From 4639f083eadf19da517c877d0c6dfd584bace8fc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Grothoff Date: Mon, 16 Feb 2009 05:35:26 +0000 Subject: needed --- po/nl.po | 394 ++++++++++++++++++++++++++------------------------------------- 1 file changed, 162 insertions(+), 232 deletions(-) (limited to 'po/nl.po') diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index d38abbe..1c8410f 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libextractor-0.5.20a\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-02 20:24-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-20 23:53-0600\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-28 14:52+0200\n" "Last-Translator: Benno Schulenberg \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -30,11 +30,8 @@ msgstr "" #: src/main/extract.c:52 #, c-format -msgid "" -"Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" -msgstr "" -"Argumenten die verplicht zijn voor lange opties zijn dat ook voor korte " -"opties.\n" +msgid "Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" +msgstr "Argumenten die verplicht zijn voor lange opties zijn dat ook voor korte opties.\n" #: src/main/extract.c:126 msgid "do not remove any duplicates" @@ -45,9 +42,7 @@ msgid "print output in bibtex format" msgstr "uitvoer in bibtex-indeling produceren" #: src/main/extract.c:130 -msgid "" -"use the generic plaintext extractor for the language with the 2-letter " -"language code LANG" +msgid "use the generic plaintext extractor for the language with the 2-letter language code LANG" msgstr "de gewone-tekst-extractor voor deze (tweelettercode) taal gebruiken" #: src/main/extract.c:132 @@ -56,15 +51,11 @@ msgstr "duplicaten alleen verwijderen indien van hetzelfde type" #: src/main/extract.c:134 msgid "use the filename as a keyword (loads filename-extractor plugin)" -msgstr "" -"de bestandsnaam als sleutelwoord gebruiken (laadt de bestandsnaamextractor-" -"plugin)" +msgstr "de bestandsnaam als sleutelwoord gebruiken (laadt de bestandsnaamextractor-plugin)" #: src/main/extract.c:136 msgid "produce grep-friendly output (all results on one line per file)" -msgstr "" -"uitvoer produceren die makkelijk te greppen is (alle resultaten op één regel " -"per bestand)" +msgstr "uitvoer produceren die makkelijk te greppen is (alle resultaten op één regel per bestand)" #: src/main/extract.c:138 msgid "print this help" @@ -88,8 +79,7 @@ msgstr "de standaardset extractor-plugins niet gebruiken" #: src/main/extract.c:148 msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)" -msgstr "" -"alleen sleutelwoorden van dit type tonen (gebruik '-L' voor een overzicht)" +msgstr "alleen sleutelwoorden van dit type tonen (gebruik '-L' voor een overzicht)" #: src/main/extract.c:150 msgid "remove duplicates even if keyword types do not match" @@ -119,61 +109,61 @@ msgstr "extract [OPTIES] [BESTANDSNAAM]*" msgid "Extract metadata from files." msgstr "Metadata uit bestanden lezen." -#: src/main/extract.c:190 src/main/extractor.c:1550 +#: src/main/extract.c:190 src/main/extractor.c:1513 #, c-format msgid "%s - (binary)\n" msgstr "%s - (binair)\n" -#: src/main/extract.c:201 src/main/extractor.c:1555 +#: src/main/extract.c:201 src/main/extractor.c:1518 #, c-format msgid "INVALID TYPE - %s\n" msgstr "ONGELDIG TYPE - %s\n" -#: src/main/extract.c:320 src/main/extractor.c:48 +#: src/main/extract.c:320 src/main/extractor.c:47 msgid "title" msgstr "titel" -#: src/main/extract.c:322 src/main/extractor.c:46 +#: src/main/extract.c:322 src/main/extractor.c:45 msgid "filename" msgstr "bestandsnaam" -#: src/main/extract.c:327 src/main/extractor.c:49 +#: src/main/extract.c:327 src/main/extractor.c:48 msgid "author" msgstr "auteur" -#: src/main/extract.c:331 src/main/extractor.c:51 +#: src/main/extract.c:331 src/main/extractor.c:50 msgid "description" msgstr "omschrijving" -#: src/main/extract.c:333 src/main/extractor.c:63 +#: src/main/extract.c:333 src/main/extractor.c:62 msgid "keywords" msgstr "trefwoorden" -#: src/main/extract.c:335 src/main/extractor.c:52 +#: src/main/extract.c:335 src/main/extractor.c:51 msgid "comment" msgstr "opmerking" -#: src/main/extract.c:339 src/main/extractor.c:53 +#: src/main/extract.c:339 src/main/extractor.c:52 msgid "date" msgstr "datum" -#: src/main/extract.c:341 src/main/extractor.c:75 +#: src/main/extract.c:341 src/main/extractor.c:74 msgid "creation date" msgstr "aanmaakdatum" -#: src/main/extract.c:369 src/main/extractor.c:54 +#: src/main/extract.c:369 src/main/extractor.c:53 msgid "publisher" msgstr "uitgever" -#: src/main/extract.c:373 src/main/extractor.c:60 +#: src/main/extract.c:373 src/main/extractor.c:59 msgid "organization" msgstr "organisatie" -#: src/main/extract.c:377 src/main/extractor.c:62 +#: src/main/extract.c:377 src/main/extractor.c:61 msgid "subject" msgstr "onderwerp" -#: src/main/extract.c:381 src/main/extractor.c:79 +#: src/main/extract.c:381 src/main/extractor.c:78 msgid "page count" msgstr "aantal bladzijden" @@ -197,527 +187,517 @@ msgstr "%% BiBTeX-bestand\n" msgid "Keywords for file %s:\n" msgstr "Trefwoorden voor bestand %s:\n" -#: src/main/extractor.c:45 +#: src/main/extractor.c:44 msgid "unknown" msgstr "onbekend" -#: src/main/extractor.c:47 +#: src/main/extractor.c:46 msgid "mimetype" msgstr "mime-type" -#: src/main/extractor.c:50 +#: src/main/extractor.c:49 msgid "artist" msgstr "artiest" -#: src/main/extractor.c:55 +#: src/main/extractor.c:54 msgid "language" msgstr "taal" -#: src/main/extractor.c:56 +#: src/main/extractor.c:55 msgid "album" msgstr "album" -#: src/main/extractor.c:57 +#: src/main/extractor.c:56 msgid "genre" msgstr "genre" -#: src/main/extractor.c:58 +#: src/main/extractor.c:57 msgid "location" msgstr "lokatie" -#: src/main/extractor.c:59 +#: src/main/extractor.c:58 msgid "version" msgstr "versie" -#: src/main/extractor.c:61 src/plugins/mp3extractor.c:478 +#: src/main/extractor.c:60 msgid "copyright" msgstr "copyright" -#: src/main/extractor.c:64 +#: src/main/extractor.c:63 msgid "contributor" msgstr "bijdrager" -#: src/main/extractor.c:65 +#: src/main/extractor.c:64 msgid "resource-type" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:66 +#: src/main/extractor.c:65 msgid "format" msgstr "indeling" -#: src/main/extractor.c:67 +#: src/main/extractor.c:66 msgid "resource-identifier" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:68 +#: src/main/extractor.c:67 msgid "source" msgstr "bron" -#: src/main/extractor.c:69 +#: src/main/extractor.c:68 msgid "relation" msgstr "relatie" -#: src/main/extractor.c:70 +#: src/main/extractor.c:69 msgid "coverage" msgstr "dekking" -#: src/main/extractor.c:71 +#: src/main/extractor.c:70 msgid "software" msgstr "software" -#: src/main/extractor.c:72 +#: src/main/extractor.c:71 msgid "disclaimer" msgstr "disclaimer" -#: src/main/extractor.c:73 +#: src/main/extractor.c:72 msgid "warning" msgstr "waarschuwing" -#: src/main/extractor.c:74 +#: src/main/extractor.c:73 msgid "translated" msgstr "vertaald" -#: src/main/extractor.c:76 +#: src/main/extractor.c:75 msgid "modification date" msgstr "wijzigingsdatum" -#: src/main/extractor.c:77 +#: src/main/extractor.c:76 msgid "creator" msgstr "maker" -#: src/main/extractor.c:78 +#: src/main/extractor.c:77 msgid "producer" msgstr "producer" -#: src/main/extractor.c:80 +#: src/main/extractor.c:79 msgid "page orientation" msgstr "paginastand" -#: src/main/extractor.c:81 +#: src/main/extractor.c:80 msgid "paper size" msgstr "papiergrootte" -#: src/main/extractor.c:82 +#: src/main/extractor.c:81 msgid "used fonts" msgstr "gebruikte lettertypes" -#: src/main/extractor.c:83 +#: src/main/extractor.c:82 msgid "page order" msgstr "paginavolgorde" -#: src/main/extractor.c:84 +#: src/main/extractor.c:83 msgid "created for" msgstr "gemaakt voor" -#: src/main/extractor.c:85 +#: src/main/extractor.c:84 msgid "magnification" msgstr "vergroting" -#: src/main/extractor.c:86 +#: src/main/extractor.c:85 msgid "release" msgstr "uitgave" -#: src/main/extractor.c:87 +#: src/main/extractor.c:86 msgid "group" msgstr "groep" -#: src/main/extractor.c:88 +#: src/main/extractor.c:87 msgid "size" msgstr "grootte" -#: src/main/extractor.c:89 +#: src/main/extractor.c:88 msgid "summary" msgstr "samenvatting" -#: src/main/extractor.c:90 +#: src/main/extractor.c:89 msgid "packager" msgstr "verpakker" -#: src/main/extractor.c:91 +#: src/main/extractor.c:90 msgid "vendor" msgstr "verkoper" -#: src/main/extractor.c:92 +#: src/main/extractor.c:91 msgid "license" msgstr "licentie" -#: src/main/extractor.c:93 +#: src/main/extractor.c:92 msgid "distribution" msgstr "distributie" -#: src/main/extractor.c:94 +#: src/main/extractor.c:93 msgid "build-host" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:95 +#: src/main/extractor.c:94 msgid "operating system" msgstr "besturingssysteem" -#: src/main/extractor.c:96 +#: src/main/extractor.c:95 msgid "dependency" msgstr "afhankelijkheid" -#: src/main/extractor.c:97 +#: src/main/extractor.c:96 msgid "MD4" msgstr "MD4" -#: src/main/extractor.c:98 +#: src/main/extractor.c:97 msgid "MD5" msgstr "MD5" -#: src/main/extractor.c:99 +#: src/main/extractor.c:98 msgid "SHA-0" msgstr "SHA-0" -#: src/main/extractor.c:100 +#: src/main/extractor.c:99 msgid "SHA-1" msgstr "SHA-1" -#: src/main/extractor.c:101 +#: src/main/extractor.c:100 msgid "RipeMD160" msgstr "RipeMD160" -#: src/main/extractor.c:102 +#: src/main/extractor.c:101 msgid "resolution" msgstr "resolutie" -#: src/main/extractor.c:103 +#: src/main/extractor.c:102 msgid "category" msgstr "categorie" -#: src/main/extractor.c:104 +#: src/main/extractor.c:103 msgid "book title" msgstr "boektitel" -#: src/main/extractor.c:105 +#: src/main/extractor.c:104 msgid "priority" msgstr "prioriteit" -#: src/main/extractor.c:106 +#: src/main/extractor.c:105 msgid "conflicts" msgstr "conflicteert" -#: src/main/extractor.c:107 +#: src/main/extractor.c:106 msgid "replaces" msgstr "vervangt" -#: src/main/extractor.c:108 +#: src/main/extractor.c:107 msgid "provides" msgstr "levert" -#: src/main/extractor.c:109 +#: src/main/extractor.c:108 msgid "conductor" msgstr "dirigent" -#: src/main/extractor.c:110 +#: src/main/extractor.c:109 msgid "interpreter" msgstr "vertolker" -#: src/main/extractor.c:111 +#: src/main/extractor.c:110 msgid "owner" msgstr "eigenaar" -#: src/main/extractor.c:112 +#: src/main/extractor.c:111 msgid "lyrics" msgstr "tekst" -#: src/main/extractor.c:113 +#: src/main/extractor.c:112 msgid "media type" msgstr "soort drager" -#: src/main/extractor.c:114 +#: src/main/extractor.c:113 msgid "contact" msgstr "contact" -#: src/main/extractor.c:115 +#: src/main/extractor.c:114 msgid "binary thumbnail data" msgstr "binaire gegevens over miniatuur" -#: src/main/extractor.c:116 +#: src/main/extractor.c:115 msgid "publication date" msgstr "publicatiedatum" -#: src/main/extractor.c:117 +#: src/main/extractor.c:116 msgid "camera make" msgstr "cameramerk" -#: src/main/extractor.c:118 +#: src/main/extractor.c:117 msgid "camera model" msgstr "cameramodel" -#: src/main/extractor.c:119 +#: src/main/extractor.c:118 msgid "exposure" msgstr "belichtingstijd" -#: src/main/extractor.c:120 +#: src/main/extractor.c:119 msgid "aperture" msgstr "diafragma" -#: src/main/extractor.c:121 +#: src/main/extractor.c:120 msgid "exposure bias" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:122 +#: src/main/extractor.c:121 msgid "flash" msgstr "flits" -#: src/main/extractor.c:123 +#: src/main/extractor.c:122 msgid "flash bias" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:124 +#: src/main/extractor.c:123 msgid "focal length" msgstr "brandpuntsafstand" -#: src/main/extractor.c:125 +#: src/main/extractor.c:124 msgid "focal length (35mm equivalent)" msgstr "brandpuntsafstand (35mm-equivalent)" -#: src/main/extractor.c:126 +#: src/main/extractor.c:125 msgid "iso speed" msgstr "ISO-snelheid" -#: src/main/extractor.c:127 +#: src/main/extractor.c:126 msgid "exposure mode" msgstr "belichtingsmodus" -#: src/main/extractor.c:128 +#: src/main/extractor.c:127 msgid "metering mode" msgstr "meetmodus" -#: src/main/extractor.c:129 +#: src/main/extractor.c:128 msgid "macro mode" msgstr "macromodus" -#: src/main/extractor.c:130 +#: src/main/extractor.c:129 msgid "image quality" msgstr "beeldkwaliteit" -#: src/main/extractor.c:131 +#: src/main/extractor.c:130 msgid "white balance" msgstr "witbalans" -#: src/main/extractor.c:132 +#: src/main/extractor.c:131 msgid "orientation" msgstr "orientatie" -#: src/main/extractor.c:133 +#: src/main/extractor.c:132 msgid "template" msgstr "sjabloon" -#: src/main/extractor.c:134 +#: src/main/extractor.c:133 msgid "split" msgstr "gesplitst" -#: src/main/extractor.c:135 +#: src/main/extractor.c:134 msgid "product version" msgstr "productversie" -#: src/main/extractor.c:136 +#: src/main/extractor.c:135 msgid "last saved by" msgstr "laatst opgeslagen door" -#: src/main/extractor.c:137 +#: src/main/extractor.c:136 msgid "last printed" msgstr "laatst afgedrukt" -#: src/main/extractor.c:138 +#: src/main/extractor.c:137 msgid "word count" msgstr "aantal woorden" -#: src/main/extractor.c:139 +#: src/main/extractor.c:138 msgid "character count" msgstr "aantal tekens" -#: src/main/extractor.c:140 +#: src/main/extractor.c:139 msgid "total editing time" msgstr "totale bewerkingstijd" -#: src/main/extractor.c:141 +#: src/main/extractor.c:140 msgid "thumbnails" msgstr "miniaturen" -#: src/main/extractor.c:142 +#: src/main/extractor.c:141 msgid "security" msgstr "veiligheid" -#: src/main/extractor.c:143 +#: src/main/extractor.c:142 msgid "created by software" msgstr "door software gemaakt" -#: src/main/extractor.c:144 +#: src/main/extractor.c:143 msgid "modified by software" msgstr "door software bewerkt" -#: src/main/extractor.c:145 +#: src/main/extractor.c:144 msgid "revision history" msgstr "revisiegeschiedenis" -#: src/main/extractor.c:146 +#: src/main/extractor.c:145 msgid "lower case conversion" msgstr "omzetting naar kleine letters" -#: src/main/extractor.c:147 +#: src/main/extractor.c:146 msgid "company" msgstr "firma" -#: src/main/extractor.c:148 +#: src/main/extractor.c:147 msgid "generator" msgstr "generator" -#: src/main/extractor.c:149 +#: src/main/extractor.c:148 msgid "character set" msgstr "tekenset" -#: src/main/extractor.c:150 +#: src/main/extractor.c:149 msgid "line count" msgstr "aantal regels" -#: src/main/extractor.c:151 +#: src/main/extractor.c:150 msgid "paragraph count" msgstr "aantal alinea's" -#: src/main/extractor.c:152 +#: src/main/extractor.c:151 msgid "editing cycles" msgstr "bewerkingscycli" -#: src/main/extractor.c:153 +#: src/main/extractor.c:152 msgid "scale" msgstr "schaal" -#: src/main/extractor.c:154 +#: src/main/extractor.c:153 msgid "manager" msgstr "manager" -#: src/main/extractor.c:155 +#: src/main/extractor.c:154 msgid "director" msgstr "regisseur" -#: src/main/extractor.c:156 +#: src/main/extractor.c:155 msgid "duration" msgstr "duur" -#: src/main/extractor.c:157 +#: src/main/extractor.c:156 msgid "information" msgstr "informatie" -#: src/main/extractor.c:158 +#: src/main/extractor.c:157 msgid "full name" msgstr "naam" -#: src/main/extractor.c:159 +#: src/main/extractor.c:158 msgid "chapter" msgstr "hoofdstuk" -#: src/main/extractor.c:160 +#: src/main/extractor.c:159 msgid "year" msgstr "jaar" -#: src/main/extractor.c:161 +#: src/main/extractor.c:160 msgid "link" msgstr "link" -#: src/main/extractor.c:162 +#: src/main/extractor.c:161 msgid "music CD identifier" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:163 +#: src/main/extractor.c:162 msgid "play counter" msgstr "aantal malen afgespeeld" -#: src/main/extractor.c:164 +#: src/main/extractor.c:163 msgid "popularity meter" msgstr "populariteitsmeter" -#: src/main/extractor.c:165 +#: src/main/extractor.c:164 msgid "content type" msgstr "inhoudssoort" -#: src/main/extractor.c:166 +#: src/main/extractor.c:165 msgid "encoded by" msgstr "gecodeerd door" -#: src/main/extractor.c:167 +#: src/main/extractor.c:166 msgid "time" msgstr "tijd" -#: src/main/extractor.c:168 +#: src/main/extractor.c:167 msgid "musician credits list" msgstr "" -#: src/main/extractor.c:169 +#: src/main/extractor.c:168 msgid "mood" msgstr "sfeer" -#: src/main/extractor.c:170 +#: src/main/extractor.c:169 msgid "format version" msgstr "indelingsversie" -#: src/main/extractor.c:171 +#: src/main/extractor.c:170 msgid "television system" msgstr "televisiesysteem" -#: src/main/extractor.c:172 +#: src/main/extractor.c:171 msgid "song count" msgstr "aantal songs" -#: src/main/extractor.c:173 +#: src/main/extractor.c:172 msgid "starting song" msgstr "beginsong" -#: src/main/extractor.c:174 +#: src/main/extractor.c:173 msgid "hardware dependency" msgstr "hardware-afhankelijkheid" -#: src/main/extractor.c:175 +#: src/main/extractor.c:174 msgid "ripper" msgstr "ripper" -#: src/main/extractor.c:176 +#: src/main/extractor.c:175 msgid "filesize" msgstr "bestandsgrootte" -#: src/main/extractor.c:177 +#: src/main/extractor.c:176 msgid "track number" msgstr "tracknummer" -#: src/main/extractor.c:178 +#: src/main/extractor.c:177 msgid "international standard recording code" msgstr "International Standard Recording Code" -#: src/main/extractor.c:179 +#: src/main/extractor.c:178 msgid "disc number" msgstr "CD-nummer" -#: src/main/extractor.c:180 -msgid "preferred display style (GNUnet)" -msgstr "" - -#: src/main/extractor.c:181 -msgid "GNUnet URI of ECBC data" -msgstr "" - -#: src/main/extractor.c:604 +#: src/main/extractor.c:598 #, c-format msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" msgstr "Initialisatie van plugin-mechanisme is mislukt: %s\n" -#: src/main/extractor.c:768 +#: src/main/extractor.c:752 #, c-format -msgid "" -"Resolving symbol `%s' in library `%s' failed, so I tried `%s', but that " -"failed also. Errors are: `%s' and `%s'.\n" +msgid "Resolving symbol `%s' in library `%s' failed, so I tried `%s', but that failed also. Errors are: `%s' and `%s'.\n" msgstr "" "Het herleiden van symbool '%s' uit bibliotheek '%s' is mislukt;\n" "het herleiden van '%s' mislukte ook.\n" "De foutmeldingen waren: '%s' en '%s'.\n" -#: src/main/extractor.c:811 +#: src/main/extractor.c:781 #, c-format msgid "Loading `%s' plugin failed: %s\n" msgstr "Laden van plugin '%s' is mislukt: %s\n" -#: src/main/extractor.c:1023 +#: src/main/extractor.c:986 #, c-format msgid "Unloading plugin `%s' failed!\n" msgstr "Verwijderen van plugin '%s' is mislukt.\n" @@ -1436,68 +1416,17 @@ msgstr "J-pop" msgid "Synthpop" msgstr "Synthipop" -#: src/plugins/mp3extractor.c:252 src/plugins/wavextractor.c:119 +#: src/plugins/mp3extractor.c:444 src/plugins/wavextractor.c:119 msgid "stereo" msgstr "stereo" -#: src/plugins/mp3extractor.c:253 -#, fuzzy -msgid "joint stereo" -msgstr "stereo" - -#: src/plugins/mp3extractor.c:254 -msgid "dual channel" -msgstr "" - -#: src/plugins/mp3extractor.c:255 src/plugins/wavextractor.c:119 +#: src/plugins/mp3extractor.c:444 src/plugins/wavextractor.c:119 msgid "mono" msgstr "mono" -#: src/plugins/mp3extractor.c:258 -msgid "MPEG-1" -msgstr "" - -#: src/plugins/mp3extractor.c:259 -msgid "MPEG-2" -msgstr "" - -#: src/plugins/mp3extractor.c:260 -msgid "MPEG-2.5" -msgstr "" - -#: src/plugins/mp3extractor.c:263 -msgid "Layer I" -msgstr "" - -#: src/plugins/mp3extractor.c:264 -msgid "Layer II" -msgstr "" - -#: src/plugins/mp3extractor.c:265 -msgid "Layer III" -msgstr "" - -#: src/plugins/mp3extractor.c:475 -msgid "VBR" -msgstr "" - -#: src/plugins/mp3extractor.c:475 -msgid "CBR" -msgstr "" - -#: src/plugins/mp3extractor.c:478 -#, fuzzy -msgid "no copyright" -msgstr "copyright" - -#: src/plugins/mp3extractor.c:479 -msgid "original" -msgstr "" - -#: src/plugins/mp3extractor.c:479 -#, fuzzy -msgid "copy" -msgstr "firma" +#: src/plugins/mp3extractor.c:445 +msgid "(variable bps)" +msgstr "(variabele bps)" #: src/plugins/ole2/ole2extractor.c:252 msgid "No Proofing" @@ -1614,11 +1543,12 @@ msgstr "Vergroot de waarde van ALLOCSIZE (in %s).\n" msgid "codec: %s, %u fps, %u ms" msgstr "codec: %s, %u fps, %u ms" -#~ msgid "(variable bps)" -#~ msgstr "(variabele bps)" - -#~ msgid "Source RPM %d.%d" -#~ msgstr "Source-RPM %d.%d" +#: src/plugins/rpm/rpmextractor.c:3223 +#, c-format +msgid "Source RPM %d.%d" +msgstr "Source-RPM %d.%d" -#~ msgid "Binary RPM %d.%d" -#~ msgstr "Binaire RPM %d.%d" +#: src/plugins/rpm/rpmextractor.c:3225 +#, c-format +msgid "Binary RPM %d.%d" +msgstr "Binaire RPM %d.%d" -- cgit v1.2.3