diff options
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
-rw-r--r-- | po/sr.po | 20 |
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" | |||
6 | msgstr "" | 6 | msgstr "" |
7 | "Project-Id-Version: libextractor-1.0.0-pre1\n" | 7 | "Project-Id-Version: libextractor-1.0.0-pre1\n" |
8 | "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" |
9 | "POT-Creation-Date: 2017-10-11 20:53+0200\n" | 9 | "POT-Creation-Date: 2017-10-15 21:38+0200\n" |
10 | "PO-Revision-Date: 2017-01-05 06:41+0200\n" | 10 | "PO-Revision-Date: 2017-01-05 06:41+0200\n" |
11 | "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n" | 11 | "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n" |
12 | "Language-Team: Serbian <(nothing)>\n" | 12 | "Language-Team: Serbian <(nothing)>\n" |
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Извлачи метаподатке из датотеке." | |||
98 | msgid "Found by `%s' plugin:\n" | 98 | msgid "Found by `%s' plugin:\n" |
99 | msgstr "Нађено је прикључком „%s“:\n" | 99 | msgstr "Нађено је прикључком „%s“:\n" |
100 | 100 | ||
101 | #: src/main/extract.c:291 src/main/extract.c:378 | 101 | #: src/main/extract.c:291 src/main/extract.c:380 |
102 | #: src/main/extractor_metatypes.c:145 src/main/extractor_print.c:86 | 102 | #: src/main/extractor_metatypes.c:145 src/main/extractor_print.c:86 |
103 | #: src/main/extractor_print.c:96 | 103 | #: src/main/extractor_print.c:96 |
104 | msgid "unknown" | 104 | msgid "unknown" |
@@ -109,38 +109,38 @@ msgstr "непознато" | |||
109 | msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n" | 109 | msgid "%s - (unknown, %u bytes)\n" |
110 | msgstr "%s — (непознато, %u бајта)\n" | 110 | msgstr "%s — (непознато, %u бајта)\n" |
111 | 111 | ||
112 | #: src/main/extract.c:325 | 112 | #: src/main/extract.c:327 |
113 | #, c-format | 113 | #, c-format |
114 | msgid "%s - (binary, %u bytes)\n" | 114 | msgid "%s - (binary, %u bytes)\n" |
115 | msgstr "%s — (извршна, %u бајта)\n" | 115 | msgstr "%s — (извршна, %u бајта)\n" |
116 | 116 | ||
117 | #: src/main/extract.c:809 src/main/extract.c:821 | 117 | #: src/main/extract.c:815 src/main/extract.c:827 |
118 | msgid "" | 118 | msgid "" |
119 | "Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n" | 119 | "Illegal combination of options, cannot combine multiple styles of printing.\n" |
120 | msgstr "" | 120 | msgstr "" |
121 | "Неисправна комбинација опција, не могу да комбинујем више стилова " | 121 | "Неисправна комбинација опција, не могу да комбинујем више стилова " |
122 | "исписивања.\n" | 122 | "исписивања.\n" |
123 | 123 | ||
124 | #: src/main/extract.c:854 | 124 | #: src/main/extract.c:860 |
125 | #, c-format | 125 | #, c-format |
126 | msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" | 126 | msgid "You must specify an argument for the `%s' option (option ignored).\n" |
127 | msgstr "Морате навести аргумент за опцију „%s“ (опција је занемарена).\n" | 127 | msgstr "Морате навести аргумент за опцију „%s“ (опција је занемарена).\n" |
128 | 128 | ||
129 | #: src/main/extract.c:923 | 129 | #: src/main/extract.c:929 |
130 | msgid "Use --help to get a list of options.\n" | 130 | msgid "Use --help to get a list of options.\n" |
131 | msgstr "Употребите „--help“ да добавите списак опција.\n" | 131 | msgstr "Употребите „--help“ да добавите списак опција.\n" |
132 | 132 | ||
133 | #: src/main/extract.c:964 | 133 | #: src/main/extract.c:970 |
134 | #, fuzzy | 134 | #, fuzzy |
135 | msgid "% BiBTeX file\n" | 135 | msgid "% BiBTeX file\n" |
136 | msgstr "%% БиБТеКс датотека\n" | 136 | msgstr "%% БиБТеКс датотека\n" |
137 | 137 | ||
138 | #: src/main/extract.c:972 | 138 | #: src/main/extract.c:978 |
139 | #, c-format | 139 | #, c-format |
140 | msgid "Keywords for file %s:\n" | 140 | msgid "Keywords for file %s:\n" |
141 | msgstr "Кључне речи за датотеку „%s“:\n" | 141 | msgstr "Кључне речи за датотеку „%s“:\n" |
142 | 142 | ||
143 | #: src/main/extractor.c:676 | 143 | #: src/main/extractor.c:687 |
144 | #, c-format | 144 | #, c-format |
145 | msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" | 145 | msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" |
146 | msgstr "Покретање механизма прикључка није успело: %s!\n" | 146 | msgstr "Покретање механизма прикључка није успело: %s!\n" |
@@ -2056,7 +2056,7 @@ msgstr "Српски (ћирилица)" | |||
2056 | msgid "Farsi" | 2056 | msgid "Farsi" |
2057 | msgstr "Фарси" | 2057 | msgstr "Фарси" |
2058 | 2058 | ||
2059 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:588 | 2059 | #: src/plugins/ole2_extractor.c:593 |
2060 | #, c-format | 2060 | #, c-format |
2061 | msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'" | 2061 | msgid "Revision #%u: Author `%s' worked on `%s'" |
2062 | msgstr "Ревизија #%u: Аутор „%s“ је радио „%s“" | 2062 | msgstr "Ревизија #%u: Аутор „%s“ је радио „%s“" |