aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/rw.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/rw.po')
-rw-r--r--po/rw.po82
1 files changed, 47 insertions, 35 deletions
diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po
index 15fd3c6..7699bb5 100644
--- a/po/rw.po
+++ b/po/rw.po
@@ -16,10 +16,11 @@ msgid ""
16msgstr "" 16msgstr ""
17"Project-Id-Version: libextractor 0.4.2\n" 17"Project-Id-Version: libextractor 0.4.2\n"
18"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" 18"Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n"
19"POT-Creation-Date: 2010-06-13 13:15+0200\n" 19"POT-Creation-Date: 2011-11-28 12:53+0100\n"
20"PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n" 20"PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n"
21"Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n" 21"Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n"
22"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" 22"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
23"Language: rw\n"
23"MIME-Version: 1.0\n" 24"MIME-Version: 1.0\n"
24"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 25"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
25"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 26"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -853,29 +854,29 @@ msgstr ""
853msgid "Layer III" 854msgid "Layer III"
854msgstr "" 855msgstr ""
855 856
856#: src/plugins/mp3_extractor.c:247 857#: src/plugins/mp3_extractor.c:245
857msgid "VBR" 858msgid "VBR"
858msgstr "" 859msgstr ""
859 860
860#: src/plugins/mp3_extractor.c:247 861#: src/plugins/mp3_extractor.c:245
861msgid "CBR" 862msgid "CBR"
862msgstr "" 863msgstr ""
863 864
864#: src/plugins/mp3_extractor.c:250 src/main/extractor_metatypes.c:140 865#: src/plugins/mp3_extractor.c:248 src/main/extractor_metatypes.c:140
865#, fuzzy 866#, fuzzy
866msgid "copyright" 867msgid "copyright"
867msgstr "Uburenganzira bw'umuhimbyi" 868msgstr "Uburenganzira bw'umuhimbyi"
868 869
869#: src/plugins/mp3_extractor.c:250 870#: src/plugins/mp3_extractor.c:248
870#, fuzzy 871#, fuzzy
871msgid "no copyright" 872msgid "no copyright"
872msgstr "Uburenganzira bw'umuhimbyi" 873msgstr "Uburenganzira bw'umuhimbyi"
873 874
874#: src/plugins/mp3_extractor.c:251 875#: src/plugins/mp3_extractor.c:249
875msgid "original" 876msgid "original"
876msgstr "" 877msgstr ""
877 878
878#: src/plugins/mp3_extractor.c:251 879#: src/plugins/mp3_extractor.c:249
879#, fuzzy 880#, fuzzy
880msgid "copy" 881msgid "copy"
881msgstr "Uburenganzira bw'umuhimbyi" 882msgstr "Uburenganzira bw'umuhimbyi"
@@ -955,12 +956,12 @@ msgstr "%s:Ihitamo ni"
955msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" 956msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
956msgstr "%s:Ihitamo Kwemerera" 957msgstr "%s:Ihitamo Kwemerera"
957 958
958#: src/main/extractor.c:2294 959#: src/main/extractor.c:2372
959#, fuzzy, c-format 960#, fuzzy, c-format
960msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" 961msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n"
961msgstr "Bya Byanze" 962msgstr "Bya Byanze"
962 963
963#: src/main/extract.c:97 964#: src/main/extract.c:98
964#, fuzzy, c-format 965#, fuzzy, c-format
965msgid "" 966msgid ""
966"Usage: %s\n" 967"Usage: %s\n"
@@ -968,115 +969,115 @@ msgid ""
968"\n" 969"\n"
969msgstr "Ikoresha:" 970msgstr "Ikoresha:"
970 971
971#: src/main/extract.c:100 972#: src/main/extract.c:101
972#, fuzzy, c-format 973#, fuzzy, c-format
973msgid "" 974msgid ""
974"Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" 975"Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n"
975msgstr "kugirango Amahitamo kugirango Amahitamo" 976msgstr "kugirango Amahitamo kugirango Amahitamo"
976 977
977#: src/main/extract.c:170 978#: src/main/extract.c:171
978#, fuzzy 979#, fuzzy
979msgid "print output in bibtex format" 980msgid "print output in bibtex format"
980msgstr "Gucapa Ibisohoka in Imiterere" 981msgstr "Gucapa Ibisohoka in Imiterere"
981 982
982#: src/main/extract.c:172 983#: src/main/extract.c:173
983msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)" 984msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)"
984msgstr "" 985msgstr ""
985 986
986#: src/main/extract.c:174 987#: src/main/extract.c:175
987#, fuzzy 988#, fuzzy
988msgid "print this help" 989msgid "print this help"
989msgstr "Gucapa iyi Ifashayobora" 990msgstr "Gucapa iyi Ifashayobora"
990 991
991#: src/main/extract.c:176 992#: src/main/extract.c:177
992msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)" 993msgid "run plugins in-process (simplifies debugging)"
993msgstr "" 994msgstr ""
994 995
995#: src/main/extract.c:178 996#: src/main/extract.c:179
996#, fuzzy 997#, fuzzy
997msgid "load an extractor plugin named LIBRARY" 998msgid "load an extractor plugin named LIBRARY"
998msgstr "Ibirimo" 999msgstr "Ibirimo"
999 1000
1000#: src/main/extract.c:180 1001#: src/main/extract.c:181
1001#, fuzzy 1002#, fuzzy
1002msgid "list all keyword types" 1003msgid "list all keyword types"
1003msgstr "Urutonde Byose Ijambo- banze" 1004msgstr "Urutonde Byose Ijambo- banze"
1004 1005
1005#: src/main/extract.c:182 1006#: src/main/extract.c:183
1006#, fuzzy 1007#, fuzzy
1007msgid "do not use the default set of extractor plugins" 1008msgid "do not use the default set of extractor plugins"
1008msgstr "OYA Gukoresha i Mburabuzi Gushyiraho Bya" 1009msgstr "OYA Gukoresha i Mburabuzi Gushyiraho Bya"
1009 1010
1010#: src/main/extract.c:184 1011#: src/main/extract.c:185
1011#, fuzzy 1012#, fuzzy
1012msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)" 1013msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)"
1013msgstr "Gucapa Amagambo fatizo Bya i Gukoresha Kuri Kubona a Urutonde" 1014msgstr "Gucapa Amagambo fatizo Bya i Gukoresha Kuri Kubona a Urutonde"
1014 1015
1015#: src/main/extract.c:186 1016#: src/main/extract.c:187
1016#, fuzzy 1017#, fuzzy
1017msgid "print the version number" 1018msgid "print the version number"
1018msgstr "Gucapa i Verisiyo Umubare" 1019msgstr "Gucapa i Verisiyo Umubare"
1019 1020
1020#: src/main/extract.c:188 1021#: src/main/extract.c:189
1021msgid "be verbose" 1022msgid "be verbose"
1022msgstr "" 1023msgstr ""
1023 1024
1024#: src/main/extract.c:190 1025#: src/main/extract.c:191
1025#, fuzzy 1026#, fuzzy
1026msgid "do not print keywords of the given TYPE" 1027msgid "do not print keywords of the given TYPE"
1027msgstr "OYA Gucapa Amagambo fatizo Bya i" 1028msgstr "OYA Gucapa Amagambo fatizo Bya i"
1028 1029
1029#: src/main/extract.c:193 1030#: src/main/extract.c:194
1030msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*" 1031msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*"
1031msgstr "" 1032msgstr ""
1032 1033
1033#: src/main/extract.c:194 1034#: src/main/extract.c:195
1034#, fuzzy 1035#, fuzzy
1035msgid "Extract metadata from files." 1036msgid "Extract metadata from files."
1036msgstr "Bivuye Idosiye" 1037msgstr "Bivuye Idosiye"
1037 1038
1038#: src/main/extract.c:235 1039#: src/main/extract.c:236
1039#, fuzzy, c-format 1040#, fuzzy, c-format
1040msgid "Found by `%s' plugin:\n" 1041msgid "Found by `%s' plugin:\n"
1041msgstr "Byanze" 1042msgstr "Byanze"
1042 1043
1043#: src/main/extract.c:238 src/main/extract.c:319 1044#: src/main/extract.c:239 src/main/extract.c:320
1044#: src/main/extractor_metatypes.c:136 src/main/extractor_print.c:68 1045#: src/main/extractor_metatypes.c:136 src/main/extractor_print.c:68
1045msgid "unknown" 1046msgid "unknown"
1046msgstr "itazwi" 1047msgstr "itazwi"
1047 1048
1048#: src/main/extract.c:243 1049#: src/main/extract.c:244
1049#, c-format 1050#, c-format
1050msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n" 1051msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n"
1051msgstr "" 1052msgstr ""
1052 1053
1053#: src/main/extract.c:267 1054#: src/main/extract.c:268
1054#, fuzzy, c-format 1055#, fuzzy, c-format
1055msgid "%s - (binary, %u bytes)\n" 1056msgid "%s - (binary, %u bytes)\n"
1056msgstr "%s-(Nyabibiri" 1057msgstr "%s-(Nyabibiri"
1057 1058
1058#: src/main/extract.c:600 src/main/extract.c:610 1059#: src/main/extract.c:601 src/main/extract.c:611
1059#, c-format 1060#, c-format
1060msgid "" 1061msgid ""
1061"Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n" 1062"Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n"
1062msgstr "" 1063msgstr ""
1063 1064
1064#: src/main/extract.c:637 1065#: src/main/extract.c:638
1065#, fuzzy, c-format 1066#, fuzzy, c-format
1066msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" 1067msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n"
1067msgstr "kugirango i Ihitamo Ihitamo" 1068msgstr "kugirango i Ihitamo Ihitamo"
1068 1069
1069#: src/main/extract.c:702 1070#: src/main/extract.c:703
1070#, fuzzy, c-format 1071#, fuzzy, c-format
1071msgid "Use --help to get a list of options.\n" 1072msgid "Use --help to get a list of options.\n"
1072msgstr "Ifashayobora Kuri Kubona a Urutonde Bya Amahitamo" 1073msgstr "Ifashayobora Kuri Kubona a Urutonde Bya Amahitamo"
1073 1074
1074#: src/main/extract.c:740 1075#: src/main/extract.c:741
1075#, c-format 1076#, c-format
1076msgid "%% BiBTeX file\n" 1077msgid "%% BiBTeX file\n"
1077msgstr "" 1078msgstr ""
1078 1079
1079#: src/main/extract.c:747 1080#: src/main/extract.c:748
1080#, fuzzy, c-format 1081#, fuzzy, c-format
1081msgid "Keywords for file %s:\n" 1082msgid "Keywords for file %s:\n"
1082msgstr "kugirango IDOSIYE" 1083msgstr "kugirango IDOSIYE"
@@ -2081,8 +2082,9 @@ msgid "paragraph count"
2081msgstr "Kubara amapaje" 2082msgstr "Kubara amapaje"
2082 2083
2083#: src/main/extractor_metatypes.c:302 2084#: src/main/extractor_metatypes.c:302
2084msgid "number o paragraphs" 2085#, fuzzy
2085msgstr "" 2086msgid "number of paragraphs"
2087msgstr "Umubare Inyuma Bya Urutonde"
2086 2088
2087# sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text 2089# sw/source\ui\inc\swmn.hrc:_MN_INS.MN_SUB_FIELD.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.text
2088#: src/main/extractor_metatypes.c:304 2090#: src/main/extractor_metatypes.c:304
@@ -2637,7 +2639,17 @@ msgstr "Itsinda"
2637msgid "name of the group or band" 2639msgid "name of the group or band"
2638msgstr "Uwasohoye inyandiko" 2640msgstr "Uwasohoye inyandiko"
2639 2641
2640#: src/main/extractor_metatypes.c:436 src/main/extractor_metatypes.c:437 2642#: src/main/extractor_metatypes.c:436
2643#, fuzzy
2644msgid "original filename"
2645msgstr "Izina ry'idosiye"
2646
2647#: src/main/extractor_metatypes.c:437
2648#, fuzzy
2649msgid "name of the original file (reserved for GNUnet)"
2650msgstr "Uwasohoye inyandiko"
2651
2652#: src/main/extractor_metatypes.c:438 src/main/extractor_metatypes.c:439
2641#, fuzzy 2653#, fuzzy
2642msgid "last" 2654msgid "last"
2643msgstr "Umuhanzi" 2655msgstr "Umuhanzi"