diff options
author | Sylvain Lesage <severo@rednegra.net> | 2017-08-22 16:37:40 -0400 |
---|---|---|
committer | Sylvain Lesage <severo@rednegra.net> | 2017-08-22 16:39:14 -0400 |
commit | 1a6d191efe659b9f39d87156a32bd6c1269f07f3 (patch) | |
tree | 1f437bbdacb93ce5d18c55d7e04c322ffec19733 | |
parent | 825322ba9c8359ad399fe33515a6aed8b48c86e3 (diff) | |
download | www-1a6d191efe659b9f39d87156a32bd6c1269f07f3.tar.gz www-1a6d191efe659b9f39d87156a32bd6c1269f07f3.zip |
[es] translate "fuzzy" strings
-rw-r--r-- | locale/es/LC_MESSAGES/messages.po | 42 |
1 files changed, 6 insertions, 36 deletions
diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po index a9be6d17..562dcc4f 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po | |||
@@ -71,10 +71,8 @@ msgid "Translator (Italian)" | |||
71 | msgstr "Traductora (italiano)" | 71 | msgstr "Traductora (italiano)" |
72 | 72 | ||
73 | #: about.html.j2:90 | 73 | #: about.html.j2:90 |
74 | #, fuzzy | ||
75 | #| msgid "Translator (Spanish)" | ||
76 | msgid "Translator (Deutsch)" | 74 | msgid "Translator (Deutsch)" |
77 | msgstr "Traductor (español)" | 75 | msgstr "Traductor (alemán)" |
78 | 76 | ||
79 | #: about.html.j2:96 | 77 | #: about.html.j2:96 |
80 | msgid "Hardware security module" | 78 | msgid "Hardware security module" |
@@ -343,14 +341,6 @@ msgid "Copyright Assignment" | |||
343 | msgstr "Asignación de derechos de autor" | 341 | msgstr "Asignación de derechos de autor" |
344 | 342 | ||
345 | #: copyright.html.j2:8 | 343 | #: copyright.html.j2:8 |
346 | #, fuzzy | ||
347 | #| msgid "" | ||
348 | #| "<p>Contributors to GNU Taler with Git access must sign the <a href=\"pdf/" | ||
349 | #| "copyright.pdf\">copyright assignment</a> to ensure that the <a href=" | ||
350 | #| "\"https://gnunet.org/git/gnunet-ev.git/tree/gnunet_taler_agreement.tex" | ||
351 | #| "\">GNUnet e.V. --- Taler Systems SA agreement on licensing and " | ||
352 | #| "collaborative development</a> of the GNUnet and GNU Taler projects is " | ||
353 | #| "satisfied.</p>" | ||
354 | msgid "" | 344 | msgid "" |
355 | "<p>Contributors to GNU Taler with Git access must sign the <a href=\"/pdf/" | 345 | "<p>Contributors to GNU Taler with Git access must sign the <a href=\"/pdf/" |
356 | "copyright.pdf\">copyright assignment</a> to ensure that the <a href=" | 346 | "copyright.pdf\">copyright assignment</a> to ensure that the <a href=" |
@@ -427,16 +417,6 @@ msgid "RESTful" | |||
427 | msgstr "Basado en REST" | 417 | msgstr "Basado en REST" |
428 | 418 | ||
429 | #: developers.html.j2:35 | 419 | #: developers.html.j2:35 |
430 | #, fuzzy | ||
431 | #| msgid "" | ||
432 | #| "Taler is designed to work on the Internet. To ensure that Taler payments " | ||
433 | #| "can work with restrictive network setups, Taler uses a RESTful protocol " | ||
434 | #| "over HTTP or HTTPS. Taler's security does not depend upon the use of " | ||
435 | #| "HTTPS, but obviously merchants may choose to offer HTTPS for consistency " | ||
436 | #| "and because it generally is better for privacy compared to HTTP. Taler " | ||
437 | #| "uses JSON to encode structure data, making it easy to integrate Taler " | ||
438 | #| "with existing Web applications. Taler's protocol is documented in detail " | ||
439 | #| "at <a href=\"https://api.taler.net/\">api.taler.net</a>." | ||
440 | msgid "" | 420 | msgid "" |
441 | "Taler is designed to work on the Internet. To ensure that Taler payments can " | 421 | "Taler is designed to work on the Internet. To ensure that Taler payments can " |
442 | "work with restrictive network setups, Taler uses a RESTful protocol over " | 422 | "work with restrictive network setups, Taler uses a RESTful protocol over " |
@@ -455,7 +435,7 @@ msgstr "" | |||
455 | "la privacidad en comparación con HTTP. Taler utiliza JSON para codificar " | 435 | "la privacidad en comparación con HTTP. Taler utiliza JSON para codificar " |
456 | "datos de estructura, facilitando la integración de Taler con las " | 436 | "datos de estructura, facilitando la integración de Taler con las " |
457 | "aplicaciones web existentes. El protocolo de Taler está documentado en " | 437 | "aplicaciones web existentes. El protocolo de Taler está documentado en " |
458 | "detalle en <a href=\"https://api.taler.net/\">api.taler.net</a>." | 438 | "detalle en <a href=\"https://docs.taler.net/\">docs.taler.net</a>." |
459 | 439 | ||
460 | #: developers.html.j2:58 | 440 | #: developers.html.j2:58 |
461 | msgid "Code" | 441 | msgid "Code" |
@@ -568,10 +548,8 @@ msgstr "" | |||
568 | "involucran los siguientes pasos:" | 548 | "involucran los siguientes pasos:" |
569 | 549 | ||
570 | #: developers.html.j2:155 | 550 | #: developers.html.j2:155 |
571 | #, fuzzy | ||
572 | #| msgid "Taler system overview" | ||
573 | msgid "system overview" | 551 | msgid "system overview" |
574 | msgstr "Diagrama general del sistema Taler" | 552 | msgstr "Diagrama general del sistema" |
575 | 553 | ||
576 | #: developers.html.j2:158 | 554 | #: developers.html.j2:158 |
577 | msgid "" | 555 | msgid "" |
@@ -1414,10 +1392,8 @@ msgstr "" | |||
1414 | "la plataforma de intercambio." | 1392 | "la plataforma de intercambio." |
1415 | 1393 | ||
1416 | #: index.html.j2:6 | 1394 | #: index.html.j2:6 |
1417 | #, fuzzy | ||
1418 | #| msgid "GNU Taler" | ||
1419 | msgid "GNU Taler logo" | 1395 | msgid "GNU Taler logo" |
1420 | msgstr "GNU Taler" | 1396 | msgstr "Logotipo de GNU Taler" |
1421 | 1397 | ||
1422 | #: index.html.j2:10 | 1398 | #: index.html.j2:10 |
1423 | msgid "One-Click Cash Payments!" | 1399 | msgid "One-Click Cash Payments!" |
@@ -1905,8 +1881,6 @@ msgid "Citizens" | |||
1905 | msgstr "Ciudadanos" | 1881 | msgstr "Ciudadanos" |
1906 | 1882 | ||
1907 | #: common/footer.j2.inc:15 common/navigation.j2.inc:6 | 1883 | #: common/footer.j2.inc:15 common/navigation.j2.inc:6 |
1908 | #, fuzzy | ||
1909 | #| msgid "Manuals for merchants" | ||
1910 | msgid "Merchants" | 1884 | msgid "Merchants" |
1911 | msgstr "Comerciantes" | 1885 | msgstr "Comerciantes" |
1912 | 1886 | ||
@@ -1923,10 +1897,8 @@ msgid "FAQ" | |||
1923 | msgstr "Preguntas frecuentes" | 1897 | msgstr "Preguntas frecuentes" |
1924 | 1898 | ||
1925 | #: common/footer.j2.inc:23 common/navigation.j2.inc:16 | 1899 | #: common/footer.j2.inc:23 common/navigation.j2.inc:16 |
1926 | #, fuzzy | ||
1927 | #| msgid "GNU Taler Bibliography" | ||
1928 | msgid "Bibliography" | 1900 | msgid "Bibliography" |
1929 | msgstr "Bibliografía de GNU Taler" | 1901 | msgstr "Bibliografía" |
1930 | 1902 | ||
1931 | #: common/footer.j2.inc:32 | 1903 | #: common/footer.j2.inc:32 |
1932 | msgid "" | 1904 | msgid "" |
@@ -1941,10 +1913,8 @@ msgid "Resources" | |||
1941 | msgstr "Recursos" | 1913 | msgstr "Recursos" |
1942 | 1914 | ||
1943 | #: common/navigation.j2.inc:11 | 1915 | #: common/navigation.j2.inc:11 |
1944 | #, fuzzy | ||
1945 | #| msgid "Taler System Architecture" | ||
1946 | msgid "System Architecture" | 1916 | msgid "System Architecture" |
1947 | msgstr "Arquitectura del Sistema Taler" | 1917 | msgstr "Arquitectura del sistema" |
1948 | 1918 | ||
1949 | #: common/navigation.j2.inc:13 | 1919 | #: common/navigation.j2.inc:13 |
1950 | msgid "Glossary" | 1920 | msgid "Glossary" |