diff options
author | Christian Grothoff <christian@grothoff.org> | 2017-06-05 17:12:56 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Grothoff <christian@grothoff.org> | 2017-06-05 17:12:56 +0200 |
commit | 53c213821519d1a31706a441ea04964505be55a1 (patch) | |
tree | bce9fe7bf2f353702df9b072eb91ce3fd8aeab6c | |
parent | cf600f733cbd33d4a742219e23daded000240ea9 (diff) | |
download | www-53c213821519d1a31706a441ea04964505be55a1.tar.gz www-53c213821519d1a31706a441ea04964505be55a1.zip |
updates to de-translation
-rw-r--r-- | locale/de/LC_MESSAGES/messages.po | 74 |
1 files changed, 37 insertions, 37 deletions
diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po index 093a0342..0357c064 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po | |||
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Doktorand, Inria." | |||
49 | 49 | ||
50 | #: about.html.j2:47 about.html.j2:62 | 50 | #: about.html.j2:47 about.html.j2:62 |
51 | msgid "Software engineer." | 51 | msgid "Software engineer." |
52 | msgstr "Software-Ingenieur." | 52 | msgstr "Softwareentwickler." |
53 | 53 | ||
54 | #: about.html.j2:54 | 54 | #: about.html.j2:54 |
55 | msgid "Sustainable business development." | 55 | msgid "Sustainable business development." |
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Nachhaltige Unternehmensentwicklung." | |||
57 | 57 | ||
58 | #: about.html.j2:58 | 58 | #: about.html.j2:58 |
59 | msgid "Software engineer. Works on libebics." | 59 | msgid "Software engineer. Works on libebics." |
60 | msgstr "Software-Ingenieur. Arbeitet an libebics." | 60 | msgstr "Softwareentwickler. Arbeitet an libebics." |
61 | 61 | ||
62 | #: about.html.j2:68 | 62 | #: about.html.j2:68 |
63 | msgid "Translator (Spanish)" | 63 | msgid "Translator (Spanish)" |
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Doktorand an der TU München. Zurzeit lehrend tätig." | |||
81 | 81 | ||
82 | #: about.html.j2:96 | 82 | #: about.html.j2:96 |
83 | msgid "Software engineer. Works on Android wallet." | 83 | msgid "Software engineer. Works on Android wallet." |
84 | msgstr "Software-Ingenieur. Arbeitet an einer Android-Wallet." | 84 | msgstr "Softwareentwickler. Arbeitet an einer Android-Wallet." |
85 | 85 | ||
86 | #: architecture.html.j2:6 | 86 | #: architecture.html.j2:6 |
87 | msgid "Taler System Architecture" | 87 | msgid "Taler System Architecture" |
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "erhältlich auf Anfrage" | |||
106 | 106 | ||
107 | #: citizens.html.j2:5 | 107 | #: citizens.html.j2:5 |
108 | msgid "Advantages for Citizens" | 108 | msgid "Advantages for Citizens" |
109 | msgstr "Vorteile für Taler-Nutzer" | 109 | msgstr "Vorteile für Bürger" |
110 | 110 | ||
111 | #: citizens.html.j2:9 | 111 | #: citizens.html.j2:9 |
112 | msgid "" | 112 | msgid "" |
@@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "" | |||
325 | 325 | ||
326 | #: copyright.html.j2:6 | 326 | #: copyright.html.j2:6 |
327 | msgid "Copyright Assignment" | 327 | msgid "Copyright Assignment" |
328 | msgstr "" | 328 | msgstr "Copyrightübertragung" |
329 | 329 | ||
330 | #: copyright.html.j2:8 | 330 | #: copyright.html.j2:8 |
331 | msgid "" | 331 | msgid "" |
@@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "" | |||
849 | 849 | ||
850 | #: glossary.html.j2:6 | 850 | #: glossary.html.j2:6 |
851 | msgid "auditor" | 851 | msgid "auditor" |
852 | msgstr "" | 852 | msgstr "Prüfer" |
853 | 853 | ||
854 | #: glossary.html.j2:8 | 854 | #: glossary.html.j2:8 |
855 | msgid "" | 855 | msgid "" |
@@ -858,7 +858,7 @@ msgstr "" | |||
858 | 858 | ||
859 | #: glossary.html.j2:12 | 859 | #: glossary.html.j2:12 |
860 | msgid "bank" | 860 | msgid "bank" |
861 | msgstr "" | 861 | msgstr "Bank" |
862 | 862 | ||
863 | #: glossary.html.j2:14 | 863 | #: glossary.html.j2:14 |
864 | msgid "" | 864 | msgid "" |
@@ -868,7 +868,7 @@ msgstr "" | |||
868 | 868 | ||
869 | #: glossary.html.j2:18 | 869 | #: glossary.html.j2:18 |
870 | msgid "coin" | 870 | msgid "coin" |
871 | msgstr "" | 871 | msgstr "Münze" |
872 | 872 | ||
873 | #: glossary.html.j2:20 | 873 | #: glossary.html.j2:20 |
874 | msgid "" | 874 | msgid "" |
@@ -878,7 +878,7 @@ msgstr "" | |||
878 | 878 | ||
879 | #: glossary.html.j2:24 | 879 | #: glossary.html.j2:24 |
880 | msgid "contract" | 880 | msgid "contract" |
881 | msgstr "" | 881 | msgstr "Vertrag" |
882 | 882 | ||
883 | #: glossary.html.j2:26 | 883 | #: glossary.html.j2:26 |
884 | msgid "the proposal signed by the wallet." | 884 | msgid "the proposal signed by the wallet." |
@@ -907,7 +907,7 @@ msgstr "" | |||
907 | 907 | ||
908 | #: glossary.html.j2:42 | 908 | #: glossary.html.j2:42 |
909 | msgid "deposit" | 909 | msgid "deposit" |
910 | msgstr "" | 910 | msgstr "Einlage" |
911 | 911 | ||
912 | #: glossary.html.j2:44 | 912 | #: glossary.html.j2:44 |
913 | msgid "" | 913 | msgid "" |
@@ -917,7 +917,7 @@ msgstr "" | |||
917 | 917 | ||
918 | #: glossary.html.j2:48 | 918 | #: glossary.html.j2:48 |
919 | msgid "dirty" | 919 | msgid "dirty" |
920 | msgstr "" | 920 | msgstr "dreckig" |
921 | 921 | ||
922 | #: glossary.html.j2:50 | 922 | #: glossary.html.j2:50 |
923 | msgid "" | 923 | msgid "" |
@@ -928,7 +928,7 @@ msgstr "" | |||
928 | 928 | ||
929 | #: glossary.html.j2:54 | 929 | #: glossary.html.j2:54 |
930 | msgid "exchange" | 930 | msgid "exchange" |
931 | msgstr "" | 931 | msgstr "Wechselstube" |
932 | 932 | ||
933 | #: glossary.html.j2:56 | 933 | #: glossary.html.j2:56 |
934 | msgid "" | 934 | msgid "" |
@@ -938,7 +938,7 @@ msgstr "" | |||
938 | 938 | ||
939 | #: glossary.html.j2:60 | 939 | #: glossary.html.j2:60 |
940 | msgid "extension" | 940 | msgid "extension" |
941 | msgstr "" | 941 | msgstr "Erweiterung" |
942 | 942 | ||
943 | #: glossary.html.j2:62 | 943 | #: glossary.html.j2:62 |
944 | msgid "implementation of a `wallet` for browsers" | 944 | msgid "implementation of a `wallet` for browsers" |
@@ -946,7 +946,7 @@ msgstr "" | |||
946 | 946 | ||
947 | #: glossary.html.j2:66 | 947 | #: glossary.html.j2:66 |
948 | msgid "fresh coin" | 948 | msgid "fresh coin" |
949 | msgstr "" | 949 | msgstr "frische Münze" |
950 | 950 | ||
951 | #: glossary.html.j2:68 | 951 | #: glossary.html.j2:68 |
952 | msgid "a `coin` is fresh if its public key is only known to the customer" | 952 | msgid "a `coin` is fresh if its public key is only known to the customer" |
@@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "" | |||
986 | 986 | ||
987 | #: glossary.html.j2:95 | 987 | #: glossary.html.j2:95 |
988 | msgid "owner" | 988 | msgid "owner" |
989 | msgstr "" | 989 | msgstr "Besitzer" |
990 | 990 | ||
991 | #: glossary.html.j2:97 | 991 | #: glossary.html.j2:97 |
992 | msgid "a `coin` is owned by the entity that knows the private key of the coin" | 992 | msgid "a `coin` is owned by the entity that knows the private key of the coin" |
@@ -994,7 +994,7 @@ msgstr "" | |||
994 | 994 | ||
995 | #: glossary.html.j2:101 | 995 | #: glossary.html.j2:101 |
996 | msgid "proof" | 996 | msgid "proof" |
997 | msgstr "" | 997 | msgstr "Beweis" |
998 | 998 | ||
999 | #: glossary.html.j2:103 | 999 | #: glossary.html.j2:103 |
1000 | msgid "" | 1000 | msgid "" |
@@ -1023,7 +1023,7 @@ msgstr "" | |||
1023 | 1023 | ||
1024 | #: glossary.html.j2:119 | 1024 | #: glossary.html.j2:119 |
1025 | msgid "refreshing" | 1025 | msgid "refreshing" |
1026 | msgstr "" | 1026 | msgstr "auffrischen" |
1027 | 1027 | ||
1028 | #: glossary.html.j2:121 | 1028 | #: glossary.html.j2:121 |
1029 | msgid "" | 1029 | msgid "" |
@@ -1033,7 +1033,7 @@ msgstr "" | |||
1033 | 1033 | ||
1034 | #: glossary.html.j2:125 | 1034 | #: glossary.html.j2:125 |
1035 | msgid "refund" | 1035 | msgid "refund" |
1036 | msgstr "" | 1036 | msgstr "Rückerstattung" |
1037 | 1037 | ||
1038 | #: glossary.html.j2:127 | 1038 | #: glossary.html.j2:127 |
1039 | msgid "" | 1039 | msgid "" |
@@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "" | |||
1044 | 1044 | ||
1045 | #: glossary.html.j2:131 | 1045 | #: glossary.html.j2:131 |
1046 | msgid "sharing" | 1046 | msgid "sharing" |
1047 | msgstr "" | 1047 | msgstr "teilen" |
1048 | 1048 | ||
1049 | #: glossary.html.j2:133 | 1049 | #: glossary.html.j2:133 |
1050 | msgid "" | 1050 | msgid "" |
@@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr "" | |||
1062 | 1062 | ||
1063 | #: glossary.html.j2:143 | 1063 | #: glossary.html.j2:143 |
1064 | msgid "spending" | 1064 | msgid "spending" |
1065 | msgstr "" | 1065 | msgstr "ausgeben" |
1066 | 1066 | ||
1067 | #: glossary.html.j2:145 | 1067 | #: glossary.html.j2:145 |
1068 | msgid "" | 1068 | msgid "" |
@@ -1072,7 +1072,7 @@ msgstr "" | |||
1072 | 1072 | ||
1073 | #: glossary.html.j2:149 | 1073 | #: glossary.html.j2:149 |
1074 | msgid "transfer" | 1074 | msgid "transfer" |
1075 | msgstr "" | 1075 | msgstr "Überweisung" |
1076 | 1076 | ||
1077 | #: glossary.html.j2:151 | 1077 | #: glossary.html.j2:151 |
1078 | msgid "method of sending funds between `bank` accounts" | 1078 | msgid "method of sending funds between `bank` accounts" |
@@ -1080,7 +1080,7 @@ msgstr "" | |||
1080 | 1080 | ||
1081 | #: glossary.html.j2:155 | 1081 | #: glossary.html.j2:155 |
1082 | msgid "transaction" | 1082 | msgid "transaction" |
1083 | msgstr "" | 1083 | msgstr "Transaktion" |
1084 | 1084 | ||
1085 | #: glossary.html.j2:157 | 1085 | #: glossary.html.j2:157 |
1086 | msgid "" | 1086 | msgid "" |
@@ -1090,7 +1090,7 @@ msgstr "" | |||
1090 | 1090 | ||
1091 | #: glossary.html.j2:161 | 1091 | #: glossary.html.j2:161 |
1092 | msgid "transaction id" | 1092 | msgid "transaction id" |
1093 | msgstr "" | 1093 | msgstr "Transaktionsnummer" |
1094 | 1094 | ||
1095 | #: glossary.html.j2:163 | 1095 | #: glossary.html.j2:163 |
1096 | msgid "unique number by which a merchant identifies a `transaction`" | 1096 | msgid "unique number by which a merchant identifies a `transaction`" |
@@ -1107,15 +1107,15 @@ msgstr "" | |||
1107 | 1107 | ||
1108 | #: glossary.html.j2:173 | 1108 | #: glossary.html.j2:173 |
1109 | msgid "wire transfer" | 1109 | msgid "wire transfer" |
1110 | msgstr "" | 1110 | msgstr "Banküberweisung" |
1111 | 1111 | ||
1112 | #: glossary.html.j2:175 | 1112 | #: glossary.html.j2:175 |
1113 | msgid "see `transfer`" | 1113 | msgid "see `transfer`" |
1114 | msgstr "" | 1114 | msgstr "siehe `Überweisung`" |
1115 | 1115 | ||
1116 | #: glossary.html.j2:179 | 1116 | #: glossary.html.j2:179 |
1117 | msgid "wire transfer identifier" | 1117 | msgid "wire transfer identifier" |
1118 | msgstr "" | 1118 | msgstr "Überweisungsbetreff" |
1119 | 1119 | ||
1120 | #: glossary.html.j2:181 | 1120 | #: glossary.html.j2:181 |
1121 | msgid "" | 1121 | msgid "" |
@@ -1125,7 +1125,7 @@ msgstr "" | |||
1125 | 1125 | ||
1126 | #: glossary.html.j2:185 | 1126 | #: glossary.html.j2:185 |
1127 | msgid "withdrawal" | 1127 | msgid "withdrawal" |
1128 | msgstr "" | 1128 | msgstr "Abheben" |
1129 | 1129 | ||
1130 | #: glossary.html.j2:187 | 1130 | #: glossary.html.j2:187 |
1131 | msgid "" | 1131 | msgid "" |
@@ -1134,7 +1134,7 @@ msgstr "" | |||
1134 | 1134 | ||
1135 | #: governments.html.j2:6 | 1135 | #: governments.html.j2:6 |
1136 | msgid "Advantages for Governments" | 1136 | msgid "Advantages for Governments" |
1137 | msgstr "Vorteile für Staatsregierungen" | 1137 | msgstr "Vorteile für Regierungen" |
1138 | 1138 | ||
1139 | #: governments.html.j2:8 | 1139 | #: governments.html.j2:8 |
1140 | msgid "" | 1140 | msgid "" |
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgstr "" | |||
1148 | "legale Geschäfte betreiben und gleichzeitig die Persönlichkeitsrechte und " | 1148 | "legale Geschäfte betreiben und gleichzeitig die Persönlichkeitsrechte und " |
1149 | "Privatsphäre der Menschen respektieren. Taler ist ein Bezahlsystem, das auf " | 1149 | "Privatsphäre der Menschen respektieren. Taler ist ein Bezahlsystem, das auf " |
1150 | "einem offenen Standard und freier Software basiert. Taler braucht " | 1150 | "einem offenen Standard und freier Software basiert. Taler braucht " |
1151 | "Staatregierungen, die finanzrechtliche Rahmenbedingungen schaffen und als " | 1151 | "Regierungen, die finanzrechtliche Rahmenbedingungen schaffen und als " |
1152 | "zuverlässige Kontrollorgane auftreten. Damit trägt dieses Bezahlsystem auch " | 1152 | "zuverlässige Kontrollorgane auftreten. Damit trägt dieses Bezahlsystem auch " |
1153 | "zur digitalen Selbstbestimmung von Einzelpersonen im Finanzsektor bei." | 1153 | "zur digitalen Selbstbestimmung von Einzelpersonen im Finanzsektor bei." |
1154 | 1154 | ||
@@ -1171,10 +1171,10 @@ msgstr "" | |||
1171 | "eindeutig identifizierbar und ist demnach gezwungen, sich steuerlich zu " | 1171 | "eindeutig identifizierbar und ist demnach gezwungen, sich steuerlich zu " |
1172 | "veranlagen. Den Nachweis des Umsatzes können Verkäufer erbringen mithilfe " | 1172 | "veranlagen. Den Nachweis des Umsatzes können Verkäufer erbringen mithilfe " |
1173 | "des digital signierten Kaufvertrags, den ihre Kunden mit ihnen geschlossen " | 1173 | "des digital signierten Kaufvertrags, den ihre Kunden mit ihnen geschlossen " |
1174 | "haben. Staatsregierungen haben dadurch die Möglichkeit, die digitalen " | 1174 | "haben. Regierungen haben dadurch die Möglichkeit, die digitalen Kaufverträge " |
1175 | "Kaufverträge von Handelsunternehmen bzw. die Einkommen von einzelnen " | 1175 | "von Handelsunternehmen bzw. die Einkommen von einzelnen privaten Verkäufern " |
1176 | "privaten Verkäufern als Grundlage der Besteuerung heranzuziehen. Auf diese " | 1176 | "als Grundlage der Besteuerung heranzuziehen. Auf diese Weise haben " |
1177 | "Weise haben Steuerflucht und Schwarzmarktgeschäfte nur noch eine minimale " | 1177 | "Steuerflucht und Schwarzmarktgeschäfte nur noch eine minimale " |
1178 | "Wahrscheinlichkeit." | 1178 | "Wahrscheinlichkeit." |
1179 | 1179 | ||
1180 | #: governments.html.j2:41 | 1180 | #: governments.html.j2:41 |
@@ -1190,7 +1190,7 @@ msgid "" | |||
1190 | msgstr "" | 1190 | msgstr "" |
1191 | "Auf der einen Seite versichert Taler als digitales Bezahlsystem die " | 1191 | "Auf der einen Seite versichert Taler als digitales Bezahlsystem die " |
1192 | "vollständige Anonymität der Käufer, die Waren und Dienstleistungen kaufen " | 1192 | "vollständige Anonymität der Käufer, die Waren und Dienstleistungen kaufen " |
1193 | "und bezahlen, auf der anderen Seite liefert Taler den Staatsregierungen eine " | 1193 | "und bezahlen, auf der anderen Seite liefert Taler den Regierungen eine " |
1194 | "sichere Besteuerungsgrundlage, mit der sie ihre öffentlichen Güter " | 1194 | "sichere Besteuerungsgrundlage, mit der sie ihre öffentlichen Güter " |
1195 | "finanzieren können. Dieses Verfahren stellt gleichzeitig sicher, dass " | 1195 | "finanzieren können. Dieses Verfahren stellt gleichzeitig sicher, dass " |
1196 | "Handelsunternehmen nur legale Geschäfte abschließen und keine Steuern " | 1196 | "Handelsunternehmen nur legale Geschäfte abschließen und keine Steuern " |
@@ -1332,7 +1332,7 @@ msgid "" | |||
1332 | "and leaving the Taler payment system. Starting with the wire transfers, " | 1332 | "and leaving the Taler payment system. Starting with the wire transfers, " |
1333 | "governments can obtain:" | 1333 | "governments can obtain:" |
1334 | msgstr "" | 1334 | msgstr "" |
1335 | "Taler beruht auf der Annahme, dass Staatsregierungen die herkömmlichen " | 1335 | "Taler beruht auf der Annahme, dass Regierungen die herkömmlichen " |
1336 | "Bankverbindungen nachverfolgen können, wenn Überweisungen zwischen dem Taler-" | 1336 | "Bankverbindungen nachverfolgen können, wenn Überweisungen zwischen dem Taler-" |
1337 | "Bezahlsystem und den Geschäftsbanken stattfinden (Aufladungen der Taler-" | 1337 | "Bezahlsystem und den Geschäftsbanken stattfinden (Aufladungen der Taler-" |
1338 | "Geldbörse und Erstattung von Ansprüchen aus Geschäften). Regierungen " | 1338 | "Geldbörse und Erstattung von Ansprüchen aus Geschäften). Regierungen " |
@@ -1605,7 +1605,7 @@ msgstr "" | |||
1605 | 1605 | ||
1606 | #: investors.html.j2:63 | 1606 | #: investors.html.j2:63 |
1607 | msgid "The Business" | 1607 | msgid "The Business" |
1608 | msgstr "Das Geschäftsmodell des Taler-Bezahlsystems" | 1608 | msgstr "Das Geschäftsmodell" |
1609 | 1609 | ||
1610 | #: investors.html.j2:66 | 1610 | #: investors.html.j2:66 |
1611 | msgid "" | 1611 | msgid "" |
@@ -1860,7 +1860,7 @@ msgstr "Taler in den Medien" | |||
1860 | 1860 | ||
1861 | #: common/base.j2:5 | 1861 | #: common/base.j2:5 |
1862 | msgid "GNU Taler" | 1862 | msgid "GNU Taler" |
1863 | msgstr "Das Taler-Bezahlsystem" | 1863 | msgstr "GNU Taler" |
1864 | 1864 | ||
1865 | #: common/base.j2:6 | 1865 | #: common/base.j2:6 |
1866 | msgid "Taxable Anonymous Libre Electronic Reserves" | 1866 | msgid "Taxable Anonymous Libre Electronic Reserves" |