diff options
author | Christian Grothoff <christian@grothoff.org> | 2017-07-29 21:54:57 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Grothoff <christian@grothoff.org> | 2017-07-29 21:54:57 +0200 |
commit | 83d6043ba3fb3eb25f489f5a10db7778055ae617 (patch) | |
tree | 855c818d3ca9f00d03516f8cfb8b11f9f0ee447a | |
parent | e773fff8a353488d54b394f6926721ccd8f6ae18 (diff) | |
parent | bdc1672325bcd3649c02f9936d2681230a389b7c (diff) |
resolving merge conflicts
-rw-r--r-- | .gitignore | 3 | ||||
-rw-r--r-- | Makefile | 10 | ||||
-rw-r--r-- | common/navigation.j2.inc | 24 | ||||
-rw-r--r-- | i18nfix.py | 19 | ||||
-rw-r--r-- | images/languageicon.svg | 48 | ||||
-rw-r--r-- | locale/de/LC_MESSAGES/messages.po | 3478 | ||||
-rw-r--r-- | locale/en/LC_MESSAGES/messages.po | 1150 | ||||
-rw-r--r-- | locale/es/LC_MESSAGES/messages.po | 1168 | ||||
-rw-r--r-- | locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po | 1155 | ||||
-rw-r--r-- | locale/it/LC_MESSAGES/messages.po | 1290 | ||||
-rw-r--r-- | press.html.j2 | 1 | ||||
-rw-r--r-- | styles.css | 5 | ||||
-rwxr-xr-x | template.py | 5 |
13 files changed, 3279 insertions, 5077 deletions
@@ -13,3 +13,6 @@ de/ fr/ it/ es/ + +__pycache__ +*.pyc @@ -11,11 +11,11 @@ locale/messages.pot: *.j2 common/*.j2 common/*.j2.inc # Update translation (.po) files with new strings. locale-update: locale/messages.pot - pybabel update -i locale/messages.pot -d locale -l en --previous - pybabel update -i locale/messages.pot -d locale -l de --previous - pybabel update -i locale/messages.pot -d locale -l fr --previous - pybabel update -i locale/messages.pot -d locale -l it --previous - pybabel update -i locale/messages.pot -d locale -l es --previous + msgmerge -U -m --previous locale/en/LC_MESSAGES/messages.po locale/messages.pot + msgmerge -U -m --previous locale/de/LC_MESSAGES/messages.po locale/messages.pot + msgmerge -U -m --previous locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po locale/messages.pot + msgmerge -U -m --previous locale/es/LC_MESSAGES/messages.po locale/messages.pot + msgmerge -U -m --previous locale/it/LC_MESSAGES/messages.po locale/messages.pot if grep -nA1 '#-#-#-#-#' locale/*/LC_MESSAGES/messages.po; then echo -e "\nERROR: Conflicts encountered in PO files.\n"; exit 1; fi diff --git a/common/navigation.j2.inc b/common/navigation.j2.inc index fb1a08dc..8678b25a 100644 --- a/common/navigation.j2.inc +++ b/common/navigation.j2.inc @@ -2,42 +2,42 @@ <div class="container-fluid"> <ul class="nav navbar-nav"> <li class="{{ 'active' if filename == 'index.html' else '' }}"><a class="taler_home" href="index.html">Taler</a></li> - <li class="{{ 'active' if filename == 'citizens.html' else '' }}"><a href="citizens.html">{{ _("Citizens") }}</a></li> - <li class="{{ 'active' if filename == 'merchants.html' else '' }}"><a href="merchants.html">{{ _("Merchants") }}</a></li> + <li class="{{ 'active' if filename == 'citizens.html' else '' }}"><a href="citizens.html">{{ _("Citizens") }} </a></li> + <li class="{{ 'active' if filename == 'merchants.html' else '' }}"><a href="merchants.html">{{ _("Merchants") }} </a></li> <li class="{{ 'active' if filename == 'governments.html' else '' }}"><a href="governments.html">{{ _("Governments") }}</a></li> <li class="dropdown"> <a href="#" class="dropdown-toggle" data-toggle="dropdown" role="button" aria-haspopup="true" aria-expanded="false">{{ _("Resources") }} <span class="caret"></span></a> <ul class="dropdown-menu"> - <li><a href="architecture.html">{{ _("System Architecture") }} </a></li> + <li><a href="architecture.html">{{ _("System Architecture") }}</a></li> <li><a href="faq.html">{{ _("FAQ") }}</a></li> <li><a href="glossary.html">{{ _("Glossary") }}</a></li> - <li><a href="developers.html">{{ _("Developer Introduction") }}</a></li> - <li><a href="copyright.html">{{ _("Copyright for Contributors") }}</a></li> + <li><a href="developers.html">{{ _("Developer Introduction") }} </a></li> + <li><a href="copyright.html">{{ _("Copyright for Contributors") }} </a></li> <li><a href="bibliography.html">{{ _("Bibliography") }}</a></li> </ul> </li> </ul> - <ul class="nav navbar-right navbar-form"> + <ul class="nav navbar-right"> <li> <button class="btn btn-dark dropdown-toggle" type="button" id="dropdownMenu1" data-toggle="dropdown" aria-haspopup="true" aria-expanded="true"> - <img src="{{ url('images/'+lang+'.png') }}" alt="{{lang}}" /> + <img src="{{ url('images/languageicon.svg') }}" height="35" alt="[{{lang}}]" /> {{ lang_full }} [{{ lang }}] <span class="caret"></span> </button> <ul class="dropdown-menu" aria-labelledby="dropdownMenu1"> <li> - <a href="{{ self_localized('en') }}"><img src="{{ url('images/gb.png') }}" height="15" width="23" alt="English">English</a> + <a href="{{ self_localized('en') }}">English [en]</a> </li> <li> - <a href="{{ self_localized('de') }}"><img src="{{ url('images/de.png') }}" height="15" width="25" alt="Deutsch">Deutsch</a> + <a href="{{ self_localized('de') }}">Deutsch [de]</a> </li> <li> - <a href="{{ self_localized('fr') }}"><img src="{{ url('images/fr.png') }}" height="15" width="22" alt="Français">Français</a> + <a href="{{ self_localized('fr') }}">Français [fr]</a> </li> <li> - <a href="{{ self_localized('it') }}"><img src="{{ url('images/it.png') }}" height="15" width="22" alt="Italiano">Italiano</a> + <a href="{{ self_localized('it') }}">Italiano [it]</a> </li> <li> - <a href="{{ self_localized('es') }}"><img src="{{ url('images/es.png') }}" height="15" width="23" alt="Español">Español</a> + <a href="{{ self_localized('es') }}">Español [es]</a> </li> </ul> </li> @@ -10,11 +10,24 @@ Extract translations from a Jinja2 template, stripping leading newlines. import jinja2.ext import re -r = re.compile(r"\n[ \t]+") +def normalize(message): + message = message.strip() + # collapse whitespaces (including newlines) into one space. + message = re.sub("\s+", " ", message) + return message + def babel_extract(fileobj, keywords, comment_tags, options): res = jinja2.ext.babel_extract(fileobj, keywords, comment_tags, options) for lineno, funcname, message, comments in res: - message = message.lstrip() - message = r.sub("\n", message) + message = normalize(message) yield lineno, funcname, message, comments + +def wrap_gettext(f): + """ + Call gettext with whitespace normalized. + """ + def wrapper(message): + message = normalize(message) + return f(message) + return wrapper diff --git a/images/languageicon.svg b/images/languageicon.svg new file mode 100644 index 00000000..22d58da6 --- /dev/null +++ b/images/languageicon.svg @@ -0,0 +1,48 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!-- Generator: Adobe Illustrator 19.1.0, SVG Export Plug-In . SVG Version: 6.00 Build 0) -->
+<svg version="1.1" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" x="0px" y="0px"
+ viewBox="0 0 2411.2 2794" style="enable-background:new 0 0 2411.2 2794;" xml:space="preserve">
+<style type="text/css">
+ .st0{fill:#FFFFFF;}
+ .st1{fill-rule:evenodd;clip-rule:evenodd;}
+ .st2{fill-rule:evenodd;clip-rule:evenodd;fill:#FFFFFF;}
+</style>
+<g id="Layer_2">
+</g>
+<g id="Layer_x5F_1_x5F_1">
+ <g>
+ <polygon points="1204.6,359.2 271.8,30 271.8,2060.1 1204.6,1758.3 "/>
+ <polygon class="st0" points="1182.2,358.1 2150.6,29 2150.6,2059 1182.2,1757.3 "/>
+ <polygon class="st0" points="30,2415.4 1182.2,2031.4 1182.2,357.9 30,742 "/>
+ <polygon points="1707.2,2440.7 1870.5,2709.4 1956.6,2459.8 "/>
+ <g>
+ <path d="M421.7,934.8c-6.1-6,8,49.1,27.6,68.9c34.8,35.1,61.9,39.6,76.4,40.2c32,1.3,71.5-8,94.9-17.8
+ c22.7-9.7,62.4-30,77.5-59.6c3.2-6.3,11.9-17,6.4-43.2c-4.2-20.2-17-27.3-32.7-26.2c-15.7,1.1-63.2,13.7-86.1,20.8
+ c-23,7-70.3,21.4-90.9,25.8C474.3,948.2,429,941.7,421.7,934.8z"/>
+ <path d="M1003.1,1593.7c-9.1-3.3-196.9-81.1-223.6-93.9c-21.8-10.5-75.2-33.1-100.4-43.3c70.8-109.2,115.5-191.6,121.5-204.1
+ c11-23,86-169.6,87.7-178.7c1.7-9.1,3.8-42.9,2.2-51c-1.7-8.2-29.1,7.6-66.4,20.2c-37.4,12.6-108.4,58.8-135.8,64.6
+ c-27.5,5.7-115.5,39.1-160.5,54c-45,14.9-130.2,40.9-165.2,50.4c-35.1,9.5-65.7,10.2-85.3,16.2c0,0,2.6,27.5,7.8,35.7
+ c5.2,8.2,23.7,28.4,45.3,34.1c21.6,5.7,57.3,3.4,73.6-0.3c16.3-3.8,44.4-17.5,48.2-23.6c3.8-6.1-2-24.9,4.5-30.6
+ c6.5-5.6,92.2-25.7,124.6-35.4c32.4-10,156.3-52.6,173.1-50.5c-5.3,17.7-105,215.1-137.1,274c-32.1,58.9-218.6,318-258.3,363.6
+ c-30.1,34.7-103.2,123.5-128.5,143.6c6.4,1.8,51.6-2.1,59.9-7.2c51.3-31.6,136.9-138.1,164.4-170.5
+ c81.9-96,153.8-196.8,210.8-283.4h0.1c11.1,4.6,100.9,77.8,124.4,94c23.4,16.2,115.9,67.8,136,76.4c20,8.7,97.1,44.2,100.3,32.2
+ C1029.4,1668,1012.2,1597.1,1003.1,1593.7z"/>
+ </g>
+ <path class="st1" d="M569,2572c18,11,35,20,54,29c38,19,81,39,122,54c56,21,112,38,168,51c31,7,65,13,98,18c3,0,92,11,110,11h90
+ c35-3,68-5,103-10c28-4,59-9,89-16c22-5,45-10,67-17c21-6,45-14,68-22c15-5,31-12,47-18c13-6,29-13,44-19c18-8,39-19,59-29
+ c16-8,34-18,51-28c13-7,43-30,59-30c18,0,30,16,30,30c0,29-39,38-57,51c-19,13-42,23-62,34c-40,21-81,39-120,54
+ c-51,19-107,37-157,49c-19,4-38,9-57,12c-10,2-114,18-143,18h-132c-35-3-72-7-107-12c-31-5-64-11-95-18c-24-5-50-12-73-19
+ c-40-11-79-25-117-40c-69-26-141-60-209-105c-12-8-13-16-13-25c0-15,11-29,29-29C531,2546,563,2569,569,2572z"/>
+ <path class="st1" d="M1151,2009L61,2372V764l1090-363V2009z M1212,354v1680c-1,5-3,10-7,15c-2,3-6,7-9,8c-25,10-1151,388-1166,388
+ c-12,0-23-8-29-21c0-1-1-2-1-4V739c2-5,3-12,7-16c8-11,22-13,31-16c17-6,1126-378,1142-378C1190,329,1212,336,1212,354z"/>
+ <path class="st1" d="M2120,2017l-907-282V380l907-308V2017z M2181,32v2023c-1,23-17,33-32,33c-13,0-107-32-123-37
+ c-126-39-253-78-378-117c-28-9-57-18-84-27c-24-7-50-15-74-23c-107-33-216-66-323-102c-4-1-14-15-14-18V351c2-5,4-11,9-15
+ c8-9,351-123,486-168c36-13,487-168,501-168C2167,0,2181,13,2181,32z"/>
+ <polygon points="2411.2,2440.7 1199.5,2054.5 1204.6,373.2 2411.2,757.2 "/>
+ <g>
+ <path class="st2" d="M1800.3,1124.6L1681.4,1412l218.6,66.3L1800.3,1124.6z M1729,853.2l156.1,47.3l284.4,1025l-160.3-48.7
+ l-57.6-210.4L1620.2,1566l-71.3,171.4l-160.4-48.7L1729,853.2z"/>
+ </g>
+ </g>
+</g>
+</svg>
diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po index 73b8b8b1..1a66f8a0 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po @@ -1,29 +1,29 @@ - msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2017-07-29 20:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-29 21:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-02 09:46+0100\n" "Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n" -"Language: en\n" "Language-Team: de <LL@li.org, de@taler.net>\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n" +"Language: en\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n" "Generated-By: Babel 2.4.0\n" #: about.html.j2:8 msgid "" "GNU maintainer. Network security & privacy researcher. Software " "architect." -msgstr "GNU Maintainer. Netzwerksicherheit und Privatsphäre. Software-Architekt." +msgstr "" +"GNU Maintainer. Netzwerksicherheit und Privatsphäre. Software-Architekt." #: about.html.j2:13 msgid "" -"Entrepreneur, Investor, Fortune 100 CIO, IT company director in different" -" industries, …." +"Entrepreneur, Investor, Fortune 100 CIO, IT company director in different " +"industries, …." msgstr "" "Unternehmer, Investor, CIO bei Marktführern, Leiter von IT-Firmen in " "verschiedenen Branchen..." @@ -110,17 +110,22 @@ msgid "Advantages for Citizens" msgstr "Vorteile für Taler-Nutzer" #: citizens.html.j2:9 -msgid "" -"Taler largely functions like digital cash. You\n" -"withdraw money from your bank account into your\n" -"electronic wallet, and can henceforth spend digital\n" -"cash. The electronic wallet can carry multiple\n" -"currencies.\n" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Taler largely functions like digital cash. You\n" +#| "withdraw money from your bank account into your\n" +#| "electronic wallet, and can henceforth spend digital\n" +#| "cash. The electronic wallet can carry multiple\n" +#| "currencies.\n" +msgid "" +"Taler largely functions like digital cash. You withdraw money from your bank " +"account into your electronic wallet, and can henceforth spend digital cash. " +"The electronic wallet can carry multiple currencies." msgstr "" "Taler funktioniert generell ähnlich wie jede virtuelle Währung. Man " -"überweist Geld vom konventionellen Bankkonto in die Taler-Geldbörse, um " -"aus ihrem Guthaben Einkäufe zu bezahlen. Die elektronische Geldbörse kann" -" dabei mehrere digitale Währungen enthalten." +"überweist Geld vom konventionellen Bankkonto in die Taler-Geldbörse, um aus " +"ihrem Guthaben Einkäufe zu bezahlen. Die elektronische Geldbörse kann dabei " +"mehrere digitale Währungen enthalten." #: citizens.html.j2:25 governments.html.j2:58 index.html.j2:56 #: merchants.html.j2:41 @@ -128,102 +133,136 @@ msgid "Secure" msgstr "Sicher" #: citizens.html.j2:27 -msgid "" -"Taler uses modern cryptography, ensuring that there\n" -"is no counterfeit. Your digital wallet is safer\n" -"than your physical wallet. At most, you can lose\n" -"its contents because your computer or mobile is\n" -"irreparably damaged or compromised. Unlike a\n" -"physical wallet, you can make backups to secure\n" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Taler uses modern cryptography, ensuring that there\n" +#| "is no counterfeit. Your digital wallet is safer\n" +#| "than your physical wallet. At most, you can lose\n" +#| "its contents because your computer or mobile is\n" +#| "irreparably damaged or compromised. Unlike a\n" +#| "physical wallet, you can make backups to secure\n" +#| "against data loss." +msgid "" +"Taler uses modern cryptography, ensuring that there is no counterfeit. Your " +"digital wallet is safer than your physical wallet. At most, you can lose its " +"contents because your computer or mobile is irreparably damaged or " +"compromised. Unlike a physical wallet, you can make backups to secure " "against data loss." msgstr "" "Taler verwendet aktuellste kryptografische Mittel, die jeden Betrug " -"systematisch unterbinden. Die elektronische Geldbörse ist sogar sicherer " -"als echtes Geld. Ein Schaden entsteht erst, wenn das Speichermedium, das " -"die Daten der Geldbörse enthält, zerstört oder entwendet wurde. Dies kann" -" man jedoch verhindern durch regelmäßige Datensicherungen und Backups des" -" Speichermediums." +"systematisch unterbinden. Die elektronische Geldbörse ist sogar sicherer als " +"echtes Geld. Ein Schaden entsteht erst, wenn das Speichermedium, das die " +"Daten der Geldbörse enthält, zerstört oder entwendet wurde. Dies kann man " +"jedoch verhindern durch regelmäßige Datensicherungen und Backups des " +"Speichermediums." #: citizens.html.j2:37 index.html.j2:84 msgid "Private" msgstr "Anonym" #: citizens.html.j2:39 -msgid "" -"Your transactions are private, neither the payment\n" -"service provider nor merchant needs to learn your\n" -"identity. There is no need to give out credit card\n" -"numbers or other sensitive information. The merchant\n" -"will only be able to do exactly the transaction you\n" -"agreed to." -msgstr "" -"Die Überweisungen der Käufer sind anonym. Weder das Taler-Bezahlsystem " -"noch die Verkäufer können die Identität der Käufer feststellen. Es " -"besteht auch keine Notwendigkeit, sensible Daten wie Kreditkartennummern " -"anzugeben. Die Verkäufer können zudem nur Überweisungen ausführen lassen," -" die die Käufer genehmigt haben." +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Your transactions are private, neither the payment\n" +#| "service provider nor merchant needs to learn your\n" +#| "identity. There is no need to give out credit card\n" +#| "numbers or other sensitive information. The merchant\n" +#| "will only be able to do exactly the transaction you\n" +#| "agreed to." +msgid "" +"Your transactions are private, neither the payment service provider nor " +"merchant needs to learn your identity. There is no need to give out credit " +"card numbers or other sensitive information. The merchant will only be able " +"to do exactly the transaction you agreed to." +msgstr "" +"Die Überweisungen der Käufer sind anonym. Weder das Taler-Bezahlsystem noch " +"die Verkäufer können die Identität der Käufer feststellen. Es besteht auch " +"keine Notwendigkeit, sensible Daten wie Kreditkartennummern anzugeben. Die " +"Verkäufer können zudem nur Überweisungen ausführen lassen, die die Käufer " +"genehmigt haben." #: citizens.html.j2:50 msgid "Convenient" msgstr "Bequem" #: citizens.html.j2:52 -msgid "" -"You will be able to withdraw money to replenish the\n" -"digital coins in your wallet using your credit card\n" -"or wire transfers. Afterwards you can pay with\n" -"one-click using the Taler wallet, which optionally\n" -"keeps your transaction history on your computer." +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "You will be able to withdraw money to replenish the\n" +#| "digital coins in your wallet using your credit card\n" +#| "or wire transfers. Afterwards you can pay with\n" +#| "one-click using the Taler wallet, which optionally\n" +#| "keeps your transaction history on your computer." +msgid "" +"You will be able to withdraw money to replenish the digital coins in your " +"wallet using your credit card or wire transfers. Afterwards you can pay with " +"one-click using the Taler wallet, which optionally keeps your transaction " +"history on your computer." msgstr "" "Die Aufladung der Taler-Geldbörse erfolgt durch eine gewöhnliche " -"Banküberweisung oder mit einer Kreditkarte. Die Zahlung mit der Geldbörse" -" funktioniert so einfach wie ein Mausklick. Im Gegensatz zu Bargeld " -"entfällt das lästige Zählen von Banknoten und Münzen. Alle Transaktionen " -"können optional auf dem Computer gespeichert werden." +"Banküberweisung oder mit einer Kreditkarte. Die Zahlung mit der Geldbörse " +"funktioniert so einfach wie ein Mausklick. Im Gegensatz zu Bargeld entfällt " +"das lästige Zählen von Banknoten und Münzen. Alle Transaktionen können " +"optional auf dem Computer gespeichert werden." #: citizens.html.j2:61 index.html.j2:42 msgid "Stable" msgstr "Stabil" #: citizens.html.j2:63 -msgid "" -"Coins in your digital wallet will be of the same\n" -"denomination as the cash in your physical wallet.\n" -"Taler is not a crypto-currency, so you do not have\n" -"to worry about cryto-currency related value\n" -"fluctuations. Banking with Taler is subject to the\n" -"usual government protections for financial\n" -"services." -msgstr "" -"Münzen in der Taler-Geldbörse haben die gleiche Wertigkeit wie physisches" -" Geld in der normalen Brieftasche. Taler ist keine Kryptowährung, " -"nominale Wertänderungen der Zahlungsmittel sind ausgeschlossen. Das " -"Bezahlsystem Taler unterliegt der gewöhnlichen Bankenaufsicht und " -"staatlichen Währungskontrolle." +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Coins in your digital wallet will be of the same\n" +#| "denomination as the cash in your physical wallet.\n" +#| "Taler is not a crypto-currency, so you do not have\n" +#| "to worry about cryto-currency related value\n" +#| "fluctuations. Banking with Taler is subject to the\n" +#| "usual government protections for financial\n" +#| "services." +msgid "" +"Coins in your digital wallet will be of the same denomination as the cash in " +"your physical wallet. Taler is not a crypto-currency, so you do not have to " +"worry about cryto-currency related value fluctuations. Banking with Taler is " +"subject to the usual government protections for financial services." +msgstr "" +"Münzen in der Taler-Geldbörse haben die gleiche Wertigkeit wie physisches " +"Geld in der normalen Brieftasche. Taler ist keine Kryptowährung, nominale " +"Wertänderungen der Zahlungsmittel sind ausgeschlossen. Das Bezahlsystem " +"Taler unterliegt der gewöhnlichen Bankenaufsicht und staatlichen " +"Währungskontrolle." #: citizens.html.j2:79 msgid "Wallet Browser Extension" msgstr "Die Taler-Geldbörse als Browser-Erweiterung" #: citizens.html.j2:81 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "We currently provide a <a href=\"wallet.html\">wallet browser extension</" +#| "a> for Chromium, Chrome, Firefox, Opera\n" +#| "and Edge. Wallets for mobile phones and other platforms will be " +#| "available in the future.\n" msgid "" -"We currently provide a <a href=\"wallet.html\">wallet browser " -"extension</a> for Chromium, Chrome, Firefox, Opera\n" -"and Edge. Wallets for mobile phones and other platforms will be " -"available in the future.\n" +"We currently provide a <a href=\"wallet.html\">wallet browser extension</a> " +"for Chromium, Chrome, Firefox, Opera and Edge. Wallets for mobile phones and " +"other platforms will be available in the future." msgstr "" "Zurzeit gibt es Erweiterungen für die Browser Chromium, Chrome, Firefox, " -"Opera und Edge. Für Mobilfunktelefone und andere Plattformen entwickeln " -"wir ebenfalss Taler-Geldbörsen." +"Opera und Edge. Für Mobilfunktelefone und andere Plattformen entwickeln wir " +"ebenfalss Taler-Geldbörsen." #: citizens.html.j2:88 msgid "Taler Demo" msgstr "Demoversion von Taler" #: citizens.html.j2:90 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "You can see how Taler works in practice by visiting our <a href=\"https://" +#| "demo.taler.net\">demo page</a>.\n" msgid "" -"You can see how Taler works in practice by visiting our <a " -"href=\"https://demo.taler.net\">demo page</a>.\n" +"You can see how Taler works in practice by visiting our <a href=\"https://" +"demo.taler.net\">demo page</a>." msgstr "" "Auf der <a href=\"https://demo.taler.net\">Demo-Seite</a> kann man die " "Funktionsweise von Taler kennenlernen." @@ -233,19 +272,28 @@ msgid "The Taler Wallet for customers" msgstr "Die Taler-Geldbörse für Käufer" #: citizens.html.j2:105 -msgid "" -"Customers interact with the Taler system using\n" -"the Taler wallet:" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Customers interact with the Taler system using\n" +#| "the Taler wallet:" +msgid "Customers interact with the Taler system using the Taler wallet:" msgstr "So verwendet man die Taler-Geldbörse:" #: citizens.html.j2:110 -msgid "" -"To <b>withdraw</b> electronic coins, the customer\n" -"transfers funds from his bank account to the Taler\n" -"payment service provider (the exchange). The wire\n" -"transfer subject must match a code identifying the\n" -"customer's wallet. After the wire transfer is\n" -"complete, the wallet will automatically withdraw the\n" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "To <b>withdraw</b> electronic coins, the customer\n" +#| "transfers funds from his bank account to the Taler\n" +#| "payment service provider (the exchange). The wire\n" +#| "transfer subject must match a code identifying the\n" +#| "customer's wallet. After the wire transfer is\n" +#| "complete, the wallet will automatically withdraw the\n" +#| "coins from the exchange." +msgid "" +"To <b>withdraw</b> electronic coins, the customer transfers funds from his " +"bank account to the Taler payment service provider (the exchange). The wire " +"transfer subject must match a code identifying the customer's wallet. After " +"the wire transfer is complete, the wallet will automatically withdraw the " "coins from the exchange." msgstr "" "Um digitale Münzen in die Taler-Geldbörse zu laden, müssen Taler-Nutzer " @@ -255,34 +303,46 @@ msgstr "" "Wechselstube an die Taler-Geldbörse erfolgt automatisch." #: citizens.html.j2:118 -msgid "" -"To <b>spend</b> electronic coins, a merchant must\n" -"cause the wallet to display a proposal for some\n" -"purchase. The wallet will ask the customer for\n" -"one-click confirmation. Payment is then instant.\n" -"Transaction histories and digitally signed contracts\n" -"can be preserved by the wallet." -msgstr "" -"Die Abbuchung von der privaten Taler-Geldbörse erfolgt nur, wenn sich die" -" Verkäufer den jeweiligen Rechnungsbetrag von der Taler-Geldbörse " -"anzeigen lassen und die Käufer mit einem Klick die Zahlung dieses " -"Rechnungsbetrags bestätigen. Die Zahlung geschieht dann im selben " -"Augenblick. Alle Zahlungen und digital signierte Kaufverträge können in " -"der Geldbörse gespeichert werden." +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "To <b>spend</b> electronic coins, a merchant must\n" +#| "cause the wallet to display a proposal for some\n" +#| "purchase. The wallet will ask the customer for\n" +#| "one-click confirmation. Payment is then instant.\n" +#| "Transaction histories and digitally signed contracts\n" +#| "can be preserved by the wallet." +msgid "" +"To <b>spend</b> electronic coins, a merchant must cause the wallet to " +"display a proposal for some purchase. The wallet will ask the customer for " +"one-click confirmation. Payment is then instant. Transaction histories and " +"digitally signed contracts can be preserved by the wallet." +msgstr "" +"Die Abbuchung von der privaten Taler-Geldbörse erfolgt nur, wenn sich die " +"Verkäufer den jeweiligen Rechnungsbetrag von der Taler-Geldbörse anzeigen " +"lassen und die Käufer mit einem Klick die Zahlung dieses Rechnungsbetrags " +"bestätigen. Die Zahlung geschieht dann im selben Augenblick. Alle Zahlungen " +"und digital signierte Kaufverträge können in der Geldbörse gespeichert " +"werden." #: citizens.html.j2:125 -msgid "" -"The customer can use the wallet to <b>review</b> his\n" -"balance. The wallet can contain different\n" -"currencies, and may be shared across\n" -"devices. Customers can make backups of the wallet to\n" -"secure its contents against hardware failures." +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The customer can use the wallet to <b>review</b> his\n" +#| "balance. The wallet can contain different\n" +#| "currencies, and may be shared across\n" +#| "devices. Customers can make backups of the wallet to\n" +#| "secure its contents against hardware failures." +msgid "" +"The customer can use the wallet to <b>review</b> his balance. The wallet can " +"contain different currencies, and may be shared across devices. Customers " +"can make backups of the wallet to secure its contents against hardware " +"failures." msgstr "" "Taler-Nutzer können in der Geldbörse alle Buchungen überprüfen. Die " -"Geldbörse kann verschiedene Währungen enthalten und auf unterschiedlichen" -" Endgeräten angezeigt werden. Es ist möglich, mehrere Kopien der Taler-" -"Geldbörse zu speichern, um sie auch bei einem Geräteausfall oder Verlust " -"der Hardware stets gesichert zu haben." +"Geldbörse kann verschiedene Währungen enthalten und auf unterschiedlichen " +"Endgeräten angezeigt werden. Es ist möglich, mehrere Kopien der Taler-" +"Geldbörse zu speichern, um sie auch bei einem Geräteausfall oder Verlust der " +"Hardware stets gesichert zu haben." #: contact.html.j2:6 msgid "Contact information" @@ -293,28 +353,37 @@ msgid "The mailing list" msgstr "Die Mailing-Liste" #: contact.html.j2:15 -msgid "" -"An archived, public mailing list for GNU Taler is\n" -"hosted at\n" -"<a " -"href=\"https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler\">https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler</a>." -" You can send messages to the list\n" -"at <a href=\"mailto:taler@gnu.org\">taler@gnu.org</a>.\n" -msgstr "" -"Eine öffentliche Mailing-Liste wird archiviert bereitgestellt auf <a " -"href=\"https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler\">https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler</a>." -" Nachrichten an die Liste sendet man an <a " -"href=\"mailto:taler@gnu.org\">taler@gnu.org</a>.\n" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "An archived, public mailing list for GNU Taler is\n" +#| "hosted at\n" +#| "<a href=\"https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler\">https://lists." +#| "gnu.org/mailman/listinfo/taler</a>. You can send messages to the list\n" +#| "at <a href=\"mailto:taler@gnu.org\">taler@gnu.org</a>.\n" +msgid "" +"An archived, public mailing list for GNU Taler is hosted at <a href=" +"\"https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler\">https://lists.gnu.org/" +"mailman/listinfo/taler</a>. You can send messages to the list at <a href=" +"\"mailto:taler@gnu.org\">taler@gnu.org</a>." +msgstr "" +"Eine öffentliche Mailing-Liste wird archiviert bereitgestellt auf <a href=" +"\"https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler\">https://lists.gnu.org/" +"mailman/listinfo/taler</a>. Nachrichten an die Liste sendet man an <a href=" +"\"mailto:taler@gnu.org\">taler@gnu.org</a>.\n" #: contact.html.j2:25 msgid "Contacting individuals" msgstr "Mitglieder kontaktieren" #: contact.html.j2:27 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Team members are generally reachable at\n" +#| "<tt>LASTNAME@taler.net</tt>. All of us\n" +#| "support receiving GnuPG encrypted e-mails.\n" msgid "" -"Team members are generally reachable at\n" -"<tt>LASTNAME@taler.net</tt>. All of us\n" -"support receiving GnuPG encrypted e-mails.\n" +"Team members are generally reachable at <tt>LASTNAME@taler.net</tt>. All of " +"us support receiving GnuPG encrypted e-mails." msgstr "" "Die Mitglieder des Taler-Teams sind erreichbar mit einer E-Mail an " "<tt>LASTNAME@taler.net</tt>, die GnuPG-verschlüsselt empfangen wird. " @@ -324,16 +393,20 @@ msgid "Reporting bugs" msgstr "Funktionserweiterungen, Fehler und Bugs melden" #: contact.html.j2:38 -msgid "" -"We track open feature requests and bugs in our\n" -"<a href=\"https://gnunet.org/bugs/\">Bug tracker</a>,\n" -"which is shared with the GNUnet project.\n" -"You can also report bugs or feature requests to the\n" -"mailing list.\n" -msgstr "" -"Wir verfolgen Bugs und Anfragen zu erweiterten Funktionalitäten zusammen " -"mit dem GNU-Project auf <a href=\"https://gnunet.org/bugs/\">Bug " -"tracker</a>.\n" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "We track open feature requests and bugs in our\n" +#| "<a href=\"https://gnunet.org/bugs/\">Bug tracker</a>,\n" +#| "which is shared with the GNUnet project.\n" +#| "You can also report bugs or feature requests to the\n" +#| "mailing list.\n" +msgid "" +"We track open feature requests and bugs in our <a href=\"https://gnunet.org/" +"bugs/\">Bug tracker</a>, which is shared with the GNUnet project. You can " +"also report bugs or feature requests to the mailing list." +msgstr "" +"Wir verfolgen Bugs und Anfragen zu erweiterten Funktionalitäten zusammen mit " +"dem GNU-Project auf <a href=\"https://gnunet.org/bugs/\">Bug tracker</a>.\n" " Bugs oder Funktionsanfragen können auch an die Mailing-Liste gesendet " "werden." @@ -342,9 +415,13 @@ msgid "Executive team" msgstr "Leitungsteam" #: contact.html.j2:51 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "For non-technical commercial requests, please contact\n" +#| "<tt>ceo AT taler.net</tt>.\n" msgid "" -"For non-technical commercial requests, please contact\n" -"<tt>ceo AT taler.net</tt>.\n" +"For non-technical commercial requests, please contact <tt>ceo AT taler.net</" +"tt>." msgstr "" "Für alle nicht-technischen Anfragen bitten wir <tt>ceo AT taler.net</tt> " "anzumailen.\n" @@ -355,32 +432,28 @@ msgstr "" #: copyright.html.j2:8 msgid "" -"<p>Contributors to GNU Taler with Git access must sign the\n" -"<a href=\"/pdf/copyright.pdf\">copyright assignment</a> to\n" -"ensure that the <a href=\"https://gnunet.org/git/gnunet-" -"ev.git/tree/gnunet_taler_agreement.tex\">GNUnet e.V. --- Taler Systems SA" -" agreement\n" -"on licensing and collaborative development</a> of the GNUnet and\n" -"GNU Taler projects is satisfied.</p>\n" +"<p>Contributors to GNU Taler with Git access must sign the <a href=\"/pdf/" +"copyright.pdf\">copyright assignment</a> to ensure that the <a href=" +"\"https://gnunet.org/git/gnunet-ev.git/tree/gnunet_taler_agreement.tex" +"\">GNUnet e.V. --- Taler Systems SA agreement on licensing and collaborative " +"development</a> of the GNUnet and GNU Taler projects is satisfied.</p>" msgstr "" #: copyright.html.j2:17 msgid "" -"<p>The agreements ensure that the code will continue to be made\n" -"available under free software licenses, but gives developers\n" -"the freedom to move code between GNUnet and GNU Taler without\n" -"worrying about licenses and the company the ability to\n" -"dual-license (for example, so that we can distribute via\n" -"App-stores that are hostile to free software).</p>\n" +"<p>The agreements ensure that the code will continue to be made available " +"under free software licenses, but gives developers the freedom to move code " +"between GNUnet and GNU Taler without worrying about licenses and the company " +"the ability to dual-license (for example, so that we can distribute via App-" +"stores that are hostile to free software).</p>" msgstr "" #: copyright.html.j2:25 msgid "" -"<p>Minor contributions (basically, anyone without Git access) do\n" -"not require copyright assignment. Pseudonymous contributions are\n" -"accepted, in this case simply sign the agreement with your\n" -"pseudonym. Scanned copies are sufficient, but snail mail is\n" -"preferred.</p>\n" +"<p>Minor contributions (basically, anyone without Git access) do not require " +"copyright assignment. Pseudonymous contributions are accepted, in this case " +"simply sign the agreement with your pseudonym. Scanned copies are " +"sufficient, but snail mail is preferred.</p>" msgstr "" #: developers.html.j2:5 @@ -392,324 +465,431 @@ msgid "Free" msgstr "Frei" #: developers.html.j2:15 -msgid "" -"GNU Taler is free software implementing an open\n" -"protocol. Anybody is welcome to integrate our reference\n" -"implementation into their applications. Different\n" -"components of Taler are being made available under\n" -"different licenses. The Affero GPLv3+ is used for the\n" -"exchange, the LGPLv3+ is used for reference code\n" -"demonstrating integration with merchant platforms, and\n" -"licenses like GPLv3+ are used for\n" -"wallets and related customer-facing software. We are\n" -"open for constructive suggestions for maximizing the\n" -"adoption of this payment platform.\n" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "GNU Taler is free software implementing an open\n" +#| "protocol. Anybody is welcome to integrate our reference\n" +#| "implementation into their applications. Different\n" +#| "components of Taler are being made available under\n" +#| "different licenses. The Affero GPLv3+ is used for the\n" +#| "exchange, the LGPLv3+ is used for reference code\n" +#| "demonstrating integration with merchant platforms, and\n" +#| "licenses like GPLv3+ are used for\n" +#| "wallets and related customer-facing software. We are\n" +#| "open for constructive suggestions for maximizing the\n" +#| "adoption of this payment platform.\n" +msgid "" +"GNU Taler is free software implementing an open protocol. Anybody is welcome " +"to integrate our reference implementation into their applications. Different " +"components of Taler are being made available under different licenses. The " +"Affero GPLv3+ is used for the exchange, the LGPLv3+ is used for reference " +"code demonstrating integration with merchant platforms, and licenses like " +"GPLv3+ are used for wallets and related customer-facing software. We are " +"open for constructive suggestions for maximizing the adoption of this " +"payment platform." msgstr "" "Taler ist freie Software mit einem offenen Protokoll. Alle Programmierer " -"sind dazu eingeladen, unseren Referenzcode in ihre Anwendungen " -"aufzunehmen. Verschiedene Taler-Komponenten sind unter verschiedenen " -"Lizenzformen verfügbar. Für die Taler-Wechselstube (den \"Exchange\") " -"dient Affero GPLv3+, LGPLv3+ für den Referenzcode der Integration in " -"Handelsplattformen, GPLv3+-Lizenzen gelten für Geldbörsen (\"Wallets\") " -"und Kundeninteraktions-Software. Wir heißen alle konstruktiven Vorschläge" -" willkommen, die Taler-Komponenten in eigene Anwendungen zu integrieren." +"sind dazu eingeladen, unseren Referenzcode in ihre Anwendungen aufzunehmen. " +"Verschiedene Taler-Komponenten sind unter verschiedenen Lizenzformen " +"verfügbar. Für die Taler-Wechselstube (den \"Exchange\") dient Affero " +"GPLv3+, LGPLv3+ für den Referenzcode der Integration in Handelsplattformen, " +"GPLv3+-Lizenzen gelten für Geldbörsen (\"Wallets\") und Kundeninteraktions-" +"Software. Wir heißen alle konstruktiven Vorschläge willkommen, die Taler-" +"Komponenten in eigene Anwendungen zu integrieren." #: developers.html.j2:32 msgid "RESTful" msgstr "RESTful-basiert" #: developers.html.j2:35 -msgid "" -"Taler is designed to work on the Internet. To\n" -"ensure that Taler payments can work with\n" -"restrictive network setups, Taler uses a RESTful\n" -"protocol over HTTP or HTTPS. Taler's security does\n" -"not depend upon the use of HTTPS, but obviously\n" -"merchants may choose to offer HTTPS for consistency\n" -"and because it generally is better for privacy\n" -"compared to HTTP. Taler uses JSON to encode\n" -"structure data, making it easy to integrate Taler\n" -"with existing Web applications. Taler's protocol\n" -"is documented in\n" -"detail at <a href=\"https://api.taler.net/\">api.taler.net</a>.\n" -msgstr "" -"Taler als Bezahlsystem benutzt ein RESTful-Protokoll über HTTP oder " -"HTTPS-Verbindungen, um auch in eingeschränkten Netzwerkumgebungen sichere" -" Buchungen über das Internet auszuführen. Das Sicherheitskonzept von " -"Taler hängt nicht vom Gebrauch der HTTPS-Verbindungen ab, doch werden " +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Taler is designed to work on the Internet. To\n" +#| "ensure that Taler payments can work with\n" +#| "restrictive network setups, Taler uses a RESTful\n" +#| "protocol over HTTP or HTTPS. Taler's security does\n" +#| "not depend upon the use of HTTPS, but obviously\n" +#| "merchants may choose to offer HTTPS for consistency\n" +#| "and because it generally is better for privacy\n" +#| "compared to HTTP. Taler uses JSON to encode\n" +#| "structure data, making it easy to integrate Taler\n" +#| "with existing Web applications. Taler's protocol\n" +#| "is documented in\n" +#| "detail at <a href=\"https://api.taler.net/\">api.taler.net</a>.\n" +msgid "" +"Taler is designed to work on the Internet. To ensure that Taler payments can " +"work with restrictive network setups, Taler uses a RESTful protocol over " +"HTTP or HTTPS. Taler's security does not depend upon the use of HTTPS, but " +"obviously merchants may choose to offer HTTPS for consistency and because it " +"generally is better for privacy compared to HTTP. Taler uses JSON to encode " +"structure data, making it easy to integrate Taler with existing Web " +"applications. Taler's protocol is documented in detail at <a href=\"https://" +"api.taler.net/\">api.taler.net</a>." +msgstr "" +"Taler als Bezahlsystem benutzt ein RESTful-Protokoll über HTTP oder HTTPS-" +"Verbindungen, um auch in eingeschränkten Netzwerkumgebungen sichere " +"Buchungen über das Internet auszuführen. Das Sicherheitskonzept von Taler " +"hängt nicht vom Gebrauch der HTTPS-Verbindungen ab, doch werden " "Handelsunternehmen aus Gründen der Konsistenz mit ihren Webshops HTTPS " "vorziehen, das auch gerade wegen seiner Verschlüsselung eine noch höhere " -"Sicherheit als eine HTTP-Verbindung bietet. Taler nutzt das JSON-Format, " -"um strukturierte Daten zu verschlüsseln. Dies erleichtert die Integration" -" von Taler in bestehende Webseiten und Anwendungen. Eine ausführliche " -"Dokumentation des Taler-Protokolls befindet sich auf <a " -"href=\"https://api.taler.net/\">api.taler.net</a>." +"Sicherheit als eine HTTP-Verbindung bietet. Taler nutzt das JSON-Format, um " +"strukturierte Daten zu verschlüsseln. Dies erleichtert die Integration von " +"Taler in bestehende Webseiten und Anwendungen. Eine ausführliche " +"Dokumentation des Taler-Protokolls befindet sich auf <a href=\"https://api." +"taler.net/\">api.taler.net</a>." #: developers.html.j2:58 msgid "Code" msgstr "Code" #: developers.html.j2:61 -msgid "" -"Taler is currently primarily developed by a\n" -"research team at <a href=\"http://www.inria.fr/\">Inria</a> and\n" -"<a href=\"https://gnunet.org/\">GNUnet</a>. However,\n" -"contributions from anyone are welcome. Our Git\n" -"repositories can be cloned using the Git and HTTP\n" -"access methods against <tt>git.taler.net</tt> with\n" -"the name of the respective repository. A list of\n" -"repositories can be found in\n" -"our <a href=\"https://git.taler.net/\">GitWeb</a>.\n" -msgstr "" -"Taler wird hauptsächlich entwickelt von einem Forscherteam bei <a " -"href=\"http://www.inria.fr/\">Inria</a> und <a " -"href=\"https://gnunet.org/\">GNUnet</a>. Unterstützung von externen " -"Beitragenden ist immer willkommen. Unsere Git-Repositories können mit Git" -" und HTTP-basiertem Zugriff auf <tt>git.taler.net</tt> geklont werden. " -"Eine Liste der Repositories befindet sich auf unserem <a " -"href=\"https://git.taler.net/\">GitWeb</a>." +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Taler is currently primarily developed by a\n" +#| "research team at <a href=\"http://www.inria.fr/\">Inria</a> and\n" +#| "<a href=\"https://gnunet.org/\">GNUnet</a>. However,\n" +#| "contributions from anyone are welcome. Our Git\n" +#| "repositories can be cloned using the Git and HTTP\n" +#| "access methods against <tt>git.taler.net</tt> with\n" +#| "the name of the respective repository. A list of\n" +#| "repositories can be found in\n" +#| "our <a href=\"https://git.taler.net/\">GitWeb</a>.\n" +msgid "" +"Taler is currently primarily developed by a research team at <a href=" +"\"http://www.inria.fr/\">Inria</a> and <a href=\"https://gnunet.org/" +"\">GNUnet</a>. However, contributions from anyone are welcome. Our Git " +"repositories can be cloned using the Git and HTTP access methods against " +"<tt>git.taler.net</tt> with the name of the respective repository. A list of " +"repositories can be found in our <a href=\"https://git.taler.net/\">GitWeb</" +"a>." +msgstr "" +"Taler wird hauptsächlich entwickelt von einem Forscherteam bei <a href=" +"\"http://www.inria.fr/\">Inria</a> und <a href=\"https://gnunet.org/" +"\">GNUnet</a>. Unterstützung von externen Beitragenden ist immer willkommen. " +"Unsere Git-Repositories können mit Git und HTTP-basiertem Zugriff auf " +"<tt>git.taler.net</tt> geklont werden. Eine Liste der Repositories befindet " +"sich auf unserem <a href=\"https://git.taler.net/\">GitWeb</a>." #: developers.html.j2:75 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentation" #: developers.html.j2:78 -msgid "" -"In addition to this website, the <a\n" -"href=\"https://git.taler.net/\">documented code</a> and\n" -"the <a href=\"https://api.taler.net/\">API\n" -"documentation</a>. Technical papers can be found in\n" -"our <a href=\"bibliography.html\">bibliography</a>.\n" -msgstr "" -"Neben dieser Webseite bestehen die <a href=\"https://git.taler.net" -"/\">Code-Dokumentation</a>, die <a " -"href=\"https://docs.taler.net\">Entwicklerdokumentation</a> und die <a " -"href=\"https://api.taler.net/\">API-Schnittstellendokumentation</a>. " -"Wissenschaftliche Literatur findet man in der <a " -"href=\"bibliography.html\">Bibliographie</a>." +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "In addition to this website, the <a\n" +#| "href=\"https://git.taler.net/\">documented code</a> and\n" +#| "the <a href=\"https://api.taler.net/\">API\n" +#| "documentation</a>. Technical papers can be found in\n" +#| "our <a href=\"bibliography.html\">bibliography</a>.\n" +msgid "" +"In addition to this website, the <a href=\"https://git.taler.net/" +"\">documented code</a> and the <a href=\"https://api.taler.net/\">API " +"documentation</a>. Technical papers can be found in our <a href=" +"\"bibliography.html\">bibliography</a>." +msgstr "" +"Neben dieser Webseite bestehen die <a href=\"https://git.taler.net/\">Code-" +"Dokumentation</a>, die <a href=\"https://docs.taler.net" +"\">Entwicklerdokumentation</a> und die <a href=\"https://api.taler.net/" +"\">API-Schnittstellendokumentation</a>. Wissenschaftliche Literatur findet " +"man in der <a href=\"bibliography.html\">Bibliographie</a>." #: developers.html.j2:88 msgid "Discussion" msgstr "Diskussion" #: developers.html.j2:91 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "We have a mailing list for developer discussions.\n" +#| "You can subscribe to or read the list archive at\n" +#| "<a href=\"http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler\">http://lists.gnu." +#| "org/mailman/listinfo/taler</a>.\n" msgid "" -"We have a mailing list for developer discussions.\n" -"You can subscribe to or read the list archive at\n" -"<a " -"href=\"http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler\">http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler</a>." -"\n" +"We have a mailing list for developer discussions. You can subscribe to or " +"read the list archive at <a href=\"http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/" +"taler\">http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler</a>." msgstr "" "Zum Austausch unter Entwicklern haben wir eine Mailingliste. Um sich " -"einzutragen oder das Listenarchiv zu lesen besuche man <a " -"href=\"http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler\">http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler</a>." +"einzutragen oder das Listenarchiv zu lesen besuche man <a href=\"http://" +"lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler\">http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/" +"taler</a>." #: developers.html.j2:101 msgid "Regression Testing" msgstr "Regressiontests mit Buildbot" #: developers.html.j2:104 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "We have <a href=\"https://buildbot.net/\">Buildbot</a>\n" +#| "automation tests to detect regressions and check for\n" +#| "portability at <a\n" +#| "href=\"https://buildbot.taler.net/\">buildbot.taler.net</a>.\n" msgid "" -"We have <a href=\"https://buildbot.net/\">Buildbot</a>\n" -"automation tests to detect regressions and check for\n" -"portability at <a\n" -"href=\"https://buildbot.taler.net/\">buildbot.taler.net</a>.\n" +"We have <a href=\"https://buildbot.net/\">Buildbot</a> automation tests to " +"detect regressions and check for portability at <a href=\"https://buildbot." +"taler.net/\">buildbot.taler.net</a>." msgstr "" "Unter <a href=\"https://buildbot.taler.net/\">buildbot.taler.net</a> " -"befinden sich Ergebnisse der Testumgebung <a " -"href=\"https://buildbot.net/\">Buildbot</a>, um Fehler nach " -"Modifikationen aufzeigen zu können und die Portabilität des Codes zu " -"gewährleisten." +"befinden sich Ergebnisse der Testumgebung <a href=\"https://buildbot.net/" +"\">Buildbot</a>, um Fehler nach Modifikationen aufzeigen zu können und die " +"Portabilität des Codes zu gewährleisten." #: developers.html.j2:113 msgid "Code Coverage Analysis" msgstr "Testabdeckung" #: developers.html.j2:116 -msgid "" -"We use\n" -"<a href=\"http://ltp.sourceforge.net/coverage/lcov.php\">LCOV</a>\n" -"to analyze the code coverage of our tests, the\n" -"results are available\n" -"at <a href=\"https://lcov.taler.net/\">lcov.taler.net</a>.\n" -msgstr "" -"Wir verwenden <a " -"href=\"http://ltp.sourceforge.net/coverage/lcov.php\">LCOV</a>, um die " -"Testabdeckung unserer Funktionstests zu analysieren, die Ergebnisse sind " -"auf <a href=\"https://lcov.taler.net/\">lcov.taler.net</a>." +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "We use\n" +#| "<a href=\"http://ltp.sourceforge.net/coverage/lcov.php\">LCOV</a>\n" +#| "to analyze the code coverage of our tests, the\n" +#| "results are available\n" +#| "at <a href=\"https://lcov.taler.net/\">lcov.taler.net</a>.\n" +msgid "" +"We use <a href=\"http://ltp.sourceforge.net/coverage/lcov.php\">LCOV</a> to " +"analyze the code coverage of our tests, the results are available at <a href=" +"\"https://lcov.taler.net/\">lcov.taler.net</a>." +msgstr "" +"Wir verwenden <a href=\"http://ltp.sourceforge.net/coverage/lcov.php\">LCOV</" +"a>, um die Testabdeckung unserer Funktionstests zu analysieren, die " +"Ergebnisse sind auf <a href=\"https://lcov.taler.net/\">lcov.taler.net</a>." #: developers.html.j2:126 msgid "Performance Analysis" msgstr "Performanceanalyse" #: developers.html.j2:129 -msgid "" -"We\n" -"use <a href=\"https://gnunet.org/gauger\">Gauger</a>\n" -"for performance regression analysis of the exchange\n" -"backend\n" -"at <a href=\"https://gauger.taler.net/\">gauger.taler.net</a>.\n" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "We\n" +#| "use <a href=\"https://gnunet.org/gauger\">Gauger</a>\n" +#| "for performance regression analysis of the exchange\n" +#| "backend\n" +#| "at <a href=\"https://gauger.taler.net/\">gauger.taler.net</a>.\n" +msgid "" +"We use <a href=\"https://gnunet.org/gauger\">Gauger</a> for performance " +"regression analysis of the exchange backend at <a href=\"https://gauger." +"taler.net/\">gauger.taler.net</a>." msgstr "" "Wir verwenden <a href=\"https://gnunet.org/gauger\">Gauger</a>, um die " -"Performance zu messen. Ergebnisse sind auf <a " -"href=\"https://gauger.taler.net/\">gauger.taler.net</a>." +"Performance zu messen. Ergebnisse sind auf <a href=\"https://gauger.taler." +"net/\">gauger.taler.net</a>." #: developers.html.j2:145 msgid "Taler system overview" msgstr "Das Taler-System im Überblick" #: developers.html.j2:148 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The Taler system consists of protocols executed among\n" +#| "a number of actors as illustrated in the illustration on the right.\n" +#| "Typical transactions involve the following steps:\n" msgid "" -"The Taler system consists of protocols executed among\n" -"a number of actors as illustrated in the illustration on the right.\n" -"Typical transactions involve the following steps:\n" +"The Taler system consists of protocols executed among a number of actors as " +"illustrated in the illustration on the right. Typical transactions involve " +"the following steps:" msgstr "" -"Das Taler-Bezahlsystem verwendet Protokolle für den Geldfluss zwischen " -"den Beteiligten. Die grundlegenden Transaktionen sind in der Grafik " -"dargestellt:" +"Das Taler-Bezahlsystem verwendet Protokolle für den Geldfluss zwischen den " +"Beteiligten. Die grundlegenden Transaktionen sind in der Grafik dargestellt:" #: developers.html.j2:158 -msgid "" -"A customer instructs his <b>bank</b> to\n" -"transfer funds from his account to the Taler\n" -"exchange (top left). In the subject of the\n" -"transaction, he includes an authentication\n" -"token from his electronic <b>wallet</b>. In\n" -"Taler terminology, the customer creates a\n" -"reserve at the exchange.\n" -msgstr "" -"Zuerst überweisen Taler-Nutzer Geld von ihren herkömmlichen Girokonten in" -" den Währungen der Geschäftsbanken (in der Grafik oben links) an die " -"Taler-Wechselstube (der sog. \"Exchange\" in der Mitte der Grafik). Im " -"Betreff der Überweisung nennen sie eine Transaktionsnummer ihrer Taler-" -"Geldbörse. Damit bilden sie eine Münzen-Reserve bei der Taler-" -"Wechselstube." +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "A customer instructs his <b>bank</b> to\n" +#| "transfer funds from his account to the Taler\n" +#| "exchange (top left). In the subject of the\n" +#| "transaction, he includes an authentication\n" +#| "token from his electronic <b>wallet</b>. In\n" +#| "Taler terminology, the customer creates a\n" +#| "reserve at the exchange.\n" +msgid "" +"A customer instructs his <b>bank</b> to transfer funds from his account to " +"the Taler exchange (top left). In the subject of the transaction, he " +"includes an authentication token from his electronic <b>wallet</b>. In Taler " +"terminology, the customer creates a reserve at the exchange." +msgstr "" +"Zuerst überweisen Taler-Nutzer Geld von ihren herkömmlichen Girokonten in " +"den Währungen der Geschäftsbanken (in der Grafik oben links) an die Taler-" +"Wechselstube (der sog. \"Exchange\" in der Mitte der Grafik). Im Betreff der " +"Überweisung nennen sie eine Transaktionsnummer ihrer Taler-Geldbörse. Damit " +"bilden sie eine Münzen-Reserve bei der Taler-Wechselstube." #: developers.html.j2:170 -msgid "" -"Once the exchange has received the wire\n" -"transfer, it allows the customer's electronic\n" -"wallet to <b>withdraw</b> electronic coins.\n" -"The electronic coins are digital\n" -"representations of the original currency from\n" -"the transfer. It is important to note that the\n" -"exchange does not learn the "serial\n" -"numbers" of the coins created in this\n" -"process, so it cannot tell later which customer\n" -"purchased what at which merchant. The use of\n" -"Taler does not change the currency or the total\n" -"value of the funds (except for fees which the\n" -"exchange may charge for the service).\n" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Once the exchange has received the wire\n" +#| "transfer, it allows the customer's electronic\n" +#| "wallet to <b>withdraw</b> electronic coins.\n" +#| "The electronic coins are digital\n" +#| "representations of the original currency from\n" +#| "the transfer. It is important to note that the\n" +#| "exchange does not learn the "serial\n" +#| "numbers" of the coins created in this\n" +#| "process, so it cannot tell later which customer\n" +#| "purchased what at which merchant. The use of\n" +#| "Taler does not change the currency or the total\n" +#| "value of the funds (except for fees which the\n" +#| "exchange may charge for the service).\n" +msgid "" +"Once the exchange has received the wire transfer, it allows the customer's " +"electronic wallet to <b>withdraw</b> electronic coins. The electronic coins " +"are digital representations of the original currency from the transfer. It " +"is important to note that the exchange does not learn the "serial " +"numbers" of the coins created in this process, so it cannot tell later " +"which customer purchased what at which merchant. The use of Taler does not " +"change the currency or the total value of the funds (except for fees which " +"the exchange may charge for the service)." msgstr "" "Sobald die Taler-Wechselstube die Überweisung von der Bank erhalten hat, " -"erlaubt sie die Verwendung der digitalen Münzen in der Taler-Geldbörse. " -"Die Ursprungswährungen werden dabei zu gleichnamigen Währungen in der " -"Taler-Geldbörse und behalten ihren ursprünglichen nominellen Wert " -"abzüglich einer gegebenenfalls von der Wechselstube geforderten " -"Tauschgebühr. Wichtig zu wissen ist, dass die Taler-Wechselstube keine " -"Kenntnis der \"Seriennummern\" der erzeugten digitalen Münzen erlangt. " -"Dies hat zur Folge, dass später nicht mehr nachvollzogen werden kann, " -"welcher Käufer von welchem Verkäufer welche Güter erwarb. Auch die Güter " -"selbst bleiben unbekannt." +"erlaubt sie die Verwendung der digitalen Münzen in der Taler-Geldbörse. Die " +"Ursprungswährungen werden dabei zu gleichnamigen Währungen in der Taler-" +"Geldbörse und behalten ihren ursprünglichen nominellen Wert abzüglich einer " +"gegebenenfalls von der Wechselstube geforderten Tauschgebühr. Wichtig zu " +"wissen ist, dass die Taler-Wechselstube keine Kenntnis der \"Seriennummern\" " +"der erzeugten digitalen Münzen erlangt. Dies hat zur Folge, dass später " +"nicht mehr nachvollzogen werden kann, welcher Käufer von welchem Verkäufer " +"welche Güter erwarb. Auch die Güter selbst bleiben unbekannt." #: developers.html.j2:188 -msgid "" -"Once the customer has the digital coins in his\n" -"wallet, the wallet can be used to <b>spend</b>\n" -"the coins with merchant portals that support\n" -"the Taler payment system and accept the\n" -"respective exchange as a business partner\n" -"(bottom arrow). This creates a digital contract\n" -"signed by the customer's coins and the\n" -"merchant. If necessary, the customer can later\n" -"use this digitally signed contract in a court\n" -"of law to prove the exact terms of the contract\n" -"and that he paid the respective amount. The\n" -"customer does not learn the banking details of\n" -"the merchant, and Taler does not require the\n" -"merchant to learn the identity of the\n" -"customer. Naturally, the customer can spend any\n" -"fraction of his digital coins (the system takes\n" -"care of customers getting change).\n" -msgstr "" -"Die digitalen Münzen der Geldbörse kann man ausgeben bei allen " -"Verkäufern, die das Taler-Bezahlsystem unterstützen und eine Taler-" -"Wechselstube als Geschäftspartner akzeptieren (in der Grafik unten " -"rechts). Dieser Vorgang erzeugt einen digitalen Vertrag, der sowohl von " -"den Verkäufern als auch von den Käufern mit einer Signatur versehen wird " -"(in der Grafik unten als Pfeil dargestellt). Dieser elektronisch " -"\"unterschriebene\" Vertrag enthält die genauen Vertragsbedingungen und " -"ist für eventuelle Streitfälle auch vor Gericht verwendbar als " -"Eigentumsnachweis eines gekauften Gutes zum gegebenen Kaufpreis. Dazu " -"müssen weder Käufer noch Verkäufer über die Identität oder Bankdaten " -"ihrer Geschäftspartner Bescheid wissen. Natürlich kann jeder beliebige " -"Teilbetrag von Münzen aus der Taler-Geldbörse verwendet werden, das " -"System sorgt für das korrekte Wechselgeld." +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Once the customer has the digital coins in his\n" +#| "wallet, the wallet can be used to <b>spend</b>\n" +#| "the coins with merchant portals that support\n" +#| "the Taler payment system and accept the\n" +#| "respective exchange as a business partner\n" +#| "(bottom arrow). This creates a digital contract\n" +#| "signed by the customer's coins and the\n" +#| "merchant. If necessary, the customer can later\n" +#| "use this digitally signed contract in a court\n" +#| "of law to prove the exact terms of the contract\n" +#| "and that he paid the respective amount. The\n" +#| "customer does not learn the banking details of\n" +#| "the merchant, and Taler does not require the\n" +#| "merchant to learn the identity of the\n" +#| "customer. Naturally, the customer can spend any\n" +#| "fraction of his digital coins (the system takes\n" +#| "care of customers getting change).\n" +msgid "" +"Once the customer has the digital coins in his wallet, the wallet can be " +"used to <b>spend</b> the coins with merchant portals that support the Taler " +"payment system and accept the respective exchange as a business partner " +"(bottom arrow). This creates a digital contract signed by the customer's " +"coins and the merchant. If necessary, the customer can later use this " +"digitally signed contract in a court of law to prove the exact terms of the " +"contract and that he paid the respective amount. The customer does not learn " +"the banking details of the merchant, and Taler does not require the merchant " +"to learn the identity of the customer. Naturally, the customer can spend any " +"fraction of his digital coins (the system takes care of customers getting " +"change)." +msgstr "" +"Die digitalen Münzen der Geldbörse kann man ausgeben bei allen Verkäufern, " +"die das Taler-Bezahlsystem unterstützen und eine Taler-Wechselstube als " +"Geschäftspartner akzeptieren (in der Grafik unten rechts). Dieser Vorgang " +"erzeugt einen digitalen Vertrag, der sowohl von den Verkäufern als auch von " +"den Käufern mit einer Signatur versehen wird (in der Grafik unten als Pfeil " +"dargestellt). Dieser elektronisch \"unterschriebene\" Vertrag enthält die " +"genauen Vertragsbedingungen und ist für eventuelle Streitfälle auch vor " +"Gericht verwendbar als Eigentumsnachweis eines gekauften Gutes zum gegebenen " +"Kaufpreis. Dazu müssen weder Käufer noch Verkäufer über die Identität oder " +"Bankdaten ihrer Geschäftspartner Bescheid wissen. Natürlich kann jeder " +"beliebige Teilbetrag von Münzen aus der Taler-Geldbörse verwendet werden, " +"das System sorgt für das korrekte Wechselgeld." #: developers.html.j2:210 -msgid "" -"Merchants receiving digital\n" -"coins <b>deposit</b> the respective claims\n" -"that resulted from the contract signing with\n" -"the customer at the exchange to redeem the\n" -"coins. The deposit step does not reveal the\n" -"details of the contract between the customer\n" -"and the merchant or the identity of the\n" -"customer to the exchange in any way. However,\n" -"the exchange does learn the identity of the\n" -"merchant via the provided bank routing\n" -"information. The merchant can, for example\n" -"when compelled by the state for taxation,\n" -"provide information linking the individual\n" -"deposit to the respective contract signed by\n" -"the customer. Thus, the exchange's database\n" -"allows the state to enforce that merchants pay\n" -"applicable taxes (and do not engage in illegal\n" -"contracts).\n" -msgstr "" -"Nach dem Vertragsabschluss übertragen die Käufer ihre digitalen Münzen an" -" die Verkäufer, die sich die entsprechenden Forderungen von der Taler-" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Merchants receiving digital\n" +#| "coins <b>deposit</b> the respective claims\n" +#| "that resulted from the contract signing with\n" +#| "the customer at the exchange to redeem the\n" +#| "coins. The deposit step does not reveal the\n" +#| "details of the contract between the customer\n" +#| "and the merchant or the identity of the\n" +#| "customer to the exchange in any way. However,\n" +#| "the exchange does learn the identity of the\n" +#| "merchant via the provided bank routing\n" +#| "information. The merchant can, for example\n" +#| "when compelled by the state for taxation,\n" +#| "provide information linking the individual\n" +#| "deposit to the respective contract signed by\n" +#| "the customer. Thus, the exchange's database\n" +#| "allows the state to enforce that merchants pay\n" +#| "applicable taxes (and do not engage in illegal\n" +#| "contracts).\n" +msgid "" +"Merchants receiving digital coins <b>deposit</b> the respective claims that " +"resulted from the contract signing with the customer at the exchange to " +"redeem the coins. The deposit step does not reveal the details of the " +"contract between the customer and the merchant or the identity of the " +"customer to the exchange in any way. However, the exchange does learn the " +"identity of the merchant via the provided bank routing information. The " +"merchant can, for example when compelled by the state for taxation, provide " +"information linking the individual deposit to the respective contract signed " +"by the customer. Thus, the exchange's database allows the state to enforce " +"that merchants pay applicable taxes (and do not engage in illegal contracts)." +msgstr "" +"Nach dem Vertragsabschluss übertragen die Käufer ihre digitalen Münzen an " +"die Verkäufer, die sich die entsprechenden Forderungen von der Taler-" "Wechselstube auf ihre Girokonten erstatten lassen. Die Wechselstube " -"veröffentlicht dabei weder Vertragsdetails noch Käuferdaten und kennt nur" -" die Identität der Verkäufer durch ihre Bankverbindungen. Die Verkäufer " +"veröffentlicht dabei weder Vertragsdetails noch Käuferdaten und kennt nur " +"die Identität der Verkäufer durch ihre Bankverbindungen. Die Verkäufer " "können daher gegenüber staatlichen Steuerbehörden einen Nachweis ihrer " -"rechtmäßigen Geschäfte erbringen. Die Datenbank der Wechselstube " -"unterstützt auf diese Weise den Staat, ausnahmslos alle Verkäufer zu " -"ihren Steuerzahlungen zu verpflichten und von illegalen Geschäften " -"abzuhalten." +"rechtmäßigen Geschäfte erbringen. Die Datenbank der Wechselstube unterstützt " +"auf diese Weise den Staat, ausnahmslos alle Verkäufer zu ihren " +"Steuerzahlungen zu verpflichten und von illegalen Geschäften abzuhalten." #: developers.html.j2:233 -msgid "" -"Finally, the exchange transfers funds\n" -"corresponding to the digital coins redeemed by\n" -"the merchants to the merchant's <b>bank</b>\n" -"account. The exchange may combine multiple\n" -"small transactions into one larger bank\n" -"transfer. The merchant can query the exchange\n" -"about the relationship between the bank\n" -"transfers and the individual claims that were\n" -"deposited.\n" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Finally, the exchange transfers funds\n" +#| "corresponding to the digital coins redeemed by\n" +#| "the merchants to the merchant's <b>bank</b>\n" +#| "account. The exchange may combine multiple\n" +#| "small transactions into one larger bank\n" +#| "transfer. The merchant can query the exchange\n" +#| "about the relationship between the bank\n" +#| "transfers and the individual claims that were\n" +#| "deposited.\n" +msgid "" +"Finally, the exchange transfers funds corresponding to the digital coins " +"redeemed by the merchants to the merchant's <b>bank</b> account. The " +"exchange may combine multiple small transactions into one larger bank " +"transfer. The merchant can query the exchange about the relationship between " +"the bank transfers and the individual claims that were deposited." msgstr "" "Als letzten Schritt überweist die Taler-Wechselstube die Forderungen der " "Verkäufer an deren Geschäftsbanken (in der Grafik oben rechts). Die " "Geldbeträge entsprechen den Werten der digitalen Münzen. Die Taler-" "Wechselstube kann mehrere kleinere Beträge zu einem Gesamtbetrag " -"zusammenfassen und an die Geschäftsbank überweisen. Die Verkäufer haben " -"die Möglichkeit, ihre angemeldeten Forderungen und deren Überweisung an " -"die Geschäftsbank bei der Taler-Wechselstube abzufragen." +"zusammenfassen und an die Geschäftsbank überweisen. Die Verkäufer haben die " +"Möglichkeit, ihre angemeldeten Forderungen und deren Überweisung an die " +"Geschäftsbank bei der Taler-Wechselstube abzufragen." #: developers.html.j2:247 -msgid "" -"Most importantly, the exchange keeps\n" -"cryptographic proofs that allow it to\n" -"demonstrate that it is operating correctly to\n" -"third parties. The system requires an\n" -"external <b>auditor</b>, such as a\n" -"government-appointed financial regulatory body,\n" -"to frequently verify the exchange's databases\n" -"and check that its bank balance matches the\n" -"total value of the remaining coins in\n" -"circulation.\n" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Most importantly, the exchange keeps\n" +#| "cryptographic proofs that allow it to\n" +#| "demonstrate that it is operating correctly to\n" +#| "third parties. The system requires an\n" +#| "external <b>auditor</b>, such as a\n" +#| "government-appointed financial regulatory body,\n" +#| "to frequently verify the exchange's databases\n" +#| "and check that its bank balance matches the\n" +#| "total value of the remaining coins in\n" +#| "circulation.\n" +msgid "" +"Most importantly, the exchange keeps cryptographic proofs that allow it to " +"demonstrate that it is operating correctly to third parties. The system " +"requires an external <b>auditor</b>, such as a government-appointed " +"financial regulatory body, to frequently verify the exchange's databases and " +"check that its bank balance matches the total value of the remaining coins " +"in circulation." msgstr "" "Eine bedeutende Eigenschaft der Wechselstube besteht darin, dass sie " "kryptografisch verschlüsselte Prüfdaten bereitstellt, um ihre korrekte " @@ -717,21 +897,27 @@ msgstr "" "unabhängigen Parteien wie z.B. von Regierungen ernannten " "Finanzaufsichtsbehörden oder Auditoren zur Verfügung gestellt, die " "regelmäßig die Wechselstube-Datenbanken auf Funktionalität überprüfen " -"können. Dabei vergleichen sie die Übereinstimmung der im Umlauf " -"befindlichen Summe von digitalen Münzen mit den Überweisungen an " -"Geschäftsbanken." +"können. Dabei vergleichen sie die Übereinstimmung der im Umlauf befindlichen " +"Summe von digitalen Münzen mit den Überweisungen an Geschäftsbanken." #: developers.html.j2:262 -msgid "" -"Without the auditor, the exchange operators\n" -"could embezzle funds they are holding in\n" -"reserve. Customers and merchants cannot cheat\n" -"each other or the exchange. If any party's\n" -"computers are compromised, the financial damage\n" -"is limited to the respective party and\n" -"proportional to the funds they have in\n" -"circulation during the period of the\n" -"compromise.\n" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Without the auditor, the exchange operators\n" +#| "could embezzle funds they are holding in\n" +#| "reserve. Customers and merchants cannot cheat\n" +#| "each other or the exchange. If any party's\n" +#| "computers are compromised, the financial damage\n" +#| "is limited to the respective party and\n" +#| "proportional to the funds they have in\n" +#| "circulation during the period of the\n" +#| "compromise.\n" +msgid "" +"Without the auditor, the exchange operators could embezzle funds they are " +"holding in reserve. Customers and merchants cannot cheat each other or the " +"exchange. If any party's computers are compromised, the financial damage is " +"limited to the respective party and proportional to the funds they have in " +"circulation during the period of the compromise." msgstr "" "Die Rolle des Auditors sorgt dafür, dass die Taler-Wechselstube keine " "Forderungen oder Überweisungen unterschlagen kann. Ebenso wenig können " @@ -746,81 +932,110 @@ msgid "How is Taler related to Bitcoin or Blockchains?" msgstr "In welchem Zusammenhang steht Taler mit Bitcoin oder Blockchains?" #: faq.html.j2:6 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "<p>Taler does not use any Blockchain technology or Bitcoin directly.\n" +#| "Taler is not based on proof-of-work or any other distributed consensus\n" +#| "mechanism. Instead Taler is based on blind signatures.</p>\n" msgid "" -"<p>Taler does not use any Blockchain technology or Bitcoin directly.\n" -"Taler is not based on proof-of-work or any other distributed consensus\n" -"mechanism. Instead Taler is based on blind signatures.</p>\n" +"<p>Taler does not use any Blockchain technology or Bitcoin directly. Taler " +"is not based on proof-of-work or any other distributed consensus mechanism. " +"Instead Taler is based on blind signatures.</p>" msgstr "" -"Taler verwendet keine Blockchain-Technologie oder Bitcoin selbst. Auch " -"auf elektronisches gegenseitiges Beglaubigen in einem Web-of-trust- oder " -"proof-of-work-Verfahren verzichtet Taler. Stattdessen setzt Taler auf " -"Verfahren mit blinden Signaturen." +"Taler verwendet keine Blockchain-Technologie oder Bitcoin selbst. Auch auf " +"elektronisches gegenseitiges Beglaubigen in einem Web-of-trust- oder proof-" +"of-work-Verfahren verzichtet Taler. Stattdessen setzt Taler auf Verfahren " +"mit blinden Signaturen." #: faq.html.j2:11 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "<p>It would be possible, however, to withdraw coins denominated in\n" +#| "Bitcoin into a Taler wallet (with an appropriate exchange), which\n" +#| "would give some benefits over plain Bitcoin, such as instant\n" +#| "confirmation times.</p>\n" msgid "" -"<p>It would be possible, however, to withdraw coins denominated in\n" -"Bitcoin into a Taler wallet (with an appropriate exchange), which\n" -"would give some benefits over plain Bitcoin, such as instant\n" -"confirmation times.</p>\n" +"<p>It would be possible, however, to withdraw coins denominated in Bitcoin " +"into a Taler wallet (with an appropriate exchange), which would give some " +"benefits over plain Bitcoin, such as instant confirmation times.</p>" msgstr "" -"Es ist jedoch möglich, Bitcoin als Münzen in eine Taler-Geldbörse mittels" -" einer dafür geeigneten Wechselstube zu überweisen. Dies brächte " -"gegenüber Bitcoin sogar den Vorteil von sofortigen Zahlungsbestätigungen." +"Es ist jedoch möglich, Bitcoin als Münzen in eine Taler-Geldbörse mittels " +"einer dafür geeigneten Wechselstube zu überweisen. Dies brächte gegenüber " +"Bitcoin sogar den Vorteil von sofortigen Zahlungsbestätigungen." #: faq.html.j2:18 msgid "Where is the balance in my wallet stored?" msgstr "Wo ist der Münzbestand in meiner Taler-Geldbörse gespeichert?" #: faq.html.j2:19 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "<p>Your wallet stores digital coins and thus ultimately your computer\n" +#| "holds your balance. The exchange keeps funds matching all unspent\n" +#| "coins in an escrow bank account.</p>\n" msgid "" -"<p>Your wallet stores digital coins and thus ultimately your computer\n" -"holds your balance. The exchange keeps funds matching all unspent\n" -"coins in an escrow bank account.</p>\n" +"<p>Your wallet stores digital coins and thus ultimately your computer holds " +"your balance. The exchange keeps funds matching all unspent coins in an " +"escrow bank account.</p>" msgstr "" -"Die Taler-Geldbörse speichert digitale Münzen nur auf deinem Computer. " -"Das heißt, nur dieser kennt den Bestand deiner Münzen. Die Taler-" -"Wechselstube speichert dagegen auf einem Konto, das sie treuhänderisch " -"verwaltet, die Forderungen von noch nicht gebuchten Münzen." +"Die Taler-Geldbörse speichert digitale Münzen nur auf deinem Computer. Das " +"heißt, nur dieser kennt den Bestand deiner Münzen. Die Taler-Wechselstube " +"speichert dagegen auf einem Konto, das sie treuhänderisch verwaltet, die " +"Forderungen von noch nicht gebuchten Münzen." #: faq.html.j2:25 msgid "What if my wallet is lost?" msgstr "Was passiert bei Verlust der Taler-Geldbörse?" #: faq.html.j2:26 -msgid "" -"<p>Since the digital coins of value in your wallet are anonymized, the\n" -"exchange can not assist you in recovering a lost or stolen wallet.\n" -"Just like with a physical wallet for cash, you are responsible for\n" -"keeping it safe.</p>\n" -msgstr "" -"Weil die digitalen Münzen in der Geldbörse anonymisiert gespeichert " -"werden, kann sie die Wechselstube bei einem Verlust oder Diebstahl nicht " -"wiederherstellen. Wie bei echten Geldbörsen mit Banknoten und Münzen sind" -" ihre Eigentümer allein verantwortlich für deren Sicherung." +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "<p>Since the digital coins of value in your wallet are anonymized, the\n" +#| "exchange can not assist you in recovering a lost or stolen wallet.\n" +#| "Just like with a physical wallet for cash, you are responsible for\n" +#| "keeping it safe.</p>\n" +msgid "" +"<p>Since the digital coins of value in your wallet are anonymized, the " +"exchange can not assist you in recovering a lost or stolen wallet. Just like " +"with a physical wallet for cash, you are responsible for keeping it safe.</p>" +msgstr "" +"Weil die digitalen Münzen in der Geldbörse anonymisiert gespeichert werden, " +"kann sie die Wechselstube bei einem Verlust oder Diebstahl nicht " +"wiederherstellen. Wie bei echten Geldbörsen mit Banknoten und Münzen sind " +"ihre Eigentümer allein verantwortlich für deren Sicherung." #: faq.html.j2:32 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "<p>The risk of losing a wallet can be mitigated by making backups or\n" +#| "keeping the balance reasonably low.</p>\n" msgid "" -"<p>The risk of losing a wallet can be mitigated by making backups or\n" -"keeping the balance reasonably low.</p>\n" +"<p>The risk of losing a wallet can be mitigated by making backups or keeping " +"the balance reasonably low.</p>" msgstr "" -"Das Risiko eines Verlusts der Taler-Geldbörsen kann vermieden werden, " -"indem man Backups von ihnen anfertigt oder ihren Bestand an digitalen " -"Münzen niedrig hält." +"Das Risiko eines Verlusts der Taler-Geldbörsen kann vermieden werden, indem " +"man Backups von ihnen anfertigt oder ihren Bestand an digitalen Münzen " +"niedrig hält." #: faq.html.j2:37 msgid "What if my computer is hacked?" msgstr "Was ist, wenn mein Computer gehackt wurde?" #: faq.html.j2:38 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "<p>In case of a compromise of one of your devices, an attacker can\n" +#| "spend coins from your wallet. Checking your balance might reveal\n" +#| "to you that your device has been compromised.</p>\n" msgid "" -"<p>In case of a compromise of one of your devices, an attacker can\n" -"spend coins from your wallet. Checking your balance might reveal\n" -"to you that your device has been compromised.</p>\n" +"<p>In case of a compromise of one of your devices, an attacker can spend " +"coins from your wallet. Checking your balance might reveal to you that your " +"device has been compromised.</p>" msgstr "" -"Im Fall eines Einbruchs in die Geräte können tatsächlich digitale Münzen " -"aus dem Bestand in der Taler-Geldbörse ausgegeben werden. Es bietet sich " -"daher an, den Bestand regelmäßig zu kontrollieren, um einen solchen " -"Einbruch festzustellen." +"Im Fall eines Einbruchs in die Geräte können tatsächlich digitale Münzen aus " +"dem Bestand in der Taler-Geldbörse ausgegeben werden. Es bietet sich daher " +"an, den Bestand regelmäßig zu kontrollieren, um einen solchen Einbruch " +"festzustellen." #: faq.html.j2:44 msgid "Can I send money to my friend with Taler?" @@ -829,20 +1044,29 @@ msgstr "" "senden?" #: faq.html.j2:45 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "<p>If your friend provides goods or services for you in exchange for a\n" +#| "payment, they can easily set up a Taler merchant and receive the\n" +#| "payment in their bank account.</p>\n" msgid "" -"<p>If your friend provides goods or services for you in exchange for a\n" -"payment, they can easily set up a Taler merchant and receive the\n" -"payment in their bank account.</p>\n" +"<p>If your friend provides goods or services for you in exchange for a " +"payment, they can easily set up a Taler merchant and receive the payment in " +"their bank account.</p>" msgstr "" -"Falls andere Personen Waren oder Dienstleistungen verkaufen wollen, " -"können sie die Rolle eines Verkäufers einnehmen und diese schnell und " -"einfach einrichten, um deine Zahlung von der Taler-Geldbörse auf dem " -"Girokonto ihrer Geschäftsbank zu erhalten." +"Falls andere Personen Waren oder Dienstleistungen verkaufen wollen, können " +"sie die Rolle eines Verkäufers einnehmen und diese schnell und einfach " +"einrichten, um deine Zahlung von der Taler-Geldbörse auf dem Girokonto ihrer " +"Geschäftsbank zu erhalten." #: faq.html.j2:50 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "<p>Future versions of the Taler wallet may allow exchanging coins\n" +#| "among friends directly as well.</p>\n" msgid "" -"<p>Future versions of the Taler wallet may allow exchanging coins\n" -"among friends directly as well.</p>\n" +"<p>Future versions of the Taler wallet may allow exchanging coins among " +"friends directly as well.</p>" msgstr "" "Zukünftige Versionen der Taler-Geldbörse sehen vor, unter Freunden auch " "direkt digitale Münzen auszutauschen." @@ -852,16 +1076,23 @@ msgid "How does Taler handle payments in different currencies?" msgstr "Wie geht Taler um mit digitalen Münzen anderer Währungen?" #: faq.html.j2:57 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "<p>Taler wallets can store digital coins corresponding to multiple\n" +#| "different currencies such as the Euro, US Dollars or Bitcoins.</p>\n" msgid "" -"<p>Taler wallets can store digital coins corresponding to multiple\n" -"different currencies such as the Euro, US Dollars or Bitcoins.</p>\n" +"<p>Taler wallets can store digital coins corresponding to multiple different " +"currencies such as the Euro, US Dollars or Bitcoins.</p>" msgstr "" -"Taler-Geldbörsen können gleichzeitig verschiedene digitale Münzen " -"speichern, die in unterschiedlichen Währungen wie Euro, US-Dollar oder " -"Bitcoin notiert sind." +"Taler-Geldbörsen können gleichzeitig verschiedene digitale Münzen speichern, " +"die in unterschiedlichen Währungen wie Euro, US-Dollar oder Bitcoin notiert " +"sind." #: faq.html.j2:61 -msgid "<p>Taler currently does not offer conversion between currencies.</p>\n" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "<p>Taler currently does not offer conversion between currencies.</p>\n" +msgid "<p>Taler currently does not offer conversion between currencies.</p>" msgstr "Taler bietet jedoch derzeitig keinen Umtausch zwischen Währungen." #: faq.html.j2:65 @@ -869,20 +1100,25 @@ msgid "How does Taler protect my privacy?" msgstr "Wie schützt Taler meine privaten Daten?" #: faq.html.j2:66 -msgid "" -"<p>Your wallet stores digital coins that are <a\n" -"href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Blind_signature\">blindly\n" -"signed</a> by an exchange. The use of a blind signature protects your\n" -"privacy as it prevents the exchange from knowing which coin it signed\n" -"for which customer.</p>\n" -"\n" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "<p>Your wallet stores digital coins that are <a\n" +#| "href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Blind_signature\">blindly\n" +#| "signed</a> by an exchange. The use of a blind signature protects your\n" +#| "privacy as it prevents the exchange from knowing which coin it signed\n" +#| "for which customer.</p>\n" +#| "\n" +msgid "" +"<p>Your wallet stores digital coins that are <a href=\"https://en.wikipedia." +"org/wiki/Blind_signature\">blindly signed</a> by an exchange. The use of a " +"blind signature protects your privacy as it prevents the exchange from " +"knowing which coin it signed for which customer.</p>" msgstr "" "Deine Geldbörse speichert digitale \"Münzen\", die von der Wechselstube " -"blind signiert sind (siehe <a " -"href=\"https://de.wikipedia.org/wiki/Digitale_Signatur\">Digitale " -"Signatur</a>). Dieses Verfahren schützt die privaten Daten, weil die " -"Taler-Wechselstube dadurch keine Kenntnis davon erlangt, welche der " -"Münzen von welchen Käufern sie signiert." +"blind signiert sind (siehe <a href=\"https://de.wikipedia.org/wiki/" +"Digitale_Signatur\">Digitale Signatur</a>). Dieses Verfahren schützt die " +"privaten Daten, weil die Taler-Wechselstube dadurch keine Kenntnis davon " +"erlangt, welche der Münzen von welchen Käufern sie signiert." #: glossary.html.j2:6 msgid "auditor" @@ -890,8 +1126,7 @@ msgstr "" #: glossary.html.j2:8 msgid "" -"trusted third party that verifies that the `exchange` is operating " -"correctly\n" +"trusted third party that verifies that the `exchange` is operating correctly" msgstr "" #: glossary.html.j2:12 @@ -900,8 +1135,8 @@ msgstr "" #: glossary.html.j2:14 msgid "" -"traditional financial service provider who offers wire `transfers` " -"between accounts\n" +"traditional financial service provider who offers wire `transfers` between " +"accounts" msgstr "" #: glossary.html.j2:18 @@ -911,7 +1146,7 @@ msgstr "" #: glossary.html.j2:20 msgid "" "coins are individual token representing a certain amount of value, also " -"known as the `denomination` of the coin\n" +"known as the `denomination` of the coin" msgstr "" #: glossary.html.j2:24 @@ -919,7 +1154,7 @@ msgid "contract" msgstr "" #: glossary.html.j2:26 -msgid "the proposal signed by the wallet.\n" +msgid "the proposal signed by the wallet." msgstr "" #: glossary.html.j2:30 @@ -928,8 +1163,7 @@ msgstr "" #: glossary.html.j2:32 msgid "" -"unit of currency, specifies both the currency and the face value of a " -"`coin`\n" +"unit of currency, specifies both the currency and the face value of a `coin`" msgstr "" #: glossary.html.j2:36 @@ -938,8 +1172,8 @@ msgstr "" #: glossary.html.j2:38 msgid "" -"RSA key used by the exchange to certify that a given `coin` is valid and " -"of a particular `denomination`\n" +"RSA key used by the exchange to certify that a given `coin` is valid and of " +"a particular `denomination`" msgstr "" #: glossary.html.j2:42 @@ -949,8 +1183,7 @@ msgstr "" #: glossary.html.j2:44 msgid "" "operation by which a merchant passes coins to an exchange, expecting the " -"exchange to credit his `bank` account in the future using a wire " -"`transfer`\n" +"exchange to credit his `bank` account in the future using a wire `transfer`" msgstr "" #: glossary.html.j2:48 @@ -959,10 +1192,9 @@ msgstr "" #: glossary.html.j2:50 msgid "" -"a `coin` is dirty if its public key may be known to an entity other than " -"the customer, thereby creating the danger of some entity being able to " -"link multiple transactions of coin's owner if the coin is not refreshed " -"first\n" +"a `coin` is dirty if its public key may be known to an entity other than the " +"customer, thereby creating the danger of some entity being able to link " +"multiple transactions of coin's owner if the coin is not refreshed first" msgstr "" #: glossary.html.j2:54 @@ -971,8 +1203,8 @@ msgstr "" #: glossary.html.j2:56 msgid "" -"Taler's payment service provider. Issues eletronic `coins` during " -"`withdrawal` and redeems them when they are `deposited` by merchants.\n" +"Taler's payment service provider. Issues eletronic `coins` during " +"`withdrawal` and redeems them when they are `deposited` by merchants." msgstr "" #: glossary.html.j2:60 @@ -980,7 +1212,7 @@ msgid "extension" msgstr "" #: glossary.html.j2:62 -msgid "implementation of a `wallet` for browsers\n" +msgid "implementation of a `wallet` for browsers" msgstr "" #: glossary.html.j2:66 @@ -988,7 +1220,7 @@ msgid "fresh coin" msgstr "" #: glossary.html.j2:68 -msgid "a `coin` is fresh if its public key is only known to the customer\n" +msgid "a `coin` is fresh if its public key is only known to the customer" msgstr "" #: glossary.html.j2:72 @@ -997,8 +1229,8 @@ msgstr "" #: glossary.html.j2:74 msgid "" -"offline key used by the exchange to certify denomination keys and message" -" signing keys\n" +"offline key used by the exchange to certify denomination keys and message " +"signing keys" msgstr "" #: glossary.html.j2:78 @@ -1006,7 +1238,7 @@ msgid "message signing key" msgstr "" #: glossary.html.j2:80 -msgid "key used by the exchange to sign online messages, other than coins\n" +msgid "key used by the exchange to sign online messages, other than coins" msgstr "" #: glossary.html.j2:84 @@ -1016,15 +1248,11 @@ msgstr "" #: glossary.html.j2:86 msgid "" "specification of the details of a transaction, specifies the payment " -"obligations\n" -"for the customer (i.e. the amount), the deliverables of the merchant and " -"other\n" -"related information, such as deadlines or locations; However, it lacks " -"some\n" -"information that the backend is supposed to provide.\n" -"In other words, after the backend adds the missing information to the " -"offer and\n" -"signs it, it becomes a proposal.\n" +"obligations for the customer (i.e. the amount), the deliverables of the " +"merchant and other related information, such as deadlines or locations; " +"However, it lacks some information that the backend is supposed to provide. " +"In other words, after the backend adds the missing information to the offer " +"and signs it, it becomes a proposal." msgstr "" #: glossary.html.j2:95 @@ -1032,7 +1260,7 @@ msgid "owner" msgstr "" #: glossary.html.j2:97 -msgid "a `coin` is owned by the entity that knows the private key of the coin\n" +msgid "a `coin` is owned by the entity that knows the private key of the coin" msgstr "" #: glossary.html.j2:101 @@ -1042,7 +1270,7 @@ msgstr "" #: glossary.html.j2:103 msgid "" "message that cryptographically demonstrates that a particular claim is " -"correct\n" +"correct" msgstr "" #: glossary.html.j2:107 @@ -1050,7 +1278,7 @@ msgid "proposal" msgstr "" #: glossary.html.j2:109 -msgid "a sketch that has been completed and signed by the merchant backend.\n" +msgid "a sketch that has been completed and signed by the merchant backend." msgstr "" #: glossary.html.j2:113 @@ -1060,8 +1288,8 @@ msgstr "" #: glossary.html.j2:115 msgid "" "funds set aside for future use; either the balance of a customer at the " -"exchange ready for `withdrawal`, or the funds kept in the exchange's bank" -" account to cover obligations from coins in circulation\n" +"exchange ready for `withdrawal`, or the funds kept in the exchange's bank " +"account to cover obligations from coins in circulation" msgstr "" #: glossary.html.j2:119 @@ -1070,8 +1298,8 @@ msgstr "" #: glossary.html.j2:121 msgid "" -"operation by which a `dirty` `coin` is converted into one or more `fresh`" -" coins\n" +"operation by which a `dirty` `coin` is converted into one or more `fresh` " +"coins" msgstr "" #: glossary.html.j2:125 @@ -1081,8 +1309,8 @@ msgstr "" #: glossary.html.j2:127 msgid "" "operation by which a merchant steps back from the right to funds that he " -"obtained from a `deposit` operation, giving the right to the funds back " -"to the customer\n" +"obtained from a `deposit` operation, giving the right to the funds back to " +"the customer" msgstr "" #: glossary.html.j2:131 @@ -1092,8 +1320,7 @@ msgstr "" #: glossary.html.j2:133 msgid "" "users can share ownership of a `coin` by sharing access to the coin's " -"private key, thereby allowing all co-owners to spend the coin at any " -"time.\n" +"private key, thereby allowing all co-owners to spend the coin at any time." msgstr "" #: glossary.html.j2:137 @@ -1101,7 +1328,7 @@ msgid "signing key" msgstr "" #: glossary.html.j2:139 -msgid "see message signing key.\n" +msgid "see message signing key." msgstr "" #: glossary.html.j2:143 @@ -1110,8 +1337,8 @@ msgstr "" #: glossary.html.j2:145 msgid "" -"operation by which a customer gives a merchant the right to `deposit` " -"coins in return for merchandise\n" +"operation by which a customer gives a merchant the right to `deposit` coins " +"in return for merchandise" msgstr "" #: glossary.html.j2:149 @@ -1119,7 +1346,7 @@ msgid "transfer" msgstr "" #: glossary.html.j2:151 -msgid "method of sending funds between `bank` accounts\n" +msgid "method of sending funds between `bank` accounts" msgstr "" #: glossary.html.j2:155 @@ -1129,7 +1356,7 @@ msgstr "" #: glossary.html.j2:157 msgid "" "method by which ownership is exclusively transferred from one entity to " -"another\n" +"another" msgstr "" #: glossary.html.j2:161 @@ -1137,7 +1364,7 @@ msgid "transaction id" msgstr "" #: glossary.html.j2:163 -msgid "unique number by which a merchant identifies a `transaction`\n" +msgid "unique number by which a merchant identifies a `transaction`" msgstr "" #: glossary.html.j2:167 @@ -1146,8 +1373,7 @@ msgstr "" #: glossary.html.j2:169 msgid "" -"software running on a customer's computer; withdraws, stores and spends " -"coins\n" +"software running on a customer's computer; withdraws, stores and spends coins" msgstr "" #: glossary.html.j2:173 @@ -1155,7 +1381,7 @@ msgid "wire transfer" msgstr "" #: glossary.html.j2:175 -msgid "see `transfer`\n" +msgid "see `transfer`" msgstr "" #: glossary.html.j2:179 @@ -1164,8 +1390,8 @@ msgstr "" #: glossary.html.j2:181 msgid "" -"subject of a wire `transfer`; usually a random string to uniquely " -"identify the `transfer`\n" +"subject of a wire `transfer`; usually a random string to uniquely identify " +"the `transfer`" msgstr "" #: glossary.html.j2:185 @@ -1174,8 +1400,7 @@ msgstr "" #: glossary.html.j2:187 msgid "" -"operation by which a `wallet` can convert funds from a reserve to fresh " -"coins\n" +"operation by which a `wallet` can convert funds from a reserve to fresh coins" msgstr "" #: governments.html.j2:6 @@ -1183,147 +1408,194 @@ msgid "Advantages for Governments" msgstr "Vorteile für Staatsregierungen" #: governments.html.j2:8 -msgid "" -"Taler provides accountability to ensure business operate\n" -"legally, while also respecting civil liberties of\n" -"citizens. Taler is a payment system based on\n" -"open standards and free software. Taler needs\n" -"governments as they set a financial framework and act as\n" -"trusted regulators. Taler contributes to digital\n" -"sovereignty in the critical financial infrastructure.\n" -msgstr "" -"Taler fordert von den Wirtschaftsunternehmen Rechenschaft darüber, dass " -"sie legale Geschäfte betreiben und gleichzeitig die Persönlichkeitsrechte" -" und Privatsphäre der Menschen respektieren. Taler ist ein Bezahlsystem, " -"das auf einem offenen Standard und freier Software basiert. Taler braucht" -" Staatregierungen, die finanzrechtliche Rahmenbedingungen schaffen und " -"als zuverlässige Kontrollorgane auftreten. Damit trägt dieses " -"Bezahlsystem auch zur digitalen Selbstbestimmung von Einzelpersonen im " -"Finanzsektor bei." +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Taler provides accountability to ensure business operate\n" +#| "legally, while also respecting civil liberties of\n" +#| "citizens. Taler is a payment system based on\n" +#| "open standards and free software. Taler needs\n" +#| "governments as they set a financial framework and act as\n" +#| "trusted regulators. Taler contributes to digital\n" +#| "sovereignty in the critical financial infrastructure.\n" +msgid "" +"Taler provides accountability to ensure business operate legally, while also " +"respecting civil liberties of citizens. Taler is a payment system based on " +"open standards and free software. Taler needs governments as they set a " +"financial framework and act as trusted regulators. Taler contributes to " +"digital sovereignty in the critical financial infrastructure." +msgstr "" +"Taler fordert von den Wirtschaftsunternehmen Rechenschaft darüber, dass sie " +"legale Geschäfte betreiben und gleichzeitig die Persönlichkeitsrechte und " +"Privatsphäre der Menschen respektieren. Taler ist ein Bezahlsystem, das auf " +"einem offenen Standard und freier Software basiert. Taler braucht " +"Staatregierungen, die finanzrechtliche Rahmenbedingungen schaffen und als " +"zuverlässige Kontrollorgane auftreten. Damit trägt dieses Bezahlsystem auch " +"zur digitalen Selbstbestimmung von Einzelpersonen im Finanzsektor bei." #: governments.html.j2:25 index.html.j2:71 msgid "Taxable" msgstr "Besteuerbar" #: governments.html.j2:28 -msgid "" -"Taler was built with the goal of fighting corruption and\n" -"supporting taxation. With Taler, the receiver of any\n" -"form of payment is easily identified by the government,\n" -"and the merchant can be compelled to provide the contract\n" -"that was accepted by the customer. Governments can use\n" -"this data to tax businesses and individuals based on\n" -"their income, making tax evasion and black markets less\n" -"viable.\n" -msgstr "" -"Taler wurde mit dem Ziel entwickelt, Korruption zu unterbinden und " -"sichere Besteuerungsgrundlagen bereitzustellen. Jeder Empfänger von " -"Zahlungen aus Taler-Geldbörsen wird gegenüber der staatlichen " -"fiskalischen Autorität eindeutig identifizierbar und ist demnach " -"gezwungen, sich steuerlich zu veranlagen. Den Nachweis des Umsatzes " -"können Verkäufer erbringen mithilfe des digital signierten Kaufvertrags, " -"den ihre Kunden mit ihnen geschlossen haben. Staatsregierungen haben " -"dadurch die Möglichkeit, die digitalen Kaufverträge von " -"Handelsunternehmen bzw. die Einkommen von einzelnen privaten Verkäufern " -"als Grundlage der Besteuerung heranzuziehen. Auf diese Weise haben " -"Steuerflucht und Schwarzmarktgeschäfte nur noch eine minimale " +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Taler was built with the goal of fighting corruption and\n" +#| "supporting taxation. With Taler, the receiver of any\n" +#| "form of payment is easily identified by the government,\n" +#| "and the merchant can be compelled to provide the contract\n" +#| "that was accepted by the customer. Governments can use\n" +#| "this data to tax businesses and individuals based on\n" +#| "their income, making tax evasion and black markets less\n" +#| "viable.\n" +msgid "" +"Taler was built with the goal of fighting corruption and supporting " +"taxation. With Taler, the receiver of any form of payment is easily " +"identified by the government, and the merchant can be compelled to provide " +"the contract that was accepted by the customer. Governments can use this " +"data to tax businesses and individuals based on their income, making tax " +"evasion and black markets less viable." +msgstr "" +"Taler wurde mit dem Ziel entwickelt, Korruption zu unterbinden und sichere " +"Besteuerungsgrundlagen bereitzustellen. Jeder Empfänger von Zahlungen aus " +"Taler-Geldbörsen wird gegenüber der staatlichen fiskalischen Autorität " +"eindeutig identifizierbar und ist demnach gezwungen, sich steuerlich zu " +"veranlagen. Den Nachweis des Umsatzes können Verkäufer erbringen mithilfe " +"des digital signierten Kaufvertrags, den ihre Kunden mit ihnen geschlossen " +"haben. Staatsregierungen haben dadurch die Möglichkeit, die digitalen " +"Kaufverträge von Handelsunternehmen bzw. die Einkommen von einzelnen " +"privaten Verkäufern als Grundlage der Besteuerung heranzuziehen. Auf diese " +"Weise haben Steuerflucht und Schwarzmarktgeschäfte nur noch eine minimale " "Wahrscheinlichkeit." #: governments.html.j2:41 -msgid "" -"Thus, despite offering anonymity for citizens spending\n" -"digital cash to buy goods and services, Taler also\n" -"ensures that the state can observe incoming funds. This\n" -"can be used to ensure businesses engage only in legal\n" -"activities, and do not evade income tax, sales tax or\n" -"value-added tax. However, this observational capability\n" -"does not extend to the immediate personal domain. In\n" -"particular, monitoring does not cover shared access to\n" -"funds with trusted friends and family, or synchronizing\n" -"wallets across multiple devices.\n" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Thus, despite offering anonymity for citizens spending\n" +#| "digital cash to buy goods and services, Taler also\n" +#| "ensures that the state can observe incoming funds. This\n" +#| "can be used to ensure businesses engage only in legal\n" +#| "activities, and do not evade income tax, sales tax or\n" +#| "value-added tax. However, this observational capability\n" +#| "does not extend to the immediate personal domain. In\n" +#| "particular, monitoring does not cover shared access to\n" +#| "funds with trusted friends and family, or synchronizing\n" +#| "wallets across multiple devices.\n" +msgid "" +"Thus, despite offering anonymity for citizens spending digital cash to buy " +"goods and services, Taler also ensures that the state can observe incoming " +"funds. This can be used to ensure businesses engage only in legal " +"activities, and do not evade income tax, sales tax or value-added tax. " +"However, this observational capability does not extend to the immediate " +"personal domain. In particular, monitoring does not cover shared access to " +"funds with trusted friends and family, or synchronizing wallets across " +"multiple devices." msgstr "" "Auf der einen Seite versichert Taler als digitales Bezahlsystem die " -"vollständige Anonymität der Käufer, die Waren und Dienstleistungen kaufen" -" und bezahlen, auf der anderen Seite liefert Taler den Staatsregierungen " -"eine sichere Besteuerungsgrundlage, mit der sie ihre öffentlichen Güter " +"vollständige Anonymität der Käufer, die Waren und Dienstleistungen kaufen " +"und bezahlen, auf der anderen Seite liefert Taler den Staatsregierungen eine " +"sichere Besteuerungsgrundlage, mit der sie ihre öffentlichen Güter " "finanzieren können. Dieses Verfahren stellt gleichzeitig sicher, dass " "Handelsunternehmen nur legale Geschäfte abschließen und keine Steuern " -"hinterziehen oder Mehrwertsteuern unterschlagen. Diese " -"Überwachungsfunktion bezieht sich jedoch keinesfalls auf die Privatsphäre" -" von Personen und erfasst ebenso wenig den geduldeten gemeinsamen Zugriff" -" auf die Taler-Geldbörse durch Berechtigte wie Freunde oder " -"Familienmitglieder sowie miteinander synchronisierte Geldbörsen auf " -"verschiedenen Endgeräten." +"hinterziehen oder Mehrwertsteuern unterschlagen. Diese Überwachungsfunktion " +"bezieht sich jedoch keinesfalls auf die Privatsphäre von Personen und " +"erfasst ebenso wenig den geduldeten gemeinsamen Zugriff auf die Taler-" +"Geldbörse durch Berechtigte wie Freunde oder Familienmitglieder sowie " +"miteinander synchronisierte Geldbörsen auf verschiedenen Endgeräten." #: governments.html.j2:61 -msgid "" -"Taler's payments are cryptographically secured. Thus,\n" -"customers, merchants and the Taler payment service provider\n" -"(the exchange) can mathematically\n" -"demonstrate their lawful behavior in court in case of\n" -"disputes. Financial damages are strictly limited,\n" -"improving economic security for individuals, merchants,\n" -"the exchange and the state.\n" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Taler's payments are cryptographically secured. Thus,\n" +#| "customers, merchants and the Taler payment service provider\n" +#| "(the exchange) can mathematically\n" +#| "demonstrate their lawful behavior in court in case of\n" +#| "disputes. Financial damages are strictly limited,\n" +#| "improving economic security for individuals, merchants,\n" +#| "the exchange and the state.\n" +msgid "" +"Taler's payments are cryptographically secured. Thus, customers, merchants " +"and the Taler payment service provider (the exchange) can mathematically " +"demonstrate their lawful behavior in court in case of disputes. Financial " +"damages are strictly limited, improving economic security for individuals, " +"merchants, the exchange and the state." msgstr "" "Zahlungen in Taler sind kryptographisch verschlüsselt. Sowohl Käufer als " -"auch Verkäufer und das Taler-Bezahlsystem selbst (die Taler-Wechselstube)" -" können die Rechtschaffenheit ihrer Geschäfte mit ihren digitalen " +"auch Verkäufer und das Taler-Bezahlsystem selbst (die Taler-Wechselstube) " +"können die Rechtschaffenheit ihrer Geschäfte mit ihren digitalen " "Kaufverträgen sogar vor Gericht beweisen, falls es zu einem Rechtsstreit " -"kommen sollte. Ebenso sind die finanziellen Risiken äußerst beschränkt, " -"was die Sicherheit des gemeinsamen Handelns für Einzelpersonen, Händler, " -"die Taler-Wechselstube und den Staat enorm verbessert." +"kommen sollte. Ebenso sind die finanziellen Risiken äußerst beschränkt, was " +"die Sicherheit des gemeinsamen Handelns für Einzelpersonen, Händler, die " +"Taler-Wechselstube und den Staat enorm verbessert." #: governments.html.j2:73 -msgid "" -"As a payment service provider, the Taler exchange is\n" -"subject to financial regulation. Financial regulation and\n" -"regular audits are critical to establish trust. In\n" -"particular, the Taler design mandates the existence of an\n" -"independent auditor who checks cryptographic proofs that\n" -"accumulate at the exchange to ensure that the escrow\n" -"account is managed honestly. This ensures that the\n" -"exchange does not threaten the economy due to fraud.\n" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "As a payment service provider, the Taler exchange is\n" +#| "subject to financial regulation. Financial regulation and\n" +#| "regular audits are critical to establish trust. In\n" +#| "particular, the Taler design mandates the existence of an\n" +#| "independent auditor who checks cryptographic proofs that\n" +#| "accumulate at the exchange to ensure that the escrow\n" +#| "account is managed honestly. This ensures that the\n" +#| "exchange does not threaten the economy due to fraud.\n" +msgid "" +"As a payment service provider, the Taler exchange is subject to financial " +"regulation. Financial regulation and regular audits are critical to " +"establish trust. In particular, the Taler design mandates the existence of " +"an independent auditor who checks cryptographic proofs that accumulate at " +"the exchange to ensure that the escrow account is managed honestly. This " +"ensures that the exchange does not threaten the economy due to fraud." msgstr "" "Als Finanzdienstleister sind Taler-Wechselstuben der Finanzaufsicht " "unterstellt. Die Einhaltung von Gesetzen und regelmäßige Audits sind " -"unerlässlich zur Bildung einer Vertrauensgrundlage. Zusätzlich fordert " -"das Konzept des Taler-Bezahlsystems aber ganz bewusst einen unabhängigen " +"unerlässlich zur Bildung einer Vertrauensgrundlage. Zusätzlich fordert das " +"Konzept des Taler-Bezahlsystems aber ganz bewusst einen unabhängigen " "Auditor. Der Auditor hat zu bestätigen, dass die von den Wechselstuben " -"treuhänderisch verwalteten Konten stets korrekt gebucht werden. Dies " -"sorgt dafür, dass keine einzige Wechselstube betrügerisch handelt." +"treuhänderisch verwalteten Konten stets korrekt gebucht werden. Dies sorgt " +"dafür, dass keine einzige Wechselstube betrügerisch handelt." #: governments.html.j2:88 index.html.j2:97 msgid "Libre" msgstr "Frei" #: governments.html.j2:91 -msgid "" -"Taler is free software implementing an open protocol\n" -"standard. Thus, Taler will enable competition and avoid\n" -"the monopolization of payment systems that threatens\n" -"global political and financial stability today.\n" -msgstr "" -"Taler ist eine freie Software, die ein offenes Protokoll verwendet. " -"Dadurch fördert Taler den Wettbewerb von freien Lösungen und verhindert " -"gleichzeitig Bezahlsysteme, deren gegenwärtige Monopolstellungen die " -"politische und finanzielle Stabilität weltweit akut bedrohen." +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Taler is free software implementing an open protocol\n" +#| "standard. Thus, Taler will enable competition and avoid\n" +#| "the monopolization of payment systems that threatens\n" +#| "global political and financial stability today.\n" +msgid "" +"Taler is free software implementing an open protocol standard. Thus, Taler " +"will enable competition and avoid the monopolization of payment systems that " +"threatens global political and financial stability today." +msgstr "" +"Taler ist eine freie Software, die ein offenes Protokoll verwendet. Dadurch " +"fördert Taler den Wettbewerb von freien Lösungen und verhindert gleichzeitig " +"Bezahlsysteme, deren gegenwärtige Monopolstellungen die politische und " +"finanzielle Stabilität weltweit akut bedrohen." #: governments.html.j2:101 msgid "Efficient" msgstr "Effizient" #: governments.html.j2:104 -msgid "" -"Taler has an efficient design. Unlike\n" -"Blockchain-based payment systems, such as Bitcoin,\n" -"Taler will not threaten the availability of\n" -"national electric grids or (significantly)\n" -"contribute to environmental pollution.\n" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Taler has an efficient design. Unlike\n" +#| "Blockchain-based payment systems, such as Bitcoin,\n" +#| "Taler will not threaten the availability of\n" +#| "national electric grids or (significantly)\n" +#| "contribute to environmental pollution.\n" +msgid "" +"Taler has an efficient design. Unlike Blockchain-based payment systems, such " +"as Bitcoin, Taler will not threaten the availability of national electric " +"grids or (significantly) contribute to environmental pollution." msgstr "" "Taler arbeitet effizient und ressourcenschonend. Im Gegensatz zu " -"Bezahlsystemen, die das Blockchain-Prinzip verwenden, verbraucht Taler " -"keine Unmengen von Energie und überlastet kein Stromnetz. Damit bringt " -"Taler auch einen erheblichen Vorteil in Sachen Umweltschutz." +"Bezahlsystemen, die das Blockchain-Prinzip verwenden, verbraucht Taler keine " +"Unmengen von Energie und überlastet kein Stromnetz. Damit bringt Taler auch " +"einen erheblichen Vorteil in Sachen Umweltschutz." #: governments.html.j2:120 msgid "Taler and regulation" @@ -1335,11 +1607,11 @@ msgstr "Gesetz gegen Geldwäsche" #: governments.html.j2:123 msgid "" -"With Taler, income is visible and can be tied to the contract signed by " -"both parties." +"With Taler, income is visible and can be tied to the contract signed by both " +"parties." msgstr "" -"Im Taler-Bezahlsystem sind nur Verkäufe und Einkommen öffentlich " -"sichtbar, die in einem signierten Kaufvertrag vereinbart wurden." +"Im Taler-Bezahlsystem sind nur Verkäufe und Einkommen öffentlich sichtbar, " +"die in einem signierten Kaufvertrag vereinbart wurden." #: governments.html.j2:124 msgid "Know your customer (KYC)" @@ -1347,11 +1619,11 @@ msgstr "Kenne deine Kunden" #: governments.html.j2:125 msgid "" -"In Taler, payer and payee are known by their bank accounts when " -"withdrawing or depositing coins respectively" +"In Taler, payer and payee are known by their bank accounts when withdrawing " +"or depositing coins respectively" msgstr "" -"Käufer und Verkäufer werden anhand ihrer Bankverbindungen erkannt, wenn " -"sie Münzen abheben oder erstatten lassen." +"Käufer und Verkäufer werden anhand ihrer Bankverbindungen erkannt, wenn sie " +"Münzen abheben oder erstatten lassen." #: governments.html.j2:126 msgid "General Data Protection Regulation (GDPR)" @@ -1359,12 +1631,12 @@ msgstr "General Data Protection Regulation (GDPR)" #: governments.html.j2:127 msgid "" -"Taler cryptographically protects citizen's privacy, and by design " -"implements data minimization and privacy by default." +"Taler cryptographically protects citizen's privacy, and by design implements " +"data minimization and privacy by default." msgstr "" "Taler schützt die Privatsphäre der Bürger durch kryptographische " -"Verschlüsselung. Das Konzept des Bezahlsystems ist zudem so angelegt, " -"dass es nur die absolut notwendigen Daten verwendet." +"Verschlüsselung. Das Konzept des Bezahlsystems ist zudem so angelegt, dass " +"es nur die absolut notwendigen Daten verwendet." #: governments.html.j2:128 msgid "Payment Services Directive (PSD2)" @@ -1376,205 +1648,288 @@ msgid "" "competitive banking sector." msgstr "" "Taler verwendet einen quelloffenen Code mit nicht-proprietären " -"Programmierschnittstellen und trägt auf diese Weise zu einer Vielfalt von" -" Angeboten in der Bankenbranche bei." +"Programmierschnittstellen und trägt auf diese Weise zu einer Vielfalt von " +"Angeboten in der Bankenbranche bei." #: governments.html.j2:137 msgid "Taler provides privacy and accountability" msgstr "Taler bietet Privatsphäre und Verantwortung in der Geldwirtschaft" #: governments.html.j2:140 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Taler assumes governments can observe traditional wire transfers\n" +#| "entering and leaving the Taler payment system. Starting with the\n" +#| "wire transfers, governments can obtain:\n" msgid "" -"Taler assumes governments can observe traditional wire transfers\n" -"entering and leaving the Taler payment system. Starting with the\n" -"wire transfers, governments can obtain:\n" +"Taler assumes governments can observe traditional wire transfers entering " +"and leaving the Taler payment system. Starting with the wire transfers, " +"governments can obtain:" msgstr "" "Taler beruht auf der Annahme, dass Staatsregierungen die herkömmlichen " -"Bankverbindungen nachverfolgen können, wenn Überweisungen zwischen dem " -"Taler-Bezahlsystem und den Geschäftsbanken stattfinden (Aufladungen der " -"Taler-Geldbörse und Erstattung von Ansprüchen aus Geschäften). " -"Regierungen besitzen damit die Informationen über" +"Bankverbindungen nachverfolgen können, wenn Überweisungen zwischen dem Taler-" +"Bezahlsystem und den Geschäftsbanken stattfinden (Aufladungen der Taler-" +"Geldbörse und Erstattung von Ansprüchen aus Geschäften). Regierungen " +"besitzen damit die Informationen über" #: governments.html.j2:148 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The total amount of digital currency withdrawn by a\n" +#| "customer. The government can impose limits on how much\n" +#| "digital cash a customer can withdraw within a\n" +#| "given time frame.\n" msgid "" -"The total amount of digital currency withdrawn by a\n" -"customer. The government can impose limits on how much\n" -"digital cash a customer can withdraw within a\n" -"given time frame.\n" +"The total amount of digital currency withdrawn by a customer. The government " +"can impose limits on how much digital cash a customer can withdraw within a " +"given time frame." msgstr "" -"den Gesamtbetrag digitaler Münzen, die Käufer an die Geldbörse überweisen" -" - die Regierung kann dabei Höchstbeträge pro Zeitperiode festlegen" +"den Gesamtbetrag digitaler Münzen, die Käufer an die Geldbörse überweisen - " +"die Regierung kann dabei Höchstbeträge pro Zeitperiode festlegen" #: governments.html.j2:157 -msgid "" -"The income received by any merchant via the Taler\n" -"system.\n" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The income received by any merchant via the Taler\n" +#| "system.\n" +msgid "The income received by any merchant via the Taler system." msgstr "das Einkommen, das Verkäufer im Taler-Bezahlsystem erhalten" #: governments.html.j2:164 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The exact details of the underlying contract that was\n" +#| "signed between customer and merchant. However, this\n" +#| "information would typically not include the identity\n" +#| "of the customer.\n" msgid "" -"The exact details of the underlying contract that was\n" -"signed between customer and merchant. However, this\n" -"information would typically not include the identity\n" -"of the customer.\n" +"The exact details of the underlying contract that was signed between " +"customer and merchant. However, this information would typically not include " +"the identity of the customer." msgstr "" -"die genauen Inhalte der zugrunde liegenden digitalen Kaufverträge " -"zwischen Käufern und Verkäufern - ausgenommen jedoch private Daten der " -"Käufer" +"die genauen Inhalte der zugrunde liegenden digitalen Kaufverträge zwischen " +"Käufern und Verkäufern - ausgenommen jedoch private Daten der Käufer" #: governments.html.j2:174 -msgid "" -"The amounts of digital coins legitimately withdrawn\n" -"by customers from the exchange, the value of\n" -"non-redeemed digital coins in customer's wallets, the\n" -"value and corresponding wire details of deposit\n" -"operations performed by merchants with the exchange,\n" -"and the income of the exchange from transaction fees.\n" -msgstr "" -"die Beträge digitaler Münzen, die Käufer von Taler-Wechselstuben " -"abbuchten, die verfügbaren Werte der Münzen in Geldbörsen, die Werte der " -"Forderungen von Verkäufern und deren Rückerstattung durch Banküberweisung" -" von den Wechselstuben an Geschäftsbanken sowie die Einkünfte der " -"Wechselstuben aus Transaktionsgebühren" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The amounts of digital coins legitimately withdrawn\n" +#| "by customers from the exchange, the value of\n" +#| "non-redeemed digital coins in customer's wallets, the\n" +#| "value and corresponding wire details of deposit\n" +#| "operations performed by merchants with the exchange,\n" +#| "and the income of the exchange from transaction fees.\n" +msgid "" +"The amounts of digital coins legitimately withdrawn by customers from the " +"exchange, the value of non-redeemed digital coins in customer's wallets, the " +"value and corresponding wire details of deposit operations performed by " +"merchants with the exchange, and the income of the exchange from transaction " +"fees." +msgstr "" +"die Beträge digitaler Münzen, die Käufer von Taler-Wechselstuben abbuchten, " +"die verfügbaren Werte der Münzen in Geldbörsen, die Werte der Forderungen " +"von Verkäufern und deren Rückerstattung durch Banküberweisung von den " +"Wechselstuben an Geschäftsbanken sowie die Einkünfte der Wechselstuben aus " +"Transaktionsgebühren" #: index.html.j2:10 msgid "One-Click Cash Payments!" msgstr "Bezahlen mit einem Klick!" #: index.html.j2:13 -msgid "" -"GNU Taler is an electronic payment system under development at\n" -"<a href=\"http://www.inria.fr/\">Inria</a>. We expect to make it\n" -"operational in 2017. You can learn about Taler on this website,\n" -"try the <a href=\"https://demo.taler.net\">demo</a> and look at\n" -"our <a href=\"https://docs.taler.net\">developer</a> and <a\n" -"href=\"https://api.taler.net\">API</a> documentation.\n" -msgstr "" -"Taler ist ein elektronisches Bezahlsystem, das bei <a " -"href=\"http://www.inria.fr/\">Inria</a> entwickelt wird. Wir rechnen mit " -"seiner Einführung im Jahr 2017. Auf der <a href=\"https://demo.taler.net" -"\">Demo-Seite</a> kann man die Funktionsweise von Taler kennenlernen. " -"Neben dieser Webseite bestehen die <a href=\"https://git.taler.net" -"/\">Code-Dokumentation</a>, die <a " -"href=\"https://docs.taler.net\">Entwicklerdokumentation</a> und die <a " +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "GNU Taler is an electronic payment system under development at\n" +#| "<a href=\"http://www.inria.fr/\">Inria</a>. We expect to make it\n" +#| "operational in 2017. You can learn about Taler on this website,\n" +#| "try the <a href=\"https://demo.taler.net\">demo</a> and look at\n" +#| "our <a href=\"https://docs.taler.net\">developer</a> and <a\n" +#| "href=\"https://api.taler.net\">API</a> documentation.\n" +msgid "" +"GNU Taler is an electronic payment system under development at <a href=" +"\"http://www.inria.fr/\">Inria</a>. We expect to make it operational in " +"2017. You can learn about Taler on this website, try the <a href=\"https://" +"demo.taler.net\">demo</a> and look at our <a href=\"https://docs.taler.net" +"\">developer</a> and <a href=\"https://api.taler.net\">API</a> documentation." +msgstr "" +"Taler ist ein elektronisches Bezahlsystem, das bei <a href=\"http://www." +"inria.fr/\">Inria</a> entwickelt wird. Wir rechnen mit seiner Einführung im " +"Jahr 2017. Auf der <a href=\"https://demo.taler.net\">Demo-Seite</a> kann " +"man die Funktionsweise von Taler kennenlernen. Neben dieser Webseite " +"bestehen die <a href=\"https://git.taler.net/\">Code-Dokumentation</a>, die " +"<a href=\"https://docs.taler.net\">Entwicklerdokumentation</a> und die <a " "href=\"https://api.taler.net/\">API-Schnittstellendokumentation</a>. " -"Wissenschaftliche Literatur findet man in der <a " -"href=\"bibliography.html\">Bibliographie</a>." +"Wissenschaftliche Literatur findet man in der <a href=\"bibliography.html" +"\">Bibliographie</a>." #: index.html.j2:29 msgid "Practical" msgstr "Praktisch" #: index.html.j2:32 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Taler is easy to integrate with existing Web\n" +#| "applications. Payments are cryptographically\n" +#| "secured and are confirmed within milliseconds with\n" +#| "extremely low transaction costs.\n" msgid "" -"Taler is easy to integrate with existing Web\n" -"applications. Payments are cryptographically\n" -"secured and are confirmed within milliseconds with\n" -"extremely low transaction costs.\n" +"Taler is easy to integrate with existing Web applications. Payments are " +"cryptographically secured and are confirmed within milliseconds with " +"extremely low transaction costs." msgstr "" -"Taler integriert sich einfach und leicht in bestehende Webanwendungen. " -"Die Zahlungen sind kryptographisch verschlüsselt, innerhalb von " -"Millisekunden bestätigt und extrem kostengünstig." +"Taler integriert sich einfach und leicht in bestehende Webanwendungen. Die " +"Zahlungen sind kryptographisch verschlüsselt, innerhalb von Millisekunden " +"bestätigt und extrem kostengünstig." #: index.html.j2:45 -msgid "" -"Taler does not introduce a new currency. Taler\n" -"uses a digital wallet storing coins and payment service\n" -"providers with escrow accounts in existing currencies.\n" -"Thus, Taler's cryptographic coins correspond to existing\n" -"currencies, such as US Dollars, Euros or even Bitcoins.\n" -msgstr "" -"Als Bezahlsystem stellt Taler noch keine neue Währung dar. Taler " -"verbindet elektronische Geldbörsen, die digitale Münzen enthalten, und " -"Anbieter für die Zahlungsabwicklung in bestehenden Währungen auf " -"Treuhandkonten. Man kann also sagen, dass die kryptografischen " -"Taler-Münzen herkömmlichen Währungen wie US-Dollar, Euro oder sogar " -"Bitcoin entsprechen." +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Taler does not introduce a new currency. Taler\n" +#| "uses a digital wallet storing coins and payment service\n" +#| "providers with escrow accounts in existing currencies.\n" +#| "Thus, Taler's cryptographic coins correspond to existing\n" +#| "currencies, such as US Dollars, Euros or even Bitcoins.\n" +msgid "" +"Taler does not introduce a new currency. Taler uses a digital wallet storing " +"coins and payment service providers with escrow accounts in existing " +"currencies. Thus, Taler's cryptographic coins correspond to existing " +"currencies, such as US Dollars, Euros or even Bitcoins." +msgstr "" +"Als Bezahlsystem stellt Taler noch keine neue Währung dar. Taler verbindet " +"elektronische Geldbörsen, die digitale Münzen enthalten, und Anbieter für " +"die Zahlungsabwicklung in bestehenden Währungen auf Treuhandkonten. Man kann " +"also sagen, dass die kryptografischen Taler-Münzen herkömmlichen Währungen " +"wie US-Dollar, Euro oder sogar Bitcoin entsprechen." #: index.html.j2:59 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "By design Taler does not suffer from many classes\n" +#| "of security problems such as phishing or counterfeit.\n" +#| "Despite its security features, Taler never rejects a legitimate\n" +#| "customer due to a fraud-detection false positive.\n" msgid "" -"By design Taler does not suffer from many classes\n" -"of security problems such as phishing or counterfeit.\n" -"Thanks to its security features, Taler never rejects a legitimate\n" -"customer due to a fraud-detection false positive.\n" +"By design Taler does not suffer from many classes of security problems such " +"as phishing or counterfeit. Thanks to its security features, Taler never " +"rejects a legitimate customer due to a fraud-detection false positive." msgstr "" +"Schon vom Konzept her verhindert Taler Falschgeld oder Sicherheitslücken wie " +"Phishing und wird gleichzeitig jedoch niemals Käufern betrügerische " +"Absichten unterstellen können." #: index.html.j2:74 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "When using Taler, merchant's revenue is transparent for tax\n" +#| "collection authorities. Unlike cash and most digital currencies,\n" +#| "Taler helps prevent black markets. Taler is not suitable for\n" +#| "illegal activities.\n" msgid "" -"When using Taler, merchant's revenue is transparent for tax\n" -"collection authorities. Unlike cash and most digital currencies,\n" -"Taler helps prevent black markets. Taler is not suitable for\n" -"illegal activities.\n" +"When using Taler, merchant's revenue is transparent for tax collection " +"authorities. Unlike cash and most digital currencies, Taler helps prevent " +"black markets. Taler is not suitable for illegal activities." msgstr "" "Taler macht das Einkommen von Verkäufern (Einzelpersonen und " -"Handelsunternehmen) den Steuerbehörden einsehbar. Im Gegensatz zu Bargeld" -" und den meisten virtuellen Währungen unterbindet Taler somit jede Art " -"von Schwarzmarkt. Dieses Bezahlsystem eignet sich aus Prinzip nicht für " -"illegale Geschäfte." +"Handelsunternehmen) den Steuerbehörden einsehbar. Im Gegensatz zu Bargeld " +"und den meisten virtuellen Währungen unterbindet Taler somit jede Art von " +"Schwarzmarkt. Dieses Bezahlsystem eignet sich aus Prinzip nicht für illegale " +"Geschäfte." #: index.html.j2:86 -msgid "" -"When you pay with Taler, your identity does not\n" -"have to be revealed. Just like\n" -"payments in cash, nobody else can track how you\n" -"spent your electronic money. However, you obtain a\n" -"legally valid proof of payment.\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "When you pay with Taler, your identity does not\n" +#| "have to be revealed to the merchant. Just like\n" +#| "payments in cash, nobody else can track how you\n" +#| "spent your electronic money. However, you obtain a\n" +#| "legally valid proof of payment.\n" +msgid "" +"When you pay with Taler, your identity does not have to be revealed. Just " +"like payments in cash, nobody else can track how you spent your electronic " +"money. However, you obtain a legally valid proof of payment." +msgstr "" +"Taler hält die Identität der Käufer geheim, auch gegenüber den Verkäufern. " +"Genauso wie beim Kauf mit Bargeld kann niemand Auskunft darüber erlangen, " +"was mit dem Taler-Bezahlsystem gekauft wurde. Die Käufer erhalten jedoch " +"garantiert einen Nachweis über ihre Zahlung und den erfolgten " +"Eigentumsübergang." #: index.html.j2:100 -msgid "" -"Taler provides protocols and reference implementations that in\n" -"principle enables anybody to run their own payment infrastructure,\n" -"be it individuals, organizations or whole countries. Since the\n" -"reference implementation is a <a href=\"http://www.gnu.org/\">GNU</a>\n" -"package, it will always remain free software.\n" -msgstr "" -"Taler bietet Protokolle und Referenzanwendungen, die prinzipiell für alle" -" möglichen Bezahlsysteme von Einzelpersonen, Organisationen und sogar " -"ganzen Staaten geeignet sind. Die Referenzanwendung als <a " -"href=\"http://www.gnu.org/\">GNU-Package</a> wird immer freie Software " -"sein und bleiben." +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Taler provides protocols and reference implementations that in\n" +#| "principle enables anybody to run their own payment infrastructure,\n" +#| "be it individuals, organizations or whole countries. Since the\n" +#| "reference implementation is a <a href=\"http://www.gnu.org/\">GNU</a>\n" +#| "package, it will always remain free software.\n" +msgid "" +"Taler provides protocols and reference implementations that in principle " +"enables anybody to run their own payment infrastructure, be it individuals, " +"organizations or whole countries. Since the reference implementation is a <a " +"href=\"http://www.gnu.org/\">GNU</a> package, it will always remain free " +"software." +msgstr "" +"Taler bietet Protokolle und Referenzanwendungen, die prinzipiell für alle " +"möglichen Bezahlsysteme von Einzelpersonen, Organisationen und sogar ganzen " +"Staaten geeignet sind. Die Referenzanwendung als <a href=\"http://www.gnu." +"org/\">GNU-Package</a> wird immer freie Software sein und bleiben." #: index.html.j2:117 msgid "Paying with Taler" msgstr "Bezahlen mit Taler" #: index.html.j2:118 -msgid "" -"<p>To pay with Taler, customers install an electronic wallet\n" -"on their device. Before the first payment, the wallet's balance must\n" -"be charged in the desired currency by some other means of payment.</p>\n" -"<p>Once the wallet is charged, payments on websites take only one click,\n" -"are never falsely rejected by fraud detection and do not pose any risk\n" -"of phishing or identity theft.</p>\n" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "<p>To pay with Taler, customers install an electronic wallet\n" +#| "on their device. Before the first payment, the wallet's balance must\n" +#| "be charged in the desired currency by some other means of payment.</p>\n" +#| "<p>Once the wallet is charged, payments on websites take only one click,\n" +#| "are never falsely rejected by fraud detection and do not pose any risk\n" +#| "of phishing or identity theft.</p>\n" +msgid "" +"<p>To pay with Taler, customers install an electronic wallet on their " +"device. Before the first payment, the wallet's balance must be charged in " +"the desired currency by some other means of payment.</p> <p>Once the wallet " +"is charged, payments on websites take only one click, are never falsely " +"rejected by fraud detection and do not pose any risk of phishing or identity " +"theft.</p>" msgstr "" "Um mit dem Taler-Bezahlsystem einkaufen zu können, muss man eine " "elektronische Geldbörse auf einem Endgerät installieren. Vor der ersten " "Bezahlung ist es nötig, einen Wert in der gewünschten Währung an die " "Geldbörse zu überweisen. Dies erfolgt durch herkömmliche Banküberweisung " -"oder durch Kreditkarten. Der aufgeladene Wert der Geldbörse kann dann mit" -" nur einem Klick zum Bezahlen auf Webseiten verwendet werden. Die " -"Verkäufer müssen diese Bezahlung als berechtigt annehmen. Ein " -"Datendiebstahl (Phishing) ist dabei technisch ausgeschlossen, es werden " -"keine persönlichen Daten übermittelt." +"oder durch Kreditkarten. Der aufgeladene Wert der Geldbörse kann dann mit " +"nur einem Klick zum Bezahlen auf Webseiten verwendet werden. Die Verkäufer " +"müssen diese Bezahlung als berechtigt annehmen. Ein Datendiebstahl " +"(Phishing) ist dabei technisch ausgeschlossen, es werden keine persönlichen " +"Daten übermittelt." #: index.html.j2:128 msgid "Receiving payments with Taler" msgstr "Verkaufen mit Taler" #: index.html.j2:129 -msgid "" -"<p>To receive Taler payments, a merchant needs a bank account\n" -"in the desired currency. We provide supporting software\n" -"in various programming languages to make the integration painless.\n" -"The merchant's backend for Taler transaction processing can run\n" -"on the merchant's premises or be hosted by a third party.</p>\n" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "<p>To receive Taler payments, a merchant needs a bank account\n" +#| "in the desired currency. We provide supporting software\n" +#| "in various programming languages to make the integration painless.\n" +#| "The merchant's backend for Taler transaction processing can run\n" +#| "on the merchant's premises or be hosted by a third party.</p>\n" +msgid "" +"<p>To receive Taler payments, a merchant needs a bank account in the desired " +"currency. We provide supporting software in various programming languages to " +"make the integration painless. The merchant's backend for Taler transaction " +"processing can run on the merchant's premises or be hosted by a third party." +"</p>" msgstr "" "Um Zahlungen erhalten zu können, brauchen Verkäufer ein Girokonto in der " "gewünschten Währung bei einer Geschäftsbank. Das Taler-Bezahlsystem " "unterstützt die Software verschiedener Verkaufsplattformen in mehreren " -"Programmiersprachen, um die Integration so einfach wie möglich zu machen." -" Das Backend der Händlerplattform kann dabei auf dem eigenen Rechner des " +"Programmiersprachen, um die Integration so einfach wie möglich zu machen. " +"Das Backend der Händlerplattform kann dabei auf dem eigenen Rechner des " "Verkäufers oder gehostet laufen, um die Taler-Buchungen durchzuführen." #: index.html.j2:145 @@ -1590,99 +1945,132 @@ msgid "Invest in Taler!" msgstr "In Taler investieren!" #: investors.html.j2:9 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "We have created a company, Taler Systems SA in\n" +#| "Luxembourg.<br>\n" +#| "Please contact <tt>invest@taler.net</tt>\n" +#| "if you want to invest in Taler.\n" msgid "" -"We have created a company, Taler Systems SA in\n" -"Luxembourg.<br>\n" -"Please contact <tt>invest@taler.net</tt>\n" -"if you want to invest in Taler.\n" +"We have created a company, Taler Systems SA in Luxembourg.<br> Please " +"contact <tt>invest@taler.net</tt> if you want to invest in Taler." msgstr "" -"Taler Systems SA in Luxemburg ist die Gesellschaft, die Investitionen in " -"das Taler-Bezahlsystem ermöglicht. Bitte kontaktieren Sie dafür " -"<tt>invest@taler.net</tt>." +"Taler Systems SA in Luxemburg ist die Gesellschaft, die Investitionen in das " +"Taler-Bezahlsystem ermöglicht. Bitte kontaktieren Sie dafür <tt>invest@taler." +"net</tt>." #: investors.html.j2:24 msgid "The Team" msgstr "Das Taler-Team" #: investors.html.j2:27 -msgid "" -"Our <a href=\"about.html\">team</a> combines world-class business " -"leaders,\n" -"cryptographers, software engineers, civil-rights\n" -"activists and academics. We are unified by a vision\n" -"of how payments should work and the goal of\n" -"imposing this vision upon the world.\n" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Our <a href=\"about.html\">team</a> combines world-class business " +#| "leaders,\n" +#| "cryptographers, software engineers, civil-rights\n" +#| "activists and academics. We are unified by a vision\n" +#| "of how payments should work and the goal of\n" +#| "imposing this vision upon the world.\n" +msgid "" +"Our <a href=\"about.html\">team</a> combines world-class business leaders, " +"cryptographers, software engineers, civil-rights activists and academics. We " +"are unified by a vision of how payments should work and the goal of imposing " +"this vision upon the world." msgstr "" "Unser <a href=\"about.html\">team</a> vereint Unternehmensleiter, " -"Kryptographen, Softwareingenieure, Aktivisten und Akademiker. Uns " -"verbindet die Vision eines einwandfreien Bezahlsystems und die " -"Zielsetzung, diese Vision in die Welt zu bringen." +"Kryptographen, Softwareingenieure, Aktivisten und Akademiker. Uns verbindet " +"die Vision eines einwandfreien Bezahlsystems und die Zielsetzung, diese " +"Vision in die Welt zu bringen." #: investors.html.j2:37 -msgid "" -"We are currently supported by <a href=\"http://www.inria.fr/\">Inria</a>," -" the French\n" -"national institute for research in informatics and\n" -"automation, and the <a href=\"https://renewablefreedom.org/\">Renewable " -"Freedom Foundation</a>.\n" -msgstr "" -"Gegenwärtig unterstützen uns <a href=\"http://www.inria.fr/\">Inria</a>, " -"das Nationale Forschungsinstitut für Informatik und Automatisierung, " -"sowie die <a href=\"https://renewablefreedom.org/\">Renewable Freedom " +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "We are currently supported by <a href=\"http://www.inria.fr/\">Inria</a>, " +#| "the French\n" +#| "national institute for research in informatics and\n" +#| "automation, and the <a href=\"https://renewablefreedom.org/\">Renewable " +#| "Freedom Foundation</a>.\n" +msgid "" +"We are currently supported by <a href=\"http://www.inria.fr/\">Inria</a>, " +"the French national institute for research in informatics and automation, " +"and the <a href=\"https://renewablefreedom.org/\">Renewable Freedom " "Foundation</a>." +msgstr "" +"Gegenwärtig unterstützen uns <a href=\"http://www.inria.fr/\">Inria</a>, das " +"Nationale Forschungsinstitut für Informatik und Automatisierung, sowie die " +"<a href=\"https://renewablefreedom.org/\">Renewable Freedom Foundation</a>." #: investors.html.j2:45 msgid "The Technology" msgstr "Die Technologie" #: investors.html.j2:48 -msgid "" -"All transactions in Taler are secured using <a " -"href=\"bibliography.html\">modern\n" -"cryptography</a> and trust in all parties is\n" -"minimized. Financial damage is bounded (for\n" -"customers, merchants and the exchange) even in the\n" -"case that systems are compromised and private keys\n" -"are stolen. Databases can be audited for\n" -"consistency, resulting in either the detection of\n" -"compromised systems or the demonstration that\n" -"participants were honest. Actual transaction costs\n" -"are fractions of a cent.\n" -msgstr "" -"Alle Buchungen im Taler-Bezahlsystem sind mit aktuellen Methoden der <a " -"href=\"bibliography.html\">Kryptographie</a> geschützt. Selbst im Fall " -"eines Verlusts oder Diebstahls privater Schlüssel ist ein eventueller " -"Schaden für Käufer, Verkäufer und Wechselstuben begrenzt. Die Datenbanken" -" unterstehen einem unabhängigen Auditing, das die Konsistenz ihrer Daten " -"und Verfahren überprüft. Kompromittierte Endgeräte können so schnell " -"erkannt werden. Das Auditing stellt zudem die Beweisgrundlage für die " -"Rechtschaffenheit aller Beteiligten dar. Die Buchungskosten betragen " -"übrigens nur Bruchteile eines Cent pro Buchung." +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "All transactions in Taler are secured using <a href=\"bibliography.html" +#| "\">modern\n" +#| "cryptography</a> and trust in all parties is\n" +#| "minimized. Financial damage is bounded (for\n" +#| "customers, merchants and the exchange) even in the\n" +#| "case that systems are compromised and private keys\n" +#| "are stolen. Databases can be audited for\n" +#| "consistency, resulting in either the detection of\n" +#| "compromised systems or the demonstration that\n" +#| "participants were honest. Actual transaction costs\n" +#| "are fractions of a cent.\n" +msgid "" +"All transactions in Taler are secured using <a href=\"bibliography.html" +"\">modern cryptography</a> and trust in all parties is minimized. Financial " +"damage is bounded (for customers, merchants and the exchange) even in the " +"case that systems are compromised and private keys are stolen. Databases can " +"be audited for consistency, resulting in either the detection of compromised " +"systems or the demonstration that participants were honest. Actual " +"transaction costs are fractions of a cent." +msgstr "" +"Alle Buchungen im Taler-Bezahlsystem sind mit aktuellen Methoden der <a href=" +"\"bibliography.html\">Kryptographie</a> geschützt. Selbst im Fall eines " +"Verlusts oder Diebstahls privater Schlüssel ist ein eventueller Schaden für " +"Käufer, Verkäufer und Wechselstuben begrenzt. Die Datenbanken unterstehen " +"einem unabhängigen Auditing, das die Konsistenz ihrer Daten und Verfahren " +"überprüft. Kompromittierte Endgeräte können so schnell erkannt werden. Das " +"Auditing stellt zudem die Beweisgrundlage für die Rechtschaffenheit aller " +"Beteiligten dar. Die Buchungskosten betragen übrigens nur Bruchteile eines " +"Cent pro Buchung." #: investors.html.j2:63 msgid "The Business" msgstr "Das Geschäftsmodell des Taler-Bezahlsystems" #: investors.html.j2:66 -msgid "" -"The scalable business model for Taler is the operation\n" -"of the payment service provider, which converts money from\n" -"traditional payment systems (MasterCard, SEPA, UPI,\n" -"Visa, Bitcoin, ACH, SWIFT, etc.) to anonymous\n" -"electronic coins in the same currency. The customer\n" -"can then redeem the electronic coins at a merchant,\n" -"who can exchange them for money represented using\n" -"traditional payment systems at the exchange. The\n" -"exchange charges fees to facilitate the transactions.\n" -msgstr "" -"Das Geschäftsmodell von Taler liegt im Betrieb des Bezahlsystems, das " -"Geld aus herkömmlichen Bezahlsystemen (wie z.B. MasterCard, SEPA, UPI, " -"Visa, Bitcoin, ACH, SWIFT usw.) in anonymisierte digitale Münzen des " -"selben nominalen Werts in der gegebenen Währung umtauscht. Die Käufer " -"können diese digitalen Münzen bei einem Verkäufer ausgeben, der sie " -"wiederum bei einer Taler-Wechselstube in Geld eintauscht, das er auf sein" -" Girokonto gutgeschrieben bekommt. Die Wechselstube erhebt für die " -"Überweisungen geringe Gebühren." +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The scalable business model for Taler is the operation\n" +#| "of the payment service provider, which converts money from\n" +#| "traditional payment systems (MasterCard, SEPA, UPI,\n" +#| "Visa, Bitcoin, ACH, SWIFT, etc.) to anonymous\n" +#| "electronic coins in the same currency. The customer\n" +#| "can then redeem the electronic coins at a merchant,\n" +#| "who can exchange them for money represented using\n" +#| "traditional payment systems at the exchange. The\n" +#| "exchange charges fees to facilitate the transactions.\n" +msgid "" +"The scalable business model for Taler is the operation of the payment " +"service provider, which converts money from traditional payment systems " +"(MasterCard, SEPA, UPI, Visa, Bitcoin, ACH, SWIFT, etc.) to anonymous " +"electronic coins in the same currency. The customer can then redeem the " +"electronic coins at a merchant, who can exchange them for money represented " +"using traditional payment systems at the exchange. The exchange charges fees " +"to facilitate the transactions." +msgstr "" +"Das Geschäftsmodell von Taler liegt im Betrieb des Bezahlsystems, das Geld " +"aus herkömmlichen Bezahlsystemen (wie z.B. MasterCard, SEPA, UPI, Visa, " +"Bitcoin, ACH, SWIFT usw.) in anonymisierte digitale Münzen des selben " +"nominalen Werts in der gegebenen Währung umtauscht. Die Käufer können diese " +"digitalen Münzen bei einem Verkäufer ausgeben, der sie wiederum bei einer " +"Taler-Wechselstube in Geld eintauscht, das er auf sein Girokonto " +"gutgeschrieben bekommt. Die Wechselstube erhebt für die Überweisungen " +"geringe Gebühren." #: investors.html.j2:85 msgid "The Business Case" @@ -1693,17 +2081,23 @@ msgid "Running a Taler payment service operator" msgstr "Ein Taler-Bezahlsystem als Serviceanbieter betreiben" #: investors.html.j2:110 -msgid "" -"The payment service operator runs the <em>Taler exchange</em>.\n" -"The exchange charges <b>transaction fees</b> to customers or merchants.\n" -"Its operational expenses are from wire transfers with the banking\n" -"system and the operation of the computing infrastructure.\n" -msgstr "" -"Der Serviceanbieter betreibt ein Bezahlsystem mit einer Taler-" -"Wechselstube. Die Wechselstube erhebt Gebühren für die Überweisungen von " -"Käufern oder Verkäufern. Die Gebühren enthalten die notwendigen Kosten " -"für die Banküberweisungen von und zu Geschäftsbanken und für den Betrieb " -"der IT-Infrastruktur." +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The payment service operator runs the <em>Taler exchange</em>.\n" +#| "The exchange charges <b>transaction fees</b> to customers or merchants.\n" +#| "Its operational expenses are from wire transfers with the banking\n" +#| "system and the operation of the computing infrastructure.\n" +msgid "" +"The payment service operator runs the <em>Taler exchange</em>. The exchange " +"charges <b>transaction fees</b> to customers or merchants. Its operational " +"expenses are from wire transfers with the banking system and the operation " +"of the computing infrastructure." +msgstr "" +"Der Serviceanbieter betreibt ein Bezahlsystem mit einer Taler-Wechselstube. " +"Die Wechselstube erhebt Gebühren für die Überweisungen von Käufern oder " +"Verkäufern. Die Gebühren enthalten die notwendigen Kosten für die " +"Banküberweisungen von und zu Geschäftsbanken und für den Betrieb der IT-" +"Infrastruktur." #: investors.html.j2:120 msgid "" @@ -1715,22 +2109,22 @@ msgstr "" #: investors.html.j2:122 msgid "" -"Multiple Taler transactions can be aggregated into larger wire transfers " -"to merchants to minimize wire transfer costs." +"Multiple Taler transactions can be aggregated into larger wire transfers to " +"merchants to minimize wire transfer costs." msgstr "" -"Um die Transaktionskosten des Taler-Bezahlsystems noch weiter zu " -"reduzieren, können mehrere kleine Überweisungen auf das Girokonto der " -"Verkäufer in einer Transaktion zusammengefasst und übertragen werden." +"Um die Transaktionskosten des Taler-Bezahlsystems noch weiter zu reduzieren, " +"können mehrere kleine Überweisungen auf das Girokonto der Verkäufer in einer " +"Transaktion zusammengefasst und übertragen werden." #: investors.html.j2:124 msgid "" "Protocol allows the exchange to charge fees for any expensive operation " "(withdraw, deposit, refresh, refund or aggregated wire transfers)." msgstr "" -" Die Wechselstube kann protokollbasiert verschieden hohe Gebühren " -"verlangen z.B. bei teureren Transaktionen wie Überweisungen von " -"Geschäftsbanken an die Geldbörse, Deponieren von Münzen, Refresh-" -"Funktion, Erstattungen und aggregierte Überweisungen an Geschäftsbanken." +" Die Wechselstube kann protokollbasiert verschieden hohe Gebühren verlangen " +"z.B. bei teureren Transaktionen wie Überweisungen von Geschäftsbanken an die " +"Geldbörse, Deponieren von Münzen, Refresh-Funktion, Erstattungen und " +"aggregierte Überweisungen an Geschäftsbanken." #: investors.html.j2:126 msgid "Partnership with banks establishes consumer trust." @@ -1747,130 +2141,172 @@ msgid "Advantages for Merchants" msgstr "Vorteile für Händler" #: merchants.html.j2:8 -msgid "" -"Taler is a cost-effective electronic payment system\n" -"which provides you with cryptographic proof that\n" -"the payment worked correctly within milliseconds.\n" -"Your Web customers pay with previously unknown\n" -"levels of convenience without risk of fraud.\n" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Taler is a cost-effective electronic payment system\n" +#| "which provides you with cryptographic proof that\n" +#| "the payment worked correctly within milliseconds.\n" +#| "Your Web customers pay with previously unknown\n" +#| "levels of convenience without risk of fraud.\n" +msgid "" +"Taler is a cost-effective electronic payment system which provides you with " +"cryptographic proof that the payment worked correctly within milliseconds. " +"Your Web customers pay with previously unknown levels of convenience without " +"risk of fraud." msgstr "" "Taler ist ein kostengünstiges elektronisches Bezahlsystem, das eine " "fehlerfrei abgewickelte Bezahlung innerhalb von Millisekunden " -"kryptographisch bestätigt. Die Kunden Ihrer Webshops zahlen mit einem " -"bisher noch nie dagewesenen Komfort und werden keine Betrugsgefahren mehr" -" fürchten müssen." +"kryptographisch bestätigt. Die Kunden Ihrer Webshops zahlen mit einem bisher " +"noch nie dagewesenen Komfort und werden keine Betrugsgefahren mehr fürchten " +"müssen." #: merchants.html.j2:22 msgid "Fast" msgstr "Schnell" #: merchants.html.j2:25 -msgid "" -"Processing transactions with Taler is fast,\n" -"allowing you to confirm the transaction with your\n" -"customer virtually immediately. Your customers\n" -"will appreciate that they do not have to type in\n" -"credit card information and play the "verified\n" -"by" game. By making payments significantly\n" -"more convenient for your customers, you may be able\n" -"to use Taler for small transactions that would not\n" -"work with credit card payments due to the mental\n" -"overhead for customers.\n" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Processing transactions with Taler is fast,\n" +#| "allowing you to confirm the transaction with your\n" +#| "customer virtually immediately. Your customers\n" +#| "will appreciate that they do not have to type in\n" +#| "credit card information and play the "verified\n" +#| "by" game. By making payments significantly\n" +#| "more convenient for your customers, you may be able\n" +#| "to use Taler for small transactions that would not\n" +#| "work with credit card payments due to the mental\n" +#| "overhead for customers.\n" +msgid "" +"Processing transactions with Taler is fast, allowing you to confirm the " +"transaction with your customer virtually immediately. Your customers will " +"appreciate that they do not have to type in credit card information and play " +"the "verified by" game. By making payments significantly more " +"convenient for your customers, you may be able to use Taler for small " +"transactions that would not work with credit card payments due to the mental " +"overhead for customers." msgstr "" "Die Verarbeitung von Transaktionen im Taler-Bezahlsystem erfolgt " -"blitzschnell und bestätigt Käufern und Verkäufern im gleichen Augenblick " -"die erfolgte Bezahlung. Ihre Kunden müssen keine " -"Kreditkarteninformationen preisgeben. Mit Taler werden vor allem kleinere" -" Zahlbeträge wesentlich effizienter und bequemer verbucht als in anderen," -" teureren und komplizierteren Verfahren. " +"blitzschnell und bestätigt Käufern und Verkäufern im gleichen Augenblick die " +"erfolgte Bezahlung. Ihre Kunden müssen keine Kreditkarteninformationen " +"preisgeben. Mit Taler werden vor allem kleinere Zahlbeträge wesentlich " +"effizienter und bequemer verbucht als in anderen, teureren und " +"komplizierteren Verfahren. " #: merchants.html.j2:44 -msgid "" -"You will have cryptographic proof of payment from the\n" -"Taler payment service provider. With Taler you never\n" -"handle sensitive customer account information and thus\n" -"do not have to undergo any particular security audits\n" -"(such as PCI DSS). Your systems will have customer\n" -"contracts with qualified signatures for all\n" -"transactions which you can use in court in case of\n" -"disputes.\n" -msgstr "" -"Verkäufer erhalten eine kryptographisch verschlüsselte " -"Zahlungsbestätigung vom Betreiber des Taler-Bezahlsystems. Taler " -"verarbeitet nie sensible Bankdaten der Kunden, daher müssen sich die " -"Verkäufer auch keinen Sicherheitsaudits (wie PCI DSS) unterziehen. Die " -"Verkäufer bekommen stattdessen digital signierte Kaufverträge, die sie " -"mit den Käufern abgeschlossen haben, mit denen sie sogar bei " -"Gerichtsprozessen Transaktionsnachweise erbringen können." +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "You will have cryptographic proof of payment from the\n" +#| "Taler payment service provider. With Taler you never\n" +#| "handle sensitive customer account information and thus\n" +#| "do not have to undergo any particular security audits\n" +#| "(such as PCI DSS). Your systems will have customer\n" +#| "contracts with qualified signatures for all\n" +#| "transactions which you can use in court in case of\n" +#| "disputes.\n" +msgid "" +"You will have cryptographic proof of payment from the Taler payment service " +"provider. With Taler you never handle sensitive customer account information " +"and thus do not have to undergo any particular security audits (such as PCI " +"DSS). Your systems will have customer contracts with qualified signatures " +"for all transactions which you can use in court in case of disputes." +msgstr "" +"Verkäufer erhalten eine kryptographisch verschlüsselte Zahlungsbestätigung " +"vom Betreiber des Taler-Bezahlsystems. Taler verarbeitet nie sensible " +"Bankdaten der Kunden, daher müssen sich die Verkäufer auch keinen " +"Sicherheitsaudits (wie PCI DSS) unterziehen. Die Verkäufer bekommen " +"stattdessen digital signierte Kaufverträge, die sie mit den Käufern " +"abgeschlossen haben, mit denen sie sogar bei Gerichtsprozessen " +"Transaktionsnachweise erbringen können." #: merchants.html.j2:61 -msgid "" -"Taler is free software, and you can use the\n" -"liberally-licensed reference code as a starting\n" -"point to integrate Taler into your services. To use\n" -"Taler, you do not need to pay license fees, and the\n" -"free software development model will ensure that\n" -"you can select from many competing integrators for\n" -"support.\n" -msgstr "" -"Taler ist freie Software. Der Referenzcode darf aufgrund seiner " -"öffentlichen Lizenz in die bestehenden Bezahlsysteme und " -"Handelsplattformen integriert werden und für seine Verwendung fallen auch" -" keine Lizenzgebühren an. Das Entwicklungsprinzip freier Software stellt " -"zudem sicher, dass man immer aus einer Vielzahl von Anbietern für " -"Integration und Support wählen kann." +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Taler is free software, and you can use the\n" +#| "liberally-licensed reference code as a starting\n" +#| "point to integrate Taler into your services. To use\n" +#| "Taler, you do not need to pay license fees, and the\n" +#| "free software development model will ensure that\n" +#| "you can select from many competing integrators for\n" +#| "support.\n" +msgid "" +"Taler is free software, and you can use the liberally-licensed reference " +"code as a starting point to integrate Taler into your services. To use " +"Taler, you do not need to pay license fees, and the free software " +"development model will ensure that you can select from many competing " +"integrators for support." +msgstr "" +"Taler ist freie Software. Der Referenzcode darf aufgrund seiner öffentlichen " +"Lizenz in die bestehenden Bezahlsysteme und Handelsplattformen integriert " +"werden und für seine Verwendung fallen auch keine Lizenzgebühren an. Das " +"Entwicklungsprinzip freier Software stellt zudem sicher, dass man immer aus " +"einer Vielzahl von Anbietern für Integration und Support wählen kann." #: merchants.html.j2:76 msgid "Cheap" msgstr "Günstig" #: merchants.html.j2:79 -msgid "" -"Taler is uses efficient cryptographic constructions with low\n" -"bandwidth and storage requirements. Combined with Taler's strong\n" -"security which makes fraud impossible, Taler payment service\n" -"providers can operate with very low overhead and\n" -"thus offer low transaction fees.\n" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Taler is uses efficient cryptographic constructions with low\n" +#| "bandwidth and storage requirements. Combined with Taler's strong\n" +#| "security which makes fraud impossible, Taler payment service\n" +#| "providers can operate with very low overhead and\n" +#| "thus offer low transaction fees.\n" +msgid "" +"Taler is uses efficient cryptographic constructions with low bandwidth and " +"storage requirements. Combined with Taler's strong security which makes " +"fraud impossible, Taler payment service providers can operate with very low " +"overhead and thus offer low transaction fees." msgstr "" "Taler verwendet effiziente kryptographische Algorithmen mit nur geringem " -"Bedarf an Bandbreite und Speicherplatz. Betreiber von Taler-" -"Bezahlsystemen müssen von ihren Kunden nur minimale Gebühren verlangen, " -"weil sie einen hohen Sicherheitsstand bieten, der Verluste durch Betrug " -"von vornherein ausschließt, und ihre Anlagen gleichzeitig sehr geringe " -"Fixkosten erfordern." +"Bedarf an Bandbreite und Speicherplatz. Betreiber von Taler-Bezahlsystemen " +"müssen von ihren Kunden nur minimale Gebühren verlangen, weil sie einen " +"hohen Sicherheitsstand bieten, der Verluste durch Betrug von vornherein " +"ausschließt, und ihre Anlagen gleichzeitig sehr geringe Fixkosten erfordern." #: merchants.html.j2:89 msgid "Flexible" msgstr "Flexibel" #: merchants.html.j2:92 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Taler can be used for different currencies (such as\n" +#| "Euros, US Dollars or Bitcoins) and any amount, limited\n" +#| "only by applicable regulatation and what denominations\n" +#| "the payment service provider supports.\n" msgid "" -"Taler can be used for different currencies (such as\n" -"Euros, US Dollars or Bitcoins) and any amount, limited\n" -"only by applicable regulatation and what denominations\n" -"the payment service provider supports.\n" +"Taler can be used for different currencies (such as Euros, US Dollars or " +"Bitcoins) and any amount, limited only by applicable regulatation and what " +"denominations the payment service provider supports." msgstr "" "Taler kann man einsetzen für verschiedene Währungen (wie Euro, US-Dollar " "oder Bitcoin) und für jeden Betrag bis zu den Grenzen, die allein " -"gesetzliche Regulierungen bzw. die Betreiber von Bezahlsystemen " -"festlegen." +"gesetzliche Regulierungen bzw. die Betreiber von Bezahlsystemen festlegen." #: merchants.html.j2:101 msgid "Ethical" msgstr "Ethisch" #: merchants.html.j2:104 -msgid "" -"Taler prevents tax evasion and money laundering.\n" -"Taler's protocols are efficient and do not use wasteful\n" -"proof-of-work calculations. Taler encourages\n" -"transparency by providing an open standard and free\n" -"software reference implementations.\n" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Taler prevents tax evasion and money laundering.\n" +#| "Taler's protocols are efficient and do not use wasteful\n" +#| "proof-of-work calculations. Taler encourages\n" +#| "transparency by providing an open standard and free\n" +#| "software reference implementations.\n" +msgid "" +"Taler prevents tax evasion and money laundering. Taler's protocols are " +"efficient and do not use wasteful proof-of-work calculations. Taler " +"encourages transparency by providing an open standard and free software " +"reference implementations." msgstr "" "Taler verhindert Steuerhinterziehung und Geldwäsche. Die Protokolle von " "Taler sind effizient und benötigen kein stromfressendes Mining. Taler " -"unterstützt die Transparenz mit einem offenen Standard und freier " -"Software." +"unterstützt die Transparenz mit einem offenen Standard und freier Software." #: merchants.html.j2:119 msgid "Manuals for merchants" @@ -1897,42 +2333,56 @@ msgid "Merchants process payments using the Taler backend:" msgstr "Händler verwenden das Taler-Backend zur Zahlungsabwicklung:" #: merchants.html.j2:147 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The backend <b>signs</b> and <b>stores</b> the\n" +#| "complete terms of offers made by the merchant to customers.\n" +#| "For this, the merchant's frontend needs to give the\n" +#| "customer's order in a JSON format to the backend.\n" msgid "" -"The backend <b>signs</b> and <b>stores</b> the\n" -"complete terms of offers made by the merchant to customers.\n" -"For this, the merchant's frontend needs to give the\n" -"customer's order in a JSON format to the backend.\n" +"The backend <b>signs</b> and <b>stores</b> the complete terms of offers made " +"by the merchant to customers. For this, the merchant's frontend needs to " +"give the customer's order in a JSON format to the backend." msgstr "" -"Das Backend signiert und speichert sämtliche Bedingungen der Verträge, " -"die Käufer und Verkäufer vorher vereinbart hatten. Das Händlerfrontend " -"liefert dafür die vom Käufer bestellten Artikelnummern im JSON-Format an " -"das Backend." +"Das Backend signiert und speichert sämtliche Bedingungen der Verträge, die " +"Käufer und Verkäufer vorher vereinbart hatten. Das Händlerfrontend liefert " +"dafür die vom Käufer bestellten Artikelnummern im JSON-Format an das Backend." #: merchants.html.j2:156 -msgid "" -"The backend <b>validates</b> payments received from\n" -"the wallet and <b>executes</b> them with the Taler\n" -"payment service provider (the exchange). For this,\n" -"the merchant's frontend must pass the payment\n" -"request through to the Taler backend and check the\n" -"HTTP status code that is returned.\n" -msgstr "" -"Das Backend validiert die Signaturen aus den Taler-Geldbörsen und sendet " -"sie der Taler-Wechselstube zur Ausführung. Das Händlerfrontend muss dann " -"die Zahlungsaufforderung an das Taler-Backend senden und den " -"zurückgemeldeten HTTP-Statuscode gegenprüfen." +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The backend <b>validates</b> payments received from\n" +#| "the wallet and <b>executes</b> them with the Taler\n" +#| "payment service provider (the exchange). For this,\n" +#| "the merchant's frontend must pass the payment\n" +#| "request through to the Taler backend and check the\n" +#| "HTTP status code that is returned.\n" +msgid "" +"The backend <b>validates</b> payments received from the wallet and " +"<b>executes</b> them with the Taler payment service provider (the exchange). " +"For this, the merchant's frontend must pass the payment request through to " +"the Taler backend and check the HTTP status code that is returned." +msgstr "" +"Das Backend validiert die Signaturen aus den Taler-Geldbörsen und sendet sie " +"der Taler-Wechselstube zur Ausführung. Das Händlerfrontend muss dann die " +"Zahlungsaufforderung an das Taler-Backend senden und den zurückgemeldeten " +"HTTP-Statuscode gegenprüfen." #: merchants.html.j2:167 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The backend can <b>list</b> completed transactions\n" +#| "and <b>map</b> wire transfers to sets of business\n" +#| "transactions, including the exact terms of each\n" +#| "contract.\n" msgid "" -"The backend can <b>list</b> completed transactions\n" -"and <b>map</b> wire transfers to sets of business\n" -"transactions, including the exact terms of each\n" -"contract.\n" +"The backend can <b>list</b> completed transactions and <b>map</b> wire " +"transfers to sets of business transactions, including the exact terms of " +"each contract." msgstr "" -"Das Backend kann die erfolgreich abgewickelten Transaktionen auflisten " -"und die Überweisungen an Girokonten der Geschäftsbanken mit den genauen " -"Bedingungen jedes Kaufvertrags und nach Geschäftsvorfällen geordnet " -"anzeigen." +"Das Backend kann die erfolgreich abgewickelten Transaktionen auflisten und " +"die Überweisungen an Girokonten der Geschäftsbanken mit den genauen " +"Bedingungen jedes Kaufvertrags und nach Geschäftsvorfällen geordnet anzeigen." #: press.html.j2:4 msgid "GNU Taler in the Press" @@ -1946,12 +2396,6 @@ msgstr "Das Taler-Bezahlsystem" msgid "Taxable Anonymous Libre Electronic Reserves" msgstr "Taxierbare Anonyme Liberale Elektronische Reserven" -#~ msgid "" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "" - #~ msgid "Demo" #~ msgstr "Demo" @@ -1961,102 +2405,15 @@ msgstr "Taxierbare Anonyme Liberale Elektronische Reserven" #~ msgid "About us" #~ msgstr "Über uns" -#~ msgid "Stability " -#~ msgstr "" - #~ msgid "News" #~ msgstr "Nachrichten" -#~ msgid "Taler Web payments paper published." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "More news »" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Taler technology: About taxability, change and privacy" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "1-2017: Taler Documentation pages updated" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Operate a Taler exchange!" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Electronic payments for a liberal society!" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Anonymous" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Electronic" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Reserves" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Advantages for citizens" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Independent One-Click Payment!" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Advantages for merchants" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Advantages for governments" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Invest in GNU Taler!" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Business model" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Taler as seen by the exchange operator" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Taxable Anonymous Libre Electronic Reserves" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Independent One-Click Payments!" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "<b>T</b>axable" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "<b>A</b>nonymous" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "<b>L</b>ibre" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "<b>E</b>lectronic" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "<b>R</b>eserves" -#~ msgstr "" - #~ msgid "Latest Videos" #~ msgstr "Neuste Videos" -#~ msgid "Florian Dold talks about Taler at 50p!" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Taler News" -#~ msgstr "Taler Nachrichten" - -#~ msgid "Financial News" -#~ msgstr "Nachrichten aus der Finanzwelt" - -#~ msgid "en" -#~ msgstr "" - #~ msgid "About us" #~ msgstr "Über uns" -#~ msgid "CFO" -#~ msgstr "" - #~ msgid "Developers" #~ msgstr "Entwickler" @@ -2069,1011 +2426,8 @@ msgstr "Taxierbare Anonyme Liberale Elektronische Reserven" #~ msgid "Merchants" #~ msgstr "Händler" -#~ msgid "The GNU Taler merchant backend operator tutorial" -#~ msgstr "" - #~ msgid "Wallet" #~ msgstr "Geldbörse" -#~ msgid "Taler as seen by customers" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Taler as seen by merchants" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Tax-friendly" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Open access (PSD2): Taler provides an open standard with public APIs" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Taler complies with regulation" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Open access (PSD2)" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Taler as seen by governments" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Previous" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Accept and validate deposits from merchants." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Taler as seen by the payment service operator" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Financial risk is bounded even if keys are compromised." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "The mailinglist" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Security" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Privacy" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Convenience" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Stability" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Anti-money laundering (AML)" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Know-your-customer (KYC)" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Privacy-by-design (GDPR)" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Competitive banking (PSD2)" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Security-focused" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Privacy-friendly" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Free Software" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Low Fees" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " " -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Taler largely functions like digital cash. You\n" -#~ " withdraw money from your bank account into your\n" -#~ " electronic wallet, and can henceforth spend digital\n" -#~ " cash. The electronic wallet can carry multiple\n" -#~ " currencies.\n" -#~ " " -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Taler uses modern cryptography, ensuring that there\n" -#~ " is no counterfeit. Your digital wallet is safer\n" -#~ " than your physical wallet. At most, you can lose\n" -#~ " its contents because your computer or mobile is\n" -#~ " irreparably damaged or compromised. Unlike a\n" -#~ " physical wallet, you can make backups to secure\n" -#~ " against data loss." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Your transactions are private, neither the payment\n" -#~ " service provider nor merchant needs to learn your\n" -#~ " identity. There is no need to give out credit card\n" -#~ " numbers or other sensitive information. The merchant\n" -#~ " will only be able to do exactly the transaction you\n" -#~ " agreed to." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "You will be able to withdraw money to replenish the\n" -#~ " digital coins in your wallet using your credit card\n" -#~ " or wire transfers. Afterwards you can pay with\n" -#~ " one-click using the Taler wallet, which optionally\n" -#~ " keeps your transaction history on your computer." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Coins in your digital wallet will be of the same\n" -#~ " denomination as the cash in your physical wallet.\n" -#~ " Taler is not a crypto-currency, so you do not have\n" -#~ " to worry about cryto-currency related value\n" -#~ " fluctuations. Banking with Taler is subject to the\n" -#~ " usual government protections for financial\n" -#~ " services." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " We currently provide a <a " -#~ "href=\"wallet.html\">wallet browser extension</a> " -#~ "for Chromium, Chrome, Firefox, Opera\n" -#~ " and Edge. Wallets for mobile" -#~ " phones and other platforms will be" -#~ " available in the future.\n" -#~ " " -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " You can see how Taler " -#~ "works in practice by visiting our " -#~ "<a href=\"https://demo.taler.net\">demo page</a>.\n" -#~ " " -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Customers interact with the Taler system using\n" -#~ " the Taler wallet:" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "To <b>withdraw</b> electronic coins, the customer\n" -#~ " transfers funds from his bank account to the Taler\n" -#~ " payment service provider (the exchange). The wire\n" -#~ " transfer subject must match a code identifying the\n" -#~ " customer's wallet. After the wire transfer is\n" -#~ " complete, the wallet will automatically withdraw the\n" -#~ " coins from the exchange." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "To <b>spend</b> electronic coins, a merchant must\n" -#~ " cause the wallet to display a proposal for some\n" -#~ " purchase. The wallet will ask the customer for\n" -#~ " one-click confirmation. Payment is then instant.\n" -#~ " Transaction histories and " -#~ "digitally signed contracts\n" -#~ " can be preserved by the wallet." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "The customer can use the wallet to <b>review</b> his\n" -#~ " balance. The wallet can contain different\n" -#~ " currencies, and may be shared across\n" -#~ " devices. Customers can make" -#~ " backups of the wallet to\n" -#~ " secure its contents against hardware failures." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " An archived, public mailing list for GNU Taler is\n" -#~ " hosted at\n" -#~ " <a " -#~ "href=\"https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler\">https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler</a>." -#~ " You can send messages to the " -#~ "list\n" -#~ " at <a href=\"mailto:taler@gnu.org\">taler@gnu.org</a>.\n" -#~ " " -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Team members are generally reachable at\n" -#~ " <tt>LASTNAME@taler.net</tt>. All of us\n" -#~ " support receiving GnuPG encrypted e-mails.\n" -#~ " " -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " We track open feature requests and bugs in our\n" -#~ " <a href=\"https://gnunet.org/bugs/\">Bug tracker</a>,\n" -#~ " which is shared with the GNUnet project.\n" -#~ " You can also report bugs or feature requests to the\n" -#~ " mailing list.\n" -#~ " " -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " For non-technical commercial requests, please contact\n" -#~ " <tt>ceo AT taler.net</tt>.\n" -#~ " " -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " GNU Taler is free software implementing an open\n" -#~ " protocol. Anybody is welcome" -#~ " to integrate our reference\n" -#~ " implementation into their applications. Different\n" -#~ " components of Taler are being made available under\n" -#~ " different licenses. The Affero GPLv3+ is used for the\n" -#~ " exchange, the LGPLv3+ is used for reference code\n" -#~ " demonstrating integration with merchant platforms, and\n" -#~ " licenses like GPLv3+ are used for\n" -#~ " wallets and related customer-facing software. We are\n" -#~ " open for constructive suggestions for maximizing the\n" -#~ " adoption of this payment platform.\n" -#~ " " -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Taler is designed to work on the Internet. To\n" -#~ " ensure that Taler payments can work with\n" -#~ " restrictive network setups, Taler uses a RESTful\n" -#~ " protocol over HTTP or HTTPS. Taler's security does\n" -#~ " not depend upon the use of HTTPS, but obviously\n" -#~ " merchants may choose to offer HTTPS for consistency\n" -#~ " and because it generally is better for privacy\n" -#~ " compared to HTTP. Taler uses JSON to encode\n" -#~ " structure data, making it easy to integrate Taler\n" -#~ " with existing Web applications. Taler's protocol\n" -#~ " is documented in\n" -#~ " detail at <a " -#~ "href=\"https://api.taler.net/\">api.taler.net</a>.\n" -#~ " " -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Taler is currently primarily developed by a\n" -#~ " research team at <a " -#~ "href=\"http://www.inria.fr/\">Inria</a> and\n" -#~ " <a href=\"https://gnunet.org/\">GNUnet</a>. However,\n" -#~ " contributions from anyone are welcome. Our Git\n" -#~ " repositories can be cloned using the Git and HTTP\n" -#~ " access methods against <tt>git.taler.net</tt> with\n" -#~ " the name of the respective repository. A list of\n" -#~ " repositories can be found in\n" -#~ " our <a href=\"https://git.taler.net/\">GitWeb</a>.\n" -#~ " " -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " In addition to this website, the <a\n" -#~ " href=\"https://git.taler.net/\">documented " -#~ "code</a> and\n" -#~ " the <a href=\"https://api.taler.net/\">API\n" -#~ " documentation</a>. Technical papers can be found in\n" -#~ " our <a href=\"bibliography.html\">bibliography</a>.\n" -#~ " " -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " We have a mailing list for developer discussions.\n" -#~ " You can subscribe to or read the list archive at\n" -#~ " <a " -#~ "href=\"http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler\">http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler</a>." -#~ "\n" -#~ " " -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " We have <a href=\"https://buildbot.net/\">Buildbot</a>\n" -#~ " automation tests to detect regressions and check for\n" -#~ " portability at <a\n" -#~ " " -#~ "href=\"https://buildbot.taler.net/\">buildbot.taler.net</a>.\n" -#~ " " -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " We use\n" -#~ " <a " -#~ "href=\"http://ltp.sourceforge.net/coverage/lcov.php\">LCOV</a>\n" -#~ " to analyze the code coverage of our tests, the\n" -#~ " results are available\n" -#~ " at <a " -#~ "href=\"https://lcov.taler.net/\">lcov.taler.net</a>.\n" -#~ " " -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " We\n" -#~ " use <a href=\"https://gnunet.org/gauger\">Gauger</a>\n" -#~ " for performance regression analysis of the exchange\n" -#~ " backend\n" -#~ " at <a " -#~ "href=\"https://gauger.taler.net/\">gauger.taler.net</a>.\n" -#~ " " -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " The Taler system consists of protocols executed among\n" -#~ " a number of actors as " -#~ "illustrated in the illustration on the" -#~ " right.\n" -#~ " Typical transactions involve the following steps:\n" -#~ " " -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " A customer instructs his <b>bank</b> to\n" -#~ " transfer funds from his account to the Taler\n" -#~ " exchange (top left). In the subject of the\n" -#~ " transaction, he includes an authentication\n" -#~ " token from his electronic <b>wallet</b>. In\n" -#~ " Taler terminology, the customer creates a\n" -#~ " reserve at the exchange.\n" -#~ " " -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Once the exchange has received the wire\n" -#~ " transfer, it allows the customer's electronic\n" -#~ " wallet to <b>withdraw</b> electronic coins.\n" -#~ " The electronic coins are digital\n" -#~ " representations of the original currency from\n" -#~ " the transfer. It is important to note that the\n" -#~ " exchange does not learn the "serial\n" -#~ " numbers" of the coins created in this\n" -#~ " process, so it cannot tell later which customer\n" -#~ " purchased what at which merchant. The use of\n" -#~ " Taler does not change the currency or the total\n" -#~ " value of the funds (except for fees which the\n" -#~ " exchange may charge for the service).\n" -#~ " " -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Once the customer has the digital coins in his\n" -#~ " wallet, the wallet can be used to <b>spend</b>\n" -#~ " the coins with merchant portals that support\n" -#~ " the Taler payment system and accept the\n" -#~ " respective exchange as a business partner\n" -#~ " (bottom arrow). This creates a digital contract\n" -#~ " signed by the customer's coins and the\n" -#~ " merchant. If necessary, the customer can later\n" -#~ " use this digitally signed contract in a court\n" -#~ " of law to prove the exact terms of the contract\n" -#~ " and that he paid the respective amount. The\n" -#~ " customer does not learn the banking details of\n" -#~ " the merchant, and Taler does not require the\n" -#~ " merchant to learn the identity of the\n" -#~ " customer. Naturally, the customer can spend any\n" -#~ " fraction of his digital coins (the system takes\n" -#~ " care of customers getting change).\n" -#~ " " -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Merchants receiving digital\n" -#~ " coins <b>deposit</b> the respective claims\n" -#~ " that resulted from the contract signing with\n" -#~ " the customer at the exchange to redeem the\n" -#~ " coins. The deposit step does not reveal the\n" -#~ " details of the contract between the customer\n" -#~ " and the merchant or the identity of the\n" -#~ " customer to the exchange in any way. However,\n" -#~ " the exchange does learn the identity of the\n" -#~ " merchant via the provided bank routing\n" -#~ " information. The merchant can, for example\n" -#~ " when compelled by the state for taxation,\n" -#~ " provide information linking the individual\n" -#~ " deposit to the respective contract signed by\n" -#~ " the customer. Thus, the exchange's database\n" -#~ " allows the state to enforce that merchants pay\n" -#~ " applicable taxes (and do not engage in illegal\n" -#~ " contracts).\n" -#~ " " -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Finally, the exchange transfers funds\n" -#~ " corresponding to the digital coins redeemed by\n" -#~ " the merchants to the merchant's <b>bank</b>\n" -#~ " account. The exchange may combine multiple\n" -#~ " small transactions into one larger bank\n" -#~ " transfer. The merchant can query the exchange\n" -#~ " about the relationship between the bank\n" -#~ " transfers and the individual claims that were\n" -#~ " deposited.\n" -#~ " " -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Most importantly, the exchange keeps\n" -#~ " cryptographic proofs that allow it to\n" -#~ " demonstrate that it is operating correctly to\n" -#~ " third parties. The system requires an\n" -#~ " external <b>auditor</b>, such as a\n" -#~ " government-appointed financial regulatory body,\n" -#~ " to frequently verify the exchange's databases\n" -#~ " and check that its bank balance matches the\n" -#~ " total value of the remaining coins in\n" -#~ " circulation.\n" -#~ " " -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Without the auditor, the exchange operators\n" -#~ " could embezzle funds they are holding in\n" -#~ " reserve. Customers and merchants cannot cheat\n" -#~ " each other or the exchange. If any party's\n" -#~ " computers are compromised, the financial damage\n" -#~ " is limited to the respective party and\n" -#~ " proportional to the funds they have in\n" -#~ " circulation during the period of the\n" -#~ " compromise.\n" -#~ " " -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "<p>Taler does not use any Blockchain technology or Bitcoin directly.\n" -#~ "Taler is not based on proof-of-" -#~ "work or any other distributed consensus" -#~ "\n" -#~ "mechanism. Instead Taler is based on blind signatures.</p>\n" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "<p>It would be possible, however, to withdraw coins denominated in\n" -#~ "Bitcoin into a Taler wallet (with an appropriate exchange), which\n" -#~ "would give some benefits over plain Bitcoin, such as instant\n" -#~ "confirmation times.</p>\n" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "<p>Your wallet stores digital coins and thus ultimately your computer\n" -#~ "holds your balance. The exchange keeps funds matching all unspent\n" -#~ "coins in an escrow bank account.</p>\n" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "<p>Since the digital coins of value " -#~ "in your wallet are anonymized, the\n" -#~ "" -#~ "exchange can not assist you in recovering a lost or stolen wallet.\n" -#~ "Just like with a physical wallet for cash, you are responsible for\n" -#~ "keeping it safe.</p>\n" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "<p>The risk of losing a wallet can be mitigated by making backups or\n" -#~ "keeping the balance reasonably low.</p>\n" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "<p>In case of a compromise of one of your devices, an attacker can\n" -#~ "spend coins from your wallet. Checking your balance might reveal\n" -#~ "to you that your device has been compromised.</p>\n" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "<p>If your friend provides goods or " -#~ "services for you in exchange for a" -#~ "\n" -#~ "payment, they can easily set up a Taler merchant and receive the\n" -#~ "payment in their bank account.</p>\n" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "<p>Future versions of the Taler wallet may allow exchanging coins\n" -#~ "among friends directly as well.</p>\n" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "<p>Taler wallets can store digital coins corresponding to multiple\n" -#~ "different currencies such as the Euro, US Dollars or Bitcoins.</p>\n" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "<p>Taler currently does not offer conversion between currencies.</p>\n" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "<p>Your wallet stores digital coins that are <a\n" -#~ "href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Blind_signature\">blindly\n" -#~ "signed</a> by an exchange. The use " -#~ "of a blind signature protects your\n" -#~ "" -#~ "privacy as it prevents the exchange from knowing which coin it signed\n" -#~ "for which customer.</p>\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Taler provides accountability to ensure business operate\n" -#~ " legally, while also respecting civil liberties of\n" -#~ " citizens. Taler is a payment system based on\n" -#~ " open standards and free software. Taler needs\n" -#~ " governments as they set a financial framework and act as\n" -#~ " trusted regulators. Taler contributes to digital\n" -#~ " sovereignty in the critical financial infrastructure.\n" -#~ " " -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Taler was built with the goal of fighting corruption and\n" -#~ " supporting taxation. With Taler, the receiver of any\n" -#~ " form of payment is easily identified by the government,\n" -#~ " and the merchant can be " -#~ "compelled to provide the contract\n" -#~ " that was accepted by the customer. Governments can use\n" -#~ " this data to tax businesses and individuals based on\n" -#~ " their income, making tax evasion and black markets less\n" -#~ " viable.\n" -#~ " " -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Thus, despite offering anonymity for citizens spending\n" -#~ " digital cash to buy goods and services, Taler also\n" -#~ " ensures that the state can observe incoming funds. This\n" -#~ " can be used to ensure businesses engage only in legal\n" -#~ " activities, and do not evade income tax, sales tax or\n" -#~ " value-added tax. However, this observational capability\n" -#~ " does not extend to the immediate personal domain. In\n" -#~ " particular, monitoring does not cover shared access to\n" -#~ " funds with trusted friends and family, or synchronizing\n" -#~ " wallets across multiple devices.\n" -#~ " " -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Taler's payments are cryptographically secured. Thus,\n" -#~ " customers, merchants and the " -#~ "Taler payment service provider\n" -#~ " (the exchange) can mathematically\n" -#~ " demonstrate their lawful behavior in court in case of\n" -#~ " disputes. Financial damages are strictly limited,\n" -#~ " improving economic security for individuals, merchants,\n" -#~ " the exchange and the state.\n" -#~ " " -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " As a payment service provider, the Taler exchange is\n" -#~ " subject to financial regulation." -#~ " Financial regulation and\n" -#~ " regular audits are critical to establish trust. In\n" -#~ " particular, the Taler design " -#~ "mandates the existence of an\n" -#~ " independent auditor who checks cryptographic proofs that\n" -#~ " accumulate at the exchange to ensure that the escrow\n" -#~ " account is managed honestly. This ensures that the\n" -#~ " exchange does not threaten the economy due to fraud.\n" -#~ " " -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Taler is free software implementing an open protocol\n" -#~ " standard. Thus, Taler will enable competition and avoid\n" -#~ " the monopolization of payment systems that threatens\n" -#~ " global political and financial stability today.\n" -#~ " " -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Taler has an efficient design. Unlike\n" -#~ " Blockchain-based payment systems, such as Bitcoin,\n" -#~ " Taler will not threaten the availability of\n" -#~ " national electric grids or (significantly)\n" -#~ " contribute to environmental pollution.\n" -#~ " " -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Taler assumes governments can " -#~ "observe traditional wire transfers\n" -#~ " entering and leaving the " -#~ "Taler payment system. Starting with the" -#~ "\n" -#~ " wire transfers, governments can obtain:\n" -#~ " " -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " The total amount of digital currency withdrawn by a\n" -#~ " customer. The government can" -#~ " impose limits on how much\n" -#~ " digital cash a customer can withdraw within a\n" -#~ " given time frame.\n" -#~ " " -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " The income received by any merchant via the Taler\n" -#~ " system.\n" -#~ " " -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " The exact details of the underlying contract that was\n" -#~ " signed between customer and merchant. However, this\n" -#~ " information would typically not include the identity\n" -#~ " of the customer.\n" -#~ " " -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " The amounts of digital coins legitimately withdrawn\n" -#~ " by customers from the exchange, the value of\n" -#~ " non-redeemed digital coins" -#~ " in customer's wallets, the\n" -#~ " value and corresponding wire details of deposit\n" -#~ " operations performed by merchants with the exchange,\n" -#~ " and the income of the" -#~ " exchange from transaction fees.\n" -#~ " " -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " GNU Taler is an electronic payment system under development at\n" -#~ " <a href=\"http://www.inria.fr/\">Inria</a>. " -#~ "We expect to make it\n" -#~ " operational in 2017. You can " -#~ "learn about Taler on this website,\n" -#~ "" -#~ " try the <a href=\"https://demo.taler.net\">demo</a> and look at\n" -#~ " our <a href=\"https://docs.taler.net\">developer</a> and <a\n" -#~ " href=\"https://api.taler.net\">API</a> documentation.\n" -#~ " " -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Taler is easy to integrate with existing Web\n" -#~ " applications. Payments are cryptographically\n" -#~ " secured and are confirmed within milliseconds with\n" -#~ " extremely low transaction costs.\n" -#~ " " -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Taler does not introduce a new currency. Taler\n" -#~ " uses a digital wallet storing coins and payment service\n" -#~ " providers with escrow accounts in existing currencies.\n" -#~ " Thus, Taler's cryptographic coins correspond to existing\n" -#~ " currencies, such as US Dollars, Euros or even Bitcoins.\n" -#~ " " -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " By design Taler does not suffer from many classes\n" -#~ " of security problems such as phishing or counterfeit.\n" -#~ " Despite its security features, " -#~ "Taler never rejects a legitimate\n" -#~ " customer due to a fraud-detection false positive.\n" -#~ " " -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " When using Taler, merchant's revenue is transparent for tax\n" -#~ " collection authorities. Unlike cash" -#~ " and most digital currencies,\n" -#~ " Taler helps prevent black markets. Taler is not suitable for\n" -#~ " illegal activities.\n" -#~ " " -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " When you pay with Taler, your identity does not\n" -#~ " have to be revealed to the merchant. Just like\n" -#~ " payments in cash, nobody else can track how you\n" -#~ " spent your electronic money. However, you obtain a\n" -#~ " legally valid proof of payment.\n" -#~ " " -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Taler provides protocols and " -#~ "reference implementations that in\n" -#~ " principle enables anybody to run" -#~ " their own payment infrastructure,\n" -#~ " be it individuals, organizations " -#~ "or whole countries. Since the\n" -#~ " reference implementation is a <a" -#~ " href=\"http://www.gnu.org/\">GNU</a>\n" -#~ " package, it will always remain free software.\n" -#~ " " -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " <p>To pay with Taler, customers install an electronic wallet\n" -#~ " on their device. Before the " -#~ "first payment, the wallet's balance must" -#~ "\n" -#~ " be charged in the desired " -#~ "currency by some other means of " -#~ "payment.</p>\n" -#~ " <p>Once the wallet is charged, " -#~ "payments on websites take only one " -#~ "click,\n" -#~ " are never falsely rejected by " -#~ "fraud detection and do not pose " -#~ "any risk\n" -#~ " of phishing or identity theft.</p>\n" -#~ " " -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " <p>To receive Taler payments, a merchant needs a bank account\n" -#~ " in the desired currency. We provide supporting software\n" -#~ " in various programming languages to" -#~ " make the integration painless.\n" -#~ " The merchant's backend for Taler transaction processing can run\n" -#~ " on the merchant's premises or be hosted by a third party.</p>\n" -#~ " " -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " We have created a company, Taler Systems SA in\n" -#~ " Luxembourg.<br>\n" -#~ " Please contact <tt>invest@taler.net</tt>\n" -#~ " if you want to invest in Taler.\n" -#~ " " -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Our <a href=\"about.html\">team</a> " -#~ "combines world-class business leaders,\n" -#~ " cryptographers, software engineers, civil-rights\n" -#~ " activists and academics. We are unified by a vision\n" -#~ " of how payments should work and the goal of\n" -#~ " imposing this vision upon the world.\n" -#~ " " -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " We are currently supported " -#~ "by <a href=\"http://www.inria.fr/\">Inria</a>, the" -#~ " French\n" -#~ " national institute for research in informatics and\n" -#~ " automation, and the <a " -#~ "href=\"https://renewablefreedom.org/\">Renewable Freedom " -#~ "Foundation</a>.\n" -#~ " " -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " All transactions in Taler " -#~ "are secured using <a " -#~ "href=\"bibliography.html\">modern\n" -#~ " cryptography</a> and trust in all parties is\n" -#~ " minimized. Financial damage is bounded (for\n" -#~ " customers, merchants and the exchange) even in the\n" -#~ " case that systems are compromised and private keys\n" -#~ " are stolen. Databases can be audited for\n" -#~ " consistency, resulting in either the detection of\n" -#~ " compromised systems or the demonstration that\n" -#~ " participants were honest. Actual transaction costs\n" -#~ " are fractions of a cent.\n" -#~ " " -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " The scalable business model for Taler is the operation\n" -#~ " of the payment service " -#~ "provider, which converts money from\n" -#~ " traditional payment systems (MasterCard, SEPA, UPI,\n" -#~ " Visa, Bitcoin, ACH, SWIFT, etc.) to anonymous\n" -#~ " electronic coins in the same currency. The customer\n" -#~ " can then redeem the electronic coins at a merchant,\n" -#~ " who can exchange them for money represented using\n" -#~ " traditional payment systems at the exchange. The\n" -#~ " exchange charges fees to facilitate the transactions.\n" -#~ " " -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " The payment service operator runs the <em>Taler exchange</em>.\n" -#~ " The exchange charges <b>transaction " -#~ "fees</b> to customers or merchants.\n" -#~ " Its operational expenses are from" -#~ " wire transfers with the banking\n" -#~ " system and the operation of the computing infrastructure.\n" -#~ " " -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Taler is a cost-effective electronic payment system\n" -#~ " which provides you with cryptographic proof that\n" -#~ " the payment worked correctly within milliseconds.\n" -#~ " Your Web customers pay with previously unknown\n" -#~ " levels of convenience without risk of fraud.\n" -#~ " " -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Processing transactions with Taler is fast,\n" -#~ " allowing you to confirm the transaction with your\n" -#~ " customer virtually immediately. Your customers\n" -#~ " will appreciate that they do not have to type in\n" -#~ " credit card information and play the "verified\n" -#~ " by" game. By making payments significantly\n" -#~ " more convenient for your customers, you may be able\n" -#~ " to use Taler for small transactions that would not\n" -#~ " work with credit card payments due to the mental\n" -#~ " overhead for customers.\n" -#~ " " -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " You will have cryptographic proof of payment from the\n" -#~ " Taler payment service provider. With Taler you never\n" -#~ " handle sensitive customer account information and thus\n" -#~ " do not have to undergo any particular security audits\n" -#~ " (such as PCI DSS). Your systems will have customer\n" -#~ " contracts with qualified signatures for all\n" -#~ " transactions which you can use in court in case of\n" -#~ " disputes.\n" -#~ " " -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Taler is free software, and you can use the\n" -#~ " liberally-licensed reference code as a starting\n" -#~ " point to integrate Taler into your services. To use\n" -#~ " Taler, you do not need to pay license fees, and the\n" -#~ " free software development model will ensure that\n" -#~ " you can select from many competing integrators for\n" -#~ " support.\n" -#~ " " -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Taler is uses efficient " -#~ "cryptographic constructions with low\n" -#~ " bandwidth and storage " -#~ "requirements. Combined with Taler's strong" -#~ "\n" -#~ " security which makes fraud " -#~ "impossible, Taler payment service\n" -#~ " providers can operate with very low overhead and\n" -#~ " thus offer low transaction fees.\n" -#~ " " -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Taler can be used for different currencies (such as\n" -#~ " Euros, US Dollars or Bitcoins) and any amount, limited\n" -#~ " only by applicable regulatation and what denominations\n" -#~ " the payment service provider supports.\n" -#~ " " -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Taler prevents tax evasion and money laundering.\n" -#~ " Taler's protocols are efficient" -#~ " and do not use wasteful\n" -#~ " proof-of-work calculations. Taler encourages\n" -#~ " transparency by providing an open standard and free\n" -#~ " software reference implementations.\n" -#~ " " -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " The backend <b>signs</b> and <b>stores</b> the\n" -#~ " complete terms of offers " -#~ "made by the merchant to customers.\n" -#~ "" -#~ " For this, the merchant's frontend needs to give the\n" -#~ " customer's order in a JSON format to the backend.\n" -#~ " " -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " The backend <b>validates</b> payments received from\n" -#~ " the wallet and <b>executes</b> them with the Taler\n" -#~ " payment service provider (the exchange). For this,\n" -#~ " the merchant's frontend must pass the payment\n" -#~ " request through to the Taler backend and check the\n" -#~ " HTTP status code that is returned.\n" -#~ " " -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " The backend can <b>list</b> completed transactions\n" -#~ " and <b>map</b> wire transfers to sets of business\n" -#~ " transactions, including the exact terms of each\n" -#~ " contract.\n" -#~ " " -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "By design Taler does not suffer from many classes\n" -#~ "of security problems such as phishing or counterfeit.\n" -#~ "Despite its security features, Taler never rejects a legitimate\n" -#~ "customer due to a fraud-detection false positive.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Schon vom Konzept her verhindert Taler" -#~ " Falschgeld oder Sicherheitslücken wie " -#~ "Phishing und wird gleichzeitig jedoch " -#~ "niemals Käufern betrügerische Absichten " -#~ "unterstellen können." - -#~ msgid "" -#~ "When you pay with Taler, your identity does not\n" -#~ "have to be revealed to the merchant. Just like\n" -#~ "payments in cash, nobody else can track how you\n" -#~ "spent your electronic money. However, you obtain a\n" -#~ "legally valid proof of payment.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Taler hält die Identität der Käufer " -#~ "geheim, auch gegenüber den Verkäufern. " -#~ "Genauso wie beim Kauf mit Bargeld " -#~ "kann niemand Auskunft darüber erlangen, " -#~ "was mit dem Taler-Bezahlsystem gekauft" -#~ " wurde. Die Käufer erhalten jedoch " -#~ "garantiert einen Nachweis über ihre " -#~ "Zahlung und den erfolgten Eigentumsübergang." - #~ msgid "Citizens" #~ msgstr "Bürger" - diff --git a/locale/en/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/en/LC_MESSAGES/messages.po index 8e3d522d..2ed8c798 100644 --- a/locale/en/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/en/LC_MESSAGES/messages.po @@ -1,17 +1,16 @@ - msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-23 10:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-05 16:54+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language: en\n" "Language-Team: en <LL@li.org>\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n" +"Language: en\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n" "Generated-By: Babel 2.3.4\n" #: about.html.j2:8 @@ -22,8 +21,8 @@ msgstr "" #: about.html.j2:13 msgid "" -"Entrepreneur, Investor, Fortune 100 CIO, IT company director in different" -" industries, …." +"Entrepreneur, Investor, Fortune 100 CIO, IT company director in different " +"industries, …." msgstr "" #: about.html.j2:20 @@ -109,11 +108,9 @@ msgstr "" #: citizens.html.j2:9 msgid "" -"Taler largely functions like digital cash. You\n" -"withdraw money from your bank account into your\n" -"electronic wallet, and can henceforth spend digital\n" -"cash. The electronic wallet can carry multiple\n" -"currencies.\n" +"Taler largely functions like digital cash. You withdraw money from your bank " +"account into your electronic wallet, and can henceforth spend digital cash. " +"The electronic wallet can carry multiple currencies." msgstr "" #: citizens.html.j2:25 governments.html.j2:58 index.html.j2:56 @@ -123,12 +120,10 @@ msgstr "" #: citizens.html.j2:27 msgid "" -"Taler uses modern cryptography, ensuring that there\n" -"is no counterfeit. Your digital wallet is safer\n" -"than your physical wallet. At most, you can lose\n" -"its contents because your computer or mobile is\n" -"irreparably damaged or compromised. Unlike a\n" -"physical wallet, you can make backups to secure\n" +"Taler uses modern cryptography, ensuring that there is no counterfeit. Your " +"digital wallet is safer than your physical wallet. At most, you can lose its " +"contents because your computer or mobile is irreparably damaged or " +"compromised. Unlike a physical wallet, you can make backups to secure " "against data loss." msgstr "" @@ -138,12 +133,10 @@ msgstr "" #: citizens.html.j2:39 msgid "" -"Your transactions are private, neither the payment\n" -"service provider nor merchant needs to learn your\n" -"identity. There is no need to give out credit card\n" -"numbers or other sensitive information. The merchant\n" -"will only be able to do exactly the transaction you\n" -"agreed to." +"Your transactions are private, neither the payment service provider nor " +"merchant needs to learn your identity. There is no need to give out credit " +"card numbers or other sensitive information. The merchant will only be able " +"to do exactly the transaction you agreed to." msgstr "" #: citizens.html.j2:50 @@ -152,11 +145,10 @@ msgstr "" #: citizens.html.j2:52 msgid "" -"You will be able to withdraw money to replenish the\n" -"digital coins in your wallet using your credit card\n" -"or wire transfers. Afterwards you can pay with\n" -"one-click using the Taler wallet, which optionally\n" -"keeps your transaction history on your computer." +"You will be able to withdraw money to replenish the digital coins in your " +"wallet using your credit card or wire transfers. Afterwards you can pay with " +"one-click using the Taler wallet, which optionally keeps your transaction " +"history on your computer." msgstr "" #: citizens.html.j2:61 index.html.j2:42 @@ -165,13 +157,10 @@ msgstr "" #: citizens.html.j2:63 msgid "" -"Coins in your digital wallet will be of the same\n" -"denomination as the cash in your physical wallet.\n" -"Taler is not a crypto-currency, so you do not have\n" -"to worry about cryto-currency related value\n" -"fluctuations. Banking with Taler is subject to the\n" -"usual government protections for financial\n" -"services." +"Coins in your digital wallet will be of the same denomination as the cash in " +"your physical wallet. Taler is not a crypto-currency, so you do not have to " +"worry about cryto-currency related value fluctuations. Banking with Taler is " +"subject to the usual government protections for financial services." msgstr "" #: citizens.html.j2:79 @@ -180,10 +169,9 @@ msgstr "" #: citizens.html.j2:81 msgid "" -"We currently provide a <a href=\"wallet.html\">wallet browser " -"extension</a> for Chromium, Chrome, Firefox, Opera\n" -"and Edge. Wallets for mobile phones and other platforms will be " -"available in the future.\n" +"We currently provide a <a href=\"wallet.html\">wallet browser extension</a> " +"for Chromium, Chrome, Firefox, Opera and Edge. Wallets for mobile phones and " +"other platforms will be available in the future." msgstr "" #: citizens.html.j2:88 @@ -192,8 +180,8 @@ msgstr "" #: citizens.html.j2:90 msgid "" -"You can see how Taler works in practice by visiting our <a " -"href=\"https://demo.taler.net\">demo page</a>.\n" +"You can see how Taler works in practice by visiting our <a href=\"https://" +"demo.taler.net\">demo page</a>." msgstr "" #: citizens.html.j2:103 @@ -201,39 +189,32 @@ msgid "The Taler Wallet for customers" msgstr "" #: citizens.html.j2:105 -msgid "" -"Customers interact with the Taler system using\n" -"the Taler wallet:" +msgid "Customers interact with the Taler system using the Taler wallet:" msgstr "" #: citizens.html.j2:110 msgid "" -"To <b>withdraw</b> electronic coins, the customer\n" -"transfers funds from his bank account to the Taler\n" -"payment service provider (the exchange). The wire\n" -"transfer subject must match a code identifying the\n" -"customer's wallet. After the wire transfer is\n" -"complete, the wallet will automatically withdraw the\n" +"To <b>withdraw</b> electronic coins, the customer transfers funds from his " +"bank account to the Taler payment service provider (the exchange). The wire " +"transfer subject must match a code identifying the customer's wallet. After " +"the wire transfer is complete, the wallet will automatically withdraw the " "coins from the exchange." msgstr "" #: citizens.html.j2:118 msgid "" -"To <b>spend</b> electronic coins, a merchant must\n" -"cause the wallet to display a proposal for some\n" -"purchase. The wallet will ask the customer for\n" -"one-click confirmation. Payment is then instant.\n" -"Transaction histories and digitally signed contracts\n" -"can be preserved by the wallet." +"To <b>spend</b> electronic coins, a merchant must cause the wallet to " +"display a proposal for some purchase. The wallet will ask the customer for " +"one-click confirmation. Payment is then instant. Transaction histories and " +"digitally signed contracts can be preserved by the wallet." msgstr "" #: citizens.html.j2:125 msgid "" -"The customer can use the wallet to <b>review</b> his\n" -"balance. The wallet can contain different\n" -"currencies, and may be shared across\n" -"devices. Customers can make backups of the wallet to\n" -"secure its contents against hardware failures." +"The customer can use the wallet to <b>review</b> his balance. The wallet can " +"contain different currencies, and may be shared across devices. Customers " +"can make backups of the wallet to secure its contents against hardware " +"failures." msgstr "" #: contact.html.j2:6 @@ -246,12 +227,10 @@ msgstr "" #: contact.html.j2:15 msgid "" -"An archived, public mailing list for GNU Taler is\n" -"hosted at\n" -"<a " -"href=\"https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler\">https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler</a>." -" You can send messages to the list\n" -"at <a href=\"mailto:taler@gnu.org\">taler@gnu.org</a>.\n" +"An archived, public mailing list for GNU Taler is hosted at <a href=" +"\"https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler\">https://lists.gnu.org/" +"mailman/listinfo/taler</a>. You can send messages to the list at <a href=" +"\"mailto:taler@gnu.org\">taler@gnu.org</a>." msgstr "" #: contact.html.j2:25 @@ -260,9 +239,8 @@ msgstr "" #: contact.html.j2:27 msgid "" -"Team members are generally reachable at\n" -"<tt>LASTNAME@taler.net</tt>. All of us\n" -"support receiving GnuPG encrypted e-mails.\n" +"Team members are generally reachable at <tt>LASTNAME@taler.net</tt>. All of " +"us support receiving GnuPG encrypted e-mails." msgstr "" #: contact.html.j2:36 @@ -271,11 +249,9 @@ msgstr "" #: contact.html.j2:38 msgid "" -"We track open feature requests and bugs in our\n" -"<a href=\"https://gnunet.org/bugs/\">Bug tracker</a>,\n" -"which is shared with the GNUnet project.\n" -"You can also report bugs or feature requests to the\n" -"mailing list.\n" +"We track open feature requests and bugs in our <a href=\"https://gnunet.org/" +"bugs/\">Bug tracker</a>, which is shared with the GNUnet project. You can " +"also report bugs or feature requests to the mailing list." msgstr "" #: contact.html.j2:49 @@ -284,8 +260,38 @@ msgstr "" #: contact.html.j2:51 msgid "" -"For non-technical commercial requests, please contact\n" -"<tt>ceo AT taler.net</tt>.\n" +"For non-technical commercial requests, please contact <tt>ceo AT taler.net</" +"tt>." +msgstr "" + +#: copyright.html.j2:6 +msgid "Copyright Assignment" +msgstr "" + +#: copyright.html.j2:8 +msgid "" +"<p>Contributors to GNU Taler with Git access must sign the <a href=\"/pdf/" +"copyright.pdf\">copyright assignment</a> to ensure that the <a href=" +"\"https://gnunet.org/git/gnunet-ev.git/tree/gnunet_taler_agreement.tex" +"\">GNUnet e.V. --- Taler Systems SA agreement on licensing and collaborative " +"development</a> of the GNUnet and GNU Taler projects is satisfied.</p>" +msgstr "" + +#: copyright.html.j2:17 +msgid "" +"<p>The agreements ensure that the code will continue to be made available " +"under free software licenses, but gives developers the freedom to move code " +"between GNUnet and GNU Taler without worrying about licenses and the company " +"the ability to dual-license (for example, so that we can distribute via App-" +"stores that are hostile to free software).</p>" +msgstr "" + +#: copyright.html.j2:25 +msgid "" +"<p>Minor contributions (basically, anyone without Git access) do not require " +"copyright assignment. Pseudonymous contributions are accepted, in this case " +"simply sign the agreement with your pseudonym. Scanned copies are " +"sufficient, but snail mail is preferred.</p>" msgstr "" #: developers.html.j2:5 @@ -298,17 +304,14 @@ msgstr "" #: developers.html.j2:15 msgid "" -"GNU Taler is free software implementing an open\n" -"protocol. Anybody is welcome to integrate our reference\n" -"implementation into their applications. Different\n" -"components of Taler are being made available under\n" -"different licenses. The Affero GPLv3+ is used for the\n" -"exchange, the LGPLv3+ is used for reference code\n" -"demonstrating integration with merchant platforms, and\n" -"licenses like GPLv3+ are used for\n" -"wallets and related customer-facing software. We are\n" -"open for constructive suggestions for maximizing the\n" -"adoption of this payment platform.\n" +"GNU Taler is free software implementing an open protocol. Anybody is welcome " +"to integrate our reference implementation into their applications. Different " +"components of Taler are being made available under different licenses. The " +"Affero GPLv3+ is used for the exchange, the LGPLv3+ is used for reference " +"code demonstrating integration with merchant platforms, and licenses like " +"GPLv3+ are used for wallets and related customer-facing software. We are " +"open for constructive suggestions for maximizing the adoption of this " +"payment platform." msgstr "" #: developers.html.j2:32 @@ -317,18 +320,14 @@ msgstr "" #: developers.html.j2:35 msgid "" -"Taler is designed to work on the Internet. To\n" -"ensure that Taler payments can work with\n" -"restrictive network setups, Taler uses a RESTful\n" -"protocol over HTTP or HTTPS. Taler's security does\n" -"not depend upon the use of HTTPS, but obviously\n" -"merchants may choose to offer HTTPS for consistency\n" -"and because it generally is better for privacy\n" -"compared to HTTP. Taler uses JSON to encode\n" -"structure data, making it easy to integrate Taler\n" -"with existing Web applications. Taler's protocol\n" -"is documented in\n" -"detail at <a href=\"https://api.taler.net/\">api.taler.net</a>.\n" +"Taler is designed to work on the Internet. To ensure that Taler payments can " +"work with restrictive network setups, Taler uses a RESTful protocol over " +"HTTP or HTTPS. Taler's security does not depend upon the use of HTTPS, but " +"obviously merchants may choose to offer HTTPS for consistency and because it " +"generally is better for privacy compared to HTTP. Taler uses JSON to encode " +"structure data, making it easy to integrate Taler with existing Web " +"applications. Taler's protocol is documented in detail at <a href=\"https://" +"api.taler.net/\">api.taler.net</a>." msgstr "" #: developers.html.j2:58 @@ -337,15 +336,13 @@ msgstr "" #: developers.html.j2:61 msgid "" -"Taler is currently primarily developed by a\n" -"research team at <a href=\"http://www.inria.fr/\">Inria</a> and\n" -"<a href=\"https://gnunet.org/\">GNUnet</a>. However,\n" -"contributions from anyone are welcome. Our Git\n" -"repositories can be cloned using the Git and HTTP\n" -"access methods against <tt>git.taler.net</tt> with\n" -"the name of the respective repository. A list of\n" -"repositories can be found in\n" -"our <a href=\"https://git.taler.net/\">GitWeb</a>.\n" +"Taler is currently primarily developed by a research team at <a href=" +"\"http://www.inria.fr/\">Inria</a> and <a href=\"https://gnunet.org/" +"\">GNUnet</a>. However, contributions from anyone are welcome. Our Git " +"repositories can be cloned using the Git and HTTP access methods against " +"<tt>git.taler.net</tt> with the name of the respective repository. A list of " +"repositories can be found in our <a href=\"https://git.taler.net/\">GitWeb</" +"a>." msgstr "" #: developers.html.j2:75 @@ -354,11 +351,10 @@ msgstr "" #: developers.html.j2:78 msgid "" -"In addition to this website, the <a\n" -"href=\"https://git.taler.net/\">documented code</a> and\n" -"the <a href=\"https://api.taler.net/\">API\n" -"documentation</a>. Technical papers can be found in\n" -"our <a href=\"bibliography.html\">bibliography</a>.\n" +"In addition to this website, the <a href=\"https://git.taler.net/" +"\">documented code</a> and the <a href=\"https://api.taler.net/\">API " +"documentation</a>. Technical papers can be found in our <a href=" +"\"bibliography.html\">bibliography</a>." msgstr "" #: developers.html.j2:88 @@ -367,11 +363,9 @@ msgstr "" #: developers.html.j2:91 msgid "" -"We have a mailing list for developer discussions.\n" -"You can subscribe to or read the list archive at\n" -"<a " -"href=\"http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler\">http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler</a>." -"\n" +"We have a mailing list for developer discussions. You can subscribe to or " +"read the list archive at <a href=\"http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/" +"taler\">http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler</a>." msgstr "" #: developers.html.j2:101 @@ -380,10 +374,9 @@ msgstr "" #: developers.html.j2:104 msgid "" -"We have <a href=\"https://buildbot.net/\">Buildbot</a>\n" -"automation tests to detect regressions and check for\n" -"portability at <a\n" -"href=\"https://buildbot.taler.net/\">buildbot.taler.net</a>.\n" +"We have <a href=\"https://buildbot.net/\">Buildbot</a> automation tests to " +"detect regressions and check for portability at <a href=\"https://buildbot." +"taler.net/\">buildbot.taler.net</a>." msgstr "" #: developers.html.j2:113 @@ -392,11 +385,9 @@ msgstr "" #: developers.html.j2:116 msgid "" -"We use\n" -"<a href=\"http://ltp.sourceforge.net/coverage/lcov.php\">LCOV</a>\n" -"to analyze the code coverage of our tests, the\n" -"results are available\n" -"at <a href=\"https://lcov.taler.net/\">lcov.taler.net</a>.\n" +"We use <a href=\"http://ltp.sourceforge.net/coverage/lcov.php\">LCOV</a> to " +"analyze the code coverage of our tests, the results are available at <a href=" +"\"https://lcov.taler.net/\">lcov.taler.net</a>." msgstr "" #: developers.html.j2:126 @@ -405,11 +396,9 @@ msgstr "" #: developers.html.j2:129 msgid "" -"We\n" -"use <a href=\"https://gnunet.org/gauger\">Gauger</a>\n" -"for performance regression analysis of the exchange\n" -"backend\n" -"at <a href=\"https://gauger.taler.net/\">gauger.taler.net</a>.\n" +"We use <a href=\"https://gnunet.org/gauger\">Gauger</a> for performance " +"regression analysis of the exchange backend at <a href=\"https://gauger." +"taler.net/\">gauger.taler.net</a>." msgstr "" #: developers.html.j2:145 @@ -418,120 +407,86 @@ msgstr "" #: developers.html.j2:148 msgid "" -"The Taler system consists of protocols executed among\n" -"a number of actors as illustrated in the illustration on the right.\n" -"Typical transactions involve the following steps:\n" +"The Taler system consists of protocols executed among a number of actors as " +"illustrated in the illustration on the right. Typical transactions involve " +"the following steps:" msgstr "" #: developers.html.j2:158 msgid "" -"A customer instructs his <b>bank</b> to\n" -"transfer funds from his account to the Taler\n" -"exchange (top left). In the subject of the\n" -"transaction, he includes an authentication\n" -"token from his electronic <b>wallet</b>. In\n" -"Taler terminology, the customer creates a\n" -"reserve at the exchange.\n" +"A customer instructs his <b>bank</b> to transfer funds from his account to " +"the Taler exchange (top left). In the subject of the transaction, he " +"includes an authentication token from his electronic <b>wallet</b>. In Taler " +"terminology, the customer creates a reserve at the exchange." msgstr "" #: developers.html.j2:170 msgid "" -"Once the exchange has received the wire\n" -"transfer, it allows the customer's electronic\n" -"wallet to <b>withdraw</b> electronic coins.\n" -"The electronic coins are digital\n" -"representations of the original currency from\n" -"the transfer. It is important to note that the\n" -"exchange does not learn the "serial\n" -"numbers" of the coins created in this\n" -"process, so it cannot tell later which customer\n" -"purchased what at which merchant. The use of\n" -"Taler does not change the currency or the total\n" -"value of the funds (except for fees which the\n" -"exchange may charge for the service).\n" +"Once the exchange has received the wire transfer, it allows the customer's " +"electronic wallet to <b>withdraw</b> electronic coins. The electronic coins " +"are digital representations of the original currency from the transfer. It " +"is important to note that the exchange does not learn the "serial " +"numbers" of the coins created in this process, so it cannot tell later " +"which customer purchased what at which merchant. The use of Taler does not " +"change the currency or the total value of the funds (except for fees which " +"the exchange may charge for the service)." msgstr "" #: developers.html.j2:188 msgid "" -"Once the customer has the digital coins in his\n" -"wallet, the wallet can be used to <b>spend</b>\n" -"the coins with merchant portals that support\n" -"the Taler payment system and accept the\n" -"respective exchange as a business partner\n" -"(bottom arrow). This creates a digital contract\n" -"signed by the customer's coins and the\n" -"merchant. If necessary, the customer can later\n" -"use this digitally signed contract in a court\n" -"of law to prove the exact terms of the contract\n" -"and that he paid the respective amount. The\n" -"customer does not learn the banking details of\n" -"the merchant, and Taler does not require the\n" -"merchant to learn the identity of the\n" -"customer. Naturally, the customer can spend any\n" -"fraction of his digital coins (the system takes\n" -"care of customers getting change).\n" +"Once the customer has the digital coins in his wallet, the wallet can be " +"used to <b>spend</b> the coins with merchant portals that support the Taler " +"payment system and accept the respective exchange as a business partner " +"(bottom arrow). This creates a digital contract signed by the customer's " +"coins and the merchant. If necessary, the customer can later use this " +"digitally signed contract in a court of law to prove the exact terms of the " +"contract and that he paid the respective amount. The customer does not learn " +"the banking details of the merchant, and Taler does not require the merchant " +"to learn the identity of the customer. Naturally, the customer can spend any " +"fraction of his digital coins (the system takes care of customers getting " +"change)." msgstr "" #: developers.html.j2:210 msgid "" -"Merchants receiving digital\n" -"coins <b>deposit</b> the respective claims\n" -"that resulted from the contract signing with\n" -"the customer at the exchange to redeem the\n" -"coins. The deposit step does not reveal the\n" -"details of the contract between the customer\n" -"and the merchant or the identity of the\n" -"customer to the exchange in any way. However,\n" -"the exchange does learn the identity of the\n" -"merchant via the provided bank routing\n" -"information. The merchant can, for example\n" -"when compelled by the state for taxation,\n" -"provide information linking the individual\n" -"deposit to the respective contract signed by\n" -"the customer. Thus, the exchange's database\n" -"allows the state to enforce that merchants pay\n" -"applicable taxes (and do not engage in illegal\n" -"contracts).\n" +"Merchants receiving digital coins <b>deposit</b> the respective claims that " +"resulted from the contract signing with the customer at the exchange to " +"redeem the coins. The deposit step does not reveal the details of the " +"contract between the customer and the merchant or the identity of the " +"customer to the exchange in any way. However, the exchange does learn the " +"identity of the merchant via the provided bank routing information. The " +"merchant can, for example when compelled by the state for taxation, provide " +"information linking the individual deposit to the respective contract signed " +"by the customer. Thus, the exchange's database allows the state to enforce " +"that merchants pay applicable taxes (and do not engage in illegal contracts)." msgstr "" #: developers.html.j2:233 msgid "" -"Finally, the exchange transfers funds\n" -"corresponding to the digital coins redeemed by\n" -"the merchants to the merchant's <b>bank</b>\n" -"account. The exchange may combine multiple\n" -"small transactions into one larger bank\n" -"transfer. The merchant can query the exchange\n" -"about the relationship between the bank\n" -"transfers and the individual claims that were\n" -"deposited.\n" +"Finally, the exchange transfers funds corresponding to the digital coins " +"redeemed by the merchants to the merchant's <b>bank</b> account. The " +"exchange may combine multiple small transactions into one larger bank " +"transfer. The merchant can query the exchange about the relationship between " +"the bank transfers and the individual claims that were deposited." msgstr "" #: developers.html.j2:247 msgid "" -"Most importantly, the exchange keeps\n" -"cryptographic proofs that allow it to\n" -"demonstrate that it is operating correctly to\n" -"third parties. The system requires an\n" -"external <b>auditor</b>, such as a\n" -"government-appointed financial regulatory body,\n" -"to frequently verify the exchange's databases\n" -"and check that its bank balance matches the\n" -"total value of the remaining coins in\n" -"circulation.\n" +"Most importantly, the exchange keeps cryptographic proofs that allow it to " +"demonstrate that it is operating correctly to third parties. The system " +"requires an external <b>auditor</b>, such as a government-appointed " +"financial regulatory body, to frequently verify the exchange's databases and " +"check that its bank balance matches the total value of the remaining coins " +"in circulation." msgstr "" #: developers.html.j2:262 msgid "" -"Without the auditor, the exchange operators\n" -"could embezzle funds they are holding in\n" -"reserve. Customers and merchants cannot cheat\n" -"each other or the exchange. If any party's\n" -"computers are compromised, the financial damage\n" -"is limited to the respective party and\n" -"proportional to the funds they have in\n" -"circulation during the period of the\n" -"compromise.\n" +"Without the auditor, the exchange operators could embezzle funds they are " +"holding in reserve. Customers and merchants cannot cheat each other or the " +"exchange. If any party's computers are compromised, the financial damage is " +"limited to the respective party and proportional to the funds they have in " +"circulation during the period of the compromise." msgstr "" #: faq.html.j2:5 @@ -540,17 +495,16 @@ msgstr "" #: faq.html.j2:6 msgid "" -"<p>Taler does not use any Blockchain technology or Bitcoin directly.\n" -"Taler is not based on proof-of-work or any other distributed consensus\n" -"mechanism. Instead Taler is based on blind signatures.</p>\n" +"<p>Taler does not use any Blockchain technology or Bitcoin directly. Taler " +"is not based on proof-of-work or any other distributed consensus mechanism. " +"Instead Taler is based on blind signatures.</p>" msgstr "" #: faq.html.j2:11 msgid "" -"<p>It would be possible, however, to withdraw coins denominated in\n" -"Bitcoin into a Taler wallet (with an appropriate exchange), which\n" -"would give some benefits over plain Bitcoin, such as instant\n" -"confirmation times.</p>\n" +"<p>It would be possible, however, to withdraw coins denominated in Bitcoin " +"into a Taler wallet (with an appropriate exchange), which would give some " +"benefits over plain Bitcoin, such as instant confirmation times.</p>" msgstr "" #: faq.html.j2:18 @@ -559,9 +513,9 @@ msgstr "" #: faq.html.j2:19 msgid "" -"<p>Your wallet stores digital coins and thus ultimately your computer\n" -"holds your balance. The exchange keeps funds matching all unspent\n" -"coins in an escrow bank account.</p>\n" +"<p>Your wallet stores digital coins and thus ultimately your computer holds " +"your balance. The exchange keeps funds matching all unspent coins in an " +"escrow bank account.</p>" msgstr "" #: faq.html.j2:25 @@ -570,16 +524,15 @@ msgstr "" #: faq.html.j2:26 msgid "" -"<p>Since the digital coins of value in your wallet are anonymized, the\n" -"exchange can not assist you in recovering a lost or stolen wallet.\n" -"Just like with a physical wallet for cash, you are responsible for\n" -"keeping it safe.</p>\n" +"<p>Since the digital coins of value in your wallet are anonymized, the " +"exchange can not assist you in recovering a lost or stolen wallet. Just like " +"with a physical wallet for cash, you are responsible for keeping it safe.</p>" msgstr "" #: faq.html.j2:32 msgid "" -"<p>The risk of losing a wallet can be mitigated by making backups or\n" -"keeping the balance reasonably low.</p>\n" +"<p>The risk of losing a wallet can be mitigated by making backups or keeping " +"the balance reasonably low.</p>" msgstr "" #: faq.html.j2:37 @@ -588,9 +541,9 @@ msgstr "" #: faq.html.j2:38 msgid "" -"<p>In case of a compromise of one of your devices, an attacker can\n" -"spend coins from your wallet. Checking your balance might reveal\n" -"to you that your device has been compromised.</p>\n" +"<p>In case of a compromise of one of your devices, an attacker can spend " +"coins from your wallet. Checking your balance might reveal to you that your " +"device has been compromised.</p>" msgstr "" #: faq.html.j2:44 @@ -599,15 +552,15 @@ msgstr "" #: faq.html.j2:45 msgid "" -"<p>If your friend provides goods or services for you in exchange for a\n" -"payment, they can easily set up a Taler merchant and receive the\n" -"payment in their bank account.</p>\n" +"<p>If your friend provides goods or services for you in exchange for a " +"payment, they can easily set up a Taler merchant and receive the payment in " +"their bank account.</p>" msgstr "" #: faq.html.j2:50 msgid "" -"<p>Future versions of the Taler wallet may allow exchanging coins\n" -"among friends directly as well.</p>\n" +"<p>Future versions of the Taler wallet may allow exchanging coins among " +"friends directly as well.</p>" msgstr "" #: faq.html.j2:56 @@ -616,12 +569,12 @@ msgstr "" #: faq.html.j2:57 msgid "" -"<p>Taler wallets can store digital coins corresponding to multiple\n" -"different currencies such as the Euro, US Dollars or Bitcoins.</p>\n" +"<p>Taler wallets can store digital coins corresponding to multiple different " +"currencies such as the Euro, US Dollars or Bitcoins.</p>" msgstr "" #: faq.html.j2:61 -msgid "<p>Taler currently does not offer conversion between currencies.</p>\n" +msgid "<p>Taler currently does not offer conversion between currencies.</p>" msgstr "" #: faq.html.j2:65 @@ -630,12 +583,10 @@ msgstr "" #: faq.html.j2:66 msgid "" -"<p>Your wallet stores digital coins that are <a\n" -"href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Blind_signature\">blindly\n" -"signed</a> by an exchange. The use of a blind signature protects your\n" -"privacy as it prevents the exchange from knowing which coin it signed\n" -"for which customer.</p>\n" -"\n" +"<p>Your wallet stores digital coins that are <a href=\"https://en.wikipedia." +"org/wiki/Blind_signature\">blindly signed</a> by an exchange. The use of a " +"blind signature protects your privacy as it prevents the exchange from " +"knowing which coin it signed for which customer.</p>" msgstr "" #: glossary.html.j2:6 @@ -644,8 +595,7 @@ msgstr "" #: glossary.html.j2:8 msgid "" -"trusted third party that verifies that the `exchange` is operating " -"correctly\n" +"trusted third party that verifies that the `exchange` is operating correctly" msgstr "" #: glossary.html.j2:12 @@ -654,8 +604,8 @@ msgstr "" #: glossary.html.j2:14 msgid "" -"traditional financial service provider who offers wire `transfers` " -"between accounts\n" +"traditional financial service provider who offers wire `transfers` between " +"accounts" msgstr "" #: glossary.html.j2:18 @@ -665,7 +615,7 @@ msgstr "" #: glossary.html.j2:20 msgid "" "coins are individual token representing a certain amount of value, also " -"known as the `denomination` of the coin\n" +"known as the `denomination` of the coin" msgstr "" #: glossary.html.j2:24 @@ -673,7 +623,7 @@ msgid "contract" msgstr "" #: glossary.html.j2:26 -msgid "the proposal signed by the wallet.\n" +msgid "the proposal signed by the wallet." msgstr "" #: glossary.html.j2:30 @@ -682,8 +632,7 @@ msgstr "" #: glossary.html.j2:32 msgid "" -"unit of currency, specifies both the currency and the face value of a " -"`coin`\n" +"unit of currency, specifies both the currency and the face value of a `coin`" msgstr "" #: glossary.html.j2:36 @@ -692,8 +641,8 @@ msgstr "" #: glossary.html.j2:38 msgid "" -"RSA key used by the exchange to certify that a given `coin` is valid and " -"of a particular `denomination`\n" +"RSA key used by the exchange to certify that a given `coin` is valid and of " +"a particular `denomination`" msgstr "" #: glossary.html.j2:42 @@ -703,8 +652,7 @@ msgstr "" #: glossary.html.j2:44 msgid "" "operation by which a merchant passes coins to an exchange, expecting the " -"exchange to credit his `bank` account in the future using a wire " -"`transfer`\n" +"exchange to credit his `bank` account in the future using a wire `transfer`" msgstr "" #: glossary.html.j2:48 @@ -713,10 +661,9 @@ msgstr "" #: glossary.html.j2:50 msgid "" -"a `coin` is dirty if its public key may be known to an entity other than " -"the customer, thereby creating the danger of some entity being able to " -"link multiple transactions of coin's owner if the coin is not refreshed " -"first\n" +"a `coin` is dirty if its public key may be known to an entity other than the " +"customer, thereby creating the danger of some entity being able to link " +"multiple transactions of coin's owner if the coin is not refreshed first" msgstr "" #: glossary.html.j2:54 @@ -725,8 +672,8 @@ msgstr "" #: glossary.html.j2:56 msgid "" -"Taler's payment service provider. Issues eletronic `coins` during " -"`withdrawal` and redeems them when they are `deposited` by merchants.\n" +"Taler's payment service provider. Issues eletronic `coins` during " +"`withdrawal` and redeems them when they are `deposited` by merchants." msgstr "" #: glossary.html.j2:60 @@ -734,7 +681,7 @@ msgid "extension" msgstr "" #: glossary.html.j2:62 -msgid "implementation of a `wallet` for browsers\n" +msgid "implementation of a `wallet` for browsers" msgstr "" #: glossary.html.j2:66 @@ -742,7 +689,7 @@ msgid "fresh coin" msgstr "" #: glossary.html.j2:68 -msgid "a `coin` is fresh if its public key is only known to the customer\n" +msgid "a `coin` is fresh if its public key is only known to the customer" msgstr "" #: glossary.html.j2:72 @@ -751,8 +698,8 @@ msgstr "" #: glossary.html.j2:74 msgid "" -"offline key used by the exchange to certify denomination keys and message" -" signing keys\n" +"offline key used by the exchange to certify denomination keys and message " +"signing keys" msgstr "" #: glossary.html.j2:78 @@ -760,7 +707,7 @@ msgid "message signing key" msgstr "" #: glossary.html.j2:80 -msgid "key used by the exchange to sign online messages, other than coins\n" +msgid "key used by the exchange to sign online messages, other than coins" msgstr "" #: glossary.html.j2:84 @@ -770,15 +717,11 @@ msgstr "" #: glossary.html.j2:86 msgid "" "specification of the details of a transaction, specifies the payment " -"obligations\n" -"for the customer (i.e. the amount), the deliverables of the merchant and " -"other\n" -"related information, such as deadlines or locations; However, it lacks " -"some\n" -"information that the backend is supposed to provide.\n" -"In other words, after the backend adds the missing information to the " -"offer and\n" -"signs it, it becomes a proposal.\n" +"obligations for the customer (i.e. the amount), the deliverables of the " +"merchant and other related information, such as deadlines or locations; " +"However, it lacks some information that the backend is supposed to provide. " +"In other words, after the backend adds the missing information to the offer " +"and signs it, it becomes a proposal." msgstr "" #: glossary.html.j2:95 @@ -786,7 +729,7 @@ msgid "owner" msgstr "" #: glossary.html.j2:97 -msgid "a `coin` is owned by the entity that knows the private key of the coin\n" +msgid "a `coin` is owned by the entity that knows the private key of the coin" msgstr "" #: glossary.html.j2:101 @@ -796,7 +739,7 @@ msgstr "" #: glossary.html.j2:103 msgid "" "message that cryptographically demonstrates that a particular claim is " -"correct\n" +"correct" msgstr "" #: glossary.html.j2:107 @@ -804,7 +747,7 @@ msgid "proposal" msgstr "" #: glossary.html.j2:109 -msgid "a sketch that has been completed and signed by the merchant backend.\n" +msgid "a sketch that has been completed and signed by the merchant backend." msgstr "" #: glossary.html.j2:113 @@ -814,8 +757,8 @@ msgstr "" #: glossary.html.j2:115 msgid "" "funds set aside for future use; either the balance of a customer at the " -"exchange ready for `withdrawal`, or the funds kept in the exchange's bank" -" account to cover obligations from coins in circulation\n" +"exchange ready for `withdrawal`, or the funds kept in the exchange's bank " +"account to cover obligations from coins in circulation" msgstr "" #: glossary.html.j2:119 @@ -824,8 +767,8 @@ msgstr "" #: glossary.html.j2:121 msgid "" -"operation by which a `dirty` `coin` is converted into one or more `fresh`" -" coins\n" +"operation by which a `dirty` `coin` is converted into one or more `fresh` " +"coins" msgstr "" #: glossary.html.j2:125 @@ -835,8 +778,8 @@ msgstr "" #: glossary.html.j2:127 msgid "" "operation by which a merchant steps back from the right to funds that he " -"obtained from a `deposit` operation, giving the right to the funds back " -"to the customer\n" +"obtained from a `deposit` operation, giving the right to the funds back to " +"the customer" msgstr "" #: glossary.html.j2:131 @@ -846,8 +789,7 @@ msgstr "" #: glossary.html.j2:133 msgid "" "users can share ownership of a `coin` by sharing access to the coin's " -"private key, thereby allowing all co-owners to spend the coin at any " -"time.\n" +"private key, thereby allowing all co-owners to spend the coin at any time." msgstr "" #: glossary.html.j2:137 @@ -855,7 +797,7 @@ msgid "signing key" msgstr "" #: glossary.html.j2:139 -msgid "see message signing key.\n" +msgid "see message signing key." msgstr "" #: glossary.html.j2:143 @@ -864,8 +806,8 @@ msgstr "" #: glossary.html.j2:145 msgid "" -"operation by which a customer gives a merchant the right to `deposit` " -"coins in return for merchandise\n" +"operation by which a customer gives a merchant the right to `deposit` coins " +"in return for merchandise" msgstr "" #: glossary.html.j2:149 @@ -873,7 +815,7 @@ msgid "transfer" msgstr "" #: glossary.html.j2:151 -msgid "method of sending funds between `bank` accounts\n" +msgid "method of sending funds between `bank` accounts" msgstr "" #: glossary.html.j2:155 @@ -883,7 +825,7 @@ msgstr "" #: glossary.html.j2:157 msgid "" "method by which ownership is exclusively transferred from one entity to " -"another\n" +"another" msgstr "" #: glossary.html.j2:161 @@ -891,7 +833,7 @@ msgid "transaction id" msgstr "" #: glossary.html.j2:163 -msgid "unique number by which a merchant identifies a `transaction`\n" +msgid "unique number by which a merchant identifies a `transaction`" msgstr "" #: glossary.html.j2:167 @@ -900,8 +842,7 @@ msgstr "" #: glossary.html.j2:169 msgid "" -"software running on a customer's computer; withdraws, stores and spends " -"coins\n" +"software running on a customer's computer; withdraws, stores and spends coins" msgstr "" #: glossary.html.j2:173 @@ -909,7 +850,7 @@ msgid "wire transfer" msgstr "" #: glossary.html.j2:175 -msgid "see `transfer`\n" +msgid "see `transfer`" msgstr "" #: glossary.html.j2:179 @@ -918,8 +859,8 @@ msgstr "" #: glossary.html.j2:181 msgid "" -"subject of a wire `transfer`; usually a random string to uniquely " -"identify the `transfer`\n" +"subject of a wire `transfer`; usually a random string to uniquely identify " +"the `transfer`" msgstr "" #: glossary.html.j2:185 @@ -928,8 +869,7 @@ msgstr "" #: glossary.html.j2:187 msgid "" -"operation by which a `wallet` can convert funds from a reserve to fresh " -"coins\n" +"operation by which a `wallet` can convert funds from a reserve to fresh coins" msgstr "" #: governments.html.j2:6 @@ -938,13 +878,11 @@ msgstr "" #: governments.html.j2:8 msgid "" -"Taler provides accountability to ensure business operate\n" -"legally, while also respecting civil liberties of\n" -"citizens. Taler is a payment system based on\n" -"open standards and free software. Taler needs\n" -"governments as they set a financial framework and act as\n" -"trusted regulators. Taler contributes to digital\n" -"sovereignty in the critical financial infrastructure.\n" +"Taler provides accountability to ensure business operate legally, while also " +"respecting civil liberties of citizens. Taler is a payment system based on " +"open standards and free software. Taler needs governments as they set a " +"financial framework and act as trusted regulators. Taler contributes to " +"digital sovereignty in the critical financial infrastructure." msgstr "" #: governments.html.j2:25 index.html.j2:71 @@ -953,51 +891,43 @@ msgstr "" #: governments.html.j2:28 msgid "" -"Taler was built with the goal of fighting corruption and\n" -"supporting taxation. With Taler, the receiver of any\n" -"form of payment is easily identified by the government,\n" -"and the merchant can be compelled to provide the contract\n" -"that was accepted by the customer. Governments can use\n" -"this data to tax businesses and individuals based on\n" -"their income, making tax evasion and black markets less\n" -"viable.\n" +"Taler was built with the goal of fighting corruption and supporting " +"taxation. With Taler, the receiver of any form of payment is easily " +"identified by the government, and the merchant can be compelled to provide " +"the contract that was accepted by the customer. Governments can use this " +"data to tax businesses and individuals based on their income, making tax " +"evasion and black markets less viable." msgstr "" #: governments.html.j2:41 msgid "" -"Thus, despite offering anonymity for citizens spending\n" -"digital cash to buy goods and services, Taler also\n" -"ensures that the state can observe incoming funds. This\n" -"can be used to ensure businesses engage only in legal\n" -"activities, and do not evade income tax, sales tax or\n" -"value-added tax. However, this observational capability\n" -"does not extend to the immediate personal domain. In\n" -"particular, monitoring does not cover shared access to\n" -"funds with trusted friends and family, or synchronizing\n" -"wallets across multiple devices.\n" +"Thus, despite offering anonymity for citizens spending digital cash to buy " +"goods and services, Taler also ensures that the state can observe incoming " +"funds. This can be used to ensure businesses engage only in legal " +"activities, and do not evade income tax, sales tax or value-added tax. " +"However, this observational capability does not extend to the immediate " +"personal domain. In particular, monitoring does not cover shared access to " +"funds with trusted friends and family, or synchronizing wallets across " +"multiple devices." msgstr "" #: governments.html.j2:61 msgid "" -"Taler's payments are cryptographically secured. Thus,\n" -"customers, merchants and the Taler payment service provider\n" -"(the exchange) can mathematically\n" -"demonstrate their lawful behavior in court in case of\n" -"disputes. Financial damages are strictly limited,\n" -"improving economic security for individuals, merchants,\n" -"the exchange and the state.\n" +"Taler's payments are cryptographically secured. Thus, customers, merchants " +"and the Taler payment service provider (the exchange) can mathematically " +"demonstrate their lawful behavior in court in case of disputes. Financial " +"damages are strictly limited, improving economic security for individuals, " +"merchants, the exchange and the state." msgstr "" #: governments.html.j2:73 msgid "" -"As a payment service provider, the Taler exchange is\n" -"subject to financial regulation. Financial regulation and\n" -"regular audits are critical to establish trust. In\n" -"particular, the Taler design mandates the existence of an\n" -"independent auditor who checks cryptographic proofs that\n" -"accumulate at the exchange to ensure that the escrow\n" -"account is managed honestly. This ensures that the\n" -"exchange does not threaten the economy due to fraud.\n" +"As a payment service provider, the Taler exchange is subject to financial " +"regulation. Financial regulation and regular audits are critical to " +"establish trust. In particular, the Taler design mandates the existence of " +"an independent auditor who checks cryptographic proofs that accumulate at " +"the exchange to ensure that the escrow account is managed honestly. This " +"ensures that the exchange does not threaten the economy due to fraud." msgstr "" #: governments.html.j2:88 index.html.j2:97 @@ -1006,10 +936,9 @@ msgstr "" #: governments.html.j2:91 msgid "" -"Taler is free software implementing an open protocol\n" -"standard. Thus, Taler will enable competition and avoid\n" -"the monopolization of payment systems that threatens\n" -"global political and financial stability today.\n" +"Taler is free software implementing an open protocol standard. Thus, Taler " +"will enable competition and avoid the monopolization of payment systems that " +"threatens global political and financial stability today." msgstr "" #: governments.html.j2:101 @@ -1018,11 +947,9 @@ msgstr "" #: governments.html.j2:104 msgid "" -"Taler has an efficient design. Unlike\n" -"Blockchain-based payment systems, such as Bitcoin,\n" -"Taler will not threaten the availability of\n" -"national electric grids or (significantly)\n" -"contribute to environmental pollution.\n" +"Taler has an efficient design. Unlike Blockchain-based payment systems, such " +"as Bitcoin, Taler will not threaten the availability of national electric " +"grids or (significantly) contribute to environmental pollution." msgstr "" #: governments.html.j2:120 @@ -1035,8 +962,8 @@ msgstr "" #: governments.html.j2:123 msgid "" -"With Taler, income is visible and can be tied to the contract signed by " -"both parties." +"With Taler, income is visible and can be tied to the contract signed by both " +"parties." msgstr "" #: governments.html.j2:124 @@ -1045,8 +972,8 @@ msgstr "" #: governments.html.j2:125 msgid "" -"In Taler, payer and payee are known by their bank accounts when " -"withdrawing or depositing coins respectively" +"In Taler, payer and payee are known by their bank accounts when withdrawing " +"or depositing coins respectively" msgstr "" #: governments.html.j2:126 @@ -1055,8 +982,8 @@ msgstr "" #: governments.html.j2:127 msgid "" -"Taler cryptographically protects citizen's privacy, and by design " -"implements data minimization and privacy by default." +"Taler cryptographically protects citizen's privacy, and by design implements " +"data minimization and privacy by default." msgstr "" #: governments.html.j2:128 @@ -1075,41 +1002,36 @@ msgstr "" #: governments.html.j2:140 msgid "" -"Taler assumes governments can observe traditional wire transfers\n" -"entering and leaving the Taler payment system. Starting with the\n" -"wire transfers, governments can obtain:\n" +"Taler assumes governments can observe traditional wire transfers entering " +"and leaving the Taler payment system. Starting with the wire transfers, " +"governments can obtain:" msgstr "" #: governments.html.j2:148 msgid "" -"The total amount of digital currency withdrawn by a\n" -"customer. The government can impose limits on how much\n" -"digital cash a customer can withdraw within a\n" -"given time frame.\n" +"The total amount of digital currency withdrawn by a customer. The government " +"can impose limits on how much digital cash a customer can withdraw within a " +"given time frame." msgstr "" #: governments.html.j2:157 -msgid "" -"The income received by any merchant via the Taler\n" -"system.\n" +msgid "The income received by any merchant via the Taler system." msgstr "" #: governments.html.j2:164 msgid "" -"The exact details of the underlying contract that was\n" -"signed between customer and merchant. However, this\n" -"information would typically not include the identity\n" -"of the customer.\n" +"The exact details of the underlying contract that was signed between " +"customer and merchant. However, this information would typically not include " +"the identity of the customer." msgstr "" #: governments.html.j2:174 msgid "" -"The amounts of digital coins legitimately withdrawn\n" -"by customers from the exchange, the value of\n" -"non-redeemed digital coins in customer's wallets, the\n" -"value and corresponding wire details of deposit\n" -"operations performed by merchants with the exchange,\n" -"and the income of the exchange from transaction fees.\n" +"The amounts of digital coins legitimately withdrawn by customers from the " +"exchange, the value of non-redeemed digital coins in customer's wallets, the " +"value and corresponding wire details of deposit operations performed by " +"merchants with the exchange, and the income of the exchange from transaction " +"fees." msgstr "" #: index.html.j2:10 @@ -1118,12 +1040,11 @@ msgstr "" #: index.html.j2:13 msgid "" -"GNU Taler is an electronic payment system under development at\n" -"<a href=\"http://www.inria.fr/\">Inria</a>. We expect to make it\n" -"operational in 2017. You can learn about Taler on this website,\n" -"try the <a href=\"https://demo.taler.net\">demo</a> and look at\n" -"our <a href=\"https://docs.taler.net\">developer</a> and <a\n" -"href=\"https://api.taler.net\">API</a> documentation.\n" +"GNU Taler is an electronic payment system under development at <a href=" +"\"http://www.inria.fr/\">Inria</a>. We expect to make it operational in " +"2017. You can learn about Taler on this website, try the <a href=\"https://" +"demo.taler.net\">demo</a> and look at our <a href=\"https://docs.taler.net" +"\">developer</a> and <a href=\"https://api.taler.net\">API</a> documentation." msgstr "" #: index.html.j2:29 @@ -1132,53 +1053,47 @@ msgstr "" #: index.html.j2:32 msgid "" -"Taler is easy to integrate with existing Web\n" -"applications. Payments are cryptographically\n" -"secured and are confirmed within milliseconds with\n" -"extremely low transaction costs.\n" +"Taler is easy to integrate with existing Web applications. Payments are " +"cryptographically secured and are confirmed within milliseconds with " +"extremely low transaction costs." msgstr "" #: index.html.j2:45 msgid "" -"Taler does not introduce a new currency. Taler\n" -"uses a digital wallet storing coins and payment service\n" -"providers with escrow accounts in existing currencies.\n" -"Thus, Taler's cryptographic coins correspond to existing\n" -"currencies, such as US Dollars, Euros or even Bitcoins.\n" +"Taler does not introduce a new currency. Taler uses a digital wallet storing " +"coins and payment service providers with escrow accounts in existing " +"currencies. Thus, Taler's cryptographic coins correspond to existing " +"currencies, such as US Dollars, Euros or even Bitcoins." msgstr "" #: index.html.j2:59 msgid "" -"By design Taler does not suffer from many classes\n" -"of security problems such as phishing or counterfeit.\n" -"Thanks to its security features, Taler never rejects a legitimate\n" -"customer due to a fraud-detection false positive.\n" +"By design Taler does not suffer from many classes of security problems such " +"as phishing or counterfeit. Thanks to its security features, Taler never " +"rejects a legitimate customer due to a fraud-detection false positive." msgstr "" #: index.html.j2:74 msgid "" -"When using Taler, merchant's revenue is transparent for tax\n" -"collection authorities. Unlike cash and most digital currencies,\n" -"Taler helps prevent black markets. Taler is not suitable for\n" -"illegal activities.\n" +"When using Taler, merchant's revenue is transparent for tax collection " +"authorities. Unlike cash and most digital currencies, Taler helps prevent " +"black markets. Taler is not suitable for illegal activities." msgstr "" #: index.html.j2:86 msgid "" -"When you pay with Taler, your identity does not\n" -"have to be revealed. Just like\n" -"payments in cash, nobody else can track how you\n" -"spent your electronic money. However, you obtain a\n" -"legally valid proof of payment.\n" +"When you pay with Taler, your identity does not have to be revealed. Just " +"like payments in cash, nobody else can track how you spent your electronic " +"money. However, you obtain a legally valid proof of payment." msgstr "" #: index.html.j2:100 msgid "" -"Taler provides protocols and reference implementations that in\n" -"principle enables anybody to run their own payment infrastructure,\n" -"be it individuals, organizations or whole countries. Since the\n" -"reference implementation is a <a href=\"http://www.gnu.org/\">GNU</a>\n" -"package, it will always remain free software.\n" +"Taler provides protocols and reference implementations that in principle " +"enables anybody to run their own payment infrastructure, be it individuals, " +"organizations or whole countries. Since the reference implementation is a <a " +"href=\"http://www.gnu.org/\">GNU</a> package, it will always remain free " +"software." msgstr "" #: index.html.j2:117 @@ -1187,12 +1102,12 @@ msgstr "" #: index.html.j2:118 msgid "" -"<p>To pay with Taler, customers install an electronic wallet\n" -"on their device. Before the first payment, the wallet's balance must\n" -"be charged in the desired currency by some other means of payment.</p>\n" -"<p>Once the wallet is charged, payments on websites take only one click,\n" -"are never falsely rejected by fraud detection and do not pose any risk\n" -"of phishing or identity theft.</p>\n" +"<p>To pay with Taler, customers install an electronic wallet on their " +"device. Before the first payment, the wallet's balance must be charged in " +"the desired currency by some other means of payment.</p> <p>Once the wallet " +"is charged, payments on websites take only one click, are never falsely " +"rejected by fraud detection and do not pose any risk of phishing or identity " +"theft.</p>" msgstr "" #: index.html.j2:128 @@ -1201,11 +1116,11 @@ msgstr "" #: index.html.j2:129 msgid "" -"<p>To receive Taler payments, a merchant needs a bank account\n" -"in the desired currency. We provide supporting software\n" -"in various programming languages to make the integration painless.\n" -"The merchant's backend for Taler transaction processing can run\n" -"on the merchant's premises or be hosted by a third party.</p>\n" +"<p>To receive Taler payments, a merchant needs a bank account in the desired " +"currency. We provide supporting software in various programming languages to " +"make the integration painless. The merchant's backend for Taler transaction " +"processing can run on the merchant's premises or be hosted by a third party." +"</p>" msgstr "" #: index.html.j2:145 @@ -1222,10 +1137,8 @@ msgstr "" #: investors.html.j2:9 msgid "" -"We have created a company, Taler Systems SA in\n" -"Luxembourg.<br>\n" -"Please contact <tt>invest@taler.net</tt>\n" -"if you want to invest in Taler.\n" +"We have created a company, Taler Systems SA in Luxembourg.<br> Please " +"contact <tt>invest@taler.net</tt> if you want to invest in Taler." msgstr "" #: investors.html.j2:24 @@ -1234,21 +1147,18 @@ msgstr "" #: investors.html.j2:27 msgid "" -"Our <a href=\"about.html\">team</a> combines world-class business " -"leaders,\n" -"cryptographers, software engineers, civil-rights\n" -"activists and academics. We are unified by a vision\n" -"of how payments should work and the goal of\n" -"imposing this vision upon the world.\n" +"Our <a href=\"about.html\">team</a> combines world-class business leaders, " +"cryptographers, software engineers, civil-rights activists and academics. We " +"are unified by a vision of how payments should work and the goal of imposing " +"this vision upon the world." msgstr "" #: investors.html.j2:37 msgid "" -"We are currently supported by <a href=\"http://www.inria.fr/\">Inria</a>," -" the French\n" -"national institute for research in informatics and\n" -"automation, and the <a href=\"https://renewablefreedom.org/\">Renewable " -"Freedom Foundation</a>.\n" +"We are currently supported by <a href=\"http://www.inria.fr/\">Inria</a>, " +"the French national institute for research in informatics and automation, " +"and the <a href=\"https://renewablefreedom.org/\">Renewable Freedom " +"Foundation</a>." msgstr "" #: investors.html.j2:45 @@ -1257,17 +1167,13 @@ msgstr "" #: investors.html.j2:48 msgid "" -"All transactions in Taler are secured using <a " -"href=\"bibliography.html\">modern\n" -"cryptography</a> and trust in all parties is\n" -"minimized. Financial damage is bounded (for\n" -"customers, merchants and the exchange) even in the\n" -"case that systems are compromised and private keys\n" -"are stolen. Databases can be audited for\n" -"consistency, resulting in either the detection of\n" -"compromised systems or the demonstration that\n" -"participants were honest. Actual transaction costs\n" -"are fractions of a cent.\n" +"All transactions in Taler are secured using <a href=\"bibliography.html" +"\">modern cryptography</a> and trust in all parties is minimized. Financial " +"damage is bounded (for customers, merchants and the exchange) even in the " +"case that systems are compromised and private keys are stolen. Databases can " +"be audited for consistency, resulting in either the detection of compromised " +"systems or the demonstration that participants were honest. Actual " +"transaction costs are fractions of a cent." msgstr "" #: investors.html.j2:63 @@ -1276,15 +1182,13 @@ msgstr "" #: investors.html.j2:66 msgid "" -"The scalable business model for Taler is the operation\n" -"of the payment service provider, which converts money from\n" -"traditional payment systems (MasterCard, SEPA, UPI,\n" -"Visa, Bitcoin, ACH, SWIFT, etc.) to anonymous\n" -"electronic coins in the same currency. The customer\n" -"can then redeem the electronic coins at a merchant,\n" -"who can exchange them for money represented using\n" -"traditional payment systems at the exchange. The\n" -"exchange charges fees to facilitate the transactions.\n" +"The scalable business model for Taler is the operation of the payment " +"service provider, which converts money from traditional payment systems " +"(MasterCard, SEPA, UPI, Visa, Bitcoin, ACH, SWIFT, etc.) to anonymous " +"electronic coins in the same currency. The customer can then redeem the " +"electronic coins at a merchant, who can exchange them for money represented " +"using traditional payment systems at the exchange. The exchange charges fees " +"to facilitate the transactions." msgstr "" #: investors.html.j2:85 @@ -1297,10 +1201,10 @@ msgstr "" #: investors.html.j2:110 msgid "" -"The payment service operator runs the <em>Taler exchange</em>.\n" -"The exchange charges <b>transaction fees</b> to customers or merchants.\n" -"Its operational expenses are from wire transfers with the banking\n" -"system and the operation of the computing infrastructure.\n" +"The payment service operator runs the <em>Taler exchange</em>. The exchange " +"charges <b>transaction fees</b> to customers or merchants. Its operational " +"expenses are from wire transfers with the banking system and the operation " +"of the computing infrastructure." msgstr "" #: investors.html.j2:120 @@ -1311,8 +1215,8 @@ msgstr "" #: investors.html.j2:122 msgid "" -"Multiple Taler transactions can be aggregated into larger wire transfers " -"to merchants to minimize wire transfer costs." +"Multiple Taler transactions can be aggregated into larger wire transfers to " +"merchants to minimize wire transfer costs." msgstr "" #: investors.html.j2:124 @@ -1335,11 +1239,10 @@ msgstr "" #: merchants.html.j2:8 msgid "" -"Taler is a cost-effective electronic payment system\n" -"which provides you with cryptographic proof that\n" -"the payment worked correctly within milliseconds.\n" -"Your Web customers pay with previously unknown\n" -"levels of convenience without risk of fraud.\n" +"Taler is a cost-effective electronic payment system which provides you with " +"cryptographic proof that the payment worked correctly within milliseconds. " +"Your Web customers pay with previously unknown levels of convenience without " +"risk of fraud." msgstr "" #: merchants.html.j2:22 @@ -1348,39 +1251,31 @@ msgstr "" #: merchants.html.j2:25 msgid "" -"Processing transactions with Taler is fast,\n" -"allowing you to confirm the transaction with your\n" -"customer virtually immediately. Your customers\n" -"will appreciate that they do not have to type in\n" -"credit card information and play the "verified\n" -"by" game. By making payments significantly\n" -"more convenient for your customers, you may be able\n" -"to use Taler for small transactions that would not\n" -"work with credit card payments due to the mental\n" -"overhead for customers.\n" +"Processing transactions with Taler is fast, allowing you to confirm the " +"transaction with your customer virtually immediately. Your customers will " +"appreciate that they do not have to type in credit card information and play " +"the "verified by" game. By making payments significantly more " +"convenient for your customers, you may be able to use Taler for small " +"transactions that would not work with credit card payments due to the mental " +"overhead for customers." msgstr "" #: merchants.html.j2:44 msgid "" -"You will have cryptographic proof of payment from the\n" -"Taler payment service provider. With Taler you never\n" -"handle sensitive customer account information and thus\n" -"do not have to undergo any particular security audits\n" -"(such as PCI DSS). Your systems will have customer\n" -"contracts with qualified signatures for all\n" -"transactions which you can use in court in case of\n" -"disputes.\n" +"You will have cryptographic proof of payment from the Taler payment service " +"provider. With Taler you never handle sensitive customer account information " +"and thus do not have to undergo any particular security audits (such as PCI " +"DSS). Your systems will have customer contracts with qualified signatures " +"for all transactions which you can use in court in case of disputes." msgstr "" #: merchants.html.j2:61 msgid "" -"Taler is free software, and you can use the\n" -"liberally-licensed reference code as a starting\n" -"point to integrate Taler into your services. To use\n" -"Taler, you do not need to pay license fees, and the\n" -"free software development model will ensure that\n" -"you can select from many competing integrators for\n" -"support.\n" +"Taler is free software, and you can use the liberally-licensed reference " +"code as a starting point to integrate Taler into your services. To use " +"Taler, you do not need to pay license fees, and the free software " +"development model will ensure that you can select from many competing " +"integrators for support." msgstr "" #: merchants.html.j2:76 @@ -1389,11 +1284,10 @@ msgstr "" #: merchants.html.j2:79 msgid "" -"Taler is uses efficient cryptographic constructions with low\n" -"bandwidth and storage requirements. Combined with Taler's strong\n" -"security which makes fraud impossible, Taler payment service\n" -"providers can operate with very low overhead and\n" -"thus offer low transaction fees.\n" +"Taler is uses efficient cryptographic constructions with low bandwidth and " +"storage requirements. Combined with Taler's strong security which makes " +"fraud impossible, Taler payment service providers can operate with very low " +"overhead and thus offer low transaction fees." msgstr "" #: merchants.html.j2:89 @@ -1402,10 +1296,9 @@ msgstr "" #: merchants.html.j2:92 msgid "" -"Taler can be used for different currencies (such as\n" -"Euros, US Dollars or Bitcoins) and any amount, limited\n" -"only by applicable regulatation and what denominations\n" -"the payment service provider supports.\n" +"Taler can be used for different currencies (such as Euros, US Dollars or " +"Bitcoins) and any amount, limited only by applicable regulatation and what " +"denominations the payment service provider supports." msgstr "" #: merchants.html.j2:101 @@ -1414,11 +1307,10 @@ msgstr "" #: merchants.html.j2:104 msgid "" -"Taler prevents tax evasion and money laundering.\n" -"Taler's protocols are efficient and do not use wasteful\n" -"proof-of-work calculations. Taler encourages\n" -"transparency by providing an open standard and free\n" -"software reference implementations.\n" +"Taler prevents tax evasion and money laundering. Taler's protocols are " +"efficient and do not use wasteful proof-of-work calculations. Taler " +"encourages transparency by providing an open standard and free software " +"reference implementations." msgstr "" #: merchants.html.j2:119 @@ -1447,28 +1339,24 @@ msgstr "" #: merchants.html.j2:147 msgid "" -"The backend <b>signs</b> and <b>stores</b> the\n" -"complete terms of offers made by the merchant to customers.\n" -"For this, the merchant's frontend needs to give the\n" -"customer's order in a JSON format to the backend.\n" +"The backend <b>signs</b> and <b>stores</b> the complete terms of offers made " +"by the merchant to customers. For this, the merchant's frontend needs to " +"give the customer's order in a JSON format to the backend." msgstr "" #: merchants.html.j2:156 msgid "" -"The backend <b>validates</b> payments received from\n" -"the wallet and <b>executes</b> them with the Taler\n" -"payment service provider (the exchange). For this,\n" -"the merchant's frontend must pass the payment\n" -"request through to the Taler backend and check the\n" -"HTTP status code that is returned.\n" +"The backend <b>validates</b> payments received from the wallet and " +"<b>executes</b> them with the Taler payment service provider (the exchange). " +"For this, the merchant's frontend must pass the payment request through to " +"the Taler backend and check the HTTP status code that is returned." msgstr "" #: merchants.html.j2:167 msgid "" -"The backend can <b>list</b> completed transactions\n" -"and <b>map</b> wire transfers to sets of business\n" -"transactions, including the exact terms of each\n" -"contract.\n" +"The backend can <b>list</b> completed transactions and <b>map</b> wire " +"transfers to sets of business transactions, including the exact terms of " +"each contract." msgstr "" #: press.html.j2:4 @@ -1482,211 +1370,3 @@ msgstr "" #: common/base.j2:6 msgid "Taxable Anonymous Libre Electronic Reserves" msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Demo" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Operators" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "About us" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Stability " -#~ msgstr "" - -#~ msgid "News" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Taler Web payments paper published." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "More news »" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Taler technology: About taxability, change and privacy" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "1-2017: Taler Documentation pages updated" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Operate a Taler exchange!" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Electronic payments for a liberal society!" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Anonymous" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Electronic" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Reserves" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Advantages for citizens" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Independent One-Click Payment!" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Advantages for merchants" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Advantages for governments" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Invest in GNU Taler!" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Business model" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Taler as seen by the exchange operator" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Taxable Anonymous Libre Electronic Reserves" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Independent One-Click Payments!" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "<b>T</b>axable" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "<b>A</b>nonymous" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "<b>L</b>ibre" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "<b>E</b>lectronic" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "<b>R</b>eserves" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Latest Videos" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Florian Dold talks about Taler at 50p!" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Taler News" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Financial News" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "en" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "About us" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "CFO" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Citizens" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Developers" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Governments" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Investors" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Merchants" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "The GNU Taler merchant backend operator tutorial" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Wallet" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Taler as seen by customers" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Taler as seen by merchants" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Tax-friendly" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Open access (PSD2): Taler provides an open standard with public APIs" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Taler complies with regulation" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Open access (PSD2)" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Taler as seen by governments" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Previous" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Accept and validate deposits from merchants." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Taler as seen by the payment service operator" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Financial risk is bounded even if keys are compromised." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "The mailinglist" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Security" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Privacy" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Convenience" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Stability" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Anti-money laundering (AML)" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Know-your-customer (KYC)" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Privacy-by-design (GDPR)" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Competitive banking (PSD2)" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Security-focused" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Privacy-friendly" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Free Software" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Low Fees" -#~ msgstr "" - diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po index cb6a6c43..277fc5f1 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po @@ -1,18 +1,18 @@ - msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-23 10:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language: es\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-05 16:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-03 14:51+0200\n" +"Last-Translator: \n" "Language-Team: es <LL@li.org>\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" "Generated-By: Babel 2.3.4\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" #: about.html.j2:8 #, fuzzy @@ -20,14 +20,13 @@ msgid "" "GNU maintainer. Network security & privacy researcher. Software " "architect." msgstr "" -"Megalómano local. Es decir, ¿quién querría crear un nuevo sistema de " -"pagos y un nuevo Internet?" +"Megalómano local. Es decir, ¿quién querría crear un nuevo sistema de pagos y " +"un nuevo Internet?" #: about.html.j2:13 -#, fuzzy msgid "" -"Entrepreneur, Investor, Fortune 100 CIO, IT company director in different" -" industries, …." +"Entrepreneur, Investor, Fortune 100 CIO, IT company director in different " +"industries, …." msgstr "" #: about.html.j2:20 @@ -50,12 +49,10 @@ msgid "PhD Student, TU Munich. Currently teaching." msgstr "Mayormente inofensivo" #: about.html.j2:42 -#, fuzzy msgid "PhD Student, Inria.." msgstr "" #: about.html.j2:47 about.html.j2:62 -#, fuzzy msgid "Software engineer." msgstr "" @@ -79,12 +76,10 @@ msgid "Translator (Italian)" msgstr "Traductoras" #: about.html.j2:82 -#, fuzzy msgid "Hardware security module" msgstr "" #: about.html.j2:86 -#, fuzzy msgid "Risk management" msgstr "" @@ -92,11 +87,9 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "PhD student, TU Munich. Currently teaching." msgstr "" -"Linux, FreeBSD, sitios web y el gobierno en las sombras, en su tiempo " -"libre." +"Linux, FreeBSD, sitios web y el gobierno en las sombras, en su tiempo libre." #: about.html.j2:96 -#, fuzzy msgid "Software engineer. Works on Android wallet." msgstr "" @@ -127,11 +120,9 @@ msgstr "" #: citizens.html.j2:9 msgid "" -"Taler largely functions like digital cash. You\n" -"withdraw money from your bank account into your\n" -"electronic wallet, and can henceforth spend digital\n" -"cash. The electronic wallet can carry multiple\n" -"currencies.\n" +"Taler largely functions like digital cash. You withdraw money from your bank " +"account into your electronic wallet, and can henceforth spend digital cash. " +"The electronic wallet can carry multiple currencies." msgstr "" #: citizens.html.j2:25 governments.html.j2:58 index.html.j2:56 @@ -141,12 +132,10 @@ msgstr "Seguro" #: citizens.html.j2:27 msgid "" -"Taler uses modern cryptography, ensuring that there\n" -"is no counterfeit. Your digital wallet is safer\n" -"than your physical wallet. At most, you can lose\n" -"its contents because your computer or mobile is\n" -"irreparably damaged or compromised. Unlike a\n" -"physical wallet, you can make backups to secure\n" +"Taler uses modern cryptography, ensuring that there is no counterfeit. Your " +"digital wallet is safer than your physical wallet. At most, you can lose its " +"contents because your computer or mobile is irreparably damaged or " +"compromised. Unlike a physical wallet, you can make backups to secure " "against data loss." msgstr "" @@ -156,12 +145,10 @@ msgstr "" #: citizens.html.j2:39 msgid "" -"Your transactions are private, neither the payment\n" -"service provider nor merchant needs to learn your\n" -"identity. There is no need to give out credit card\n" -"numbers or other sensitive information. The merchant\n" -"will only be able to do exactly the transaction you\n" -"agreed to." +"Your transactions are private, neither the payment service provider nor " +"merchant needs to learn your identity. There is no need to give out credit " +"card numbers or other sensitive information. The merchant will only be able " +"to do exactly the transaction you agreed to." msgstr "" #: citizens.html.j2:50 @@ -170,11 +157,10 @@ msgstr "" #: citizens.html.j2:52 msgid "" -"You will be able to withdraw money to replenish the\n" -"digital coins in your wallet using your credit card\n" -"or wire transfers. Afterwards you can pay with\n" -"one-click using the Taler wallet, which optionally\n" -"keeps your transaction history on your computer." +"You will be able to withdraw money to replenish the digital coins in your " +"wallet using your credit card or wire transfers. Afterwards you can pay with " +"one-click using the Taler wallet, which optionally keeps your transaction " +"history on your computer." msgstr "" #: citizens.html.j2:61 index.html.j2:42 @@ -183,13 +169,10 @@ msgstr "" #: citizens.html.j2:63 msgid "" -"Coins in your digital wallet will be of the same\n" -"denomination as the cash in your physical wallet.\n" -"Taler is not a crypto-currency, so you do not have\n" -"to worry about cryto-currency related value\n" -"fluctuations. Banking with Taler is subject to the\n" -"usual government protections for financial\n" -"services." +"Coins in your digital wallet will be of the same denomination as the cash in " +"your physical wallet. Taler is not a crypto-currency, so you do not have to " +"worry about cryto-currency related value fluctuations. Banking with Taler is " +"subject to the usual government protections for financial services." msgstr "" #: citizens.html.j2:79 @@ -198,10 +181,9 @@ msgstr "" #: citizens.html.j2:81 msgid "" -"We currently provide a <a href=\"wallet.html\">wallet browser " -"extension</a> for Chromium, Chrome, Firefox, Opera\n" -"and Edge. Wallets for mobile phones and other platforms will be " -"available in the future.\n" +"We currently provide a <a href=\"wallet.html\">wallet browser extension</a> " +"for Chromium, Chrome, Firefox, Opera and Edge. Wallets for mobile phones and " +"other platforms will be available in the future." msgstr "" #: citizens.html.j2:88 @@ -210,8 +192,8 @@ msgstr "" #: citizens.html.j2:90 msgid "" -"You can see how Taler works in practice by visiting our <a " -"href=\"https://demo.taler.net\">demo page</a>.\n" +"You can see how Taler works in practice by visiting our <a href=\"https://" +"demo.taler.net\">demo page</a>." msgstr "" #: citizens.html.j2:103 @@ -219,39 +201,32 @@ msgid "The Taler Wallet for customers" msgstr "" #: citizens.html.j2:105 -msgid "" -"Customers interact with the Taler system using\n" -"the Taler wallet:" +msgid "Customers interact with the Taler system using the Taler wallet:" msgstr "" #: citizens.html.j2:110 msgid "" -"To <b>withdraw</b> electronic coins, the customer\n" -"transfers funds from his bank account to the Taler\n" -"payment service provider (the exchange). The wire\n" -"transfer subject must match a code identifying the\n" -"customer's wallet. After the wire transfer is\n" -"complete, the wallet will automatically withdraw the\n" +"To <b>withdraw</b> electronic coins, the customer transfers funds from his " +"bank account to the Taler payment service provider (the exchange). The wire " +"transfer subject must match a code identifying the customer's wallet. After " +"the wire transfer is complete, the wallet will automatically withdraw the " "coins from the exchange." msgstr "" #: citizens.html.j2:118 msgid "" -"To <b>spend</b> electronic coins, a merchant must\n" -"cause the wallet to display a proposal for some\n" -"purchase. The wallet will ask the customer for\n" -"one-click confirmation. Payment is then instant.\n" -"Transaction histories and digitally signed contracts\n" -"can be preserved by the wallet." +"To <b>spend</b> electronic coins, a merchant must cause the wallet to " +"display a proposal for some purchase. The wallet will ask the customer for " +"one-click confirmation. Payment is then instant. Transaction histories and " +"digitally signed contracts can be preserved by the wallet." msgstr "" #: citizens.html.j2:125 msgid "" -"The customer can use the wallet to <b>review</b> his\n" -"balance. The wallet can contain different\n" -"currencies, and may be shared across\n" -"devices. Customers can make backups of the wallet to\n" -"secure its contents against hardware failures." +"The customer can use the wallet to <b>review</b> his balance. The wallet can " +"contain different currencies, and may be shared across devices. Customers " +"can make backups of the wallet to secure its contents against hardware " +"failures." msgstr "" #: contact.html.j2:6 @@ -264,12 +239,10 @@ msgstr "" #: contact.html.j2:15 msgid "" -"An archived, public mailing list for GNU Taler is\n" -"hosted at\n" -"<a " -"href=\"https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler\">https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler</a>." -" You can send messages to the list\n" -"at <a href=\"mailto:taler@gnu.org\">taler@gnu.org</a>.\n" +"An archived, public mailing list for GNU Taler is hosted at <a href=" +"\"https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler\">https://lists.gnu.org/" +"mailman/listinfo/taler</a>. You can send messages to the list at <a href=" +"\"mailto:taler@gnu.org\">taler@gnu.org</a>." msgstr "" #: contact.html.j2:25 @@ -278,9 +251,8 @@ msgstr "" #: contact.html.j2:27 msgid "" -"Team members are generally reachable at\n" -"<tt>LASTNAME@taler.net</tt>. All of us\n" -"support receiving GnuPG encrypted e-mails.\n" +"Team members are generally reachable at <tt>LASTNAME@taler.net</tt>. All of " +"us support receiving GnuPG encrypted e-mails." msgstr "" #: contact.html.j2:36 @@ -289,11 +261,9 @@ msgstr "" #: contact.html.j2:38 msgid "" -"We track open feature requests and bugs in our\n" -"<a href=\"https://gnunet.org/bugs/\">Bug tracker</a>,\n" -"which is shared with the GNUnet project.\n" -"You can also report bugs or feature requests to the\n" -"mailing list.\n" +"We track open feature requests and bugs in our <a href=\"https://gnunet.org/" +"bugs/\">Bug tracker</a>, which is shared with the GNUnet project. You can " +"also report bugs or feature requests to the mailing list." msgstr "" #: contact.html.j2:49 @@ -302,8 +272,38 @@ msgstr "" #: contact.html.j2:51 msgid "" -"For non-technical commercial requests, please contact\n" -"<tt>ceo AT taler.net</tt>.\n" +"For non-technical commercial requests, please contact <tt>ceo AT taler.net</" +"tt>." +msgstr "" + +#: copyright.html.j2:6 +msgid "Copyright Assignment" +msgstr "" + +#: copyright.html.j2:8 +msgid "" +"<p>Contributors to GNU Taler with Git access must sign the <a href=\"/pdf/" +"copyright.pdf\">copyright assignment</a> to ensure that the <a href=" +"\"https://gnunet.org/git/gnunet-ev.git/tree/gnunet_taler_agreement.tex" +"\">GNUnet e.V. --- Taler Systems SA agreement on licensing and collaborative " +"development</a> of the GNUnet and GNU Taler projects is satisfied.</p>" +msgstr "" + +#: copyright.html.j2:17 +msgid "" +"<p>The agreements ensure that the code will continue to be made available " +"under free software licenses, but gives developers the freedom to move code " +"between GNUnet and GNU Taler without worrying about licenses and the company " +"the ability to dual-license (for example, so that we can distribute via App-" +"stores that are hostile to free software).</p>" +msgstr "" + +#: copyright.html.j2:25 +msgid "" +"<p>Minor contributions (basically, anyone without Git access) do not require " +"copyright assignment. Pseudonymous contributions are accepted, in this case " +"simply sign the agreement with your pseudonym. Scanned copies are " +"sufficient, but snail mail is preferred.</p>" msgstr "" #: developers.html.j2:5 @@ -316,17 +316,14 @@ msgstr "Libre" #: developers.html.j2:15 msgid "" -"GNU Taler is free software implementing an open\n" -"protocol. Anybody is welcome to integrate our reference\n" -"implementation into their applications. Different\n" -"components of Taler are being made available under\n" -"different licenses. The Affero GPLv3+ is used for the\n" -"exchange, the LGPLv3+ is used for reference code\n" -"demonstrating integration with merchant platforms, and\n" -"licenses like GPLv3+ are used for\n" -"wallets and related customer-facing software. We are\n" -"open for constructive suggestions for maximizing the\n" -"adoption of this payment platform.\n" +"GNU Taler is free software implementing an open protocol. Anybody is welcome " +"to integrate our reference implementation into their applications. Different " +"components of Taler are being made available under different licenses. The " +"Affero GPLv3+ is used for the exchange, the LGPLv3+ is used for reference " +"code demonstrating integration with merchant platforms, and licenses like " +"GPLv3+ are used for wallets and related customer-facing software. We are " +"open for constructive suggestions for maximizing the adoption of this " +"payment platform." msgstr "" #: developers.html.j2:32 @@ -335,18 +332,14 @@ msgstr " Basado en REST" #: developers.html.j2:35 msgid "" -"Taler is designed to work on the Internet. To\n" -"ensure that Taler payments can work with\n" -"restrictive network setups, Taler uses a RESTful\n" -"protocol over HTTP or HTTPS. Taler's security does\n" -"not depend upon the use of HTTPS, but obviously\n" -"merchants may choose to offer HTTPS for consistency\n" -"and because it generally is better for privacy\n" -"compared to HTTP. Taler uses JSON to encode\n" -"structure data, making it easy to integrate Taler\n" -"with existing Web applications. Taler's protocol\n" -"is documented in\n" -"detail at <a href=\"https://api.taler.net/\">api.taler.net</a>.\n" +"Taler is designed to work on the Internet. To ensure that Taler payments can " +"work with restrictive network setups, Taler uses a RESTful protocol over " +"HTTP or HTTPS. Taler's security does not depend upon the use of HTTPS, but " +"obviously merchants may choose to offer HTTPS for consistency and because it " +"generally is better for privacy compared to HTTP. Taler uses JSON to encode " +"structure data, making it easy to integrate Taler with existing Web " +"applications. Taler's protocol is documented in detail at <a href=\"https://" +"api.taler.net/\">api.taler.net</a>." msgstr "" #: developers.html.j2:58 @@ -355,15 +348,13 @@ msgstr "Código" #: developers.html.j2:61 msgid "" -"Taler is currently primarily developed by a\n" -"research team at <a href=\"http://www.inria.fr/\">Inria</a> and\n" -"<a href=\"https://gnunet.org/\">GNUnet</a>. However,\n" -"contributions from anyone are welcome. Our Git\n" -"repositories can be cloned using the Git and HTTP\n" -"access methods against <tt>git.taler.net</tt> with\n" -"the name of the respective repository. A list of\n" -"repositories can be found in\n" -"our <a href=\"https://git.taler.net/\">GitWeb</a>.\n" +"Taler is currently primarily developed by a research team at <a href=" +"\"http://www.inria.fr/\">Inria</a> and <a href=\"https://gnunet.org/" +"\">GNUnet</a>. However, contributions from anyone are welcome. Our Git " +"repositories can be cloned using the Git and HTTP access methods against " +"<tt>git.taler.net</tt> with the name of the respective repository. A list of " +"repositories can be found in our <a href=\"https://git.taler.net/\">GitWeb</" +"a>." msgstr "" #: developers.html.j2:75 @@ -372,11 +363,10 @@ msgstr "Documentación" #: developers.html.j2:78 msgid "" -"In addition to this website, the <a\n" -"href=\"https://git.taler.net/\">documented code</a> and\n" -"the <a href=\"https://api.taler.net/\">API\n" -"documentation</a>. Technical papers can be found in\n" -"our <a href=\"bibliography.html\">bibliography</a>.\n" +"In addition to this website, the <a href=\"https://git.taler.net/" +"\">documented code</a> and the <a href=\"https://api.taler.net/\">API " +"documentation</a>. Technical papers can be found in our <a href=" +"\"bibliography.html\">bibliography</a>." msgstr "" #: developers.html.j2:88 @@ -385,11 +375,9 @@ msgstr "Debates" #: developers.html.j2:91 msgid "" -"We have a mailing list for developer discussions.\n" -"You can subscribe to or read the list archive at\n" -"<a " -"href=\"http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler\">http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler</a>." -"\n" +"We have a mailing list for developer discussions. You can subscribe to or " +"read the list archive at <a href=\"http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/" +"taler\">http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler</a>." msgstr "" #: developers.html.j2:101 @@ -398,10 +386,9 @@ msgstr "Pruebas de regresión" #: developers.html.j2:104 msgid "" -"We have <a href=\"https://buildbot.net/\">Buildbot</a>\n" -"automation tests to detect regressions and check for\n" -"portability at <a\n" -"href=\"https://buildbot.taler.net/\">buildbot.taler.net</a>.\n" +"We have <a href=\"https://buildbot.net/\">Buildbot</a> automation tests to " +"detect regressions and check for portability at <a href=\"https://buildbot." +"taler.net/\">buildbot.taler.net</a>." msgstr "" #: developers.html.j2:113 @@ -410,11 +397,9 @@ msgstr "Análisis de cobertura de código" #: developers.html.j2:116 msgid "" -"We use\n" -"<a href=\"http://ltp.sourceforge.net/coverage/lcov.php\">LCOV</a>\n" -"to analyze the code coverage of our tests, the\n" -"results are available\n" -"at <a href=\"https://lcov.taler.net/\">lcov.taler.net</a>.\n" +"We use <a href=\"http://ltp.sourceforge.net/coverage/lcov.php\">LCOV</a> to " +"analyze the code coverage of our tests, the results are available at <a href=" +"\"https://lcov.taler.net/\">lcov.taler.net</a>." msgstr "" #: developers.html.j2:126 @@ -423,11 +408,9 @@ msgstr "Performance" #: developers.html.j2:129 msgid "" -"We\n" -"use <a href=\"https://gnunet.org/gauger\">Gauger</a>\n" -"for performance regression analysis of the exchange\n" -"backend\n" -"at <a href=\"https://gauger.taler.net/\">gauger.taler.net</a>.\n" +"We use <a href=\"https://gnunet.org/gauger\">Gauger</a> for performance " +"regression analysis of the exchange backend at <a href=\"https://gauger." +"taler.net/\">gauger.taler.net</a>." msgstr "" #: developers.html.j2:145 @@ -436,120 +419,86 @@ msgstr "Diagrama general del sistema Taler" #: developers.html.j2:148 msgid "" -"The Taler system consists of protocols executed among\n" -"a number of actors as illustrated in the illustration on the right.\n" -"Typical transactions involve the following steps:\n" +"The Taler system consists of protocols executed among a number of actors as " +"illustrated in the illustration on the right. Typical transactions involve " +"the following steps:" msgstr "" #: developers.html.j2:158 msgid "" -"A customer instructs his <b>bank</b> to\n" -"transfer funds from his account to the Taler\n" -"exchange (top left). In the subject of the\n" -"transaction, he includes an authentication\n" -"token from his electronic <b>wallet</b>. In\n" -"Taler terminology, the customer creates a\n" -"reserve at the exchange.\n" +"A customer instructs his <b>bank</b> to transfer funds from his account to " +"the Taler exchange (top left). In the subject of the transaction, he " +"includes an authentication token from his electronic <b>wallet</b>. In Taler " +"terminology, the customer creates a reserve at the exchange." msgstr "" #: developers.html.j2:170 msgid "" -"Once the exchange has received the wire\n" -"transfer, it allows the customer's electronic\n" -"wallet to <b>withdraw</b> electronic coins.\n" -"The electronic coins are digital\n" -"representations of the original currency from\n" -"the transfer. It is important to note that the\n" -"exchange does not learn the "serial\n" -"numbers" of the coins created in this\n" -"process, so it cannot tell later which customer\n" -"purchased what at which merchant. The use of\n" -"Taler does not change the currency or the total\n" -"value of the funds (except for fees which the\n" -"exchange may charge for the service).\n" +"Once the exchange has received the wire transfer, it allows the customer's " +"electronic wallet to <b>withdraw</b> electronic coins. The electronic coins " +"are digital representations of the original currency from the transfer. It " +"is important to note that the exchange does not learn the "serial " +"numbers" of the coins created in this process, so it cannot tell later " +"which customer purchased what at which merchant. The use of Taler does not " +"change the currency or the total value of the funds (except for fees which " +"the exchange may charge for the service)." msgstr "" #: developers.html.j2:188 msgid "" -"Once the customer has the digital coins in his\n" -"wallet, the wallet can be used to <b>spend</b>\n" -"the coins with merchant portals that support\n" -"the Taler payment system and accept the\n" -"respective exchange as a business partner\n" -"(bottom arrow). This creates a digital contract\n" -"signed by the customer's coins and the\n" -"merchant. If necessary, the customer can later\n" -"use this digitally signed contract in a court\n" -"of law to prove the exact terms of the contract\n" -"and that he paid the respective amount. The\n" -"customer does not learn the banking details of\n" -"the merchant, and Taler does not require the\n" -"merchant to learn the identity of the\n" -"customer. Naturally, the customer can spend any\n" -"fraction of his digital coins (the system takes\n" -"care of customers getting change).\n" +"Once the customer has the digital coins in his wallet, the wallet can be " +"used to <b>spend</b> the coins with merchant portals that support the Taler " +"payment system and accept the respective exchange as a business partner " +"(bottom arrow). This creates a digital contract signed by the customer's " +"coins and the merchant. If necessary, the customer can later use this " +"digitally signed contract in a court of law to prove the exact terms of the " +"contract and that he paid the respective amount. The customer does not learn " +"the banking details of the merchant, and Taler does not require the merchant " +"to learn the identity of the customer. Naturally, the customer can spend any " +"fraction of his digital coins (the system takes care of customers getting " +"change)." msgstr "" #: developers.html.j2:210 msgid "" -"Merchants receiving digital\n" -"coins <b>deposit</b> the respective claims\n" -"that resulted from the contract signing with\n" -"the customer at the exchange to redeem the\n" -"coins. The deposit step does not reveal the\n" -"details of the contract between the customer\n" -"and the merchant or the identity of the\n" -"customer to the exchange in any way. However,\n" -"the exchange does learn the identity of the\n" -"merchant via the provided bank routing\n" -"information. The merchant can, for example\n" -"when compelled by the state for taxation,\n" -"provide information linking the individual\n" -"deposit to the respective contract signed by\n" -"the customer. Thus, the exchange's database\n" -"allows the state to enforce that merchants pay\n" -"applicable taxes (and do not engage in illegal\n" -"contracts).\n" +"Merchants receiving digital coins <b>deposit</b> the respective claims that " +"resulted from the contract signing with the customer at the exchange to " +"redeem the coins. The deposit step does not reveal the details of the " +"contract between the customer and the merchant or the identity of the " +"customer to the exchange in any way. However, the exchange does learn the " +"identity of the merchant via the provided bank routing information. The " +"merchant can, for example when compelled by the state for taxation, provide " +"information linking the individual deposit to the respective contract signed " +"by the customer. Thus, the exchange's database allows the state to enforce " +"that merchants pay applicable taxes (and do not engage in illegal contracts)." msgstr "" #: developers.html.j2:233 msgid "" -"Finally, the exchange transfers funds\n" -"corresponding to the digital coins redeemed by\n" -"the merchants to the merchant's <b>bank</b>\n" -"account. The exchange may combine multiple\n" -"small transactions into one larger bank\n" -"transfer. The merchant can query the exchange\n" -"about the relationship between the bank\n" -"transfers and the individual claims that were\n" -"deposited.\n" +"Finally, the exchange transfers funds corresponding to the digital coins " +"redeemed by the merchants to the merchant's <b>bank</b> account. The " +"exchange may combine multiple small transactions into one larger bank " +"transfer. The merchant can query the exchange about the relationship between " +"the bank transfers and the individual claims that were deposited." msgstr "" #: developers.html.j2:247 msgid "" -"Most importantly, the exchange keeps\n" -"cryptographic proofs that allow it to\n" -"demonstrate that it is operating correctly to\n" -"third parties. The system requires an\n" -"external <b>auditor</b>, such as a\n" -"government-appointed financial regulatory body,\n" -"to frequently verify the exchange's databases\n" -"and check that its bank balance matches the\n" -"total value of the remaining coins in\n" -"circulation.\n" +"Most importantly, the exchange keeps cryptographic proofs that allow it to " +"demonstrate that it is operating correctly to third parties. The system " +"requires an external <b>auditor</b>, such as a government-appointed " +"financial regulatory body, to frequently verify the exchange's databases and " +"check that its bank balance matches the total value of the remaining coins " +"in circulation." msgstr "" #: developers.html.j2:262 msgid "" -"Without the auditor, the exchange operators\n" -"could embezzle funds they are holding in\n" -"reserve. Customers and merchants cannot cheat\n" -"each other or the exchange. If any party's\n" -"computers are compromised, the financial damage\n" -"is limited to the respective party and\n" -"proportional to the funds they have in\n" -"circulation during the period of the\n" -"compromise.\n" +"Without the auditor, the exchange operators could embezzle funds they are " +"holding in reserve. Customers and merchants cannot cheat each other or the " +"exchange. If any party's computers are compromised, the financial damage is " +"limited to the respective party and proportional to the funds they have in " +"circulation during the period of the compromise." msgstr "" #: faq.html.j2:5 @@ -558,17 +507,16 @@ msgstr "" #: faq.html.j2:6 msgid "" -"<p>Taler does not use any Blockchain technology or Bitcoin directly.\n" -"Taler is not based on proof-of-work or any other distributed consensus\n" -"mechanism. Instead Taler is based on blind signatures.</p>\n" +"<p>Taler does not use any Blockchain technology or Bitcoin directly. Taler " +"is not based on proof-of-work or any other distributed consensus mechanism. " +"Instead Taler is based on blind signatures.</p>" msgstr "" #: faq.html.j2:11 msgid "" -"<p>It would be possible, however, to withdraw coins denominated in\n" -"Bitcoin into a Taler wallet (with an appropriate exchange), which\n" -"would give some benefits over plain Bitcoin, such as instant\n" -"confirmation times.</p>\n" +"<p>It would be possible, however, to withdraw coins denominated in Bitcoin " +"into a Taler wallet (with an appropriate exchange), which would give some " +"benefits over plain Bitcoin, such as instant confirmation times.</p>" msgstr "" #: faq.html.j2:18 @@ -577,9 +525,9 @@ msgstr "" #: faq.html.j2:19 msgid "" -"<p>Your wallet stores digital coins and thus ultimately your computer\n" -"holds your balance. The exchange keeps funds matching all unspent\n" -"coins in an escrow bank account.</p>\n" +"<p>Your wallet stores digital coins and thus ultimately your computer holds " +"your balance. The exchange keeps funds matching all unspent coins in an " +"escrow bank account.</p>" msgstr "" #: faq.html.j2:25 @@ -588,16 +536,15 @@ msgstr "" #: faq.html.j2:26 msgid "" -"<p>Since the digital coins of value in your wallet are anonymized, the\n" -"exchange can not assist you in recovering a lost or stolen wallet.\n" -"Just like with a physical wallet for cash, you are responsible for\n" -"keeping it safe.</p>\n" +"<p>Since the digital coins of value in your wallet are anonymized, the " +"exchange can not assist you in recovering a lost or stolen wallet. Just like " +"with a physical wallet for cash, you are responsible for keeping it safe.</p>" msgstr "" #: faq.html.j2:32 msgid "" -"<p>The risk of losing a wallet can be mitigated by making backups or\n" -"keeping the balance reasonably low.</p>\n" +"<p>The risk of losing a wallet can be mitigated by making backups or keeping " +"the balance reasonably low.</p>" msgstr "" #: faq.html.j2:37 @@ -606,9 +553,9 @@ msgstr "" #: faq.html.j2:38 msgid "" -"<p>In case of a compromise of one of your devices, an attacker can\n" -"spend coins from your wallet. Checking your balance might reveal\n" -"to you that your device has been compromised.</p>\n" +"<p>In case of a compromise of one of your devices, an attacker can spend " +"coins from your wallet. Checking your balance might reveal to you that your " +"device has been compromised.</p>" msgstr "" #: faq.html.j2:44 @@ -617,15 +564,15 @@ msgstr "" #: faq.html.j2:45 msgid "" -"<p>If your friend provides goods or services for you in exchange for a\n" -"payment, they can easily set up a Taler merchant and receive the\n" -"payment in their bank account.</p>\n" +"<p>If your friend provides goods or services for you in exchange for a " +"payment, they can easily set up a Taler merchant and receive the payment in " +"their bank account.</p>" msgstr "" #: faq.html.j2:50 msgid "" -"<p>Future versions of the Taler wallet may allow exchanging coins\n" -"among friends directly as well.</p>\n" +"<p>Future versions of the Taler wallet may allow exchanging coins among " +"friends directly as well.</p>" msgstr "" #: faq.html.j2:56 @@ -634,12 +581,12 @@ msgstr "" #: faq.html.j2:57 msgid "" -"<p>Taler wallets can store digital coins corresponding to multiple\n" -"different currencies such as the Euro, US Dollars or Bitcoins.</p>\n" +"<p>Taler wallets can store digital coins corresponding to multiple different " +"currencies such as the Euro, US Dollars or Bitcoins.</p>" msgstr "" #: faq.html.j2:61 -msgid "<p>Taler currently does not offer conversion between currencies.</p>\n" +msgid "<p>Taler currently does not offer conversion between currencies.</p>" msgstr "" #: faq.html.j2:65 @@ -648,12 +595,10 @@ msgstr "" #: faq.html.j2:66 msgid "" -"<p>Your wallet stores digital coins that are <a\n" -"href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Blind_signature\">blindly\n" -"signed</a> by an exchange. The use of a blind signature protects your\n" -"privacy as it prevents the exchange from knowing which coin it signed\n" -"for which customer.</p>\n" -"\n" +"<p>Your wallet stores digital coins that are <a href=\"https://en.wikipedia." +"org/wiki/Blind_signature\">blindly signed</a> by an exchange. The use of a " +"blind signature protects your privacy as it prevents the exchange from " +"knowing which coin it signed for which customer.</p>" msgstr "" #: glossary.html.j2:6 @@ -662,8 +607,7 @@ msgstr "" #: glossary.html.j2:8 msgid "" -"trusted third party that verifies that the `exchange` is operating " -"correctly\n" +"trusted third party that verifies that the `exchange` is operating correctly" msgstr "" #: glossary.html.j2:12 @@ -672,8 +616,8 @@ msgstr "" #: glossary.html.j2:14 msgid "" -"traditional financial service provider who offers wire `transfers` " -"between accounts\n" +"traditional financial service provider who offers wire `transfers` between " +"accounts" msgstr "" #: glossary.html.j2:18 @@ -683,7 +627,7 @@ msgstr "" #: glossary.html.j2:20 msgid "" "coins are individual token representing a certain amount of value, also " -"known as the `denomination` of the coin\n" +"known as the `denomination` of the coin" msgstr "" #: glossary.html.j2:24 @@ -691,7 +635,7 @@ msgid "contract" msgstr "" #: glossary.html.j2:26 -msgid "the proposal signed by the wallet.\n" +msgid "the proposal signed by the wallet." msgstr "" #: glossary.html.j2:30 @@ -700,8 +644,7 @@ msgstr "" #: glossary.html.j2:32 msgid "" -"unit of currency, specifies both the currency and the face value of a " -"`coin`\n" +"unit of currency, specifies both the currency and the face value of a `coin`" msgstr "" #: glossary.html.j2:36 @@ -710,8 +653,8 @@ msgstr "" #: glossary.html.j2:38 msgid "" -"RSA key used by the exchange to certify that a given `coin` is valid and " -"of a particular `denomination`\n" +"RSA key used by the exchange to certify that a given `coin` is valid and of " +"a particular `denomination`" msgstr "" #: glossary.html.j2:42 @@ -721,8 +664,7 @@ msgstr "" #: glossary.html.j2:44 msgid "" "operation by which a merchant passes coins to an exchange, expecting the " -"exchange to credit his `bank` account in the future using a wire " -"`transfer`\n" +"exchange to credit his `bank` account in the future using a wire `transfer`" msgstr "" #: glossary.html.j2:48 @@ -731,10 +673,9 @@ msgstr "" #: glossary.html.j2:50 msgid "" -"a `coin` is dirty if its public key may be known to an entity other than " -"the customer, thereby creating the danger of some entity being able to " -"link multiple transactions of coin's owner if the coin is not refreshed " -"first\n" +"a `coin` is dirty if its public key may be known to an entity other than the " +"customer, thereby creating the danger of some entity being able to link " +"multiple transactions of coin's owner if the coin is not refreshed first" msgstr "" #: glossary.html.j2:54 @@ -743,8 +684,8 @@ msgstr "" #: glossary.html.j2:56 msgid "" -"Taler's payment service provider. Issues eletronic `coins` during " -"`withdrawal` and redeems them when they are `deposited` by merchants.\n" +"Taler's payment service provider. Issues eletronic `coins` during " +"`withdrawal` and redeems them when they are `deposited` by merchants." msgstr "" #: glossary.html.j2:60 @@ -752,7 +693,7 @@ msgid "extension" msgstr "" #: glossary.html.j2:62 -msgid "implementation of a `wallet` for browsers\n" +msgid "implementation of a `wallet` for browsers" msgstr "" #: glossary.html.j2:66 @@ -760,7 +701,7 @@ msgid "fresh coin" msgstr "" #: glossary.html.j2:68 -msgid "a `coin` is fresh if its public key is only known to the customer\n" +msgid "a `coin` is fresh if its public key is only known to the customer" msgstr "" #: glossary.html.j2:72 @@ -769,8 +710,8 @@ msgstr "" #: glossary.html.j2:74 msgid "" -"offline key used by the exchange to certify denomination keys and message" -" signing keys\n" +"offline key used by the exchange to certify denomination keys and message " +"signing keys" msgstr "" #: glossary.html.j2:78 @@ -778,7 +719,7 @@ msgid "message signing key" msgstr "" #: glossary.html.j2:80 -msgid "key used by the exchange to sign online messages, other than coins\n" +msgid "key used by the exchange to sign online messages, other than coins" msgstr "" #: glossary.html.j2:84 @@ -788,15 +729,11 @@ msgstr "" #: glossary.html.j2:86 msgid "" "specification of the details of a transaction, specifies the payment " -"obligations\n" -"for the customer (i.e. the amount), the deliverables of the merchant and " -"other\n" -"related information, such as deadlines or locations; However, it lacks " -"some\n" -"information that the backend is supposed to provide.\n" -"In other words, after the backend adds the missing information to the " -"offer and\n" -"signs it, it becomes a proposal.\n" +"obligations for the customer (i.e. the amount), the deliverables of the " +"merchant and other related information, such as deadlines or locations; " +"However, it lacks some information that the backend is supposed to provide. " +"In other words, after the backend adds the missing information to the offer " +"and signs it, it becomes a proposal." msgstr "" #: glossary.html.j2:95 @@ -804,7 +741,7 @@ msgid "owner" msgstr "" #: glossary.html.j2:97 -msgid "a `coin` is owned by the entity that knows the private key of the coin\n" +msgid "a `coin` is owned by the entity that knows the private key of the coin" msgstr "" #: glossary.html.j2:101 @@ -814,7 +751,7 @@ msgstr "" #: glossary.html.j2:103 msgid "" "message that cryptographically demonstrates that a particular claim is " -"correct\n" +"correct" msgstr "" #: glossary.html.j2:107 @@ -822,7 +759,7 @@ msgid "proposal" msgstr "" #: glossary.html.j2:109 -msgid "a sketch that has been completed and signed by the merchant backend.\n" +msgid "a sketch that has been completed and signed by the merchant backend." msgstr "" #: glossary.html.j2:113 @@ -832,8 +769,8 @@ msgstr "" #: glossary.html.j2:115 msgid "" "funds set aside for future use; either the balance of a customer at the " -"exchange ready for `withdrawal`, or the funds kept in the exchange's bank" -" account to cover obligations from coins in circulation\n" +"exchange ready for `withdrawal`, or the funds kept in the exchange's bank " +"account to cover obligations from coins in circulation" msgstr "" #: glossary.html.j2:119 @@ -842,8 +779,8 @@ msgstr "" #: glossary.html.j2:121 msgid "" -"operation by which a `dirty` `coin` is converted into one or more `fresh`" -" coins\n" +"operation by which a `dirty` `coin` is converted into one or more `fresh` " +"coins" msgstr "" #: glossary.html.j2:125 @@ -853,8 +790,8 @@ msgstr "" #: glossary.html.j2:127 msgid "" "operation by which a merchant steps back from the right to funds that he " -"obtained from a `deposit` operation, giving the right to the funds back " -"to the customer\n" +"obtained from a `deposit` operation, giving the right to the funds back to " +"the customer" msgstr "" #: glossary.html.j2:131 @@ -864,8 +801,7 @@ msgstr "" #: glossary.html.j2:133 msgid "" "users can share ownership of a `coin` by sharing access to the coin's " -"private key, thereby allowing all co-owners to spend the coin at any " -"time.\n" +"private key, thereby allowing all co-owners to spend the coin at any time." msgstr "" #: glossary.html.j2:137 @@ -873,7 +809,7 @@ msgid "signing key" msgstr "" #: glossary.html.j2:139 -msgid "see message signing key.\n" +msgid "see message signing key." msgstr "" #: glossary.html.j2:143 @@ -882,8 +818,8 @@ msgstr "" #: glossary.html.j2:145 msgid "" -"operation by which a customer gives a merchant the right to `deposit` " -"coins in return for merchandise\n" +"operation by which a customer gives a merchant the right to `deposit` coins " +"in return for merchandise" msgstr "" #: glossary.html.j2:149 @@ -891,7 +827,7 @@ msgid "transfer" msgstr "" #: glossary.html.j2:151 -msgid "method of sending funds between `bank` accounts\n" +msgid "method of sending funds between `bank` accounts" msgstr "" #: glossary.html.j2:155 @@ -901,7 +837,7 @@ msgstr "" #: glossary.html.j2:157 msgid "" "method by which ownership is exclusively transferred from one entity to " -"another\n" +"another" msgstr "" #: glossary.html.j2:161 @@ -909,7 +845,7 @@ msgid "transaction id" msgstr "" #: glossary.html.j2:163 -msgid "unique number by which a merchant identifies a `transaction`\n" +msgid "unique number by which a merchant identifies a `transaction`" msgstr "" #: glossary.html.j2:167 @@ -918,8 +854,7 @@ msgstr "" #: glossary.html.j2:169 msgid "" -"software running on a customer's computer; withdraws, stores and spends " -"coins\n" +"software running on a customer's computer; withdraws, stores and spends coins" msgstr "" #: glossary.html.j2:173 @@ -927,7 +862,7 @@ msgid "wire transfer" msgstr "" #: glossary.html.j2:175 -msgid "see `transfer`\n" +msgid "see `transfer`" msgstr "" #: glossary.html.j2:179 @@ -936,8 +871,8 @@ msgstr "" #: glossary.html.j2:181 msgid "" -"subject of a wire `transfer`; usually a random string to uniquely " -"identify the `transfer`\n" +"subject of a wire `transfer`; usually a random string to uniquely identify " +"the `transfer`" msgstr "" #: glossary.html.j2:185 @@ -946,8 +881,7 @@ msgstr "" #: glossary.html.j2:187 msgid "" -"operation by which a `wallet` can convert funds from a reserve to fresh " -"coins\n" +"operation by which a `wallet` can convert funds from a reserve to fresh coins" msgstr "" #: governments.html.j2:6 @@ -956,13 +890,11 @@ msgstr "" #: governments.html.j2:8 msgid "" -"Taler provides accountability to ensure business operate\n" -"legally, while also respecting civil liberties of\n" -"citizens. Taler is a payment system based on\n" -"open standards and free software. Taler needs\n" -"governments as they set a financial framework and act as\n" -"trusted regulators. Taler contributes to digital\n" -"sovereignty in the critical financial infrastructure.\n" +"Taler provides accountability to ensure business operate legally, while also " +"respecting civil liberties of citizens. Taler is a payment system based on " +"open standards and free software. Taler needs governments as they set a " +"financial framework and act as trusted regulators. Taler contributes to " +"digital sovereignty in the critical financial infrastructure." msgstr "" #: governments.html.j2:25 index.html.j2:71 @@ -971,51 +903,43 @@ msgstr "Imponible" #: governments.html.j2:28 msgid "" -"Taler was built with the goal of fighting corruption and\n" -"supporting taxation. With Taler, the receiver of any\n" -"form of payment is easily identified by the government,\n" -"and the merchant can be compelled to provide the contract\n" -"that was accepted by the customer. Governments can use\n" -"this data to tax businesses and individuals based on\n" -"their income, making tax evasion and black markets less\n" -"viable.\n" +"Taler was built with the goal of fighting corruption and supporting " +"taxation. With Taler, the receiver of any form of payment is easily " +"identified by the government, and the merchant can be compelled to provide " +"the contract that was accepted by the customer. Governments can use this " +"data to tax businesses and individuals based on their income, making tax " +"evasion and black markets less viable." msgstr "" #: governments.html.j2:41 msgid "" -"Thus, despite offering anonymity for citizens spending\n" -"digital cash to buy goods and services, Taler also\n" -"ensures that the state can observe incoming funds. This\n" -"can be used to ensure businesses engage only in legal\n" -"activities, and do not evade income tax, sales tax or\n" -"value-added tax. However, this observational capability\n" -"does not extend to the immediate personal domain. In\n" -"particular, monitoring does not cover shared access to\n" -"funds with trusted friends and family, or synchronizing\n" -"wallets across multiple devices.\n" +"Thus, despite offering anonymity for citizens spending digital cash to buy " +"goods and services, Taler also ensures that the state can observe incoming " +"funds. This can be used to ensure businesses engage only in legal " +"activities, and do not evade income tax, sales tax or value-added tax. " +"However, this observational capability does not extend to the immediate " +"personal domain. In particular, monitoring does not cover shared access to " +"funds with trusted friends and family, or synchronizing wallets across " +"multiple devices." msgstr "" #: governments.html.j2:61 msgid "" -"Taler's payments are cryptographically secured. Thus,\n" -"customers, merchants and the Taler payment service provider\n" -"(the exchange) can mathematically\n" -"demonstrate their lawful behavior in court in case of\n" -"disputes. Financial damages are strictly limited,\n" -"improving economic security for individuals, merchants,\n" -"the exchange and the state.\n" +"Taler's payments are cryptographically secured. Thus, customers, merchants " +"and the Taler payment service provider (the exchange) can mathematically " +"demonstrate their lawful behavior in court in case of disputes. Financial " +"damages are strictly limited, improving economic security for individuals, " +"merchants, the exchange and the state." msgstr "" #: governments.html.j2:73 msgid "" -"As a payment service provider, the Taler exchange is\n" -"subject to financial regulation. Financial regulation and\n" -"regular audits are critical to establish trust. In\n" -"particular, the Taler design mandates the existence of an\n" -"independent auditor who checks cryptographic proofs that\n" -"accumulate at the exchange to ensure that the escrow\n" -"account is managed honestly. This ensures that the\n" -"exchange does not threaten the economy due to fraud.\n" +"As a payment service provider, the Taler exchange is subject to financial " +"regulation. Financial regulation and regular audits are critical to " +"establish trust. In particular, the Taler design mandates the existence of " +"an independent auditor who checks cryptographic proofs that accumulate at " +"the exchange to ensure that the escrow account is managed honestly. This " +"ensures that the exchange does not threaten the economy due to fraud." msgstr "" #: governments.html.j2:88 index.html.j2:97 @@ -1024,10 +948,9 @@ msgstr "Libre" #: governments.html.j2:91 msgid "" -"Taler is free software implementing an open protocol\n" -"standard. Thus, Taler will enable competition and avoid\n" -"the monopolization of payment systems that threatens\n" -"global political and financial stability today.\n" +"Taler is free software implementing an open protocol standard. Thus, Taler " +"will enable competition and avoid the monopolization of payment systems that " +"threatens global political and financial stability today." msgstr "" #: governments.html.j2:101 @@ -1036,11 +959,9 @@ msgstr "Eficiente" #: governments.html.j2:104 msgid "" -"Taler has an efficient design. Unlike\n" -"Blockchain-based payment systems, such as Bitcoin,\n" -"Taler will not threaten the availability of\n" -"national electric grids or (significantly)\n" -"contribute to environmental pollution.\n" +"Taler has an efficient design. Unlike Blockchain-based payment systems, such " +"as Bitcoin, Taler will not threaten the availability of national electric " +"grids or (significantly) contribute to environmental pollution." msgstr "" #: governments.html.j2:120 @@ -1053,8 +974,8 @@ msgstr "" #: governments.html.j2:123 msgid "" -"With Taler, income is visible and can be tied to the contract signed by " -"both parties." +"With Taler, income is visible and can be tied to the contract signed by both " +"parties." msgstr "" #: governments.html.j2:124 @@ -1063,8 +984,8 @@ msgstr "" #: governments.html.j2:125 msgid "" -"In Taler, payer and payee are known by their bank accounts when " -"withdrawing or depositing coins respectively" +"In Taler, payer and payee are known by their bank accounts when withdrawing " +"or depositing coins respectively" msgstr "" #: governments.html.j2:126 @@ -1073,8 +994,8 @@ msgstr "" #: governments.html.j2:127 msgid "" -"Taler cryptographically protects citizen's privacy, and by design " -"implements data minimization and privacy by default." +"Taler cryptographically protects citizen's privacy, and by design implements " +"data minimization and privacy by default." msgstr "" #: governments.html.j2:128 @@ -1093,41 +1014,36 @@ msgstr "" #: governments.html.j2:140 msgid "" -"Taler assumes governments can observe traditional wire transfers\n" -"entering and leaving the Taler payment system. Starting with the\n" -"wire transfers, governments can obtain:\n" +"Taler assumes governments can observe traditional wire transfers entering " +"and leaving the Taler payment system. Starting with the wire transfers, " +"governments can obtain:" msgstr "" #: governments.html.j2:148 msgid "" -"The total amount of digital currency withdrawn by a\n" -"customer. The government can impose limits on how much\n" -"digital cash a customer can withdraw within a\n" -"given time frame.\n" +"The total amount of digital currency withdrawn by a customer. The government " +"can impose limits on how much digital cash a customer can withdraw within a " +"given time frame." msgstr "" #: governments.html.j2:157 -msgid "" -"The income received by any merchant via the Taler\n" -"system.\n" +msgid "The income received by any merchant via the Taler system." msgstr "" #: governments.html.j2:164 msgid "" -"The exact details of the underlying contract that was\n" -"signed between customer and merchant. However, this\n" -"information would typically not include the identity\n" -"of the customer.\n" +"The exact details of the underlying contract that was signed between " +"customer and merchant. However, this information would typically not include " +"the identity of the customer." msgstr "" #: governments.html.j2:174 msgid "" -"The amounts of digital coins legitimately withdrawn\n" -"by customers from the exchange, the value of\n" -"non-redeemed digital coins in customer's wallets, the\n" -"value and corresponding wire details of deposit\n" -"operations performed by merchants with the exchange,\n" -"and the income of the exchange from transaction fees.\n" +"The amounts of digital coins legitimately withdrawn by customers from the " +"exchange, the value of non-redeemed digital coins in customer's wallets, the " +"value and corresponding wire details of deposit operations performed by " +"merchants with the exchange, and the income of the exchange from transaction " +"fees." msgstr "" #: index.html.j2:10 @@ -1136,12 +1052,11 @@ msgstr "" #: index.html.j2:13 msgid "" -"GNU Taler is an electronic payment system under development at\n" -"<a href=\"http://www.inria.fr/\">Inria</a>. We expect to make it\n" -"operational in 2017. You can learn about Taler on this website,\n" -"try the <a href=\"https://demo.taler.net\">demo</a> and look at\n" -"our <a href=\"https://docs.taler.net\">developer</a> and <a\n" -"href=\"https://api.taler.net\">API</a> documentation.\n" +"GNU Taler is an electronic payment system under development at <a href=" +"\"http://www.inria.fr/\">Inria</a>. We expect to make it operational in " +"2017. You can learn about Taler on this website, try the <a href=\"https://" +"demo.taler.net\">demo</a> and look at our <a href=\"https://docs.taler.net" +"\">developer</a> and <a href=\"https://api.taler.net\">API</a> documentation." msgstr "" #: index.html.j2:29 @@ -1150,53 +1065,47 @@ msgstr "" #: index.html.j2:32 msgid "" -"Taler is easy to integrate with existing Web\n" -"applications. Payments are cryptographically\n" -"secured and are confirmed within milliseconds with\n" -"extremely low transaction costs.\n" +"Taler is easy to integrate with existing Web applications. Payments are " +"cryptographically secured and are confirmed within milliseconds with " +"extremely low transaction costs." msgstr "" #: index.html.j2:45 msgid "" -"Taler does not introduce a new currency. Taler\n" -"uses a digital wallet storing coins and payment service\n" -"providers with escrow accounts in existing currencies.\n" -"Thus, Taler's cryptographic coins correspond to existing\n" -"currencies, such as US Dollars, Euros or even Bitcoins.\n" +"Taler does not introduce a new currency. Taler uses a digital wallet storing " +"coins and payment service providers with escrow accounts in existing " +"currencies. Thus, Taler's cryptographic coins correspond to existing " +"currencies, such as US Dollars, Euros or even Bitcoins." msgstr "" #: index.html.j2:59 msgid "" -"By design Taler does not suffer from many classes\n" -"of security problems such as phishing or counterfeit.\n" -"Thanks to its security features, Taler never rejects a legitimate\n" -"customer due to a fraud-detection false positive.\n" +"By design Taler does not suffer from many classes of security problems such " +"as phishing or counterfeit. Thanks to its security features, Taler never " +"rejects a legitimate customer due to a fraud-detection false positive." msgstr "" #: index.html.j2:74 msgid "" -"When using Taler, merchant's revenue is transparent for tax\n" -"collection authorities. Unlike cash and most digital currencies,\n" -"Taler helps prevent black markets. Taler is not suitable for\n" -"illegal activities.\n" +"When using Taler, merchant's revenue is transparent for tax collection " +"authorities. Unlike cash and most digital currencies, Taler helps prevent " +"black markets. Taler is not suitable for illegal activities." msgstr "" #: index.html.j2:86 msgid "" -"When you pay with Taler, your identity does not\n" -"have to be revealed. Just like\n" -"payments in cash, nobody else can track how you\n" -"spent your electronic money. However, you obtain a\n" -"legally valid proof of payment.\n" +"When you pay with Taler, your identity does not have to be revealed. Just " +"like payments in cash, nobody else can track how you spent your electronic " +"money. However, you obtain a legally valid proof of payment." msgstr "" #: index.html.j2:100 msgid "" -"Taler provides protocols and reference implementations that in\n" -"principle enables anybody to run their own payment infrastructure,\n" -"be it individuals, organizations or whole countries. Since the\n" -"reference implementation is a <a href=\"http://www.gnu.org/\">GNU</a>\n" -"package, it will always remain free software.\n" +"Taler provides protocols and reference implementations that in principle " +"enables anybody to run their own payment infrastructure, be it individuals, " +"organizations or whole countries. Since the reference implementation is a <a " +"href=\"http://www.gnu.org/\">GNU</a> package, it will always remain free " +"software." msgstr "" #: index.html.j2:117 @@ -1205,12 +1114,12 @@ msgstr "" #: index.html.j2:118 msgid "" -"<p>To pay with Taler, customers install an electronic wallet\n" -"on their device. Before the first payment, the wallet's balance must\n" -"be charged in the desired currency by some other means of payment.</p>\n" -"<p>Once the wallet is charged, payments on websites take only one click,\n" -"are never falsely rejected by fraud detection and do not pose any risk\n" -"of phishing or identity theft.</p>\n" +"<p>To pay with Taler, customers install an electronic wallet on their " +"device. Before the first payment, the wallet's balance must be charged in " +"the desired currency by some other means of payment.</p> <p>Once the wallet " +"is charged, payments on websites take only one click, are never falsely " +"rejected by fraud detection and do not pose any risk of phishing or identity " +"theft.</p>" msgstr "" #: index.html.j2:128 @@ -1219,11 +1128,11 @@ msgstr "" #: index.html.j2:129 msgid "" -"<p>To receive Taler payments, a merchant needs a bank account\n" -"in the desired currency. We provide supporting software\n" -"in various programming languages to make the integration painless.\n" -"The merchant's backend for Taler transaction processing can run\n" -"on the merchant's premises or be hosted by a third party.</p>\n" +"<p>To receive Taler payments, a merchant needs a bank account in the desired " +"currency. We provide supporting software in various programming languages to " +"make the integration painless. The merchant's backend for Taler transaction " +"processing can run on the merchant's premises or be hosted by a third party." +"</p>" msgstr "" #: index.html.j2:145 @@ -1240,10 +1149,8 @@ msgstr "" #: investors.html.j2:9 msgid "" -"We have created a company, Taler Systems SA in\n" -"Luxembourg.<br>\n" -"Please contact <tt>invest@taler.net</tt>\n" -"if you want to invest in Taler.\n" +"We have created a company, Taler Systems SA in Luxembourg.<br> Please " +"contact <tt>invest@taler.net</tt> if you want to invest in Taler." msgstr "" #: investors.html.j2:24 @@ -1252,21 +1159,18 @@ msgstr "" #: investors.html.j2:27 msgid "" -"Our <a href=\"about.html\">team</a> combines world-class business " -"leaders,\n" -"cryptographers, software engineers, civil-rights\n" -"activists and academics. We are unified by a vision\n" -"of how payments should work and the goal of\n" -"imposing this vision upon the world.\n" +"Our <a href=\"about.html\">team</a> combines world-class business leaders, " +"cryptographers, software engineers, civil-rights activists and academics. We " +"are unified by a vision of how payments should work and the goal of imposing " +"this vision upon the world." msgstr "" #: investors.html.j2:37 msgid "" -"We are currently supported by <a href=\"http://www.inria.fr/\">Inria</a>," -" the French\n" -"national institute for research in informatics and\n" -"automation, and the <a href=\"https://renewablefreedom.org/\">Renewable " -"Freedom Foundation</a>.\n" +"We are currently supported by <a href=\"http://www.inria.fr/\">Inria</a>, " +"the French national institute for research in informatics and automation, " +"and the <a href=\"https://renewablefreedom.org/\">Renewable Freedom " +"Foundation</a>." msgstr "" #: investors.html.j2:45 @@ -1275,17 +1179,13 @@ msgstr "" #: investors.html.j2:48 msgid "" -"All transactions in Taler are secured using <a " -"href=\"bibliography.html\">modern\n" -"cryptography</a> and trust in all parties is\n" -"minimized. Financial damage is bounded (for\n" -"customers, merchants and the exchange) even in the\n" -"case that systems are compromised and private keys\n" -"are stolen. Databases can be audited for\n" -"consistency, resulting in either the detection of\n" -"compromised systems or the demonstration that\n" -"participants were honest. Actual transaction costs\n" -"are fractions of a cent.\n" +"All transactions in Taler are secured using <a href=\"bibliography.html" +"\">modern cryptography</a> and trust in all parties is minimized. Financial " +"damage is bounded (for customers, merchants and the exchange) even in the " +"case that systems are compromised and private keys are stolen. Databases can " +"be audited for consistency, resulting in either the detection of compromised " +"systems or the demonstration that participants were honest. Actual " +"transaction costs are fractions of a cent." msgstr "" #: investors.html.j2:63 @@ -1294,15 +1194,13 @@ msgstr "" #: investors.html.j2:66 msgid "" -"The scalable business model for Taler is the operation\n" -"of the payment service provider, which converts money from\n" -"traditional payment systems (MasterCard, SEPA, UPI,\n" -"Visa, Bitcoin, ACH, SWIFT, etc.) to anonymous\n" -"electronic coins in the same currency. The customer\n" -"can then redeem the electronic coins at a merchant,\n" -"who can exchange them for money represented using\n" -"traditional payment systems at the exchange. The\n" -"exchange charges fees to facilitate the transactions.\n" +"The scalable business model for Taler is the operation of the payment " +"service provider, which converts money from traditional payment systems " +"(MasterCard, SEPA, UPI, Visa, Bitcoin, ACH, SWIFT, etc.) to anonymous " +"electronic coins in the same currency. The customer can then redeem the " +"electronic coins at a merchant, who can exchange them for money represented " +"using traditional payment systems at the exchange. The exchange charges fees " +"to facilitate the transactions." msgstr "" #: investors.html.j2:85 @@ -1315,10 +1213,10 @@ msgstr "" #: investors.html.j2:110 msgid "" -"The payment service operator runs the <em>Taler exchange</em>.\n" -"The exchange charges <b>transaction fees</b> to customers or merchants.\n" -"Its operational expenses are from wire transfers with the banking\n" -"system and the operation of the computing infrastructure.\n" +"The payment service operator runs the <em>Taler exchange</em>. The exchange " +"charges <b>transaction fees</b> to customers or merchants. Its operational " +"expenses are from wire transfers with the banking system and the operation " +"of the computing infrastructure." msgstr "" #: investors.html.j2:120 @@ -1329,8 +1227,8 @@ msgstr "" #: investors.html.j2:122 msgid "" -"Multiple Taler transactions can be aggregated into larger wire transfers " -"to merchants to minimize wire transfer costs." +"Multiple Taler transactions can be aggregated into larger wire transfers to " +"merchants to minimize wire transfer costs." msgstr "" #: investors.html.j2:124 @@ -1353,11 +1251,10 @@ msgstr "" #: merchants.html.j2:8 msgid "" -"Taler is a cost-effective electronic payment system\n" -"which provides you with cryptographic proof that\n" -"the payment worked correctly within milliseconds.\n" -"Your Web customers pay with previously unknown\n" -"levels of convenience without risk of fraud.\n" +"Taler is a cost-effective electronic payment system which provides you with " +"cryptographic proof that the payment worked correctly within milliseconds. " +"Your Web customers pay with previously unknown levels of convenience without " +"risk of fraud." msgstr "" #: merchants.html.j2:22 @@ -1366,39 +1263,31 @@ msgstr "Rápido" #: merchants.html.j2:25 msgid "" -"Processing transactions with Taler is fast,\n" -"allowing you to confirm the transaction with your\n" -"customer virtually immediately. Your customers\n" -"will appreciate that they do not have to type in\n" -"credit card information and play the "verified\n" -"by" game. By making payments significantly\n" -"more convenient for your customers, you may be able\n" -"to use Taler for small transactions that would not\n" -"work with credit card payments due to the mental\n" -"overhead for customers.\n" +"Processing transactions with Taler is fast, allowing you to confirm the " +"transaction with your customer virtually immediately. Your customers will " +"appreciate that they do not have to type in credit card information and play " +"the "verified by" game. By making payments significantly more " +"convenient for your customers, you may be able to use Taler for small " +"transactions that would not work with credit card payments due to the mental " +"overhead for customers." msgstr "" #: merchants.html.j2:44 msgid "" -"You will have cryptographic proof of payment from the\n" -"Taler payment service provider. With Taler you never\n" -"handle sensitive customer account information and thus\n" -"do not have to undergo any particular security audits\n" -"(such as PCI DSS). Your systems will have customer\n" -"contracts with qualified signatures for all\n" -"transactions which you can use in court in case of\n" -"disputes.\n" +"You will have cryptographic proof of payment from the Taler payment service " +"provider. With Taler you never handle sensitive customer account information " +"and thus do not have to undergo any particular security audits (such as PCI " +"DSS). Your systems will have customer contracts with qualified signatures " +"for all transactions which you can use in court in case of disputes." msgstr "" #: merchants.html.j2:61 msgid "" -"Taler is free software, and you can use the\n" -"liberally-licensed reference code as a starting\n" -"point to integrate Taler into your services. To use\n" -"Taler, you do not need to pay license fees, and the\n" -"free software development model will ensure that\n" -"you can select from many competing integrators for\n" -"support.\n" +"Taler is free software, and you can use the liberally-licensed reference " +"code as a starting point to integrate Taler into your services. To use " +"Taler, you do not need to pay license fees, and the free software " +"development model will ensure that you can select from many competing " +"integrators for support." msgstr "" #: merchants.html.j2:76 @@ -1407,11 +1296,10 @@ msgstr "" #: merchants.html.j2:79 msgid "" -"Taler is uses efficient cryptographic constructions with low\n" -"bandwidth and storage requirements. Combined with Taler's strong\n" -"security which makes fraud impossible, Taler payment service\n" -"providers can operate with very low overhead and\n" -"thus offer low transaction fees.\n" +"Taler is uses efficient cryptographic constructions with low bandwidth and " +"storage requirements. Combined with Taler's strong security which makes " +"fraud impossible, Taler payment service providers can operate with very low " +"overhead and thus offer low transaction fees." msgstr "" #: merchants.html.j2:89 @@ -1420,10 +1308,9 @@ msgstr "Flexible" #: merchants.html.j2:92 msgid "" -"Taler can be used for different currencies (such as\n" -"Euros, US Dollars or Bitcoins) and any amount, limited\n" -"only by applicable regulatation and what denominations\n" -"the payment service provider supports.\n" +"Taler can be used for different currencies (such as Euros, US Dollars or " +"Bitcoins) and any amount, limited only by applicable regulatation and what " +"denominations the payment service provider supports." msgstr "" #: merchants.html.j2:101 @@ -1432,11 +1319,10 @@ msgstr "Ético" #: merchants.html.j2:104 msgid "" -"Taler prevents tax evasion and money laundering.\n" -"Taler's protocols are efficient and do not use wasteful\n" -"proof-of-work calculations. Taler encourages\n" -"transparency by providing an open standard and free\n" -"software reference implementations.\n" +"Taler prevents tax evasion and money laundering. Taler's protocols are " +"efficient and do not use wasteful proof-of-work calculations. Taler " +"encourages transparency by providing an open standard and free software " +"reference implementations." msgstr "" #: merchants.html.j2:119 @@ -1466,28 +1352,24 @@ msgstr "" #: merchants.html.j2:147 msgid "" -"The backend <b>signs</b> and <b>stores</b> the\n" -"complete terms of offers made by the merchant to customers.\n" -"For this, the merchant's frontend needs to give the\n" -"customer's order in a JSON format to the backend.\n" +"The backend <b>signs</b> and <b>stores</b> the complete terms of offers made " +"by the merchant to customers. For this, the merchant's frontend needs to " +"give the customer's order in a JSON format to the backend." msgstr "" #: merchants.html.j2:156 msgid "" -"The backend <b>validates</b> payments received from\n" -"the wallet and <b>executes</b> them with the Taler\n" -"payment service provider (the exchange). For this,\n" -"the merchant's frontend must pass the payment\n" -"request through to the Taler backend and check the\n" -"HTTP status code that is returned.\n" +"The backend <b>validates</b> payments received from the wallet and " +"<b>executes</b> them with the Taler payment service provider (the exchange). " +"For this, the merchant's frontend must pass the payment request through to " +"the Taler backend and check the HTTP status code that is returned." msgstr "" #: merchants.html.j2:167 msgid "" -"The backend can <b>list</b> completed transactions\n" -"and <b>map</b> wire transfers to sets of business\n" -"transactions, including the exact terms of each\n" -"contract.\n" +"The backend can <b>list</b> completed transactions and <b>map</b> wire " +"transfers to sets of business transactions, including the exact terms of " +"each contract." msgstr "" #: press.html.j2:4 @@ -1501,211 +1383,3 @@ msgstr "" #: common/base.j2:6 msgid "Taxable Anonymous Libre Electronic Reserves" msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "Inicio" - -#~ msgid "Demo" -#~ msgstr "Demo" - -#~ msgid "Operators" -#~ msgstr "Inversores" - -#~ msgid "About us" -#~ msgstr "Quiénes somos" - -#~ msgid "Stability " -#~ msgstr "Estabilidad" - -#~ msgid "News" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Taler Web payments paper published." -#~ msgstr "Taler 0.0.0." - -#~ msgid "More news »" -#~ msgstr "Ver más »" - -#~ msgid "Taler technology: About taxability, change and privacy" -#~ msgstr "La tecnología Taler: soporte impositivo, dar cambio y privacidad" - -#~ msgid "1-2017: Taler Documentation pages updated" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Operate a Taler exchange!" -#~ msgstr "¡Opere una Casa de Cambio Taler!" - -#~ msgid "Electronic payments for a liberal society!" -#~ msgstr "¡Pagos electrónicos para una sociedad libre!" - -#~ msgid "Anonymous" -#~ msgstr "Anónimo" - -#~ msgid "Electronic" -#~ msgstr "Electrónico" - -#~ msgid "Reserves" -#~ msgstr "Reservas" - -#~ msgid "Advantages for citizens" -#~ msgstr "Ventajas para los ciudadanos" - -#~ msgid "Independent One-Click Payment!" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Advantages for merchants" -#~ msgstr "Ventajas para comerciantes" - -#~ msgid "Advantages for governments" -#~ msgstr "Ventajas para los gobiernos" - -#~ msgid "Invest in GNU Taler!" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Business model" -#~ msgstr "Modelo de negocios" - -#~ msgid "Taler as seen by the exchange operator" -#~ msgstr "Taler desde el punto de vista del operador de casa de cambio" - -#~ msgid "Taxable Anonymous Libre Electronic Reserves" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Independent One-Click Payments!" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "<b>T</b>axable" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "<b>A</b>nonymous" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "<b>L</b>ibre" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "<b>E</b>lectronic" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "<b>R</b>eserves" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Latest Videos" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Florian Dold talks about Taler at 50p!" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Taler News" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Financial News" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "en" -#~ msgstr "es" - -#~ msgid "About us" -#~ msgstr "Quiénes somos" - -#~ msgid "CFO" -#~ msgstr "CFO" - -#~ msgid "Citizens" -#~ msgstr "Ciudadanos" - -#~ msgid "Developers" -#~ msgstr "Programadores" - -#~ msgid "Governments" -#~ msgstr "Gobiernos" - -#~ msgid "Investors" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Merchants" -#~ msgstr "Comerciantes" - -#~ msgid "The GNU Taler merchant backend operator tutorial" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Wallet" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Taler as seen by customers" -#~ msgstr "Taler visto por sus clientes" - -#~ msgid "Taler as seen by merchants" -#~ msgstr "Taler desde el punto de vista del comerciante" - -#~ msgid "Tax-friendly" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Open access (PSD2): Taler provides an open standard with public APIs" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Taler complies with regulation" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Open access (PSD2)" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Taler as seen by governments" -#~ msgstr "Taler desde el punto de vista del gobierno" - -#~ msgid "Previous" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Accept and validate deposits from merchants." -#~ msgstr "Aceptar y validar depósitos de los comerciantes." - -#~ msgid "Taler as seen by the payment service operator" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Financial risk is bounded even if keys are compromised." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "The mailinglist" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Security" -#~ msgstr "Seguridad" - -#~ msgid "Privacy" -#~ msgstr "Privacidad" - -#~ msgid "Convenience" -#~ msgstr "Conveniencia" - -#~ msgid "Stability" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Anti-money laundering (AML)" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Know-your-customer (KYC)" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Privacy-by-design (GDPR)" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Competitive banking (PSD2)" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Security-focused" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Privacy-friendly" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Free Software" -#~ msgstr "Software Libre" - -#~ msgid "Low Fees" -#~ msgstr "Bajo costo" - diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po index 4acbfc0c..e4c26bf4 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -1,17 +1,16 @@ - msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-23 10:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-05 16:54+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language: fr\n" "Language-Team: fr <LL@li.org>\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n" +"Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n" "Generated-By: Babel 2.3.4\n" #: about.html.j2:8 @@ -24,10 +23,9 @@ msgstr "" "paiement et un nouvel Internet ?" #: about.html.j2:13 -#, fuzzy msgid "" -"Entrepreneur, Investor, Fortune 100 CIO, IT company director in different" -" industries, …." +"Entrepreneur, Investor, Fortune 100 CIO, IT company director in different " +"industries, …." msgstr "" #: about.html.j2:20 @@ -51,7 +49,6 @@ msgid "PhD Student, TU Munich. Currently teaching." msgstr "Principalement inoffensif" #: about.html.j2:42 -#, fuzzy msgid "PhD Student, Inria.." msgstr "" @@ -79,12 +76,10 @@ msgid "Translator (Italian)" msgstr "Traductrice" #: about.html.j2:82 -#, fuzzy msgid "Hardware security module" msgstr "" #: about.html.j2:86 -#, fuzzy msgid "Risk management" msgstr "" @@ -94,7 +89,6 @@ msgid "PhD student, TU Munich. Currently teaching." msgstr "Linux, FreeBSD, sites Web et en état profond de détente." #: about.html.j2:96 -#, fuzzy msgid "Software engineer. Works on Android wallet." msgstr "" @@ -125,11 +119,9 @@ msgstr "" #: citizens.html.j2:9 msgid "" -"Taler largely functions like digital cash. You\n" -"withdraw money from your bank account into your\n" -"electronic wallet, and can henceforth spend digital\n" -"cash. The electronic wallet can carry multiple\n" -"currencies.\n" +"Taler largely functions like digital cash. You withdraw money from your bank " +"account into your electronic wallet, and can henceforth spend digital cash. " +"The electronic wallet can carry multiple currencies." msgstr "" #: citizens.html.j2:25 governments.html.j2:58 index.html.j2:56 @@ -139,12 +131,10 @@ msgstr "Sûr" #: citizens.html.j2:27 msgid "" -"Taler uses modern cryptography, ensuring that there\n" -"is no counterfeit. Your digital wallet is safer\n" -"than your physical wallet. At most, you can lose\n" -"its contents because your computer or mobile is\n" -"irreparably damaged or compromised. Unlike a\n" -"physical wallet, you can make backups to secure\n" +"Taler uses modern cryptography, ensuring that there is no counterfeit. Your " +"digital wallet is safer than your physical wallet. At most, you can lose its " +"contents because your computer or mobile is irreparably damaged or " +"compromised. Unlike a physical wallet, you can make backups to secure " "against data loss." msgstr "" @@ -154,12 +144,10 @@ msgstr "" #: citizens.html.j2:39 msgid "" -"Your transactions are private, neither the payment\n" -"service provider nor merchant needs to learn your\n" -"identity. There is no need to give out credit card\n" -"numbers or other sensitive information. The merchant\n" -"will only be able to do exactly the transaction you\n" -"agreed to." +"Your transactions are private, neither the payment service provider nor " +"merchant needs to learn your identity. There is no need to give out credit " +"card numbers or other sensitive information. The merchant will only be able " +"to do exactly the transaction you agreed to." msgstr "" #: citizens.html.j2:50 @@ -168,11 +156,10 @@ msgstr "" #: citizens.html.j2:52 msgid "" -"You will be able to withdraw money to replenish the\n" -"digital coins in your wallet using your credit card\n" -"or wire transfers. Afterwards you can pay with\n" -"one-click using the Taler wallet, which optionally\n" -"keeps your transaction history on your computer." +"You will be able to withdraw money to replenish the digital coins in your " +"wallet using your credit card or wire transfers. Afterwards you can pay with " +"one-click using the Taler wallet, which optionally keeps your transaction " +"history on your computer." msgstr "" #: citizens.html.j2:61 index.html.j2:42 @@ -181,13 +168,10 @@ msgstr "" #: citizens.html.j2:63 msgid "" -"Coins in your digital wallet will be of the same\n" -"denomination as the cash in your physical wallet.\n" -"Taler is not a crypto-currency, so you do not have\n" -"to worry about cryto-currency related value\n" -"fluctuations. Banking with Taler is subject to the\n" -"usual government protections for financial\n" -"services." +"Coins in your digital wallet will be of the same denomination as the cash in " +"your physical wallet. Taler is not a crypto-currency, so you do not have to " +"worry about cryto-currency related value fluctuations. Banking with Taler is " +"subject to the usual government protections for financial services." msgstr "" #: citizens.html.j2:79 @@ -196,10 +180,9 @@ msgstr "" #: citizens.html.j2:81 msgid "" -"We currently provide a <a href=\"wallet.html\">wallet browser " -"extension</a> for Chromium, Chrome, Firefox, Opera\n" -"and Edge. Wallets for mobile phones and other platforms will be " -"available in the future.\n" +"We currently provide a <a href=\"wallet.html\">wallet browser extension</a> " +"for Chromium, Chrome, Firefox, Opera and Edge. Wallets for mobile phones and " +"other platforms will be available in the future." msgstr "" #: citizens.html.j2:88 @@ -208,8 +191,8 @@ msgstr "" #: citizens.html.j2:90 msgid "" -"You can see how Taler works in practice by visiting our <a " -"href=\"https://demo.taler.net\">demo page</a>.\n" +"You can see how Taler works in practice by visiting our <a href=\"https://" +"demo.taler.net\">demo page</a>." msgstr "" #: citizens.html.j2:103 @@ -217,39 +200,32 @@ msgid "The Taler Wallet for customers" msgstr "" #: citizens.html.j2:105 -msgid "" -"Customers interact with the Taler system using\n" -"the Taler wallet:" +msgid "Customers interact with the Taler system using the Taler wallet:" msgstr "" #: citizens.html.j2:110 msgid "" -"To <b>withdraw</b> electronic coins, the customer\n" -"transfers funds from his bank account to the Taler\n" -"payment service provider (the exchange). The wire\n" -"transfer subject must match a code identifying the\n" -"customer's wallet. After the wire transfer is\n" -"complete, the wallet will automatically withdraw the\n" +"To <b>withdraw</b> electronic coins, the customer transfers funds from his " +"bank account to the Taler payment service provider (the exchange). The wire " +"transfer subject must match a code identifying the customer's wallet. After " +"the wire transfer is complete, the wallet will automatically withdraw the " "coins from the exchange." msgstr "" #: citizens.html.j2:118 msgid "" -"To <b>spend</b> electronic coins, a merchant must\n" -"cause the wallet to display a proposal for some\n" -"purchase. The wallet will ask the customer for\n" -"one-click confirmation. Payment is then instant.\n" -"Transaction histories and digitally signed contracts\n" -"can be preserved by the wallet." +"To <b>spend</b> electronic coins, a merchant must cause the wallet to " +"display a proposal for some purchase. The wallet will ask the customer for " +"one-click confirmation. Payment is then instant. Transaction histories and " +"digitally signed contracts can be preserved by the wallet." msgstr "" #: citizens.html.j2:125 msgid "" -"The customer can use the wallet to <b>review</b> his\n" -"balance. The wallet can contain different\n" -"currencies, and may be shared across\n" -"devices. Customers can make backups of the wallet to\n" -"secure its contents against hardware failures." +"The customer can use the wallet to <b>review</b> his balance. The wallet can " +"contain different currencies, and may be shared across devices. Customers " +"can make backups of the wallet to secure its contents against hardware " +"failures." msgstr "" #: contact.html.j2:6 @@ -262,12 +238,10 @@ msgstr "" #: contact.html.j2:15 msgid "" -"An archived, public mailing list for GNU Taler is\n" -"hosted at\n" -"<a " -"href=\"https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler\">https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler</a>." -" You can send messages to the list\n" -"at <a href=\"mailto:taler@gnu.org\">taler@gnu.org</a>.\n" +"An archived, public mailing list for GNU Taler is hosted at <a href=" +"\"https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler\">https://lists.gnu.org/" +"mailman/listinfo/taler</a>. You can send messages to the list at <a href=" +"\"mailto:taler@gnu.org\">taler@gnu.org</a>." msgstr "" #: contact.html.j2:25 @@ -276,9 +250,8 @@ msgstr "" #: contact.html.j2:27 msgid "" -"Team members are generally reachable at\n" -"<tt>LASTNAME@taler.net</tt>. All of us\n" -"support receiving GnuPG encrypted e-mails.\n" +"Team members are generally reachable at <tt>LASTNAME@taler.net</tt>. All of " +"us support receiving GnuPG encrypted e-mails." msgstr "" #: contact.html.j2:36 @@ -287,11 +260,9 @@ msgstr "" #: contact.html.j2:38 msgid "" -"We track open feature requests and bugs in our\n" -"<a href=\"https://gnunet.org/bugs/\">Bug tracker</a>,\n" -"which is shared with the GNUnet project.\n" -"You can also report bugs or feature requests to the\n" -"mailing list.\n" +"We track open feature requests and bugs in our <a href=\"https://gnunet.org/" +"bugs/\">Bug tracker</a>, which is shared with the GNUnet project. You can " +"also report bugs or feature requests to the mailing list." msgstr "" #: contact.html.j2:49 @@ -300,8 +271,38 @@ msgstr "" #: contact.html.j2:51 msgid "" -"For non-technical commercial requests, please contact\n" -"<tt>ceo AT taler.net</tt>.\n" +"For non-technical commercial requests, please contact <tt>ceo AT taler.net</" +"tt>." +msgstr "" + +#: copyright.html.j2:6 +msgid "Copyright Assignment" +msgstr "" + +#: copyright.html.j2:8 +msgid "" +"<p>Contributors to GNU Taler with Git access must sign the <a href=\"/pdf/" +"copyright.pdf\">copyright assignment</a> to ensure that the <a href=" +"\"https://gnunet.org/git/gnunet-ev.git/tree/gnunet_taler_agreement.tex" +"\">GNUnet e.V. --- Taler Systems SA agreement on licensing and collaborative " +"development</a> of the GNUnet and GNU Taler projects is satisfied.</p>" +msgstr "" + +#: copyright.html.j2:17 +msgid "" +"<p>The agreements ensure that the code will continue to be made available " +"under free software licenses, but gives developers the freedom to move code " +"between GNUnet and GNU Taler without worrying about licenses and the company " +"the ability to dual-license (for example, so that we can distribute via App-" +"stores that are hostile to free software).</p>" +msgstr "" + +#: copyright.html.j2:25 +msgid "" +"<p>Minor contributions (basically, anyone without Git access) do not require " +"copyright assignment. Pseudonymous contributions are accepted, in this case " +"simply sign the agreement with your pseudonym. Scanned copies are " +"sufficient, but snail mail is preferred.</p>" msgstr "" #: developers.html.j2:5 @@ -314,17 +315,14 @@ msgstr "Libre" #: developers.html.j2:15 msgid "" -"GNU Taler is free software implementing an open\n" -"protocol. Anybody is welcome to integrate our reference\n" -"implementation into their applications. Different\n" -"components of Taler are being made available under\n" -"different licenses. The Affero GPLv3+ is used for the\n" -"exchange, the LGPLv3+ is used for reference code\n" -"demonstrating integration with merchant platforms, and\n" -"licenses like GPLv3+ are used for\n" -"wallets and related customer-facing software. We are\n" -"open for constructive suggestions for maximizing the\n" -"adoption of this payment platform.\n" +"GNU Taler is free software implementing an open protocol. Anybody is welcome " +"to integrate our reference implementation into their applications. Different " +"components of Taler are being made available under different licenses. The " +"Affero GPLv3+ is used for the exchange, the LGPLv3+ is used for reference " +"code demonstrating integration with merchant platforms, and licenses like " +"GPLv3+ are used for wallets and related customer-facing software. We are " +"open for constructive suggestions for maximizing the adoption of this " +"payment platform." msgstr "" #: developers.html.j2:32 @@ -333,18 +331,14 @@ msgstr "Avec REST" #: developers.html.j2:35 msgid "" -"Taler is designed to work on the Internet. To\n" -"ensure that Taler payments can work with\n" -"restrictive network setups, Taler uses a RESTful\n" -"protocol over HTTP or HTTPS. Taler's security does\n" -"not depend upon the use of HTTPS, but obviously\n" -"merchants may choose to offer HTTPS for consistency\n" -"and because it generally is better for privacy\n" -"compared to HTTP. Taler uses JSON to encode\n" -"structure data, making it easy to integrate Taler\n" -"with existing Web applications. Taler's protocol\n" -"is documented in\n" -"detail at <a href=\"https://api.taler.net/\">api.taler.net</a>.\n" +"Taler is designed to work on the Internet. To ensure that Taler payments can " +"work with restrictive network setups, Taler uses a RESTful protocol over " +"HTTP or HTTPS. Taler's security does not depend upon the use of HTTPS, but " +"obviously merchants may choose to offer HTTPS for consistency and because it " +"generally is better for privacy compared to HTTP. Taler uses JSON to encode " +"structure data, making it easy to integrate Taler with existing Web " +"applications. Taler's protocol is documented in detail at <a href=\"https://" +"api.taler.net/\">api.taler.net</a>." msgstr "" #: developers.html.j2:58 @@ -353,15 +347,13 @@ msgstr "Code" #: developers.html.j2:61 msgid "" -"Taler is currently primarily developed by a\n" -"research team at <a href=\"http://www.inria.fr/\">Inria</a> and\n" -"<a href=\"https://gnunet.org/\">GNUnet</a>. However,\n" -"contributions from anyone are welcome. Our Git\n" -"repositories can be cloned using the Git and HTTP\n" -"access methods against <tt>git.taler.net</tt> with\n" -"the name of the respective repository. A list of\n" -"repositories can be found in\n" -"our <a href=\"https://git.taler.net/\">GitWeb</a>.\n" +"Taler is currently primarily developed by a research team at <a href=" +"\"http://www.inria.fr/\">Inria</a> and <a href=\"https://gnunet.org/" +"\">GNUnet</a>. However, contributions from anyone are welcome. Our Git " +"repositories can be cloned using the Git and HTTP access methods against " +"<tt>git.taler.net</tt> with the name of the respective repository. A list of " +"repositories can be found in our <a href=\"https://git.taler.net/\">GitWeb</" +"a>." msgstr "" #: developers.html.j2:75 @@ -370,11 +362,10 @@ msgstr "Documentation" #: developers.html.j2:78 msgid "" -"In addition to this website, the <a\n" -"href=\"https://git.taler.net/\">documented code</a> and\n" -"the <a href=\"https://api.taler.net/\">API\n" -"documentation</a>. Technical papers can be found in\n" -"our <a href=\"bibliography.html\">bibliography</a>.\n" +"In addition to this website, the <a href=\"https://git.taler.net/" +"\">documented code</a> and the <a href=\"https://api.taler.net/\">API " +"documentation</a>. Technical papers can be found in our <a href=" +"\"bibliography.html\">bibliography</a>." msgstr "" #: developers.html.j2:88 @@ -383,11 +374,9 @@ msgstr "Discussion" #: developers.html.j2:91 msgid "" -"We have a mailing list for developer discussions.\n" -"You can subscribe to or read the list archive at\n" -"<a " -"href=\"http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler\">http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler</a>." -"\n" +"We have a mailing list for developer discussions. You can subscribe to or " +"read the list archive at <a href=\"http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/" +"taler\">http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler</a>." msgstr "" #: developers.html.j2:101 @@ -396,10 +385,9 @@ msgstr "Tests de régression" #: developers.html.j2:104 msgid "" -"We have <a href=\"https://buildbot.net/\">Buildbot</a>\n" -"automation tests to detect regressions and check for\n" -"portability at <a\n" -"href=\"https://buildbot.taler.net/\">buildbot.taler.net</a>.\n" +"We have <a href=\"https://buildbot.net/\">Buildbot</a> automation tests to " +"detect regressions and check for portability at <a href=\"https://buildbot." +"taler.net/\">buildbot.taler.net</a>." msgstr "" #: developers.html.j2:113 @@ -408,11 +396,9 @@ msgstr "Mesure de couverture du code" #: developers.html.j2:116 msgid "" -"We use\n" -"<a href=\"http://ltp.sourceforge.net/coverage/lcov.php\">LCOV</a>\n" -"to analyze the code coverage of our tests, the\n" -"results are available\n" -"at <a href=\"https://lcov.taler.net/\">lcov.taler.net</a>.\n" +"We use <a href=\"http://ltp.sourceforge.net/coverage/lcov.php\">LCOV</a> to " +"analyze the code coverage of our tests, the results are available at <a href=" +"\"https://lcov.taler.net/\">lcov.taler.net</a>." msgstr "" #: developers.html.j2:126 @@ -421,11 +407,9 @@ msgstr "Analyse de performances" #: developers.html.j2:129 msgid "" -"We\n" -"use <a href=\"https://gnunet.org/gauger\">Gauger</a>\n" -"for performance regression analysis of the exchange\n" -"backend\n" -"at <a href=\"https://gauger.taler.net/\">gauger.taler.net</a>.\n" +"We use <a href=\"https://gnunet.org/gauger\">Gauger</a> for performance " +"regression analysis of the exchange backend at <a href=\"https://gauger." +"taler.net/\">gauger.taler.net</a>." msgstr "" #: developers.html.j2:145 @@ -434,120 +418,86 @@ msgstr "Vue d'ensemble de Taler" #: developers.html.j2:148 msgid "" -"The Taler system consists of protocols executed among\n" -"a number of actors as illustrated in the illustration on the right.\n" -"Typical transactions involve the following steps:\n" +"The Taler system consists of protocols executed among a number of actors as " +"illustrated in the illustration on the right. Typical transactions involve " +"the following steps:" msgstr "" #: developers.html.j2:158 msgid "" -"A customer instructs his <b>bank</b> to\n" -"transfer funds from his account to the Taler\n" -"exchange (top left). In the subject of the\n" -"transaction, he includes an authentication\n" -"token from his electronic <b>wallet</b>. In\n" -"Taler terminology, the customer creates a\n" -"reserve at the exchange.\n" +"A customer instructs his <b>bank</b> to transfer funds from his account to " +"the Taler exchange (top left). In the subject of the transaction, he " +"includes an authentication token from his electronic <b>wallet</b>. In Taler " +"terminology, the customer creates a reserve at the exchange." msgstr "" #: developers.html.j2:170 msgid "" -"Once the exchange has received the wire\n" -"transfer, it allows the customer's electronic\n" -"wallet to <b>withdraw</b> electronic coins.\n" -"The electronic coins are digital\n" -"representations of the original currency from\n" -"the transfer. It is important to note that the\n" -"exchange does not learn the "serial\n" -"numbers" of the coins created in this\n" -"process, so it cannot tell later which customer\n" -"purchased what at which merchant. The use of\n" -"Taler does not change the currency or the total\n" -"value of the funds (except for fees which the\n" -"exchange may charge for the service).\n" +"Once the exchange has received the wire transfer, it allows the customer's " +"electronic wallet to <b>withdraw</b> electronic coins. The electronic coins " +"are digital representations of the original currency from the transfer. It " +"is important to note that the exchange does not learn the "serial " +"numbers" of the coins created in this process, so it cannot tell later " +"which customer purchased what at which merchant. The use of Taler does not " +"change the currency or the total value of the funds (except for fees which " +"the exchange may charge for the service)." msgstr "" #: developers.html.j2:188 msgid "" -"Once the customer has the digital coins in his\n" -"wallet, the wallet can be used to <b>spend</b>\n" -"the coins with merchant portals that support\n" -"the Taler payment system and accept the\n" -"respective exchange as a business partner\n" -"(bottom arrow). This creates a digital contract\n" -"signed by the customer's coins and the\n" -"merchant. If necessary, the customer can later\n" -"use this digitally signed contract in a court\n" -"of law to prove the exact terms of the contract\n" -"and that he paid the respective amount. The\n" -"customer does not learn the banking details of\n" -"the merchant, and Taler does not require the\n" -"merchant to learn the identity of the\n" -"customer. Naturally, the customer can spend any\n" -"fraction of his digital coins (the system takes\n" -"care of customers getting change).\n" +"Once the customer has the digital coins in his wallet, the wallet can be " +"used to <b>spend</b> the coins with merchant portals that support the Taler " +"payment system and accept the respective exchange as a business partner " +"(bottom arrow). This creates a digital contract signed by the customer's " +"coins and the merchant. If necessary, the customer can later use this " +"digitally signed contract in a court of law to prove the exact terms of the " +"contract and that he paid the respective amount. The customer does not learn " +"the banking details of the merchant, and Taler does not require the merchant " +"to learn the identity of the customer. Naturally, the customer can spend any " +"fraction of his digital coins (the system takes care of customers getting " +"change)." msgstr "" #: developers.html.j2:210 msgid "" -"Merchants receiving digital\n" -"coins <b>deposit</b> the respective claims\n" -"that resulted from the contract signing with\n" -"the customer at the exchange to redeem the\n" -"coins. The deposit step does not reveal the\n" -"details of the contract between the customer\n" -"and the merchant or the identity of the\n" -"customer to the exchange in any way. However,\n" -"the exchange does learn the identity of the\n" -"merchant via the provided bank routing\n" -"information. The merchant can, for example\n" -"when compelled by the state for taxation,\n" -"provide information linking the individual\n" -"deposit to the respective contract signed by\n" -"the customer. Thus, the exchange's database\n" -"allows the state to enforce that merchants pay\n" -"applicable taxes (and do not engage in illegal\n" -"contracts).\n" +"Merchants receiving digital coins <b>deposit</b> the respective claims that " +"resulted from the contract signing with the customer at the exchange to " +"redeem the coins. The deposit step does not reveal the details of the " +"contract between the customer and the merchant or the identity of the " +"customer to the exchange in any way. However, the exchange does learn the " +"identity of the merchant via the provided bank routing information. The " +"merchant can, for example when compelled by the state for taxation, provide " +"information linking the individual deposit to the respective contract signed " +"by the customer. Thus, the exchange's database allows the state to enforce " +"that merchants pay applicable taxes (and do not engage in illegal contracts)." msgstr "" #: developers.html.j2:233 msgid "" -"Finally, the exchange transfers funds\n" -"corresponding to the digital coins redeemed by\n" -"the merchants to the merchant's <b>bank</b>\n" -"account. The exchange may combine multiple\n" -"small transactions into one larger bank\n" -"transfer. The merchant can query the exchange\n" -"about the relationship between the bank\n" -"transfers and the individual claims that were\n" -"deposited.\n" +"Finally, the exchange transfers funds corresponding to the digital coins " +"redeemed by the merchants to the merchant's <b>bank</b> account. The " +"exchange may combine multiple small transactions into one larger bank " +"transfer. The merchant can query the exchange about the relationship between " +"the bank transfers and the individual claims that were deposited." msgstr "" #: developers.html.j2:247 msgid "" -"Most importantly, the exchange keeps\n" -"cryptographic proofs that allow it to\n" -"demonstrate that it is operating correctly to\n" -"third parties. The system requires an\n" -"external <b>auditor</b>, such as a\n" -"government-appointed financial regulatory body,\n" -"to frequently verify the exchange's databases\n" -"and check that its bank balance matches the\n" -"total value of the remaining coins in\n" -"circulation.\n" +"Most importantly, the exchange keeps cryptographic proofs that allow it to " +"demonstrate that it is operating correctly to third parties. The system " +"requires an external <b>auditor</b>, such as a government-appointed " +"financial regulatory body, to frequently verify the exchange's databases and " +"check that its bank balance matches the total value of the remaining coins " +"in circulation." msgstr "" #: developers.html.j2:262 msgid "" -"Without the auditor, the exchange operators\n" -"could embezzle funds they are holding in\n" -"reserve. Customers and merchants cannot cheat\n" -"each other or the exchange. If any party's\n" -"computers are compromised, the financial damage\n" -"is limited to the respective party and\n" -"proportional to the funds they have in\n" -"circulation during the period of the\n" -"compromise.\n" +"Without the auditor, the exchange operators could embezzle funds they are " +"holding in reserve. Customers and merchants cannot cheat each other or the " +"exchange. If any party's computers are compromised, the financial damage is " +"limited to the respective party and proportional to the funds they have in " +"circulation during the period of the compromise." msgstr "" #: faq.html.j2:5 @@ -556,17 +506,16 @@ msgstr "" #: faq.html.j2:6 msgid "" -"<p>Taler does not use any Blockchain technology or Bitcoin directly.\n" -"Taler is not based on proof-of-work or any other distributed consensus\n" -"mechanism. Instead Taler is based on blind signatures.</p>\n" +"<p>Taler does not use any Blockchain technology or Bitcoin directly. Taler " +"is not based on proof-of-work or any other distributed consensus mechanism. " +"Instead Taler is based on blind signatures.</p>" msgstr "" #: faq.html.j2:11 msgid "" -"<p>It would be possible, however, to withdraw coins denominated in\n" -"Bitcoin into a Taler wallet (with an appropriate exchange), which\n" -"would give some benefits over plain Bitcoin, such as instant\n" -"confirmation times.</p>\n" +"<p>It would be possible, however, to withdraw coins denominated in Bitcoin " +"into a Taler wallet (with an appropriate exchange), which would give some " +"benefits over plain Bitcoin, such as instant confirmation times.</p>" msgstr "" #: faq.html.j2:18 @@ -575,9 +524,9 @@ msgstr "" #: faq.html.j2:19 msgid "" -"<p>Your wallet stores digital coins and thus ultimately your computer\n" -"holds your balance. The exchange keeps funds matching all unspent\n" -"coins in an escrow bank account.</p>\n" +"<p>Your wallet stores digital coins and thus ultimately your computer holds " +"your balance. The exchange keeps funds matching all unspent coins in an " +"escrow bank account.</p>" msgstr "" #: faq.html.j2:25 @@ -586,16 +535,15 @@ msgstr "" #: faq.html.j2:26 msgid "" -"<p>Since the digital coins of value in your wallet are anonymized, the\n" -"exchange can not assist you in recovering a lost or stolen wallet.\n" -"Just like with a physical wallet for cash, you are responsible for\n" -"keeping it safe.</p>\n" +"<p>Since the digital coins of value in your wallet are anonymized, the " +"exchange can not assist you in recovering a lost or stolen wallet. Just like " +"with a physical wallet for cash, you are responsible for keeping it safe.</p>" msgstr "" #: faq.html.j2:32 msgid "" -"<p>The risk of losing a wallet can be mitigated by making backups or\n" -"keeping the balance reasonably low.</p>\n" +"<p>The risk of losing a wallet can be mitigated by making backups or keeping " +"the balance reasonably low.</p>" msgstr "" #: faq.html.j2:37 @@ -604,9 +552,9 @@ msgstr "" #: faq.html.j2:38 msgid "" -"<p>In case of a compromise of one of your devices, an attacker can\n" -"spend coins from your wallet. Checking your balance might reveal\n" -"to you that your device has been compromised.</p>\n" +"<p>In case of a compromise of one of your devices, an attacker can spend " +"coins from your wallet. Checking your balance might reveal to you that your " +"device has been compromised.</p>" msgstr "" #: faq.html.j2:44 @@ -615,15 +563,15 @@ msgstr "" #: faq.html.j2:45 msgid "" -"<p>If your friend provides goods or services for you in exchange for a\n" -"payment, they can easily set up a Taler merchant and receive the\n" -"payment in their bank account.</p>\n" +"<p>If your friend provides goods or services for you in exchange for a " +"payment, they can easily set up a Taler merchant and receive the payment in " +"their bank account.</p>" msgstr "" #: faq.html.j2:50 msgid "" -"<p>Future versions of the Taler wallet may allow exchanging coins\n" -"among friends directly as well.</p>\n" +"<p>Future versions of the Taler wallet may allow exchanging coins among " +"friends directly as well.</p>" msgstr "" #: faq.html.j2:56 @@ -632,12 +580,12 @@ msgstr "" #: faq.html.j2:57 msgid "" -"<p>Taler wallets can store digital coins corresponding to multiple\n" -"different currencies such as the Euro, US Dollars or Bitcoins.</p>\n" +"<p>Taler wallets can store digital coins corresponding to multiple different " +"currencies such as the Euro, US Dollars or Bitcoins.</p>" msgstr "" #: faq.html.j2:61 -msgid "<p>Taler currently does not offer conversion between currencies.</p>\n" +msgid "<p>Taler currently does not offer conversion between currencies.</p>" msgstr "" #: faq.html.j2:65 @@ -646,12 +594,10 @@ msgstr "" #: faq.html.j2:66 msgid "" -"<p>Your wallet stores digital coins that are <a\n" -"href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Blind_signature\">blindly\n" -"signed</a> by an exchange. The use of a blind signature protects your\n" -"privacy as it prevents the exchange from knowing which coin it signed\n" -"for which customer.</p>\n" -"\n" +"<p>Your wallet stores digital coins that are <a href=\"https://en.wikipedia." +"org/wiki/Blind_signature\">blindly signed</a> by an exchange. The use of a " +"blind signature protects your privacy as it prevents the exchange from " +"knowing which coin it signed for which customer.</p>" msgstr "" #: glossary.html.j2:6 @@ -660,8 +606,7 @@ msgstr "" #: glossary.html.j2:8 msgid "" -"trusted third party that verifies that the `exchange` is operating " -"correctly\n" +"trusted third party that verifies that the `exchange` is operating correctly" msgstr "" #: glossary.html.j2:12 @@ -670,8 +615,8 @@ msgstr "" #: glossary.html.j2:14 msgid "" -"traditional financial service provider who offers wire `transfers` " -"between accounts\n" +"traditional financial service provider who offers wire `transfers` between " +"accounts" msgstr "" #: glossary.html.j2:18 @@ -681,7 +626,7 @@ msgstr "" #: glossary.html.j2:20 msgid "" "coins are individual token representing a certain amount of value, also " -"known as the `denomination` of the coin\n" +"known as the `denomination` of the coin" msgstr "" #: glossary.html.j2:24 @@ -689,7 +634,7 @@ msgid "contract" msgstr "" #: glossary.html.j2:26 -msgid "the proposal signed by the wallet.\n" +msgid "the proposal signed by the wallet." msgstr "" #: glossary.html.j2:30 @@ -698,8 +643,7 @@ msgstr "" #: glossary.html.j2:32 msgid "" -"unit of currency, specifies both the currency and the face value of a " -"`coin`\n" +"unit of currency, specifies both the currency and the face value of a `coin`" msgstr "" #: glossary.html.j2:36 @@ -708,8 +652,8 @@ msgstr "" #: glossary.html.j2:38 msgid "" -"RSA key used by the exchange to certify that a given `coin` is valid and " -"of a particular `denomination`\n" +"RSA key used by the exchange to certify that a given `coin` is valid and of " +"a particular `denomination`" msgstr "" #: glossary.html.j2:42 @@ -719,8 +663,7 @@ msgstr "" #: glossary.html.j2:44 msgid "" "operation by which a merchant passes coins to an exchange, expecting the " -"exchange to credit his `bank` account in the future using a wire " -"`transfer`\n" +"exchange to credit his `bank` account in the future using a wire `transfer`" msgstr "" #: glossary.html.j2:48 @@ -729,10 +672,9 @@ msgstr "" #: glossary.html.j2:50 msgid "" -"a `coin` is dirty if its public key may be known to an entity other than " -"the customer, thereby creating the danger of some entity being able to " -"link multiple transactions of coin's owner if the coin is not refreshed " -"first\n" +"a `coin` is dirty if its public key may be known to an entity other than the " +"customer, thereby creating the danger of some entity being able to link " +"multiple transactions of coin's owner if the coin is not refreshed first" msgstr "" #: glossary.html.j2:54 @@ -741,8 +683,8 @@ msgstr "" #: glossary.html.j2:56 msgid "" -"Taler's payment service provider. Issues eletronic `coins` during " -"`withdrawal` and redeems them when they are `deposited` by merchants.\n" +"Taler's payment service provider. Issues eletronic `coins` during " +"`withdrawal` and redeems them when they are `deposited` by merchants." msgstr "" #: glossary.html.j2:60 @@ -750,7 +692,7 @@ msgid "extension" msgstr "" #: glossary.html.j2:62 -msgid "implementation of a `wallet` for browsers\n" +msgid "implementation of a `wallet` for browsers" msgstr "" #: glossary.html.j2:66 @@ -758,7 +700,7 @@ msgid "fresh coin" msgstr "" #: glossary.html.j2:68 -msgid "a `coin` is fresh if its public key is only known to the customer\n" +msgid "a `coin` is fresh if its public key is only known to the customer" msgstr "" #: glossary.html.j2:72 @@ -767,8 +709,8 @@ msgstr "" #: glossary.html.j2:74 msgid "" -"offline key used by the exchange to certify denomination keys and message" -" signing keys\n" +"offline key used by the exchange to certify denomination keys and message " +"signing keys" msgstr "" #: glossary.html.j2:78 @@ -776,7 +718,7 @@ msgid "message signing key" msgstr "" #: glossary.html.j2:80 -msgid "key used by the exchange to sign online messages, other than coins\n" +msgid "key used by the exchange to sign online messages, other than coins" msgstr "" #: glossary.html.j2:84 @@ -786,15 +728,11 @@ msgstr "" #: glossary.html.j2:86 msgid "" "specification of the details of a transaction, specifies the payment " -"obligations\n" -"for the customer (i.e. the amount), the deliverables of the merchant and " -"other\n" -"related information, such as deadlines or locations; However, it lacks " -"some\n" -"information that the backend is supposed to provide.\n" -"In other words, after the backend adds the missing information to the " -"offer and\n" -"signs it, it becomes a proposal.\n" +"obligations for the customer (i.e. the amount), the deliverables of the " +"merchant and other related information, such as deadlines or locations; " +"However, it lacks some information that the backend is supposed to provide. " +"In other words, after the backend adds the missing information to the offer " +"and signs it, it becomes a proposal." msgstr "" #: glossary.html.j2:95 @@ -802,7 +740,7 @@ msgid "owner" msgstr "" #: glossary.html.j2:97 -msgid "a `coin` is owned by the entity that knows the private key of the coin\n" +msgid "a `coin` is owned by the entity that knows the private key of the coin" msgstr "" #: glossary.html.j2:101 @@ -812,7 +750,7 @@ msgstr "" #: glossary.html.j2:103 msgid "" "message that cryptographically demonstrates that a particular claim is " -"correct\n" +"correct" msgstr "" #: glossary.html.j2:107 @@ -820,7 +758,7 @@ msgid "proposal" msgstr "" #: glossary.html.j2:109 -msgid "a sketch that has been completed and signed by the merchant backend.\n" +msgid "a sketch that has been completed and signed by the merchant backend." msgstr "" #: glossary.html.j2:113 @@ -830,8 +768,8 @@ msgstr "" #: glossary.html.j2:115 msgid "" "funds set aside for future use; either the balance of a customer at the " -"exchange ready for `withdrawal`, or the funds kept in the exchange's bank" -" account to cover obligations from coins in circulation\n" +"exchange ready for `withdrawal`, or the funds kept in the exchange's bank " +"account to cover obligations from coins in circulation" msgstr "" #: glossary.html.j2:119 @@ -840,8 +778,8 @@ msgstr "" #: glossary.html.j2:121 msgid "" -"operation by which a `dirty` `coin` is converted into one or more `fresh`" -" coins\n" +"operation by which a `dirty` `coin` is converted into one or more `fresh` " +"coins" msgstr "" #: glossary.html.j2:125 @@ -851,8 +789,8 @@ msgstr "" #: glossary.html.j2:127 msgid "" "operation by which a merchant steps back from the right to funds that he " -"obtained from a `deposit` operation, giving the right to the funds back " -"to the customer\n" +"obtained from a `deposit` operation, giving the right to the funds back to " +"the customer" msgstr "" #: glossary.html.j2:131 @@ -862,8 +800,7 @@ msgstr "" #: glossary.html.j2:133 msgid "" "users can share ownership of a `coin` by sharing access to the coin's " -"private key, thereby allowing all co-owners to spend the coin at any " -"time.\n" +"private key, thereby allowing all co-owners to spend the coin at any time." msgstr "" #: glossary.html.j2:137 @@ -871,7 +808,7 @@ msgid "signing key" msgstr "" #: glossary.html.j2:139 -msgid "see message signing key.\n" +msgid "see message signing key." msgstr "" #: glossary.html.j2:143 @@ -880,8 +817,8 @@ msgstr "" #: glossary.html.j2:145 msgid "" -"operation by which a customer gives a merchant the right to `deposit` " -"coins in return for merchandise\n" +"operation by which a customer gives a merchant the right to `deposit` coins " +"in return for merchandise" msgstr "" #: glossary.html.j2:149 @@ -889,7 +826,7 @@ msgid "transfer" msgstr "" #: glossary.html.j2:151 -msgid "method of sending funds between `bank` accounts\n" +msgid "method of sending funds between `bank` accounts" msgstr "" #: glossary.html.j2:155 @@ -899,7 +836,7 @@ msgstr "" #: glossary.html.j2:157 msgid "" "method by which ownership is exclusively transferred from one entity to " -"another\n" +"another" msgstr "" #: glossary.html.j2:161 @@ -907,7 +844,7 @@ msgid "transaction id" msgstr "" #: glossary.html.j2:163 -msgid "unique number by which a merchant identifies a `transaction`\n" +msgid "unique number by which a merchant identifies a `transaction`" msgstr "" #: glossary.html.j2:167 @@ -916,8 +853,7 @@ msgstr "" #: glossary.html.j2:169 msgid "" -"software running on a customer's computer; withdraws, stores and spends " -"coins\n" +"software running on a customer's computer; withdraws, stores and spends coins" msgstr "" #: glossary.html.j2:173 @@ -925,7 +861,7 @@ msgid "wire transfer" msgstr "" #: glossary.html.j2:175 -msgid "see `transfer`\n" +msgid "see `transfer`" msgstr "" #: glossary.html.j2:179 @@ -934,8 +870,8 @@ msgstr "" #: glossary.html.j2:181 msgid "" -"subject of a wire `transfer`; usually a random string to uniquely " -"identify the `transfer`\n" +"subject of a wire `transfer`; usually a random string to uniquely identify " +"the `transfer`" msgstr "" #: glossary.html.j2:185 @@ -944,8 +880,7 @@ msgstr "" #: glossary.html.j2:187 msgid "" -"operation by which a `wallet` can convert funds from a reserve to fresh " -"coins\n" +"operation by which a `wallet` can convert funds from a reserve to fresh coins" msgstr "" #: governments.html.j2:6 @@ -954,13 +889,11 @@ msgstr "" #: governments.html.j2:8 msgid "" -"Taler provides accountability to ensure business operate\n" -"legally, while also respecting civil liberties of\n" -"citizens. Taler is a payment system based on\n" -"open standards and free software. Taler needs\n" -"governments as they set a financial framework and act as\n" -"trusted regulators. Taler contributes to digital\n" -"sovereignty in the critical financial infrastructure.\n" +"Taler provides accountability to ensure business operate legally, while also " +"respecting civil liberties of citizens. Taler is a payment system based on " +"open standards and free software. Taler needs governments as they set a " +"financial framework and act as trusted regulators. Taler contributes to " +"digital sovereignty in the critical financial infrastructure." msgstr "" #: governments.html.j2:25 index.html.j2:71 @@ -969,51 +902,43 @@ msgstr "Taxable" #: governments.html.j2:28 msgid "" -"Taler was built with the goal of fighting corruption and\n" -"supporting taxation. With Taler, the receiver of any\n" -"form of payment is easily identified by the government,\n" -"and the merchant can be compelled to provide the contract\n" -"that was accepted by the customer. Governments can use\n" -"this data to tax businesses and individuals based on\n" -"their income, making tax evasion and black markets less\n" -"viable.\n" +"Taler was built with the goal of fighting corruption and supporting " +"taxation. With Taler, the receiver of any form of payment is easily " +"identified by the government, and the merchant can be compelled to provide " +"the contract that was accepted by the customer. Governments can use this " +"data to tax businesses and individuals based on their income, making tax " +"evasion and black markets less viable." msgstr "" #: governments.html.j2:41 msgid "" -"Thus, despite offering anonymity for citizens spending\n" -"digital cash to buy goods and services, Taler also\n" -"ensures that the state can observe incoming funds. This\n" -"can be used to ensure businesses engage only in legal\n" -"activities, and do not evade income tax, sales tax or\n" -"value-added tax. However, this observational capability\n" -"does not extend to the immediate personal domain. In\n" -"particular, monitoring does not cover shared access to\n" -"funds with trusted friends and family, or synchronizing\n" -"wallets across multiple devices.\n" +"Thus, despite offering anonymity for citizens spending digital cash to buy " +"goods and services, Taler also ensures that the state can observe incoming " +"funds. This can be used to ensure businesses engage only in legal " +"activities, and do not evade income tax, sales tax or value-added tax. " +"However, this observational capability does not extend to the immediate " +"personal domain. In particular, monitoring does not cover shared access to " +"funds with trusted friends and family, or synchronizing wallets across " +"multiple devices." msgstr "" #: governments.html.j2:61 msgid "" -"Taler's payments are cryptographically secured. Thus,\n" -"customers, merchants and the Taler payment service provider\n" -"(the exchange) can mathematically\n" -"demonstrate their lawful behavior in court in case of\n" -"disputes. Financial damages are strictly limited,\n" -"improving economic security for individuals, merchants,\n" -"the exchange and the state.\n" +"Taler's payments are cryptographically secured. Thus, customers, merchants " +"and the Taler payment service provider (the exchange) can mathematically " +"demonstrate their lawful behavior in court in case of disputes. Financial " +"damages are strictly limited, improving economic security for individuals, " +"merchants, the exchange and the state." msgstr "" #: governments.html.j2:73 msgid "" -"As a payment service provider, the Taler exchange is\n" -"subject to financial regulation. Financial regulation and\n" -"regular audits are critical to establish trust. In\n" -"particular, the Taler design mandates the existence of an\n" -"independent auditor who checks cryptographic proofs that\n" -"accumulate at the exchange to ensure that the escrow\n" -"account is managed honestly. This ensures that the\n" -"exchange does not threaten the economy due to fraud.\n" +"As a payment service provider, the Taler exchange is subject to financial " +"regulation. Financial regulation and regular audits are critical to " +"establish trust. In particular, the Taler design mandates the existence of " +"an independent auditor who checks cryptographic proofs that accumulate at " +"the exchange to ensure that the escrow account is managed honestly. This " +"ensures that the exchange does not threaten the economy due to fraud." msgstr "" #: governments.html.j2:88 index.html.j2:97 @@ -1022,10 +947,9 @@ msgstr "Libre" #: governments.html.j2:91 msgid "" -"Taler is free software implementing an open protocol\n" -"standard. Thus, Taler will enable competition and avoid\n" -"the monopolization of payment systems that threatens\n" -"global political and financial stability today.\n" +"Taler is free software implementing an open protocol standard. Thus, Taler " +"will enable competition and avoid the monopolization of payment systems that " +"threatens global political and financial stability today." msgstr "" #: governments.html.j2:101 @@ -1034,11 +958,9 @@ msgstr "Efficace" #: governments.html.j2:104 msgid "" -"Taler has an efficient design. Unlike\n" -"Blockchain-based payment systems, such as Bitcoin,\n" -"Taler will not threaten the availability of\n" -"national electric grids or (significantly)\n" -"contribute to environmental pollution.\n" +"Taler has an efficient design. Unlike Blockchain-based payment systems, such " +"as Bitcoin, Taler will not threaten the availability of national electric " +"grids or (significantly) contribute to environmental pollution." msgstr "" #: governments.html.j2:120 @@ -1051,8 +973,8 @@ msgstr "" #: governments.html.j2:123 msgid "" -"With Taler, income is visible and can be tied to the contract signed by " -"both parties." +"With Taler, income is visible and can be tied to the contract signed by both " +"parties." msgstr "" #: governments.html.j2:124 @@ -1061,8 +983,8 @@ msgstr "" #: governments.html.j2:125 msgid "" -"In Taler, payer and payee are known by their bank accounts when " -"withdrawing or depositing coins respectively" +"In Taler, payer and payee are known by their bank accounts when withdrawing " +"or depositing coins respectively" msgstr "" #: governments.html.j2:126 @@ -1071,8 +993,8 @@ msgstr "" #: governments.html.j2:127 msgid "" -"Taler cryptographically protects citizen's privacy, and by design " -"implements data minimization and privacy by default." +"Taler cryptographically protects citizen's privacy, and by design implements " +"data minimization and privacy by default." msgstr "" #: governments.html.j2:128 @@ -1091,41 +1013,36 @@ msgstr "" #: governments.html.j2:140 msgid "" -"Taler assumes governments can observe traditional wire transfers\n" -"entering and leaving the Taler payment system. Starting with the\n" -"wire transfers, governments can obtain:\n" +"Taler assumes governments can observe traditional wire transfers entering " +"and leaving the Taler payment system. Starting with the wire transfers, " +"governments can obtain:" msgstr "" #: governments.html.j2:148 msgid "" -"The total amount of digital currency withdrawn by a\n" -"customer. The government can impose limits on how much\n" -"digital cash a customer can withdraw within a\n" -"given time frame.\n" +"The total amount of digital currency withdrawn by a customer. The government " +"can impose limits on how much digital cash a customer can withdraw within a " +"given time frame." msgstr "" #: governments.html.j2:157 -msgid "" -"The income received by any merchant via the Taler\n" -"system.\n" +msgid "The income received by any merchant via the Taler system." msgstr "" #: governments.html.j2:164 msgid "" -"The exact details of the underlying contract that was\n" -"signed between customer and merchant. However, this\n" -"information would typically not include the identity\n" -"of the customer.\n" +"The exact details of the underlying contract that was signed between " +"customer and merchant. However, this information would typically not include " +"the identity of the customer." msgstr "" #: governments.html.j2:174 msgid "" -"The amounts of digital coins legitimately withdrawn\n" -"by customers from the exchange, the value of\n" -"non-redeemed digital coins in customer's wallets, the\n" -"value and corresponding wire details of deposit\n" -"operations performed by merchants with the exchange,\n" -"and the income of the exchange from transaction fees.\n" +"The amounts of digital coins legitimately withdrawn by customers from the " +"exchange, the value of non-redeemed digital coins in customer's wallets, the " +"value and corresponding wire details of deposit operations performed by " +"merchants with the exchange, and the income of the exchange from transaction " +"fees." msgstr "" #: index.html.j2:10 @@ -1134,12 +1051,11 @@ msgstr "" #: index.html.j2:13 msgid "" -"GNU Taler is an electronic payment system under development at\n" -"<a href=\"http://www.inria.fr/\">Inria</a>. We expect to make it\n" -"operational in 2017. You can learn about Taler on this website,\n" -"try the <a href=\"https://demo.taler.net\">demo</a> and look at\n" -"our <a href=\"https://docs.taler.net\">developer</a> and <a\n" -"href=\"https://api.taler.net\">API</a> documentation.\n" +"GNU Taler is an electronic payment system under development at <a href=" +"\"http://www.inria.fr/\">Inria</a>. We expect to make it operational in " +"2017. You can learn about Taler on this website, try the <a href=\"https://" +"demo.taler.net\">demo</a> and look at our <a href=\"https://docs.taler.net" +"\">developer</a> and <a href=\"https://api.taler.net\">API</a> documentation." msgstr "" #: index.html.j2:29 @@ -1148,53 +1064,47 @@ msgstr "" #: index.html.j2:32 msgid "" -"Taler is easy to integrate with existing Web\n" -"applications. Payments are cryptographically\n" -"secured and are confirmed within milliseconds with\n" -"extremely low transaction costs.\n" +"Taler is easy to integrate with existing Web applications. Payments are " +"cryptographically secured and are confirmed within milliseconds with " +"extremely low transaction costs." msgstr "" #: index.html.j2:45 msgid "" -"Taler does not introduce a new currency. Taler\n" -"uses a digital wallet storing coins and payment service\n" -"providers with escrow accounts in existing currencies.\n" -"Thus, Taler's cryptographic coins correspond to existing\n" -"currencies, such as US Dollars, Euros or even Bitcoins.\n" +"Taler does not introduce a new currency. Taler uses a digital wallet storing " +"coins and payment service providers with escrow accounts in existing " +"currencies. Thus, Taler's cryptographic coins correspond to existing " +"currencies, such as US Dollars, Euros or even Bitcoins." msgstr "" #: index.html.j2:59 msgid "" -"By design Taler does not suffer from many classes\n" -"of security problems such as phishing or counterfeit.\n" -"Thanks to its security features, Taler never rejects a legitimate\n" -"customer due to a fraud-detection false positive.\n" +"By design Taler does not suffer from many classes of security problems such " +"as phishing or counterfeit. Thanks to its security features, Taler never " +"rejects a legitimate customer due to a fraud-detection false positive." msgstr "" #: index.html.j2:74 msgid "" -"When using Taler, merchant's revenue is transparent for tax\n" -"collection authorities. Unlike cash and most digital currencies,\n" -"Taler helps prevent black markets. Taler is not suitable for\n" -"illegal activities.\n" +"When using Taler, merchant's revenue is transparent for tax collection " +"authorities. Unlike cash and most digital currencies, Taler helps prevent " +"black markets. Taler is not suitable for illegal activities." msgstr "" #: index.html.j2:86 msgid "" -"When you pay with Taler, your identity does not\n" -"have to be revealed. Just like\n" -"payments in cash, nobody else can track how you\n" -"spent your electronic money. However, you obtain a\n" -"legally valid proof of payment.\n" +"When you pay with Taler, your identity does not have to be revealed. Just " +"like payments in cash, nobody else can track how you spent your electronic " +"money. However, you obtain a legally valid proof of payment." msgstr "" #: index.html.j2:100 msgid "" -"Taler provides protocols and reference implementations that in\n" -"principle enables anybody to run their own payment infrastructure,\n" -"be it individuals, organizations or whole countries. Since the\n" -"reference implementation is a <a href=\"http://www.gnu.org/\">GNU</a>\n" -"package, it will always remain free software.\n" +"Taler provides protocols and reference implementations that in principle " +"enables anybody to run their own payment infrastructure, be it individuals, " +"organizations or whole countries. Since the reference implementation is a <a " +"href=\"http://www.gnu.org/\">GNU</a> package, it will always remain free " +"software." msgstr "" #: index.html.j2:117 @@ -1203,12 +1113,12 @@ msgstr "" #: index.html.j2:118 msgid "" -"<p>To pay with Taler, customers install an electronic wallet\n" -"on their device. Before the first payment, the wallet's balance must\n" -"be charged in the desired currency by some other means of payment.</p>\n" -"<p>Once the wallet is charged, payments on websites take only one click,\n" -"are never falsely rejected by fraud detection and do not pose any risk\n" -"of phishing or identity theft.</p>\n" +"<p>To pay with Taler, customers install an electronic wallet on their " +"device. Before the first payment, the wallet's balance must be charged in " +"the desired currency by some other means of payment.</p> <p>Once the wallet " +"is charged, payments on websites take only one click, are never falsely " +"rejected by fraud detection and do not pose any risk of phishing or identity " +"theft.</p>" msgstr "" #: index.html.j2:128 @@ -1217,11 +1127,11 @@ msgstr "" #: index.html.j2:129 msgid "" -"<p>To receive Taler payments, a merchant needs a bank account\n" -"in the desired currency. We provide supporting software\n" -"in various programming languages to make the integration painless.\n" -"The merchant's backend for Taler transaction processing can run\n" -"on the merchant's premises or be hosted by a third party.</p>\n" +"<p>To receive Taler payments, a merchant needs a bank account in the desired " +"currency. We provide supporting software in various programming languages to " +"make the integration painless. The merchant's backend for Taler transaction " +"processing can run on the merchant's premises or be hosted by a third party." +"</p>" msgstr "" #: index.html.j2:145 @@ -1238,10 +1148,8 @@ msgstr "" #: investors.html.j2:9 msgid "" -"We have created a company, Taler Systems SA in\n" -"Luxembourg.<br>\n" -"Please contact <tt>invest@taler.net</tt>\n" -"if you want to invest in Taler.\n" +"We have created a company, Taler Systems SA in Luxembourg.<br> Please " +"contact <tt>invest@taler.net</tt> if you want to invest in Taler." msgstr "" #: investors.html.j2:24 @@ -1250,21 +1158,18 @@ msgstr "" #: investors.html.j2:27 msgid "" -"Our <a href=\"about.html\">team</a> combines world-class business " -"leaders,\n" -"cryptographers, software engineers, civil-rights\n" -"activists and academics. We are unified by a vision\n" -"of how payments should work and the goal of\n" -"imposing this vision upon the world.\n" +"Our <a href=\"about.html\">team</a> combines world-class business leaders, " +"cryptographers, software engineers, civil-rights activists and academics. We " +"are unified by a vision of how payments should work and the goal of imposing " +"this vision upon the world." msgstr "" #: investors.html.j2:37 msgid "" -"We are currently supported by <a href=\"http://www.inria.fr/\">Inria</a>," -" the French\n" -"national institute for research in informatics and\n" -"automation, and the <a href=\"https://renewablefreedom.org/\">Renewable " -"Freedom Foundation</a>.\n" +"We are currently supported by <a href=\"http://www.inria.fr/\">Inria</a>, " +"the French national institute for research in informatics and automation, " +"and the <a href=\"https://renewablefreedom.org/\">Renewable Freedom " +"Foundation</a>." msgstr "" #: investors.html.j2:45 @@ -1273,17 +1178,13 @@ msgstr "" #: investors.html.j2:48 msgid "" -"All transactions in Taler are secured using <a " -"href=\"bibliography.html\">modern\n" -"cryptography</a> and trust in all parties is\n" -"minimized. Financial damage is bounded (for\n" -"customers, merchants and the exchange) even in the\n" -"case that systems are compromised and private keys\n" -"are stolen. Databases can be audited for\n" -"consistency, resulting in either the detection of\n" -"compromised systems or the demonstration that\n" -"participants were honest. Actual transaction costs\n" -"are fractions of a cent.\n" +"All transactions in Taler are secured using <a href=\"bibliography.html" +"\">modern cryptography</a> and trust in all parties is minimized. Financial " +"damage is bounded (for customers, merchants and the exchange) even in the " +"case that systems are compromised and private keys are stolen. Databases can " +"be audited for consistency, resulting in either the detection of compromised " +"systems or the demonstration that participants were honest. Actual " +"transaction costs are fractions of a cent." msgstr "" #: investors.html.j2:63 @@ -1292,15 +1193,13 @@ msgstr "" #: investors.html.j2:66 msgid "" -"The scalable business model for Taler is the operation\n" -"of the payment service provider, which converts money from\n" -"traditional payment systems (MasterCard, SEPA, UPI,\n" -"Visa, Bitcoin, ACH, SWIFT, etc.) to anonymous\n" -"electronic coins in the same currency. The customer\n" -"can then redeem the electronic coins at a merchant,\n" -"who can exchange them for money represented using\n" -"traditional payment systems at the exchange. The\n" -"exchange charges fees to facilitate the transactions.\n" +"The scalable business model for Taler is the operation of the payment " +"service provider, which converts money from traditional payment systems " +"(MasterCard, SEPA, UPI, Visa, Bitcoin, ACH, SWIFT, etc.) to anonymous " +"electronic coins in the same currency. The customer can then redeem the " +"electronic coins at a merchant, who can exchange them for money represented " +"using traditional payment systems at the exchange. The exchange charges fees " +"to facilitate the transactions." msgstr "" #: investors.html.j2:85 @@ -1313,10 +1212,10 @@ msgstr "" #: investors.html.j2:110 msgid "" -"The payment service operator runs the <em>Taler exchange</em>.\n" -"The exchange charges <b>transaction fees</b> to customers or merchants.\n" -"Its operational expenses are from wire transfers with the banking\n" -"system and the operation of the computing infrastructure.\n" +"The payment service operator runs the <em>Taler exchange</em>. The exchange " +"charges <b>transaction fees</b> to customers or merchants. Its operational " +"expenses are from wire transfers with the banking system and the operation " +"of the computing infrastructure." msgstr "" #: investors.html.j2:120 @@ -1327,8 +1226,8 @@ msgstr "" #: investors.html.j2:122 msgid "" -"Multiple Taler transactions can be aggregated into larger wire transfers " -"to merchants to minimize wire transfer costs." +"Multiple Taler transactions can be aggregated into larger wire transfers to " +"merchants to minimize wire transfer costs." msgstr "" #: investors.html.j2:124 @@ -1351,11 +1250,10 @@ msgstr "" #: merchants.html.j2:8 msgid "" -"Taler is a cost-effective electronic payment system\n" -"which provides you with cryptographic proof that\n" -"the payment worked correctly within milliseconds.\n" -"Your Web customers pay with previously unknown\n" -"levels of convenience without risk of fraud.\n" +"Taler is a cost-effective electronic payment system which provides you with " +"cryptographic proof that the payment worked correctly within milliseconds. " +"Your Web customers pay with previously unknown levels of convenience without " +"risk of fraud." msgstr "" #: merchants.html.j2:22 @@ -1364,39 +1262,31 @@ msgstr "Rapide" #: merchants.html.j2:25 msgid "" -"Processing transactions with Taler is fast,\n" -"allowing you to confirm the transaction with your\n" -"customer virtually immediately. Your customers\n" -"will appreciate that they do not have to type in\n" -"credit card information and play the "verified\n" -"by" game. By making payments significantly\n" -"more convenient for your customers, you may be able\n" -"to use Taler for small transactions that would not\n" -"work with credit card payments due to the mental\n" -"overhead for customers.\n" +"Processing transactions with Taler is fast, allowing you to confirm the " +"transaction with your customer virtually immediately. Your customers will " +"appreciate that they do not have to type in credit card information and play " +"the "verified by" game. By making payments significantly more " +"convenient for your customers, you may be able to use Taler for small " +"transactions that would not work with credit card payments due to the mental " +"overhead for customers." msgstr "" #: merchants.html.j2:44 msgid "" -"You will have cryptographic proof of payment from the\n" -"Taler payment service provider. With Taler you never\n" -"handle sensitive customer account information and thus\n" -"do not have to undergo any particular security audits\n" -"(such as PCI DSS). Your systems will have customer\n" -"contracts with qualified signatures for all\n" -"transactions which you can use in court in case of\n" -"disputes.\n" +"You will have cryptographic proof of payment from the Taler payment service " +"provider. With Taler you never handle sensitive customer account information " +"and thus do not have to undergo any particular security audits (such as PCI " +"DSS). Your systems will have customer contracts with qualified signatures " +"for all transactions which you can use in court in case of disputes." msgstr "" #: merchants.html.j2:61 msgid "" -"Taler is free software, and you can use the\n" -"liberally-licensed reference code as a starting\n" -"point to integrate Taler into your services. To use\n" -"Taler, you do not need to pay license fees, and the\n" -"free software development model will ensure that\n" -"you can select from many competing integrators for\n" -"support.\n" +"Taler is free software, and you can use the liberally-licensed reference " +"code as a starting point to integrate Taler into your services. To use " +"Taler, you do not need to pay license fees, and the free software " +"development model will ensure that you can select from many competing " +"integrators for support." msgstr "" #: merchants.html.j2:76 @@ -1405,11 +1295,10 @@ msgstr "" #: merchants.html.j2:79 msgid "" -"Taler is uses efficient cryptographic constructions with low\n" -"bandwidth and storage requirements. Combined with Taler's strong\n" -"security which makes fraud impossible, Taler payment service\n" -"providers can operate with very low overhead and\n" -"thus offer low transaction fees.\n" +"Taler is uses efficient cryptographic constructions with low bandwidth and " +"storage requirements. Combined with Taler's strong security which makes " +"fraud impossible, Taler payment service providers can operate with very low " +"overhead and thus offer low transaction fees." msgstr "" #: merchants.html.j2:89 @@ -1418,10 +1307,9 @@ msgstr "Flexible" #: merchants.html.j2:92 msgid "" -"Taler can be used for different currencies (such as\n" -"Euros, US Dollars or Bitcoins) and any amount, limited\n" -"only by applicable regulatation and what denominations\n" -"the payment service provider supports.\n" +"Taler can be used for different currencies (such as Euros, US Dollars or " +"Bitcoins) and any amount, limited only by applicable regulatation and what " +"denominations the payment service provider supports." msgstr "" #: merchants.html.j2:101 @@ -1430,11 +1318,10 @@ msgstr "Ethique" #: merchants.html.j2:104 msgid "" -"Taler prevents tax evasion and money laundering.\n" -"Taler's protocols are efficient and do not use wasteful\n" -"proof-of-work calculations. Taler encourages\n" -"transparency by providing an open standard and free\n" -"software reference implementations.\n" +"Taler prevents tax evasion and money laundering. Taler's protocols are " +"efficient and do not use wasteful proof-of-work calculations. Taler " +"encourages transparency by providing an open standard and free software " +"reference implementations." msgstr "" #: merchants.html.j2:119 @@ -1464,28 +1351,24 @@ msgstr "" #: merchants.html.j2:147 msgid "" -"The backend <b>signs</b> and <b>stores</b> the\n" -"complete terms of offers made by the merchant to customers.\n" -"For this, the merchant's frontend needs to give the\n" -"customer's order in a JSON format to the backend.\n" +"The backend <b>signs</b> and <b>stores</b> the complete terms of offers made " +"by the merchant to customers. For this, the merchant's frontend needs to " +"give the customer's order in a JSON format to the backend." msgstr "" #: merchants.html.j2:156 msgid "" -"The backend <b>validates</b> payments received from\n" -"the wallet and <b>executes</b> them with the Taler\n" -"payment service provider (the exchange). For this,\n" -"the merchant's frontend must pass the payment\n" -"request through to the Taler backend and check the\n" -"HTTP status code that is returned.\n" +"The backend <b>validates</b> payments received from the wallet and " +"<b>executes</b> them with the Taler payment service provider (the exchange). " +"For this, the merchant's frontend must pass the payment request through to " +"the Taler backend and check the HTTP status code that is returned." msgstr "" #: merchants.html.j2:167 msgid "" -"The backend can <b>list</b> completed transactions\n" -"and <b>map</b> wire transfers to sets of business\n" -"transactions, including the exact terms of each\n" -"contract.\n" +"The backend can <b>list</b> completed transactions and <b>map</b> wire " +"transfers to sets of business transactions, including the exact terms of " +"each contract." msgstr "" #: press.html.j2:4 @@ -1499,211 +1382,3 @@ msgstr "" #: common/base.j2:6 msgid "Taxable Anonymous Libre Electronic Reserves" msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "Accueil" - -#~ msgid "Demo" -#~ msgstr "Démo" - -#~ msgid "Operators" -#~ msgstr "Investisseurs" - -#~ msgid "About us" -#~ msgstr "À propos" - -#~ msgid "Stability " -#~ msgstr "Stabilité" - -#~ msgid "News" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Taler Web payments paper published." -#~ msgstr "Taler 0.0.0." - -#~ msgid "More news »" -#~ msgstr "En savoir plus »" - -#~ msgid "Taler technology: About taxability, change and privacy" -#~ msgstr "La technologie de Taler: Taxabilité, rendu de monnaie et vie privée" - -#~ msgid "1-2017: Taler Documentation pages updated" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Operate a Taler exchange!" -#~ msgstr "Investissez dans Taler !" - -#~ msgid "Electronic payments for a liberal society!" -#~ msgstr "Paiements électroniques pour une société libre!" - -#~ msgid "Anonymous" -#~ msgstr "Anonyme" - -#~ msgid "Electronic" -#~ msgstr "Électronique" - -#~ msgid "Reserves" -#~ msgstr "Réserve" - -#~ msgid "Advantages for citizens" -#~ msgstr "Avantages pour les citoyens" - -#~ msgid "Independent One-Click Payment!" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Advantages for merchants" -#~ msgstr "Avantages pour les marchandes" - -#~ msgid "Advantages for governments" -#~ msgstr "Avantage pour les gouvernements" - -#~ msgid "Invest in GNU Taler!" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Business model" -#~ msgstr "Business model" - -#~ msgid "Taler as seen by the exchange operator" -#~ msgstr "Taler du point de vu de l'exploitant" - -#~ msgid "Taxable Anonymous Libre Electronic Reserves" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Independent One-Click Payments!" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "<b>T</b>axable" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "<b>A</b>nonymous" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "<b>L</b>ibre" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "<b>E</b>lectronic" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "<b>R</b>eserves" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Latest Videos" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Florian Dold talks about Taler at 50p!" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Taler News" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Financial News" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "en" -#~ msgstr "fr" - -#~ msgid "About us" -#~ msgstr "À propos" - -#~ msgid "CFO" -#~ msgstr "CFO" - -#~ msgid "Citizens" -#~ msgstr "Citoyens" - -#~ msgid "Developers" -#~ msgstr "Développeurs" - -#~ msgid "Governments" -#~ msgstr "Gouvernements" - -#~ msgid "Investors" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Merchants" -#~ msgstr "Commerçants" - -#~ msgid "The GNU Taler merchant backend operator tutorial" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Wallet" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Taler as seen by customers" -#~ msgstr "Taler du point de vu des clients" - -#~ msgid "Taler as seen by merchants" -#~ msgstr "Taler du poit de vu des marchants" - -#~ msgid "Tax-friendly" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Open access (PSD2): Taler provides an open standard with public APIs" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Taler complies with regulation" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Open access (PSD2)" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Taler as seen by governments" -#~ msgstr "Taler, du point de vu des gouvernements" - -#~ msgid "Previous" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Accept and validate deposits from merchants." -#~ msgstr "Accepter et valider les dépos de marchands." - -#~ msgid "Taler as seen by the payment service operator" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Financial risk is bounded even if keys are compromised." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "The mailinglist" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Security" -#~ msgstr "Sécurité" - -#~ msgid "Privacy" -#~ msgstr "Confidentialité" - -#~ msgid "Convenience" -#~ msgstr "Avantage" - -#~ msgid "Stability" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Anti-money laundering (AML)" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Know-your-customer (KYC)" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Privacy-by-design (GDPR)" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Competitive banking (PSD2)" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Security-focused" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Privacy-friendly" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Free Software" -#~ msgstr "Logiciel Libre" - -#~ msgid "Low Fees" -#~ msgstr "Faible Coût " - diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po index 7f0cd641..2db2bd18 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po @@ -1,17 +1,16 @@ - msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-23 10:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-26 13:10+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language: it\n" "Language-Team: it <LL@li.org>\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n" +"Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n" "Generated-By: Babel 2.3.4\n" #: about.html.j2:8 @@ -20,101 +19,100 @@ msgid "" "GNU maintainer. Network security & privacy researcher. Software " "architect." msgstr "" -"Megalomane locale. Intendo, chi creerebbe un nuovo sistema di pagamento e" -" una nuova Internet?" +"Ricercatore in reti e sicurezza, ingegnere del software; autore di software " +"GNU" #: about.html.j2:13 -#, fuzzy msgid "" -"Entrepreneur, Investor, Fortune 100 CIO, IT company director in different" -" industries, …." +"Entrepreneur, Investor, Fortune 100 CIO, IT company director in different " +"industries, …." msgstr "" +"Imprenditore, Investitore, Fortune 100 CIO. Direttore di aziende IT in " +"diversi settori" #: about.html.j2:20 #, fuzzy msgid "Applied cryptography. Contact to W3c & Tor." -msgstr "Matematico" +msgstr "Matematico e crittografo. Attivo nel W3C & Tor" #: about.html.j2:25 #, fuzzy msgid "Theoretical foundations." -msgstr "Teoricamente mortale" +msgstr "Teorica della sicurezza dei protocolli" #: about.html.j2:30 #, fuzzy msgid "Founder of the GNU project. Ethical guidance and licensing." -msgstr "Entusiasta di etica" +msgstr "Fondatore del progetto GNU. Guida etica e esperto di licenze." #: about.html.j2:37 #, fuzzy msgid "PhD Student, TU Munich. Currently teaching." -msgstr "Principalmente inoffensivo" +msgstr "Dottorando alla TU di Monaco di Baviera. Programmatore." #: about.html.j2:42 -#, fuzzy msgid "PhD Student, Inria.." msgstr "" +"Dottorando a Inria Rennes.. Programmatore e architetto del protocollo Taler." #: about.html.j2:47 about.html.j2:62 -#, fuzzy msgid "Software engineer." -msgstr "" +msgstr "Programmatore." #: about.html.j2:54 msgid "Sustainable business development." -msgstr "Realizzando pensieri profondi" +msgstr "Sviluppo di business sostenibile." #: about.html.j2:58 #, fuzzy msgid "Software engineer. Works on libebics." -msgstr "EBICS." +msgstr "Programmatore. Attualmente coinvolto in libebics." #: about.html.j2:68 #, fuzzy msgid "Translator (Spanish)" -msgstr "Traduttrici" +msgstr "Traduttore per lo spagnolo." #: about.html.j2:72 about.html.j2:76 #, fuzzy msgid "Translator (Italian)" -msgstr "Traduttrici" +msgstr "Traduttrice per l'italiano." #: about.html.j2:82 -#, fuzzy msgid "Hardware security module" -msgstr "" +msgstr "Sicurezza hardware." #: about.html.j2:86 -#, fuzzy msgid "Risk management" -msgstr "" +msgstr "Gestione del rischio." #: about.html.j2:90 #, fuzzy msgid "PhD student, TU Munich. Currently teaching." -msgstr "Linux, FreeBSD, siti web e il deep state nel tempo libero." +msgstr "" +"Dottorando alla TU di Monaco di Baviera. Linux, FreeBSD, siti web e il deep " +"state nel tempo libero." #: about.html.j2:96 -#, fuzzy msgid "Software engineer. Works on Android wallet." -msgstr "" +msgstr "Programmatore. Attualmente dedicato al portafoglio Android." #: architecture.html.j2:6 msgid "Taler System Architecture" -msgstr "" +msgstr "Architettura Taler" #: bibliography.html.j2:4 msgid "GNU Taler Bibliography" -msgstr "" +msgstr "Bibliografia GNU Taler" #: bibliography.html.j2:9 bibliography.html.j2:16 bibliography.html.j2:23 #: bibliography.html.j2:29 msgid "by" -msgstr "" +msgstr "di" #: bibliography.html.j2:16 bibliography.html.j2:23 bibliography.html.j2:29 msgid "and" -msgstr "" +msgstr "e" #: bibliography.html.j2:30 msgid "available upon request" @@ -122,16 +120,18 @@ msgstr "" #: citizens.html.j2:5 msgid "Advantages for Citizens" -msgstr "" +msgstr "Vantaggi per il cittadino" #: citizens.html.j2:9 msgid "" -"Taler largely functions like digital cash. You\n" -"withdraw money from your bank account into your\n" -"electronic wallet, and can henceforth spend digital\n" -"cash. The electronic wallet can carry multiple\n" -"currencies.\n" +"Taler largely functions like digital cash. You withdraw money from your bank " +"account into your electronic wallet, and can henceforth spend digital cash. " +"The electronic wallet can carry multiple currencies." msgstr "" +"Taler realizza un sistema di contante digitale. Il contante va infatti " +"ritirato dal conto in banca del cliente e tenuto nel portafoglio " +"elettronico, da cui potrà essere speso. Il portafoglio può contenere moneta " +"di diverse valute." #: citizens.html.j2:25 governments.html.j2:58 index.html.j2:56 #: merchants.html.j2:41 @@ -140,169 +140,239 @@ msgstr "Sicuro" #: citizens.html.j2:27 msgid "" -"Taler uses modern cryptography, ensuring that there\n" -"is no counterfeit. Your digital wallet is safer\n" -"than your physical wallet. At most, you can lose\n" -"its contents because your computer or mobile is\n" -"irreparably damaged or compromised. Unlike a\n" -"physical wallet, you can make backups to secure\n" +"Taler uses modern cryptography, ensuring that there is no counterfeit. Your " +"digital wallet is safer than your physical wallet. At most, you can lose its " +"contents because your computer or mobile is irreparably damaged or " +"compromised. Unlike a physical wallet, you can make backups to secure " "against data loss." msgstr "" +"Taler usa crittografia moderna, minimizzando il richio di contraffazione. Il " +"portafoglio elettronico è più sicuro di quello fisico. Nel caso pessimo - si " +"pensi alla compromissione del proprio computer, o ad un grave danno fisico " +"-, la perdita è limitata dalla somma presente nel portafoglio. Tuttavia, " +"Taler permette di effettuare copie di sicurezza del portafoglio, per ovviare " +"a tali perdite di dati." #: citizens.html.j2:37 index.html.j2:84 msgid "Private" -msgstr "" +msgstr "Privato" #: citizens.html.j2:39 msgid "" -"Your transactions are private, neither the payment\n" -"service provider nor merchant needs to learn your\n" -"identity. There is no need to give out credit card\n" -"numbers or other sensitive information. The merchant\n" -"will only be able to do exactly the transaction you\n" -"agreed to." +"Your transactions are private, neither the payment service provider nor " +"merchant needs to learn your identity. There is no need to give out credit " +"card numbers or other sensitive information. The merchant will only be able " +"to do exactly the transaction you agreed to." msgstr "" +"Le transazioni Taler sono interamente private, né il venditore né il " +"servizio di cambio apprenderanno l'identità dell'utente. Al momento di un " +"acquisto, non è in nessun modo richiesto di fornire dati di carte di credito " +"o altre informazioni sensibili. Il venditore non potrà in nessun modo " +"ottenere informazioni sul cliente che non siano state fornite dal cliente " +"stesso." #: citizens.html.j2:50 msgid "Convenient" -msgstr "" +msgstr "Comodo" #: citizens.html.j2:52 msgid "" -"You will be able to withdraw money to replenish the\n" -"digital coins in your wallet using your credit card\n" -"or wire transfers. Afterwards you can pay with\n" -"one-click using the Taler wallet, which optionally\n" -"keeps your transaction history on your computer." +"You will be able to withdraw money to replenish the digital coins in your " +"wallet using your credit card or wire transfers. Afterwards you can pay with " +"one-click using the Taler wallet, which optionally keeps your transaction " +"history on your computer." msgstr "" +"Il portafoglio potrà essere ricaricato di contante mediante carta di credito " +"o bonifico bancario. Successivamente, sarà possibile effettuare pagamenti " +"Taler mediante un singolo click. Il portafoglio terrà inoltre una lista di " +"tutte le transazioni Taler che avete effettuato." #: citizens.html.j2:61 index.html.j2:42 msgid "Stable" -msgstr "" +msgstr "Stabile" #: citizens.html.j2:63 msgid "" -"Coins in your digital wallet will be of the same\n" -"denomination as the cash in your physical wallet.\n" -"Taler is not a crypto-currency, so you do not have\n" -"to worry about cryto-currency related value\n" -"fluctuations. Banking with Taler is subject to the\n" -"usual government protections for financial\n" -"services." +"Coins in your digital wallet will be of the same denomination as the cash in " +"your physical wallet. Taler is not a crypto-currency, so you do not have to " +"worry about cryto-currency related value fluctuations. Banking with Taler is " +"subject to the usual government protections for financial services." msgstr "" +"I gettoni presenti nel vostro portafoglio Taler, avranno gli stessi tagli di " +"quelli presenti nel vostro portafogli fisico. Taler non è una nuova valuta, " +"dunque non risente delle fluttuazioni a cui le nuove critto-valute sono " +"tipicamente soggette." #: citizens.html.j2:79 msgid "Wallet Browser Extension" -msgstr "" +msgstr "Portafoglio: un'estensione del browser." #: citizens.html.j2:81 msgid "" -"We currently provide a <a href=\"wallet.html\">wallet browser " -"extension</a> for Chromium, Chrome, Firefox, Opera\n" -"and Edge. Wallets for mobile phones and other platforms will be " -"available in the future.\n" +"We currently provide a <a href=\"wallet.html\">wallet browser extension</a> " +"for Chromium, Chrome, Firefox, Opera and Edge. Wallets for mobile phones and " +"other platforms will be available in the future." msgstr "" +"Il portafoglio che forniamo al momento è una <a href=\"wallet.html" +"\">estensione per browser</a>. I browser supportati sono: Chromium, Chrome, " +"Firefox, Opera e Edge. Portafogli per smartphones e altre piattaforme sono " +"in via di sviluppo." #: citizens.html.j2:88 msgid "Taler Demo" -msgstr "" +msgstr "Dimostrazione di Taler" #: citizens.html.j2:90 msgid "" -"You can see how Taler works in practice by visiting our <a " -"href=\"https://demo.taler.net\">demo page</a>.\n" +"You can see how Taler works in practice by visiting our <a href=\"https://" +"demo.taler.net\">demo page</a>." msgstr "" +"è possibile vedere Taler in azione visitando la nostra <a href=\"https://" +"demo.taler.net\">pagina dimostrativa</a>." #: citizens.html.j2:103 msgid "The Taler Wallet for customers" -msgstr "" +msgstr "I clienti e il portafoglio" #: citizens.html.j2:105 -msgid "" -"Customers interact with the Taler system using\n" -"the Taler wallet:" -msgstr "" +msgid "Customers interact with the Taler system using the Taler wallet:" +msgstr "I clienti interagiscono con Taler usando il portafoglio" #: citizens.html.j2:110 msgid "" -"To <b>withdraw</b> electronic coins, the customer\n" -"transfers funds from his bank account to the Taler\n" -"payment service provider (the exchange). The wire\n" -"transfer subject must match a code identifying the\n" -"customer's wallet. After the wire transfer is\n" -"complete, the wallet will automatically withdraw the\n" +"To <b>withdraw</b> electronic coins, the customer transfers funds from his " +"bank account to the Taler payment service provider (the exchange). The wire " +"transfer subject must match a code identifying the customer's wallet. After " +"the wire transfer is complete, the wallet will automatically withdraw the " "coins from the exchange." msgstr "" +"Per <b>ritirare</b> gettoni, il cliente trasferisce la somma desiderata dal " +"suo conto in banca a quello dell'ufficio di cambio (chiamato anche \"exchange" +"\"). La causale del bonifico dovrà contenere un numero che identifica il " +"portafoglio del cliente. Una volta che il bonifico diventa effettivo, il " +"portafoglio inizierà automaticamente a ritirare i gettoni dall'ufficio di " +"cambio." #: citizens.html.j2:118 msgid "" -"To <b>spend</b> electronic coins, a merchant must\n" -"cause the wallet to display a proposal for some\n" -"purchase. The wallet will ask the customer for\n" -"one-click confirmation. Payment is then instant.\n" -"Transaction histories and digitally signed contracts\n" -"can be preserved by the wallet." +"To <b>spend</b> electronic coins, a merchant must cause the wallet to " +"display a proposal for some purchase. The wallet will ask the customer for " +"one-click confirmation. Payment is then instant. Transaction histories and " +"digitally signed contracts can be preserved by the wallet." msgstr "" +"Per <b>spendere</b> i gettoni, quando il cliente seleziona un articolo di " +"suo interesse presso il sito del venditore, quest'ultimo piloterà il " +"portafoglio per far visualizzare al cliente un resoconto di ciò che sta per " +"essere acquistato. Tale resoconto - detto anche \"contratto\" - è una pagina " +"Web gestita interamente dal portafoglio, nella quale il cliente può " +"confermare, con un solo click, il suo acquisto. Lo storico delle transazioni " +"e i contratti che il portafoglio firma per il cliente possono essere " +"conservati dal portafoglio." #: citizens.html.j2:125 msgid "" -"The customer can use the wallet to <b>review</b> his\n" -"balance. The wallet can contain different\n" -"currencies, and may be shared across\n" -"devices. Customers can make backups of the wallet to\n" -"secure its contents against hardware failures." +"The customer can use the wallet to <b>review</b> his balance. The wallet can " +"contain different currencies, and may be shared across devices. Customers " +"can make backups of the wallet to secure its contents against hardware " +"failures." msgstr "" +"Attraverso il portafoglio, il cliente può <b>rivedere</b> il suo bilancio. " +"Il portafoglio può contenere diverse valute, e può essere condiviso da più " +"dispositivi. Il cliente può fare copie di sicurezza del proprio portafoglio " +"per proteggersi contro guasti del proprio hardware." #: contact.html.j2:6 msgid "Contact information" -msgstr "" +msgstr "Contatti" #: contact.html.j2:13 msgid "The mailing list" -msgstr "" +msgstr "La mailing list" #: contact.html.j2:15 msgid "" -"An archived, public mailing list for GNU Taler is\n" -"hosted at\n" -"<a " -"href=\"https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler\">https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler</a>." -" You can send messages to the list\n" -"at <a href=\"mailto:taler@gnu.org\">taler@gnu.org</a>.\n" +"An archived, public mailing list for GNU Taler is hosted at <a href=" +"\"https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler\">https://lists.gnu.org/" +"mailman/listinfo/taler</a>. You can send messages to the list at <a href=" +"\"mailto:taler@gnu.org\">taler@gnu.org</a>." msgstr "" +"L'archivio della mailing list di GNU Taler è disponibile all'indirizzo <a " +"href=\"https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler\">https://lists.gnu.org/" +"mailman/listinfo/taler</a>. I messaggi per la lista vanno inviati a <a href=" +"\"mailto:taler@gnu.org\">taler@gnu.org</a>." #: contact.html.j2:25 msgid "Contacting individuals" -msgstr "" +msgstr "Contattare membri del gruppo" #: contact.html.j2:27 msgid "" -"Team members are generally reachable at\n" -"<tt>LASTNAME@taler.net</tt>. All of us\n" -"support receiving GnuPG encrypted e-mails.\n" +"Team members are generally reachable at <tt>LASTNAME@taler.net</tt>. All of " +"us support receiving GnuPG encrypted e-mails." msgstr "" +"Ogni membro è generalmente raggiungibile all'indirizzo <tt>LASTNAME@taler." +"net</tt> Sono particolarmente gradite e-mail criptate via GnuPG." #: contact.html.j2:36 msgid "Reporting bugs" -msgstr "" +msgstr "Riporta un bug" #: contact.html.j2:38 msgid "" -"We track open feature requests and bugs in our\n" -"<a href=\"https://gnunet.org/bugs/\">Bug tracker</a>,\n" -"which is shared with the GNUnet project.\n" -"You can also report bugs or feature requests to the\n" -"mailing list.\n" +"We track open feature requests and bugs in our <a href=\"https://gnunet.org/" +"bugs/\">Bug tracker</a>, which is shared with the GNUnet project. You can " +"also report bugs or feature requests to the mailing list." msgstr "" +"Tracciamo bugs e proposte per nuove funzionalità nel nostro <a href=" +"\"https://gnunet.org/bugs/\">Bug tracker</a>, che serve anche il progetto " +"GNUnet. Bugs e nuove funzionalità possono essere riportate anche nella " +"mailing-list." #: contact.html.j2:49 msgid "Executive team" -msgstr "" +msgstr "Dirigenza" #: contact.html.j2:51 msgid "" -"For non-technical commercial requests, please contact\n" -"<tt>ceo AT taler.net</tt>.\n" +"For non-technical commercial requests, please contact <tt>ceo AT taler.net</" +"tt>." +msgstr "" +"Per richieste di natura commerciale, si prega di contattare <tt>ceo AT taler." +"net</tt>." + +#: copyright.html.j2:6 +msgid "Copyright Assignment" +msgstr "Diritti d'autore" + +#: copyright.html.j2:8 +msgid "" +"<p>Contributors to GNU Taler with Git access must sign the <a href=\"/pdf/" +"copyright.pdf\">copyright assignment</a> to ensure that the <a href=" +"\"https://gnunet.org/git/gnunet-ev.git/tree/gnunet_taler_agreement.tex" +"\">GNUnet e.V. --- Taler Systems SA agreement on licensing and collaborative " +"development</a> of the GNUnet and GNU Taler projects is satisfied.</p>" +msgstr "" +"<p>I collaboratori di GNU Taler con accesso a Git devono firmare l'<a href=\"/ " +"pdf/copyright.pdf\">attribuzione del diritto d'autore</a> per far sì che l'<a href=" +"\"https://gnunet.org/git/gnunet-ev.git/tree/gnunet_taler_agreement.tex\">accordo GNUnet " +"e.V. --- Taler Systems Sa sulle licenze e lo sviluppo collaborativo</a> " +"dei progetti GNUnet e GNU Taler sia soddisfatto.</p>" + +#: copyright.html.j2:17 +msgid "" +"<p>The agreements ensure that the code will continue to be made available " +"under free software licenses, but gives developers the freedom to move code " +"between GNUnet and GNU Taler without worrying about licenses and the company " +"the ability to dual-license (for example, so that we can distribute via App-" +"stores that are hostile to free software).</p>" +msgstr "" + +#: copyright.html.j2:25 +msgid "" +"<p>Minor contributions (basically, anyone without Git access) do not require " +"copyright assignment. Pseudonymous contributions are accepted, in this case " +"simply sign the agreement with your pseudonym. Scanned copies are " +"sufficient, but snail mail is preferred.</p>" msgstr "" #: developers.html.j2:5 @@ -315,17 +385,14 @@ msgstr "Free" #: developers.html.j2:15 msgid "" -"GNU Taler is free software implementing an open\n" -"protocol. Anybody is welcome to integrate our reference\n" -"implementation into their applications. Different\n" -"components of Taler are being made available under\n" -"different licenses. The Affero GPLv3+ is used for the\n" -"exchange, the LGPLv3+ is used for reference code\n" -"demonstrating integration with merchant platforms, and\n" -"licenses like GPLv3+ are used for\n" -"wallets and related customer-facing software. We are\n" -"open for constructive suggestions for maximizing the\n" -"adoption of this payment platform.\n" +"GNU Taler is free software implementing an open protocol. Anybody is welcome " +"to integrate our reference implementation into their applications. Different " +"components of Taler are being made available under different licenses. The " +"Affero GPLv3+ is used for the exchange, the LGPLv3+ is used for reference " +"code demonstrating integration with merchant platforms, and licenses like " +"GPLv3+ are used for wallets and related customer-facing software. We are " +"open for constructive suggestions for maximizing the adoption of this " +"payment platform." msgstr "" #: developers.html.j2:32 @@ -334,18 +401,14 @@ msgstr "RESTful" #: developers.html.j2:35 msgid "" -"Taler is designed to work on the Internet. To\n" -"ensure that Taler payments can work with\n" -"restrictive network setups, Taler uses a RESTful\n" -"protocol over HTTP or HTTPS. Taler's security does\n" -"not depend upon the use of HTTPS, but obviously\n" -"merchants may choose to offer HTTPS for consistency\n" -"and because it generally is better for privacy\n" -"compared to HTTP. Taler uses JSON to encode\n" -"structure data, making it easy to integrate Taler\n" -"with existing Web applications. Taler's protocol\n" -"is documented in\n" -"detail at <a href=\"https://api.taler.net/\">api.taler.net</a>.\n" +"Taler is designed to work on the Internet. To ensure that Taler payments can " +"work with restrictive network setups, Taler uses a RESTful protocol over " +"HTTP or HTTPS. Taler's security does not depend upon the use of HTTPS, but " +"obviously merchants may choose to offer HTTPS for consistency and because it " +"generally is better for privacy compared to HTTP. Taler uses JSON to encode " +"structure data, making it easy to integrate Taler with existing Web " +"applications. Taler's protocol is documented in detail at <a href=\"https://" +"api.taler.net/\">api.taler.net</a>." msgstr "" #: developers.html.j2:58 @@ -354,15 +417,13 @@ msgstr "Codice" #: developers.html.j2:61 msgid "" -"Taler is currently primarily developed by a\n" -"research team at <a href=\"http://www.inria.fr/\">Inria</a> and\n" -"<a href=\"https://gnunet.org/\">GNUnet</a>. However,\n" -"contributions from anyone are welcome. Our Git\n" -"repositories can be cloned using the Git and HTTP\n" -"access methods against <tt>git.taler.net</tt> with\n" -"the name of the respective repository. A list of\n" -"repositories can be found in\n" -"our <a href=\"https://git.taler.net/\">GitWeb</a>.\n" +"Taler is currently primarily developed by a research team at <a href=" +"\"http://www.inria.fr/\">Inria</a> and <a href=\"https://gnunet.org/" +"\">GNUnet</a>. However, contributions from anyone are welcome. Our Git " +"repositories can be cloned using the Git and HTTP access methods against " +"<tt>git.taler.net</tt> with the name of the respective repository. A list of " +"repositories can be found in our <a href=\"https://git.taler.net/\">GitWeb</" +"a>." msgstr "" #: developers.html.j2:75 @@ -371,11 +432,10 @@ msgstr "Documentazione" #: developers.html.j2:78 msgid "" -"In addition to this website, the <a\n" -"href=\"https://git.taler.net/\">documented code</a> and\n" -"the <a href=\"https://api.taler.net/\">API\n" -"documentation</a>. Technical papers can be found in\n" -"our <a href=\"bibliography.html\">bibliography</a>.\n" +"In addition to this website, the <a href=\"https://git.taler.net/" +"\">documented code</a> and the <a href=\"https://api.taler.net/\">API " +"documentation</a>. Technical papers can be found in our <a href=" +"\"bibliography.html\">bibliography</a>." msgstr "" #: developers.html.j2:88 @@ -384,11 +444,9 @@ msgstr "Discussione" #: developers.html.j2:91 msgid "" -"We have a mailing list for developer discussions.\n" -"You can subscribe to or read the list archive at\n" -"<a " -"href=\"http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler\">http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler</a>." -"\n" +"We have a mailing list for developer discussions. You can subscribe to or " +"read the list archive at <a href=\"http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/" +"taler\">http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler</a>." msgstr "" #: developers.html.j2:101 @@ -397,10 +455,9 @@ msgstr "Test delle regressioni" #: developers.html.j2:104 msgid "" -"We have <a href=\"https://buildbot.net/\">Buildbot</a>\n" -"automation tests to detect regressions and check for\n" -"portability at <a\n" -"href=\"https://buildbot.taler.net/\">buildbot.taler.net</a>.\n" +"We have <a href=\"https://buildbot.net/\">Buildbot</a> automation tests to " +"detect regressions and check for portability at <a href=\"https://buildbot." +"taler.net/\">buildbot.taler.net</a>." msgstr "" #: developers.html.j2:113 @@ -409,11 +466,9 @@ msgstr "Analisi della copertura del codice" #: developers.html.j2:116 msgid "" -"We use\n" -"<a href=\"http://ltp.sourceforge.net/coverage/lcov.php\">LCOV</a>\n" -"to analyze the code coverage of our tests, the\n" -"results are available\n" -"at <a href=\"https://lcov.taler.net/\">lcov.taler.net</a>.\n" +"We use <a href=\"http://ltp.sourceforge.net/coverage/lcov.php\">LCOV</a> to " +"analyze the code coverage of our tests, the results are available at <a href=" +"\"https://lcov.taler.net/\">lcov.taler.net</a>." msgstr "" #: developers.html.j2:126 @@ -422,11 +477,9 @@ msgstr "Analisi delle prestazioni" #: developers.html.j2:129 msgid "" -"We\n" -"use <a href=\"https://gnunet.org/gauger\">Gauger</a>\n" -"for performance regression analysis of the exchange\n" -"backend\n" -"at <a href=\"https://gauger.taler.net/\">gauger.taler.net</a>.\n" +"We use <a href=\"https://gnunet.org/gauger\">Gauger</a> for performance " +"regression analysis of the exchange backend at <a href=\"https://gauger." +"taler.net/\">gauger.taler.net</a>." msgstr "" #: developers.html.j2:145 @@ -435,120 +488,86 @@ msgstr "Schema generale del sistema Taler" #: developers.html.j2:148 msgid "" -"The Taler system consists of protocols executed among\n" -"a number of actors as illustrated in the illustration on the right.\n" -"Typical transactions involve the following steps:\n" +"The Taler system consists of protocols executed among a number of actors as " +"illustrated in the illustration on the right. Typical transactions involve " +"the following steps:" msgstr "" #: developers.html.j2:158 msgid "" -"A customer instructs his <b>bank</b> to\n" -"transfer funds from his account to the Taler\n" -"exchange (top left). In the subject of the\n" -"transaction, he includes an authentication\n" -"token from his electronic <b>wallet</b>. In\n" -"Taler terminology, the customer creates a\n" -"reserve at the exchange.\n" +"A customer instructs his <b>bank</b> to transfer funds from his account to " +"the Taler exchange (top left). In the subject of the transaction, he " +"includes an authentication token from his electronic <b>wallet</b>. In Taler " +"terminology, the customer creates a reserve at the exchange." msgstr "" #: developers.html.j2:170 msgid "" -"Once the exchange has received the wire\n" -"transfer, it allows the customer's electronic\n" -"wallet to <b>withdraw</b> electronic coins.\n" -"The electronic coins are digital\n" -"representations of the original currency from\n" -"the transfer. It is important to note that the\n" -"exchange does not learn the "serial\n" -"numbers" of the coins created in this\n" -"process, so it cannot tell later which customer\n" -"purchased what at which merchant. The use of\n" -"Taler does not change the currency or the total\n" -"value of the funds (except for fees which the\n" -"exchange may charge for the service).\n" +"Once the exchange has received the wire transfer, it allows the customer's " +"electronic wallet to <b>withdraw</b> electronic coins. The electronic coins " +"are digital representations of the original currency from the transfer. It " +"is important to note that the exchange does not learn the "serial " +"numbers" of the coins created in this process, so it cannot tell later " +"which customer purchased what at which merchant. The use of Taler does not " +"change the currency or the total value of the funds (except for fees which " +"the exchange may charge for the service)." msgstr "" #: developers.html.j2:188 msgid "" -"Once the customer has the digital coins in his\n" -"wallet, the wallet can be used to <b>spend</b>\n" -"the coins with merchant portals that support\n" -"the Taler payment system and accept the\n" -"respective exchange as a business partner\n" -"(bottom arrow). This creates a digital contract\n" -"signed by the customer's coins and the\n" -"merchant. If necessary, the customer can later\n" -"use this digitally signed contract in a court\n" -"of law to prove the exact terms of the contract\n" -"and that he paid the respective amount. The\n" -"customer does not learn the banking details of\n" -"the merchant, and Taler does not require the\n" -"merchant to learn the identity of the\n" -"customer. Naturally, the customer can spend any\n" -"fraction of his digital coins (the system takes\n" -"care of customers getting change).\n" +"Once the customer has the digital coins in his wallet, the wallet can be " +"used to <b>spend</b> the coins with merchant portals that support the Taler " +"payment system and accept the respective exchange as a business partner " +"(bottom arrow). This creates a digital contract signed by the customer's " +"coins and the merchant. If necessary, the customer can later use this " +"digitally signed contract in a court of law to prove the exact terms of the " +"contract and that he paid the respective amount. The customer does not learn " +"the banking details of the merchant, and Taler does not require the merchant " +"to learn the identity of the customer. Naturally, the customer can spend any " +"fraction of his digital coins (the system takes care of customers getting " +"change)." msgstr "" #: developers.html.j2:210 msgid "" -"Merchants receiving digital\n" -"coins <b>deposit</b> the respective claims\n" -"that resulted from the contract signing with\n" -"the customer at the exchange to redeem the\n" -"coins. The deposit step does not reveal the\n" -"details of the contract between the customer\n" -"and the merchant or the identity of the\n" -"customer to the exchange in any way. However,\n" -"the exchange does learn the identity of the\n" -"merchant via the provided bank routing\n" -"information. The merchant can, for example\n" -"when compelled by the state for taxation,\n" -"provide information linking the individual\n" -"deposit to the respective contract signed by\n" -"the customer. Thus, the exchange's database\n" -"allows the state to enforce that merchants pay\n" -"applicable taxes (and do not engage in illegal\n" -"contracts).\n" +"Merchants receiving digital coins <b>deposit</b> the respective claims that " +"resulted from the contract signing with the customer at the exchange to " +"redeem the coins. The deposit step does not reveal the details of the " +"contract between the customer and the merchant or the identity of the " +"customer to the exchange in any way. However, the exchange does learn the " +"identity of the merchant via the provided bank routing information. The " +"merchant can, for example when compelled by the state for taxation, provide " +"information linking the individual deposit to the respective contract signed " +"by the customer. Thus, the exchange's database allows the state to enforce " +"that merchants pay applicable taxes (and do not engage in illegal contracts)." msgstr "" #: developers.html.j2:233 msgid "" -"Finally, the exchange transfers funds\n" -"corresponding to the digital coins redeemed by\n" -"the merchants to the merchant's <b>bank</b>\n" -"account. The exchange may combine multiple\n" -"small transactions into one larger bank\n" -"transfer. The merchant can query the exchange\n" -"about the relationship between the bank\n" -"transfers and the individual claims that were\n" -"deposited.\n" +"Finally, the exchange transfers funds corresponding to the digital coins " +"redeemed by the merchants to the merchant's <b>bank</b> account. The " +"exchange may combine multiple small transactions into one larger bank " +"transfer. The merchant can query the exchange about the relationship between " +"the bank transfers and the individual claims that were deposited." msgstr "" #: developers.html.j2:247 msgid "" -"Most importantly, the exchange keeps\n" -"cryptographic proofs that allow it to\n" -"demonstrate that it is operating correctly to\n" -"third parties. The system requires an\n" -"external <b>auditor</b>, such as a\n" -"government-appointed financial regulatory body,\n" -"to frequently verify the exchange's databases\n" -"and check that its bank balance matches the\n" -"total value of the remaining coins in\n" -"circulation.\n" +"Most importantly, the exchange keeps cryptographic proofs that allow it to " +"demonstrate that it is operating correctly to third parties. The system " +"requires an external <b>auditor</b>, such as a government-appointed " +"financial regulatory body, to frequently verify the exchange's databases and " +"check that its bank balance matches the total value of the remaining coins " +"in circulation." msgstr "" #: developers.html.j2:262 msgid "" -"Without the auditor, the exchange operators\n" -"could embezzle funds they are holding in\n" -"reserve. Customers and merchants cannot cheat\n" -"each other or the exchange. If any party's\n" -"computers are compromised, the financial damage\n" -"is limited to the respective party and\n" -"proportional to the funds they have in\n" -"circulation during the period of the\n" -"compromise.\n" +"Without the auditor, the exchange operators could embezzle funds they are " +"holding in reserve. Customers and merchants cannot cheat each other or the " +"exchange. If any party's computers are compromised, the financial damage is " +"limited to the respective party and proportional to the funds they have in " +"circulation during the period of the compromise." msgstr "" #: faq.html.j2:5 @@ -557,17 +576,16 @@ msgstr "" #: faq.html.j2:6 msgid "" -"<p>Taler does not use any Blockchain technology or Bitcoin directly.\n" -"Taler is not based on proof-of-work or any other distributed consensus\n" -"mechanism. Instead Taler is based on blind signatures.</p>\n" +"<p>Taler does not use any Blockchain technology or Bitcoin directly. Taler " +"is not based on proof-of-work or any other distributed consensus mechanism. " +"Instead Taler is based on blind signatures.</p>" msgstr "" #: faq.html.j2:11 msgid "" -"<p>It would be possible, however, to withdraw coins denominated in\n" -"Bitcoin into a Taler wallet (with an appropriate exchange), which\n" -"would give some benefits over plain Bitcoin, such as instant\n" -"confirmation times.</p>\n" +"<p>It would be possible, however, to withdraw coins denominated in Bitcoin " +"into a Taler wallet (with an appropriate exchange), which would give some " +"benefits over plain Bitcoin, such as instant confirmation times.</p>" msgstr "" #: faq.html.j2:18 @@ -576,9 +594,9 @@ msgstr "" #: faq.html.j2:19 msgid "" -"<p>Your wallet stores digital coins and thus ultimately your computer\n" -"holds your balance. The exchange keeps funds matching all unspent\n" -"coins in an escrow bank account.</p>\n" +"<p>Your wallet stores digital coins and thus ultimately your computer holds " +"your balance. The exchange keeps funds matching all unspent coins in an " +"escrow bank account.</p>" msgstr "" #: faq.html.j2:25 @@ -587,16 +605,15 @@ msgstr "" #: faq.html.j2:26 msgid "" -"<p>Since the digital coins of value in your wallet are anonymized, the\n" -"exchange can not assist you in recovering a lost or stolen wallet.\n" -"Just like with a physical wallet for cash, you are responsible for\n" -"keeping it safe.</p>\n" +"<p>Since the digital coins of value in your wallet are anonymized, the " +"exchange can not assist you in recovering a lost or stolen wallet. Just like " +"with a physical wallet for cash, you are responsible for keeping it safe.</p>" msgstr "" #: faq.html.j2:32 msgid "" -"<p>The risk of losing a wallet can be mitigated by making backups or\n" -"keeping the balance reasonably low.</p>\n" +"<p>The risk of losing a wallet can be mitigated by making backups or keeping " +"the balance reasonably low.</p>" msgstr "" #: faq.html.j2:37 @@ -605,9 +622,9 @@ msgstr "" #: faq.html.j2:38 msgid "" -"<p>In case of a compromise of one of your devices, an attacker can\n" -"spend coins from your wallet. Checking your balance might reveal\n" -"to you that your device has been compromised.</p>\n" +"<p>In case of a compromise of one of your devices, an attacker can spend " +"coins from your wallet. Checking your balance might reveal to you that your " +"device has been compromised.</p>" msgstr "" #: faq.html.j2:44 @@ -616,15 +633,15 @@ msgstr "" #: faq.html.j2:45 msgid "" -"<p>If your friend provides goods or services for you in exchange for a\n" -"payment, they can easily set up a Taler merchant and receive the\n" -"payment in their bank account.</p>\n" +"<p>If your friend provides goods or services for you in exchange for a " +"payment, they can easily set up a Taler merchant and receive the payment in " +"their bank account.</p>" msgstr "" #: faq.html.j2:50 msgid "" -"<p>Future versions of the Taler wallet may allow exchanging coins\n" -"among friends directly as well.</p>\n" +"<p>Future versions of the Taler wallet may allow exchanging coins among " +"friends directly as well.</p>" msgstr "" #: faq.html.j2:56 @@ -633,12 +650,12 @@ msgstr "" #: faq.html.j2:57 msgid "" -"<p>Taler wallets can store digital coins corresponding to multiple\n" -"different currencies such as the Euro, US Dollars or Bitcoins.</p>\n" +"<p>Taler wallets can store digital coins corresponding to multiple different " +"currencies such as the Euro, US Dollars or Bitcoins.</p>" msgstr "" #: faq.html.j2:61 -msgid "<p>Taler currently does not offer conversion between currencies.</p>\n" +msgid "<p>Taler currently does not offer conversion between currencies.</p>" msgstr "" #: faq.html.j2:65 @@ -647,12 +664,10 @@ msgstr "" #: faq.html.j2:66 msgid "" -"<p>Your wallet stores digital coins that are <a\n" -"href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Blind_signature\">blindly\n" -"signed</a> by an exchange. The use of a blind signature protects your\n" -"privacy as it prevents the exchange from knowing which coin it signed\n" -"for which customer.</p>\n" -"\n" +"<p>Your wallet stores digital coins that are <a href=\"https://en.wikipedia." +"org/wiki/Blind_signature\">blindly signed</a> by an exchange. The use of a " +"blind signature protects your privacy as it prevents the exchange from " +"knowing which coin it signed for which customer.</p>" msgstr "" #: glossary.html.j2:6 @@ -661,8 +676,7 @@ msgstr "" #: glossary.html.j2:8 msgid "" -"trusted third party that verifies that the `exchange` is operating " -"correctly\n" +"trusted third party that verifies that the `exchange` is operating correctly" msgstr "" #: glossary.html.j2:12 @@ -671,8 +685,8 @@ msgstr "" #: glossary.html.j2:14 msgid "" -"traditional financial service provider who offers wire `transfers` " -"between accounts\n" +"traditional financial service provider who offers wire `transfers` between " +"accounts" msgstr "" #: glossary.html.j2:18 @@ -682,7 +696,7 @@ msgstr "" #: glossary.html.j2:20 msgid "" "coins are individual token representing a certain amount of value, also " -"known as the `denomination` of the coin\n" +"known as the `denomination` of the coin" msgstr "" #: glossary.html.j2:24 @@ -690,7 +704,7 @@ msgid "contract" msgstr "" #: glossary.html.j2:26 -msgid "the proposal signed by the wallet.\n" +msgid "the proposal signed by the wallet." msgstr "" #: glossary.html.j2:30 @@ -699,8 +713,7 @@ msgstr "" #: glossary.html.j2:32 msgid "" -"unit of currency, specifies both the currency and the face value of a " -"`coin`\n" +"unit of currency, specifies both the currency and the face value of a `coin`" msgstr "" #: glossary.html.j2:36 @@ -709,8 +722,8 @@ msgstr "" #: glossary.html.j2:38 msgid "" -"RSA key used by the exchange to certify that a given `coin` is valid and " -"of a particular `denomination`\n" +"RSA key used by the exchange to certify that a given `coin` is valid and of " +"a particular `denomination`" msgstr "" #: glossary.html.j2:42 @@ -720,8 +733,7 @@ msgstr "" #: glossary.html.j2:44 msgid "" "operation by which a merchant passes coins to an exchange, expecting the " -"exchange to credit his `bank` account in the future using a wire " -"`transfer`\n" +"exchange to credit his `bank` account in the future using a wire `transfer`" msgstr "" #: glossary.html.j2:48 @@ -730,10 +742,9 @@ msgstr "" #: glossary.html.j2:50 msgid "" -"a `coin` is dirty if its public key may be known to an entity other than " -"the customer, thereby creating the danger of some entity being able to " -"link multiple transactions of coin's owner if the coin is not refreshed " -"first\n" +"a `coin` is dirty if its public key may be known to an entity other than the " +"customer, thereby creating the danger of some entity being able to link " +"multiple transactions of coin's owner if the coin is not refreshed first" msgstr "" #: glossary.html.j2:54 @@ -742,8 +753,8 @@ msgstr "" #: glossary.html.j2:56 msgid "" -"Taler's payment service provider. Issues eletronic `coins` during " -"`withdrawal` and redeems them when they are `deposited` by merchants.\n" +"Taler's payment service provider. Issues eletronic `coins` during " +"`withdrawal` and redeems them when they are `deposited` by merchants." msgstr "" #: glossary.html.j2:60 @@ -751,7 +762,7 @@ msgid "extension" msgstr "" #: glossary.html.j2:62 -msgid "implementation of a `wallet` for browsers\n" +msgid "implementation of a `wallet` for browsers" msgstr "" #: glossary.html.j2:66 @@ -759,7 +770,7 @@ msgid "fresh coin" msgstr "" #: glossary.html.j2:68 -msgid "a `coin` is fresh if its public key is only known to the customer\n" +msgid "a `coin` is fresh if its public key is only known to the customer" msgstr "" #: glossary.html.j2:72 @@ -768,8 +779,8 @@ msgstr "" #: glossary.html.j2:74 msgid "" -"offline key used by the exchange to certify denomination keys and message" -" signing keys\n" +"offline key used by the exchange to certify denomination keys and message " +"signing keys" msgstr "" #: glossary.html.j2:78 @@ -777,7 +788,7 @@ msgid "message signing key" msgstr "" #: glossary.html.j2:80 -msgid "key used by the exchange to sign online messages, other than coins\n" +msgid "key used by the exchange to sign online messages, other than coins" msgstr "" #: glossary.html.j2:84 @@ -787,15 +798,11 @@ msgstr "" #: glossary.html.j2:86 msgid "" "specification of the details of a transaction, specifies the payment " -"obligations\n" -"for the customer (i.e. the amount), the deliverables of the merchant and " -"other\n" -"related information, such as deadlines or locations; However, it lacks " -"some\n" -"information that the backend is supposed to provide.\n" -"In other words, after the backend adds the missing information to the " -"offer and\n" -"signs it, it becomes a proposal.\n" +"obligations for the customer (i.e. the amount), the deliverables of the " +"merchant and other related information, such as deadlines or locations; " +"However, it lacks some information that the backend is supposed to provide. " +"In other words, after the backend adds the missing information to the offer " +"and signs it, it becomes a proposal." msgstr "" #: glossary.html.j2:95 @@ -803,7 +810,7 @@ msgid "owner" msgstr "" #: glossary.html.j2:97 -msgid "a `coin` is owned by the entity that knows the private key of the coin\n" +msgid "a `coin` is owned by the entity that knows the private key of the coin" msgstr "" #: glossary.html.j2:101 @@ -813,7 +820,7 @@ msgstr "" #: glossary.html.j2:103 msgid "" "message that cryptographically demonstrates that a particular claim is " -"correct\n" +"correct" msgstr "" #: glossary.html.j2:107 @@ -821,7 +828,7 @@ msgid "proposal" msgstr "" #: glossary.html.j2:109 -msgid "a sketch that has been completed and signed by the merchant backend.\n" +msgid "a sketch that has been completed and signed by the merchant backend." msgstr "" #: glossary.html.j2:113 @@ -831,8 +838,8 @@ msgstr "" #: glossary.html.j2:115 msgid "" "funds set aside for future use; either the balance of a customer at the " -"exchange ready for `withdrawal`, or the funds kept in the exchange's bank" -" account to cover obligations from coins in circulation\n" +"exchange ready for `withdrawal`, or the funds kept in the exchange's bank " +"account to cover obligations from coins in circulation" msgstr "" #: glossary.html.j2:119 @@ -841,8 +848,8 @@ msgstr "" #: glossary.html.j2:121 msgid "" -"operation by which a `dirty` `coin` is converted into one or more `fresh`" -" coins\n" +"operation by which a `dirty` `coin` is converted into one or more `fresh` " +"coins" msgstr "" #: glossary.html.j2:125 @@ -852,8 +859,8 @@ msgstr "" #: glossary.html.j2:127 msgid "" "operation by which a merchant steps back from the right to funds that he " -"obtained from a `deposit` operation, giving the right to the funds back " -"to the customer\n" +"obtained from a `deposit` operation, giving the right to the funds back to " +"the customer" msgstr "" #: glossary.html.j2:131 @@ -863,8 +870,7 @@ msgstr "" #: glossary.html.j2:133 msgid "" "users can share ownership of a `coin` by sharing access to the coin's " -"private key, thereby allowing all co-owners to spend the coin at any " -"time.\n" +"private key, thereby allowing all co-owners to spend the coin at any time." msgstr "" #: glossary.html.j2:137 @@ -872,7 +878,7 @@ msgid "signing key" msgstr "" #: glossary.html.j2:139 -msgid "see message signing key.\n" +msgid "see message signing key." msgstr "" #: glossary.html.j2:143 @@ -881,8 +887,8 @@ msgstr "" #: glossary.html.j2:145 msgid "" -"operation by which a customer gives a merchant the right to `deposit` " -"coins in return for merchandise\n" +"operation by which a customer gives a merchant the right to `deposit` coins " +"in return for merchandise" msgstr "" #: glossary.html.j2:149 @@ -890,7 +896,7 @@ msgid "transfer" msgstr "" #: glossary.html.j2:151 -msgid "method of sending funds between `bank` accounts\n" +msgid "method of sending funds between `bank` accounts" msgstr "" #: glossary.html.j2:155 @@ -900,7 +906,7 @@ msgstr "" #: glossary.html.j2:157 msgid "" "method by which ownership is exclusively transferred from one entity to " -"another\n" +"another" msgstr "" #: glossary.html.j2:161 @@ -908,7 +914,7 @@ msgid "transaction id" msgstr "" #: glossary.html.j2:163 -msgid "unique number by which a merchant identifies a `transaction`\n" +msgid "unique number by which a merchant identifies a `transaction`" msgstr "" #: glossary.html.j2:167 @@ -917,8 +923,7 @@ msgstr "" #: glossary.html.j2:169 msgid "" -"software running on a customer's computer; withdraws, stores and spends " -"coins\n" +"software running on a customer's computer; withdraws, stores and spends coins" msgstr "" #: glossary.html.j2:173 @@ -926,7 +931,7 @@ msgid "wire transfer" msgstr "" #: glossary.html.j2:175 -msgid "see `transfer`\n" +msgid "see `transfer`" msgstr "" #: glossary.html.j2:179 @@ -935,8 +940,8 @@ msgstr "" #: glossary.html.j2:181 msgid "" -"subject of a wire `transfer`; usually a random string to uniquely " -"identify the `transfer`\n" +"subject of a wire `transfer`; usually a random string to uniquely identify " +"the `transfer`" msgstr "" #: glossary.html.j2:185 @@ -945,8 +950,7 @@ msgstr "" #: glossary.html.j2:187 msgid "" -"operation by which a `wallet` can convert funds from a reserve to fresh " -"coins\n" +"operation by which a `wallet` can convert funds from a reserve to fresh coins" msgstr "" #: governments.html.j2:6 @@ -955,13 +959,11 @@ msgstr "" #: governments.html.j2:8 msgid "" -"Taler provides accountability to ensure business operate\n" -"legally, while also respecting civil liberties of\n" -"citizens. Taler is a payment system based on\n" -"open standards and free software. Taler needs\n" -"governments as they set a financial framework and act as\n" -"trusted regulators. Taler contributes to digital\n" -"sovereignty in the critical financial infrastructure.\n" +"Taler provides accountability to ensure business operate legally, while also " +"respecting civil liberties of citizens. Taler is a payment system based on " +"open standards and free software. Taler needs governments as they set a " +"financial framework and act as trusted regulators. Taler contributes to " +"digital sovereignty in the critical financial infrastructure." msgstr "" #: governments.html.j2:25 index.html.j2:71 @@ -970,51 +972,43 @@ msgstr "Tassabile" #: governments.html.j2:28 msgid "" -"Taler was built with the goal of fighting corruption and\n" -"supporting taxation. With Taler, the receiver of any\n" -"form of payment is easily identified by the government,\n" -"and the merchant can be compelled to provide the contract\n" -"that was accepted by the customer. Governments can use\n" -"this data to tax businesses and individuals based on\n" -"their income, making tax evasion and black markets less\n" -"viable.\n" +"Taler was built with the goal of fighting corruption and supporting " +"taxation. With Taler, the receiver of any form of payment is easily " +"identified by the government, and the merchant can be compelled to provide " +"the contract that was accepted by the customer. Governments can use this " +"data to tax businesses and individuals based on their income, making tax " +"evasion and black markets less viable." msgstr "" #: governments.html.j2:41 msgid "" -"Thus, despite offering anonymity for citizens spending\n" -"digital cash to buy goods and services, Taler also\n" -"ensures that the state can observe incoming funds. This\n" -"can be used to ensure businesses engage only in legal\n" -"activities, and do not evade income tax, sales tax or\n" -"value-added tax. However, this observational capability\n" -"does not extend to the immediate personal domain. In\n" -"particular, monitoring does not cover shared access to\n" -"funds with trusted friends and family, or synchronizing\n" -"wallets across multiple devices.\n" +"Thus, despite offering anonymity for citizens spending digital cash to buy " +"goods and services, Taler also ensures that the state can observe incoming " +"funds. This can be used to ensure businesses engage only in legal " +"activities, and do not evade income tax, sales tax or value-added tax. " +"However, this observational capability does not extend to the immediate " +"personal domain. In particular, monitoring does not cover shared access to " +"funds with trusted friends and family, or synchronizing wallets across " +"multiple devices." msgstr "" #: governments.html.j2:61 msgid "" -"Taler's payments are cryptographically secured. Thus,\n" -"customers, merchants and the Taler payment service provider\n" -"(the exchange) can mathematically\n" -"demonstrate their lawful behavior in court in case of\n" -"disputes. Financial damages are strictly limited,\n" -"improving economic security for individuals, merchants,\n" -"the exchange and the state.\n" +"Taler's payments are cryptographically secured. Thus, customers, merchants " +"and the Taler payment service provider (the exchange) can mathematically " +"demonstrate their lawful behavior in court in case of disputes. Financial " +"damages are strictly limited, improving economic security for individuals, " +"merchants, the exchange and the state." msgstr "" #: governments.html.j2:73 msgid "" -"As a payment service provider, the Taler exchange is\n" -"subject to financial regulation. Financial regulation and\n" -"regular audits are critical to establish trust. In\n" -"particular, the Taler design mandates the existence of an\n" -"independent auditor who checks cryptographic proofs that\n" -"accumulate at the exchange to ensure that the escrow\n" -"account is managed honestly. This ensures that the\n" -"exchange does not threaten the economy due to fraud.\n" +"As a payment service provider, the Taler exchange is subject to financial " +"regulation. Financial regulation and regular audits are critical to " +"establish trust. In particular, the Taler design mandates the existence of " +"an independent auditor who checks cryptographic proofs that accumulate at " +"the exchange to ensure that the escrow account is managed honestly. This " +"ensures that the exchange does not threaten the economy due to fraud." msgstr "" #: governments.html.j2:88 index.html.j2:97 @@ -1024,10 +1018,9 @@ msgstr "Libero" #: governments.html.j2:91 msgid "" -"Taler is free software implementing an open protocol\n" -"standard. Thus, Taler will enable competition and avoid\n" -"the monopolization of payment systems that threatens\n" -"global political and financial stability today.\n" +"Taler is free software implementing an open protocol standard. Thus, Taler " +"will enable competition and avoid the monopolization of payment systems that " +"threatens global political and financial stability today." msgstr "" #: governments.html.j2:101 @@ -1036,11 +1029,9 @@ msgstr "Efficiente" #: governments.html.j2:104 msgid "" -"Taler has an efficient design. Unlike\n" -"Blockchain-based payment systems, such as Bitcoin,\n" -"Taler will not threaten the availability of\n" -"national electric grids or (significantly)\n" -"contribute to environmental pollution.\n" +"Taler has an efficient design. Unlike Blockchain-based payment systems, such " +"as Bitcoin, Taler will not threaten the availability of national electric " +"grids or (significantly) contribute to environmental pollution." msgstr "" #: governments.html.j2:120 @@ -1053,8 +1044,8 @@ msgstr "" #: governments.html.j2:123 msgid "" -"With Taler, income is visible and can be tied to the contract signed by " -"both parties." +"With Taler, income is visible and can be tied to the contract signed by both " +"parties." msgstr "" #: governments.html.j2:124 @@ -1063,8 +1054,8 @@ msgstr "" #: governments.html.j2:125 msgid "" -"In Taler, payer and payee are known by their bank accounts when " -"withdrawing or depositing coins respectively" +"In Taler, payer and payee are known by their bank accounts when withdrawing " +"or depositing coins respectively" msgstr "" #: governments.html.j2:126 @@ -1073,8 +1064,8 @@ msgstr "" #: governments.html.j2:127 msgid "" -"Taler cryptographically protects citizen's privacy, and by design " -"implements data minimization and privacy by default." +"Taler cryptographically protects citizen's privacy, and by design implements " +"data minimization and privacy by default." msgstr "" #: governments.html.j2:128 @@ -1093,41 +1084,36 @@ msgstr "" #: governments.html.j2:140 msgid "" -"Taler assumes governments can observe traditional wire transfers\n" -"entering and leaving the Taler payment system. Starting with the\n" -"wire transfers, governments can obtain:\n" +"Taler assumes governments can observe traditional wire transfers entering " +"and leaving the Taler payment system. Starting with the wire transfers, " +"governments can obtain:" msgstr "" #: governments.html.j2:148 msgid "" -"The total amount of digital currency withdrawn by a\n" -"customer. The government can impose limits on how much\n" -"digital cash a customer can withdraw within a\n" -"given time frame.\n" +"The total amount of digital currency withdrawn by a customer. The government " +"can impose limits on how much digital cash a customer can withdraw within a " +"given time frame." msgstr "" #: governments.html.j2:157 -msgid "" -"The income received by any merchant via the Taler\n" -"system.\n" +msgid "The income received by any merchant via the Taler system." msgstr "" #: governments.html.j2:164 msgid "" -"The exact details of the underlying contract that was\n" -"signed between customer and merchant. However, this\n" -"information would typically not include the identity\n" -"of the customer.\n" +"The exact details of the underlying contract that was signed between " +"customer and merchant. However, this information would typically not include " +"the identity of the customer." msgstr "" #: governments.html.j2:174 msgid "" -"The amounts of digital coins legitimately withdrawn\n" -"by customers from the exchange, the value of\n" -"non-redeemed digital coins in customer's wallets, the\n" -"value and corresponding wire details of deposit\n" -"operations performed by merchants with the exchange,\n" -"and the income of the exchange from transaction fees.\n" +"The amounts of digital coins legitimately withdrawn by customers from the " +"exchange, the value of non-redeemed digital coins in customer's wallets, the " +"value and corresponding wire details of deposit operations performed by " +"merchants with the exchange, and the income of the exchange from transaction " +"fees." msgstr "" #: index.html.j2:10 @@ -1136,12 +1122,11 @@ msgstr "" #: index.html.j2:13 msgid "" -"GNU Taler is an electronic payment system under development at\n" -"<a href=\"http://www.inria.fr/\">Inria</a>. We expect to make it\n" -"operational in 2017. You can learn about Taler on this website,\n" -"try the <a href=\"https://demo.taler.net\">demo</a> and look at\n" -"our <a href=\"https://docs.taler.net\">developer</a> and <a\n" -"href=\"https://api.taler.net\">API</a> documentation.\n" +"GNU Taler is an electronic payment system under development at <a href=" +"\"http://www.inria.fr/\">Inria</a>. We expect to make it operational in " +"2017. You can learn about Taler on this website, try the <a href=\"https://" +"demo.taler.net\">demo</a> and look at our <a href=\"https://docs.taler.net" +"\">developer</a> and <a href=\"https://api.taler.net\">API</a> documentation." msgstr "" #: index.html.j2:29 @@ -1150,53 +1135,47 @@ msgstr "" #: index.html.j2:32 msgid "" -"Taler is easy to integrate with existing Web\n" -"applications. Payments are cryptographically\n" -"secured and are confirmed within milliseconds with\n" -"extremely low transaction costs.\n" +"Taler is easy to integrate with existing Web applications. Payments are " +"cryptographically secured and are confirmed within milliseconds with " +"extremely low transaction costs." msgstr "" #: index.html.j2:45 msgid "" -"Taler does not introduce a new currency. Taler\n" -"uses a digital wallet storing coins and payment service\n" -"providers with escrow accounts in existing currencies.\n" -"Thus, Taler's cryptographic coins correspond to existing\n" -"currencies, such as US Dollars, Euros or even Bitcoins.\n" +"Taler does not introduce a new currency. Taler uses a digital wallet storing " +"coins and payment service providers with escrow accounts in existing " +"currencies. Thus, Taler's cryptographic coins correspond to existing " +"currencies, such as US Dollars, Euros or even Bitcoins." msgstr "" #: index.html.j2:59 msgid "" -"By design Taler does not suffer from many classes\n" -"of security problems such as phishing or counterfeit.\n" -"Thanks to its security features, Taler never rejects a legitimate\n" -"customer due to a fraud-detection false positive.\n" +"By design Taler does not suffer from many classes of security problems such " +"as phishing or counterfeit. Thanks to its security features, Taler never " +"rejects a legitimate customer due to a fraud-detection false positive." msgstr "" #: index.html.j2:74 msgid "" -"When using Taler, merchant's revenue is transparent for tax\n" -"collection authorities. Unlike cash and most digital currencies,\n" -"Taler helps prevent black markets. Taler is not suitable for\n" -"illegal activities.\n" +"When using Taler, merchant's revenue is transparent for tax collection " +"authorities. Unlike cash and most digital currencies, Taler helps prevent " +"black markets. Taler is not suitable for illegal activities." msgstr "" #: index.html.j2:86 msgid "" -"When you pay with Taler, your identity does not\n" -"have to be revealed. Just like\n" -"payments in cash, nobody else can track how you\n" -"spent your electronic money. However, you obtain a\n" -"legally valid proof of payment.\n" +"When you pay with Taler, your identity does not have to be revealed. Just " +"like payments in cash, nobody else can track how you spent your electronic " +"money. However, you obtain a legally valid proof of payment." msgstr "" #: index.html.j2:100 msgid "" -"Taler provides protocols and reference implementations that in\n" -"principle enables anybody to run their own payment infrastructure,\n" -"be it individuals, organizations or whole countries. Since the\n" -"reference implementation is a <a href=\"http://www.gnu.org/\">GNU</a>\n" -"package, it will always remain free software.\n" +"Taler provides protocols and reference implementations that in principle " +"enables anybody to run their own payment infrastructure, be it individuals, " +"organizations or whole countries. Since the reference implementation is a <a " +"href=\"http://www.gnu.org/\">GNU</a> package, it will always remain free " +"software." msgstr "" #: index.html.j2:117 @@ -1205,12 +1184,12 @@ msgstr "" #: index.html.j2:118 msgid "" -"<p>To pay with Taler, customers install an electronic wallet\n" -"on their device. Before the first payment, the wallet's balance must\n" -"be charged in the desired currency by some other means of payment.</p>\n" -"<p>Once the wallet is charged, payments on websites take only one click,\n" -"are never falsely rejected by fraud detection and do not pose any risk\n" -"of phishing or identity theft.</p>\n" +"<p>To pay with Taler, customers install an electronic wallet on their " +"device. Before the first payment, the wallet's balance must be charged in " +"the desired currency by some other means of payment.</p> <p>Once the wallet " +"is charged, payments on websites take only one click, are never falsely " +"rejected by fraud detection and do not pose any risk of phishing or identity " +"theft.</p>" msgstr "" #: index.html.j2:128 @@ -1219,11 +1198,11 @@ msgstr "" #: index.html.j2:129 msgid "" -"<p>To receive Taler payments, a merchant needs a bank account\n" -"in the desired currency. We provide supporting software\n" -"in various programming languages to make the integration painless.\n" -"The merchant's backend for Taler transaction processing can run\n" -"on the merchant's premises or be hosted by a third party.</p>\n" +"<p>To receive Taler payments, a merchant needs a bank account in the desired " +"currency. We provide supporting software in various programming languages to " +"make the integration painless. The merchant's backend for Taler transaction " +"processing can run on the merchant's premises or be hosted by a third party." +"</p>" msgstr "" #: index.html.j2:145 @@ -1240,10 +1219,8 @@ msgstr "" #: investors.html.j2:9 msgid "" -"We have created a company, Taler Systems SA in\n" -"Luxembourg.<br>\n" -"Please contact <tt>invest@taler.net</tt>\n" -"if you want to invest in Taler.\n" +"We have created a company, Taler Systems SA in Luxembourg.<br> Please " +"contact <tt>invest@taler.net</tt> if you want to invest in Taler." msgstr "" #: investors.html.j2:24 @@ -1252,21 +1229,18 @@ msgstr "" #: investors.html.j2:27 msgid "" -"Our <a href=\"about.html\">team</a> combines world-class business " -"leaders,\n" -"cryptographers, software engineers, civil-rights\n" -"activists and academics. We are unified by a vision\n" -"of how payments should work and the goal of\n" -"imposing this vision upon the world.\n" +"Our <a href=\"about.html\">team</a> combines world-class business leaders, " +"cryptographers, software engineers, civil-rights activists and academics. We " +"are unified by a vision of how payments should work and the goal of imposing " +"this vision upon the world." msgstr "" #: investors.html.j2:37 msgid "" -"We are currently supported by <a href=\"http://www.inria.fr/\">Inria</a>," -" the French\n" -"national institute for research in informatics and\n" -"automation, and the <a href=\"https://renewablefreedom.org/\">Renewable " -"Freedom Foundation</a>.\n" +"We are currently supported by <a href=\"http://www.inria.fr/\">Inria</a>, " +"the French national institute for research in informatics and automation, " +"and the <a href=\"https://renewablefreedom.org/\">Renewable Freedom " +"Foundation</a>." msgstr "" #: investors.html.j2:45 @@ -1275,17 +1249,13 @@ msgstr "" #: investors.html.j2:48 msgid "" -"All transactions in Taler are secured using <a " -"href=\"bibliography.html\">modern\n" -"cryptography</a> and trust in all parties is\n" -"minimized. Financial damage is bounded (for\n" -"customers, merchants and the exchange) even in the\n" -"case that systems are compromised and private keys\n" -"are stolen. Databases can be audited for\n" -"consistency, resulting in either the detection of\n" -"compromised systems or the demonstration that\n" -"participants were honest. Actual transaction costs\n" -"are fractions of a cent.\n" +"All transactions in Taler are secured using <a href=\"bibliography.html" +"\">modern cryptography</a> and trust in all parties is minimized. Financial " +"damage is bounded (for customers, merchants and the exchange) even in the " +"case that systems are compromised and private keys are stolen. Databases can " +"be audited for consistency, resulting in either the detection of compromised " +"systems or the demonstration that participants were honest. Actual " +"transaction costs are fractions of a cent." msgstr "" #: investors.html.j2:63 @@ -1294,15 +1264,13 @@ msgstr "" #: investors.html.j2:66 msgid "" -"The scalable business model for Taler is the operation\n" -"of the payment service provider, which converts money from\n" -"traditional payment systems (MasterCard, SEPA, UPI,\n" -"Visa, Bitcoin, ACH, SWIFT, etc.) to anonymous\n" -"electronic coins in the same currency. The customer\n" -"can then redeem the electronic coins at a merchant,\n" -"who can exchange them for money represented using\n" -"traditional payment systems at the exchange. The\n" -"exchange charges fees to facilitate the transactions.\n" +"The scalable business model for Taler is the operation of the payment " +"service provider, which converts money from traditional payment systems " +"(MasterCard, SEPA, UPI, Visa, Bitcoin, ACH, SWIFT, etc.) to anonymous " +"electronic coins in the same currency. The customer can then redeem the " +"electronic coins at a merchant, who can exchange them for money represented " +"using traditional payment systems at the exchange. The exchange charges fees " +"to facilitate the transactions." msgstr "" #: investors.html.j2:85 @@ -1315,10 +1283,10 @@ msgstr "" #: investors.html.j2:110 msgid "" -"The payment service operator runs the <em>Taler exchange</em>.\n" -"The exchange charges <b>transaction fees</b> to customers or merchants.\n" -"Its operational expenses are from wire transfers with the banking\n" -"system and the operation of the computing infrastructure.\n" +"The payment service operator runs the <em>Taler exchange</em>. The exchange " +"charges <b>transaction fees</b> to customers or merchants. Its operational " +"expenses are from wire transfers with the banking system and the operation " +"of the computing infrastructure." msgstr "" #: investors.html.j2:120 @@ -1329,8 +1297,8 @@ msgstr "" #: investors.html.j2:122 msgid "" -"Multiple Taler transactions can be aggregated into larger wire transfers " -"to merchants to minimize wire transfer costs." +"Multiple Taler transactions can be aggregated into larger wire transfers to " +"merchants to minimize wire transfer costs." msgstr "" #: investors.html.j2:124 @@ -1353,11 +1321,10 @@ msgstr "" #: merchants.html.j2:8 msgid "" -"Taler is a cost-effective electronic payment system\n" -"which provides you with cryptographic proof that\n" -"the payment worked correctly within milliseconds.\n" -"Your Web customers pay with previously unknown\n" -"levels of convenience without risk of fraud.\n" +"Taler is a cost-effective electronic payment system which provides you with " +"cryptographic proof that the payment worked correctly within milliseconds. " +"Your Web customers pay with previously unknown levels of convenience without " +"risk of fraud." msgstr "" #: merchants.html.j2:22 @@ -1366,39 +1333,31 @@ msgstr "Veloce" #: merchants.html.j2:25 msgid "" -"Processing transactions with Taler is fast,\n" -"allowing you to confirm the transaction with your\n" -"customer virtually immediately. Your customers\n" -"will appreciate that they do not have to type in\n" -"credit card information and play the "verified\n" -"by" game. By making payments significantly\n" -"more convenient for your customers, you may be able\n" -"to use Taler for small transactions that would not\n" -"work with credit card payments due to the mental\n" -"overhead for customers.\n" +"Processing transactions with Taler is fast, allowing you to confirm the " +"transaction with your customer virtually immediately. Your customers will " +"appreciate that they do not have to type in credit card information and play " +"the "verified by" game. By making payments significantly more " +"convenient for your customers, you may be able to use Taler for small " +"transactions that would not work with credit card payments due to the mental " +"overhead for customers." msgstr "" #: merchants.html.j2:44 msgid "" -"You will have cryptographic proof of payment from the\n" -"Taler payment service provider. With Taler you never\n" -"handle sensitive customer account information and thus\n" -"do not have to undergo any particular security audits\n" -"(such as PCI DSS). Your systems will have customer\n" -"contracts with qualified signatures for all\n" -"transactions which you can use in court in case of\n" -"disputes.\n" +"You will have cryptographic proof of payment from the Taler payment service " +"provider. With Taler you never handle sensitive customer account information " +"and thus do not have to undergo any particular security audits (such as PCI " +"DSS). Your systems will have customer contracts with qualified signatures " +"for all transactions which you can use in court in case of disputes." msgstr "" #: merchants.html.j2:61 msgid "" -"Taler is free software, and you can use the\n" -"liberally-licensed reference code as a starting\n" -"point to integrate Taler into your services. To use\n" -"Taler, you do not need to pay license fees, and the\n" -"free software development model will ensure that\n" -"you can select from many competing integrators for\n" -"support.\n" +"Taler is free software, and you can use the liberally-licensed reference " +"code as a starting point to integrate Taler into your services. To use " +"Taler, you do not need to pay license fees, and the free software " +"development model will ensure that you can select from many competing " +"integrators for support." msgstr "" #: merchants.html.j2:76 @@ -1407,11 +1366,10 @@ msgstr "" #: merchants.html.j2:79 msgid "" -"Taler is uses efficient cryptographic constructions with low\n" -"bandwidth and storage requirements. Combined with Taler's strong\n" -"security which makes fraud impossible, Taler payment service\n" -"providers can operate with very low overhead and\n" -"thus offer low transaction fees.\n" +"Taler is uses efficient cryptographic constructions with low bandwidth and " +"storage requirements. Combined with Taler's strong security which makes " +"fraud impossible, Taler payment service providers can operate with very low " +"overhead and thus offer low transaction fees." msgstr "" #: merchants.html.j2:89 @@ -1420,10 +1378,9 @@ msgstr "Flessibile" #: merchants.html.j2:92 msgid "" -"Taler can be used for different currencies (such as\n" -"Euros, US Dollars or Bitcoins) and any amount, limited\n" -"only by applicable regulatation and what denominations\n" -"the payment service provider supports.\n" +"Taler can be used for different currencies (such as Euros, US Dollars or " +"Bitcoins) and any amount, limited only by applicable regulatation and what " +"denominations the payment service provider supports." msgstr "" #: merchants.html.j2:101 @@ -1432,11 +1389,10 @@ msgstr "Etico" #: merchants.html.j2:104 msgid "" -"Taler prevents tax evasion and money laundering.\n" -"Taler's protocols are efficient and do not use wasteful\n" -"proof-of-work calculations. Taler encourages\n" -"transparency by providing an open standard and free\n" -"software reference implementations.\n" +"Taler prevents tax evasion and money laundering. Taler's protocols are " +"efficient and do not use wasteful proof-of-work calculations. Taler " +"encourages transparency by providing an open standard and free software " +"reference implementations." msgstr "" #: merchants.html.j2:119 @@ -1466,28 +1422,24 @@ msgstr "" #: merchants.html.j2:147 msgid "" -"The backend <b>signs</b> and <b>stores</b> the\n" -"complete terms of offers made by the merchant to customers.\n" -"For this, the merchant's frontend needs to give the\n" -"customer's order in a JSON format to the backend.\n" +"The backend <b>signs</b> and <b>stores</b> the complete terms of offers made " +"by the merchant to customers. For this, the merchant's frontend needs to " +"give the customer's order in a JSON format to the backend." msgstr "" #: merchants.html.j2:156 msgid "" -"The backend <b>validates</b> payments received from\n" -"the wallet and <b>executes</b> them with the Taler\n" -"payment service provider (the exchange). For this,\n" -"the merchant's frontend must pass the payment\n" -"request through to the Taler backend and check the\n" -"HTTP status code that is returned.\n" +"The backend <b>validates</b> payments received from the wallet and " +"<b>executes</b> them with the Taler payment service provider (the exchange). " +"For this, the merchant's frontend must pass the payment request through to " +"the Taler backend and check the HTTP status code that is returned." msgstr "" #: merchants.html.j2:167 msgid "" -"The backend can <b>list</b> completed transactions\n" -"and <b>map</b> wire transfers to sets of business\n" -"transactions, including the exact terms of each\n" -"contract.\n" +"The backend can <b>list</b> completed transactions and <b>map</b> wire " +"transfers to sets of business transactions, including the exact terms of " +"each contract." msgstr "" #: press.html.j2:4 @@ -1501,211 +1453,3 @@ msgstr "" #: common/base.j2:6 msgid "Taxable Anonymous Libre Electronic Reserves" msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "Home" - -#~ msgid "Demo" -#~ msgstr "Demo" - -#~ msgid "Operators" -#~ msgstr "Investitori" - -#~ msgid "About us" -#~ msgstr "Chi siamo" - -#~ msgid "Stability " -#~ msgstr "Stabilità" - -#~ msgid "News" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Taler Web payments paper published." -#~ msgstr "Taler 0.0.0." - -#~ msgid "More news »" -#~ msgstr "Scopri di più »" - -#~ msgid "Taler technology: About taxability, change and privacy" -#~ msgstr "La tecnologia Taler: tassabilità, cambio e privacy" - -#~ msgid "1-2017: Taler Documentation pages updated" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Operate a Taler exchange!" -#~ msgstr "Investi in Taler!" - -#~ msgid "Electronic payments for a liberal society!" -#~ msgstr "Pagamenti elettronici per una società libera!" - -#~ msgid "Anonymous" -#~ msgstr "Anonimo" - -#~ msgid "Electronic" -#~ msgstr "Elettronico" - -#~ msgid "Reserves" -#~ msgstr "Riserva" - -#~ msgid "Advantages for citizens" -#~ msgstr "Vantaggi per i cittadini" - -#~ msgid "Independent One-Click Payment!" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Advantages for merchants" -#~ msgstr "Vantaggi per i mercanti" - -#~ msgid "Advantages for governments" -#~ msgstr "Vantaggi per i governi" - -#~ msgid "Invest in GNU Taler!" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Business model" -#~ msgstr "Modello business" - -#~ msgid "Taler as seen by the exchange operator" -#~ msgstr "Come opera la ufficio cambi di Taler" - -#~ msgid "Taxable Anonymous Libre Electronic Reserves" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Independent One-Click Payments!" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "<b>T</b>axable" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "<b>A</b>nonymous" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "<b>L</b>ibre" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "<b>E</b>lectronic" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "<b>R</b>eserves" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Latest Videos" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Florian Dold talks about Taler at 50p!" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Taler News" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Financial News" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "en" -#~ msgstr "it" - -#~ msgid "About us" -#~ msgstr "Chi siamo" - -#~ msgid "CFO" -#~ msgstr "CFO" - -#~ msgid "Citizens" -#~ msgstr "Cittadini" - -#~ msgid "Developers" -#~ msgstr "Sviluppatori" - -#~ msgid "Governments" -#~ msgstr "Governi" - -#~ msgid "Investors" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Merchants" -#~ msgstr "Venditori" - -#~ msgid "The GNU Taler merchant backend operator tutorial" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Wallet" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Taler as seen by customers" -#~ msgstr "Come i clienti vedono Taler" - -#~ msgid "Taler as seen by merchants" -#~ msgstr "Come i negozianti vedono Taler" - -#~ msgid "Tax-friendly" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Open access (PSD2): Taler provides an open standard with public APIs" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Taler complies with regulation" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Open access (PSD2)" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Taler as seen by governments" -#~ msgstr "Taler dal punto di vista dai governi" - -#~ msgid "Previous" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Accept and validate deposits from merchants." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Taler as seen by the payment service operator" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Financial risk is bounded even if keys are compromised." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "The mailinglist" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Security" -#~ msgstr "Sicurezza" - -#~ msgid "Privacy" -#~ msgstr "Privacy" - -#~ msgid "Convenience" -#~ msgstr "Convenienza" - -#~ msgid "Stability" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Anti-money laundering (AML)" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Know-your-customer (KYC)" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Privacy-by-design (GDPR)" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Competitive banking (PSD2)" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Security-focused" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Privacy-friendly" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Free Software" -#~ msgstr "Free Software" - -#~ msgid "Low Fees" -#~ msgstr "Prezzi bassi" - diff --git a/press.html.j2 b/press.html.j2 index 5a3b7fc9..928f94d7 100644 --- a/press.html.j2 +++ b/press.html.j2 @@ -8,6 +8,7 @@ <ul> <li><a href="http://hackerpublicradio.org/eps.php?id=2222">Hacker Public Radio</a></li> <li><a href="https://www.secupay.com/de/Node/932">Secupay</a></li> + <li><a href="https://www.developpez.com/actu/142082/Taler-le-systeme-de-paiement-electronique-anonyme-developpe-par-GNU-et-l-INRIA-passe-en-version-0-3-0/">Developpez.com</a></li> </ul> </p> @@ -125,3 +125,8 @@ footer { .cushion-below { padding-bottom: 2em; } + +.invert { + -webkit-filter: invert(100%); + filter: invert(100%); +} diff --git a/template.py b/template.py index c0c42ea9..450bd3db 100755 --- a/template.py +++ b/template.py @@ -16,6 +16,7 @@ import jinja2 import glob import codecs import os +import i18nfix env = jinja2.Environment(loader=jinja2.FileSystemLoader(os.path.dirname(__file__)), extensions=["jinja2.ext.i18n"], @@ -24,6 +25,7 @@ env = jinja2.Environment(loader=jinja2.FileSystemLoader(os.path.dirname(__file__ undefined=jinja2.StrictUndefined, autoescape=False) +langs_full = {"en": "English", "fr": "Français", "it": "Italiano", "es": "Español", "de": "Deutsch"} for in_file in glob.glob("*.j2"): name, ext = re.match(r"(.*)\.([^.]+)$", in_file.rstrip(".j2")).groups() @@ -50,11 +52,14 @@ for in_file in glob.glob("*.j2"): localedir="locale", languages=[locale]) + tr.gettext = i18nfix.wrap_gettext(tr.gettext) + env.install_gettext_translations(tr, newstyle=True) content = tmpl.render( lang=locale, + lang_full=langs_full[locale], url=url, self_localized=self_localized, url_localized=url_localized, |