_extractor.c:484
2347msgid "Rhaeto-Romanic" 2347msgid "Rhaeto-Romanic"
2348msgstr "" 2348msgstr ""
2349 2349
2350#: src/plugins/ole2_extractor.c:489 2350#: src/plugins/ole2_extractor.c:490
2351msgid "Croato-Serbian (Latin)" 2351msgid "Croato-Serbian (Latin)"
2352msgstr "" 2352msgstr ""
2353 2353
2354#: src/plugins/ole2_extractor.c:491 2354#: src/plugins/ole2_extractor.c:492
2355msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)" 2355msgid "Serbo-Croatian (Cyrillic)"
2356msgstr "" 2356msgstr ""
2357 2357
2358#: src/plugins/ole2_extractor.c:519 2358#: src/plugins/ole2_extractor.c:520
2359msgid "Farsi" 2359msgid "Farsi"
2360msgstr "" 2360msgstr ""
2361 2361
2362#: src/plugins/ole2_extractor.c:609 2362#: src/plugins/ole2_extractor.c:610
2363#, c-format 2363#, c-format
2364msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'" 2364msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'"
2365msgstr "" 2365msgstr ""
2366 2366
2367#: src/plugins/riff_extractor.c:145 2367#: src/plugins/riff_extractor.c:149
2368#, c-format 2368#, c-format
2369msgid "codec: %s, %u fps, %u ms" 2369msgid "codec: %s, %u fps, %u ms"
2370msgstr "" 2370msgstr ""
2371 2371
2372#: src/plugins/wav_extractor.c:122 2372#: src/plugins/wav_extractor.c:125
2373msgid "mono" 2373msgid "mono"
2374msgstr "" 2374msgstr ""
2375 2375
2376#: src/plugins/wav_extractor.c:122 2376#: src/plugins/wav_extractor.c:125
2377msgid "stereo" 2377msgid "stereo"
2378msgstr "" 2378msgstr ""
2379 2379