diff options
Diffstat (limited to 'po/rw.po')
-rw-r--r-- | po/rw.po | 82 |
1 files changed, 47 insertions, 35 deletions
@@ -16,10 +16,11 @@ msgid "" | |||
16 | msgstr "" | 16 | msgstr "" |
17 | "Project-Id-Version: libextractor 0.4.2\n" | 17 | "Project-Id-Version: libextractor 0.4.2\n" |
18 | "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" | 18 | "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" |
19 | "POT-Creation-Date: 2010-06-13 13:15+0200\n" | 19 | "POT-Creation-Date: 2011-11-28 12:53+0100\n" |
20 | "PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n" | 20 | "PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n" |
21 | "Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n" | 21 | "Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n" |
22 | "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" | 22 | "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" |
23 | "Language: rw\n" | ||
23 | "MIME-Version: 1.0\n" | 24 | "MIME-Version: 1.0\n" |
24 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 25 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
25 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 26 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
@@ -853,29 +854,29 @@ msgstr "" | |||
853 | msgid "Layer III" | 854 | msgid "Layer III" |
854 | msgstr "" | 855 | msgstr "" |
855 | 856 | ||
856 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:247 | 857 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:245 |
857 | msgid "VBR" | 858 | msgid "VBR" |
858 | msgstr "" | 859 | msgstr "" |
859 | 860 | ||
860 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:247 | 861 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:245 |
861 | msgid "CBR" | 862 | msgid "CBR" |
862 | msgstr "" | 863 | msgstr "" |
863 | 864 | ||
864 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:250 src/main/extractor_metatypes.c:140 | 865 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:248 src/main/extractor_metatypes.c:140 |
865 | #, fuzzy | 866 | #, fuzzy |
866 | msgid "copyright" | 867 | msgid "copyright" |
867 | msgstr "Uburenganzira bw'umuhimbyi" | 868 | msgstr "Uburenganzira bw'umuhimbyi" |
868 | 869 | ||
869 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:250 | 870 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:248 |
870 | #, fuzzy | 871 | #, fuzzy |
871 | msgid "no copyright" | 872 | msgid "no copyright" |
872 | msgstr "Uburenganzira bw'umuhimbyi" | 873 | msgstr "Uburenganzira bw'umuhimbyi" |
873 | 874 | ||
874 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:251 | 875 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:249 |
875 | msgid "original" | 876 | msgid "original" |
876 | msgstr "" | 877 | msgstr "" |
877 | 878 | ||
878 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:251 | 879 | #: src/plugins/mp3_extractor.c:249 |
879 | #, fuzzy | 880 | #, fuzzy |
880 | msgid "copy" | 881 | msgid "copy" |
881 | msgstr "Uburenganzira bw'umuhimbyi" | 882 | msgstr "Uburenganzira bw'umuhimbyi" |
@@ -955,12 +956,12 @@ msgstr "%s:Ihitamo ni" | |||
955 | msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" | 956 | msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" |
956 | msgstr "%s:Ihitamo Kwemerera" | 957 | msgstr "%s:Ihitamo Kwemerera" |
957 | 958 | ||
958 | #: src/main/extractor.c:2294 | 959 | #: src/main/extractor.c:2372 |
959 | #, fuzzy, c-format | 960 | #, fuzzy, c-format |
960 | msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" | 961 | msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" |
961 | msgstr "Bya Byanze" | 962 | msgstr "Bya Byanze" |
962 | 963 | ||
963 | #: src/main/extract.c:97 | 964 | #: src/main/extract.c:98 |
964 | #, fuzzy, c-format | 965 | #, fuzzy, c-format |
965 | msgid "" | 966 | msgid "" |
966 | "Usage: %s\n" | 967 | "Usage: %s\n" |
@@ -968,115 +969,115 @@ msgid "" | |||
968 | "\n" | 969 | "\n" |
969 | msgstr "Ikoresha:" | 970 | msgstr "Ikoresha:" |
970 | 971 | ||
971 | #: src/main/extract.c:100 | 972 | #: src/main/extract.c:101 |
972 | #, fuzzy, c-format | 973 | #, fuzzy, c-format |
973 | msgid "" | 974 | msgid "" |
974 | "Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" | 975 | "Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" |
975 | msgstr "kugirango Amahitamo kugirango Amahitamo" | 976 | msgstr "kugirango Amahitamo kugirango Amahitamo" |
976 | 977 | ||
977 | #: src/main/extract.c:170 | 978 | #: src/main/extract.c:171 |
978 | #, fuzzy | 979 | #, fuzzy |
979 | msgid "print output in bibtex format" | 980 | msgid "print output in bibtex format" |
980 | msgstr "Gucapa Ibisohoka in Imiterere" | 981 | msgstr "Gucapa Ibisohoka in Imiterere" |
981 | 982 | ||
982 | #: src/main/extract.c:172 | 983 | #: src/main/extract.c:173 |
983 | msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)" | 984 | msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)" |
984 | msgstr "" | 985 | msgstr "" |
985 | 986 | ||
986 | #: src/main/extract.c:174 | 987 | #: src/main/extract.c:175 |
987 | #, fuzzy | 988 | #, fuzzy |
988 | msgid "print this help" | 989 | msgid "print this help" |
989 | msgstr "Gucapa iyi Ifashayobora" | 990 | msgstr "Gucapa iyi Ifashayobora" |
990 | 991 | ||
991 | #: src/main/extract.c:176 | 992 | #: src/main/extract.c:177 |
992 | msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)" | 993 | msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)" |
993 | msgstr "" | 994 | msgstr "" |
994 | 995 | ||
995 | #: src/main/extract.c:178 | 996 | #: src/main/extract.c:179 |
996 | #, fuzzy | 997 | #, fuzzy |
997 | msgid "load an extractor plugin named LIBRARY" | 998 | msgid "load an extractor plugin named LIBRARY" |
998 | msgstr "Ibirimo" | 999 | msgstr "Ibirimo" |
999 | 1000 | ||
1000 | #: src/main/extract.c:180 | 1001 | #: src/main/extract.c:181 |
1001 | #, fuzzy | 1002 | #, fuzzy |
1002 | msgid "list all keyword types" | 1003 | msgid "list all keyword types" |
1003 | msgstr "Urutonde Byose Ijambo- banze" | 1004 | msgstr "Urutonde Byose Ijambo- banze" |
1004 | 1005 | ||
1005 | #: src/main/extract.c:182 | 1006 | #: src/main/extract.c:183 |
1006 | #, fuzzy | 1007 | #, fuzzy |
1007 | msgid "do not use the default set of extractor plugins" | 1008 | msgid "do not use the default set of extractor plugins" |
1008 | msgstr "OYA Gukoresha i Mburabuzi Gushyiraho Bya" | 1009 | msgstr "OYA Gukoresha i Mburabuzi Gushyiraho Bya" |
1009 | 1010 | ||
1010 | #: src/main/extract.c:184 | 1011 | #: src/main/extract.c:185 |
1011 | #, fuzzy | 1012 | #, fuzzy |
1012 | msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)" | 1013 | msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)" |
1013 | msgstr "Gucapa Amagambo fatizo Bya i Gukoresha Kuri Kubona a Urutonde" | 1014 | msgstr "Gucapa Amagambo fatizo Bya i Gukoresha Kuri Kubona a Urutonde" |
1014 | 1015 | ||
1015 | #: src/main/extract.c:186 | 1016 | #: src/main/extract.c:187 |
1016 | #, fuzzy | 1017 | #, fuzzy |
1017 | msgid "print the version number" | 1018 | msgid "print the version number" |
1018 | msgstr "Gucapa i Verisiyo Umubare" | 1019 | msgstr "Gucapa i Verisiyo Umubare" |
1019 | 1020 | ||
1020 | #: src/main/extract.c:188 | 1021 | #: src/main/extract.c:189 |
1021 | msgid "be verbose" | 1022 | msgid "be verbose" |
1022 | msgstr "" | 1023 | msgstr "" |
1023 | 1024 | ||
1024 | #: src/main/extract.c:190 | 1025 | #: src/main/extract.c:191 |
1025 | #, fuzzy | 1026 | #, fuzzy |
1026 | msgid "do not print keywords of the given TYPE" | 1027 | msgid "do not print keywords of the given TYPE" |
1027 | msgstr "OYA Gucapa Amagambo fatizo Bya i" | 1028 | msgstr "OYA Gucapa Amagambo fatizo Bya i" |
1028 | 1029 | ||
1029 | #: src/main/extract.c:193 | 1030 | #: src/main/extract.c:194 |
1030 | msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*" | 1031 | msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*" |
1031 | msgstr "" | 1032 | msgstr "" |
1032 | 1033 | ||
1033 | #: src/main/extract.c:194 | 1034 | #: src/main/extract.c:195 |
1034 | #, fuzzy | 1035 | #, fuzzy |
1035 | msgid "Extract metadata from files." | 1036 | msgid "Extract metadata from files." |
1036 | msgstr "Bivuye Idosiye" | 1037 | msgstr "Bivuye Idosiye" |
1037 | 1038 | ||
1038 | #: src/main/extract.c:235 | 1039 | #: src/main/extract.c:236 |
1039 | #, fuzzy, c-format | 1040 | #, fuzzy, c-format |
1040 | msgid "Found by `%s' plugin:\n" | 1041 | msgid "Found by `%s' plugin:\n" |
1041 | msgstr "Byanze" | 1042 | msgstr "Byanze" |
1042 | 1043 | ||
1043 | #: src/main/extract.c:238 src/main/extract.c:319 | 1044 | #: src/main/extract.c:239 src/main/extract.c:320 |
1044 | #: src/main/extractor_metatypes.c:136 src/main/extractor_print.c:68 | 1045 | #: src/main/extractor_metatypes.c:136 src/main/extractor_print.c:68 |
1045 | msgid "unknown" | 1046 | msgid "unknown" |
1046 | msgstr "itazwi" | 1047 | msgstr "itazwi" |
1047 | 1048 | ||
1048 | #: src/main/extract.c:243 | 1049 | #: src/main/extract.c:244 |
1049 | #, c-format | 1050 | #, c-format |
1050 | msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n" | 1051 | msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n" |
1051 | msgstr "" | 1052 | msgstr "" |
1052 | 1053 | ||
1053 | #: src/main/extract.c:267 | 1054 | #: src/main/extract.c:268 |
1054 | #, fuzzy, c-format | 1055 | #, fuzzy, c-format |
1055 | msgid "%s - (binary, %u bytes)\n" | 1056 | msgid "%s - (binary, %u bytes)\n" |
1056 | msgstr "%s-(Nyabibiri" | 1057 | msgstr "%s-(Nyabibiri" |
1057 | 1058 | ||
1058 | #: src/main/extract.c:600 src/main/extract.c:610 | 1059 | #: src/main/extract.c:601 src/main/extract.c:611 |
1059 | #, c-format | 1060 | #, c-format |
1060 | msgid "" | 1061 | msgid "" |
1061 | "Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n" | 1062 | "Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n" |
1062 | msgstr "" | 1063 | msgstr "" |
1063 | 1064 | ||
1064 | #: src/main/extract.c:637 | 1065 | #: src/main/extract.c:638 |
1065 | #, fuzzy, c-format | 1066 | #, fuzzy, c-format |
1066 | msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" | 1067 | msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" |
1067 | msgstr "kugirango i Ihitamo Ihitamo" | 1068 | msgstr "kugirango i Ihitamo Ihitamo" |
1068 | 1069 | ||
1069 | #: src/main/extract.c:702 | 1070 | #: src/main/extract.c:703 |
1070 | #, fuzzy, c-format | 1071 | #, fuzzy, c-format |
1071 | msgid "Use --help to get a list of options.\n" | 1072 | msgid "Use --help to get a list of options.\n" |
1072 | msgstr "Ifashayobora Kuri Kubona a Urutonde Bya Amahitamo" | 1073 | msgstr "Ifashayobora Kuri Kubona a Urutonde Bya Amahitamo" |
1073 | 1074 | ||
1074 | #: src/main/extract.c:740 | 1075 | #: src/main/extract.c:741 |
1075 | #, c-format | 1076 | #, c-format |
1076 | msgid "%% BiBTeX file\n" | 1077 | msgid "%% BiBTeX file\n" |
1077 | msgstr "" | 1078 | msgstr "" |
1078 | 1079 | ||
1079 | #: src/main/extract.c:747 | 1080 | #: src/main/extract.c:748 |
1080 | #, fuzzy, c-format | 1081 | #, fuzzy, c-format |
1081 | msgid "Keywords for file %s:\n" | 1082 | msgid "Keywords for file %s:\n" |
1082 | msgstr "kugirango IDOSIYE" | 1083 | msgstr "kugirango IDOSIYE" |
@@ -2081,8 +2082,9 @@ msgid "paragraph count" | |||
2081 | msgstr "Kubara amapaje" | 2082 | msgstr "Kubara amapaje" |
2082 | 2083 | ||
2083 | #: src/main/extractor_metatypes.c:302 | 2084 | #: src/main/extractor_metatypes.c:302 |
2084 | msgid "number o paragraphs" | 2085 | #, fuzzy |
2085 | msgstr "" | 2086 | msgid "number of paragraphs" |
2087 | msgstr "Umubare Inyuma Bya Urutonde" | ||
2086 | 2088 | ||
2087 | # sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text | 2089 | # sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text |
2088 | #: src/main/extractor_metatypes.c:304 | 2090 | #: src/main/extractor_metatypes.c:304 |
@@ -2637,7 +2639,17 @@ msgstr "Itsinda" | |||
2637 | msgid "name of the group or band" | 2639 | msgid "name of the group or band" |
2638 | msgstr "Uwasohoye inyandiko" | 2640 | msgstr "Uwasohoye inyandiko" |
2639 | 2641 | ||
2640 | #: src/main/extractor_metatypes.c:436 src/main/extractor_metatypes.c:437 | 2642 | #: src/main/extractor_metatypes.c:436 |
2643 | #, fuzzy | ||
2644 | msgid "original filename" | ||
2645 | msgstr "Izina ry'idosiye" | ||
2646 | |||
2647 | #: src/main/extractor_metatypes.c:437 | ||
2648 | #, fuzzy | ||
2649 | msgid "name of the original file (reserved for GNUnet)" | ||
2650 | msgstr "Uwasohoye inyandiko" | ||
2651 | |||
2652 | #: src/main/extractor_metatypes.c:438 src/main/extractor_metatypes.c:439 | ||
2641 | #, fuzzy | 2653 | #, fuzzy |
2642 | msgid "last" | 2654 | msgid "last" |
2643 | msgstr "Umuhanzi" | 2655 | msgstr "Umuhanzi" |