aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Grothoff <christian@grothoff.org>2019-02-24 09:17:52 +0100
committerChristian Grothoff <christian@grothoff.org>2019-02-24 09:17:52 +0100
commit19561512489188a2fa5063acdb96f896020cc664 (patch)
treef8b240037437d40a949fe647eb78092d1327cc8b /locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
parent890b3982e97894430864252a0f56c2e1a04aac22 (diff)
downloadwww-19561512489188a2fa5063acdb96f896020cc664.tar.gz
www-19561512489188a2fa5063acdb96f896020cc664.zip
add article/section tags, might help with readability
Diffstat (limited to 'locale/de/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r--locale/de/LC_MESSAGES/messages.po1165
1 files changed, 1164 insertions, 1 deletions
diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
index 9b6757d6..b8cf62fc 100644
--- a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" 8"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
10"POT-Creation-Date: 2018-01-08 14:12+0100\n" 10"POT-Creation-Date: 2019-02-24 09:17+0100\n"
11"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 11"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 12"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 13"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17,5 +17,1168 @@ msgstr ""
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Generated-By: Babel 2.4.0\n" 18"Generated-By: Babel 2.4.0\n"
19 19
20#: common/base.j2:5
21msgid "GNUnet"
22msgstr ""
23
24#: common/base.j2:6
25msgid "GNU's framework for secure p2p networking"
26msgstr ""
27
28#: common/footer.j2.inc:7
29msgid "Developer Team"
30msgstr ""
31
32#: common/footer.j2.inc:8
33msgid "Contact"
34msgstr ""
35
36#: common/footer.j2.inc:9 common/navigation.j2.inc:37
37msgid "GNUnet e.V."
38msgstr ""
39
40#: common/footer.j2.inc:10 template/about.html.j2:6
41msgid "About GNUnet"
42msgstr ""
43
44#: common/footer.j2.inc:15
45msgid "Bug Tracker"
46msgstr ""
47
48#: common/footer.j2.inc:16
49msgid "IRC logs"
50msgstr ""
51
52#: common/footer.j2.inc:21 template/copyright.html.j2:6
53msgid "Copyright Assignment"
54msgstr ""
55
56#: common/footer.j2.inc:22 common/navigation.j2.inc:47
57msgid "Continuous Integration"
58msgstr ""
59
60#: common/footer.j2.inc:23 common/navigation.j2.inc:66
61#: template/developers.html.j2:24
62msgid "Bibliography"
63msgstr ""
64
65#: common/footer.j2.inc:24
66msgid "Old Website"
67msgstr ""
68
69#: common/footer.j2.inc:32
70msgid ""
71"Copyright &copy; <a href=\"ev.html\">GNUnet e.V.</a> 2015, 2016, 2017, 2018, "
72"2019<br> This page was created using <a href='https://www.gnu.org/'>Free "
73"Software</a> only.<br> Report issues with this website to <a href='contact."
74"html'>us</a>."
75msgstr ""
76
77#: common/navigation.j2.inc:33
78msgid "Community"
79msgstr ""
80
81#: common/navigation.j2.inc:35 template/developers.html.j2:34
82msgid "Discussion"
83msgstr ""
84
85#: common/navigation.j2.inc:36
86msgid "Copyright for Contributors"
87msgstr ""
88
89#: common/navigation.j2.inc:38
90msgid "IRC Archive"
91msgstr ""
92
93#: common/navigation.j2.inc:42
94msgid "Development"
95msgstr ""
96
97#: common/navigation.j2.inc:44
98msgid "System Architecture"
99msgstr ""
100
101#: common/navigation.j2.inc:45
102msgid "Bugtracker"
103msgstr ""
104
105#: common/navigation.j2.inc:46 template/gnurl.html.j2:124
106msgid "Source Code"
107msgstr ""
108
109#: common/navigation.j2.inc:48
110msgid "libgnurl"
111msgstr ""
112
113#: common/navigation.j2.inc:58
114msgid "Documentation"
115msgstr ""
116
117#: common/navigation.j2.inc:61 template/tutorial.html.j2:5
118msgid "Tutorials"
119msgstr ""
120
121#: common/navigation.j2.inc:62
122msgid "Glossary"
123msgstr ""
124
125#: common/navigation.j2.inc:63
126msgid "Handbook"
127msgstr ""
128
129#: common/navigation.j2.inc:64
130msgid "C-Tutorial"
131msgstr ""
132
133#: common/navigation.j2.inc:65
134msgid "FAQ"
135msgstr ""
136
137#: template/about.html.j2:8
138msgid "We still have to write this section."
139msgstr ""
140
141#: template/about.html.j2:12
142msgid "Current funding"
143msgstr ""
144
145#: template/about.html.j2:14
146msgid "We currently do not have any grants. All work is done by volunteers."
147msgstr ""
148
149#: template/about.html.j2:18
150msgid "Past funding"
151msgstr ""
152
153#: template/about.html.j2:20
154msgid "We are grateful for past funding from the following organizations:"
155msgstr ""
156
157#: template/architecture.html.j2:6
158msgid "GNUnet System Architecture"
159msgstr ""
160
161#: template/architecture.html.j2:20
162msgid "Foundations"
163msgstr ""
164
165#: template/architecture.html.j2:22
166msgid ""
167"The foundations of GNUnet are a distributed hash table (R5N), an SCTP-like "
168"end-to-end encrypted messaging layer (CADET), a public key infrastructure "
169"(GNS) and a pluggable transport system (TRANSPORT).<br> Using public keys "
170"for addresses and self-organized decentralized routing algorithms, these "
171"subsystems replace the traditional TCP/IP stack."
172msgstr ""
173
174#: template/architecture.html.j2:35
175msgid "Security"
176msgstr ""
177
178#: template/architecture.html.j2:38
179msgid ""
180"GNUnet is implemented using a multi-process architecture. Each subsystem "
181"runs as a separate process, providing fault-isolation and enabling tight "
182"permissions to be granted to each subsystem. Naturally, the implementation "
183"is a <a href=\"https://www.gnu.org/\">GNU</a> package, and will always "
184"remain free software."
185msgstr ""
186
187#: template/contact.html.j2:6
188msgid "Contact information"
189msgstr ""
190
191#: template/contact.html.j2:13
192msgid "The mailing list"
193msgstr ""
194
195#: template/contact.html.j2:15
196msgid ""
197"An archived, public mailing list for GNUnet is hosted at <a href=\"https://"
198"lists.gnu.org/mailman/listinfo/gnunet-developers\">https://lists.gnu.org/"
199"mailman/listinfo/gnunet-developers</a>. You can send messages to the list at "
200"<a href=\"mailto:gnunet-developers@gnu.org\">gnunet-developers@gnu.org</a>."
201msgstr ""
202
203#: template/contact.html.j2:25
204msgid "The IRC channel"
205msgstr ""
206
207#: template/contact.html.j2:27
208msgid ""
209"#gnunet is reachable via irc.freenode.net. There is also an <a href="
210"\"https://old.gnunet.org/bot/log/gnunet\">archive</a> availabe."
211msgstr ""
212
213#: template/contact.html.j2:36
214msgid "Contacting individuals"
215msgstr ""
216
217#: template/contact.html.j2:38
218msgid ""
219"GNUnet developers are generally reachable at <tt>PSEUDONYM@gnunet.org</tt>. "
220"Most of us support receiving GnuPG encrypted Emails."
221msgstr ""
222
223#: template/contact.html.j2:47
224msgid "Reporting bugs"
225msgstr ""
226
227#: template/contact.html.j2:49
228msgid ""
229"We track open feature requests and bugs for projects within GNUnet in our <a "
230"href=\"https://bugs.gnunet.org/\">Bug tracker</a>. You can also report bugs "
231"or feature requests to the <a href=\"https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/"
232"bug-gnunet\">bug-gnunet</a> mailing list. The mailinglist requires no "
233"subscription."
234msgstr ""
235
236#: template/copyright.html.j2:8
237msgid ""
238"<p> Contributors to GNUnet with Git access must sign the <a href=\"/static/"
239"pdf/copyright.pdf\">copyright assignment</a> to ensure that the <a href="
240"\"https://git.gnunet.org/gnunet-ev.git/tree/gnunet_taler_agreement.tex"
241"\">GNUnet e.V. --- Taler Systems SA agreement on licensing and collaborative "
242"development</a> of the GNUnet and GNU Taler projects is satisfied. </p>"
243msgstr ""
244
245#: template/copyright.html.j2:19
246msgid ""
247"<p>The agreements ensure that the code will continue to be made available "
248"under free software licenses, but gives developers the freedom to move code "
249"between GNUnet and GNU Taler without worrying about licenses and to give the "
250"company the ability to dual-license (for example, so that we can distribute "
251"via App-stores that are hostile to free software).</p>"
252msgstr ""
253
254#: template/copyright.html.j2:27
255msgid ""
256"<p>Minor contributions (basically, anyone without Git access) do not require "
257"copyright assignment. Pseudonymous contributions are accepted, in this case "
258"simply sign the agreement with your pseudonym. Scanned copies are "
259"sufficient, but snail mail is preferred.</p>"
260msgstr ""
261
262#: template/developers.html.j2:5
263msgid "GNUnet for developers"
264msgstr ""
265
266#: template/developers.html.j2:13
267msgid "Repositories"
268msgstr ""
269
270#: template/developers.html.j2:16
271msgid ""
272"A list of our Git repositories can be found on our our <a href=\"https://git."
273"gnunet.org/\">Git Server</a>."
274msgstr ""
275
276#: template/developers.html.j2:27
277msgid ""
278"Technical papers can be found in our <a href=\"https://old.gnunet.org/"
279"bibliography\">bibliography</a>."
280msgstr ""
281
282#: template/developers.html.j2:37
283msgid ""
284"We have a mailing list for developer discussions. You can subscribe to or "
285"read the list archive at <a href=\"http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/"
286"gnunet-developers\">http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/gnunet-developers</"
287"a>."
288msgstr ""
289
290#: template/developers.html.j2:47
291msgid "Regression Testing"
292msgstr ""
293
294#: template/developers.html.j2:50
295msgid ""
296"We have <a href=\"https://buildbot.net/\">Buildbot</a> automation tests to "
297"detect regressions and check for portability at <a href=\"https://old.gnunet."
298"org/buildbot/gnunet/\">https://old.gnunet.org/buildbot/gnunet/</a>."
299msgstr ""
300
301#: template/developers.html.j2:59
302msgid "Code Coverage Analysis"
303msgstr ""
304
305#: template/developers.html.j2:62
306msgid ""
307"We use <a href=\"http://ltp.sourceforge.net/coverage/lcov.php\">LCOV</a> to "
308"analyze the code coverage of our tests, the results are available at <a href="
309"\"https://old.gnunet.org/coverage/\">https://old.gnunet.org/coverage/</a>."
310msgstr ""
311
312#: template/developers.html.j2:72
313msgid "Performance Analysis"
314msgstr ""
315
316#: template/developers.html.j2:75
317msgid ""
318"We use <a href=\"https://old.gnunet.org/gauger\">Gauger</a> for performance "
319"regression analysis of the exchange backend at <a href=\"https://old.gnunet."
320"org/gauger/\">https://old.gnunet.org/gauger/</a>."
321msgstr ""
322
323#: template/engage.html.j2:7
324msgid "Talk With Us"
325msgstr ""
326
327#: template/engage.html.j2:11
328msgid ""
329"Use the mailing lists, and join our <a href=\"ircs://chat.freenode.net:6697/"
330"#gnunet\">IRC channel</a> to keep up with development, find technical help, "
331"and discuss GNUnet."
332msgstr ""
333
334#: template/engage.html.j2:18
335msgid ""
336"<a href=\"https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/help-gnunet\">General Help "
337"Mailing List</a>"
338msgstr ""
339
340#: template/engage.html.j2:23
341msgid ""
342"<a href=\"https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/gnunet-developers"
343"\">Development Mailing List</a>"
344msgstr ""
345
346#: template/engage.html.j2:28
347msgid ""
348"Available on <a href=\"https://freenode.net\">irc.freenode.net</a> in "
349"channel <a href=\"ircs://chat.freenode.net:6697/#gnunet\">#gnunet</a>."
350msgstr ""
351
352#: template/ev.html.j2:7
353msgid "Verein zur F&ouml;rderung von GNUnet e.V."
354msgstr ""
355
356#: template/ev.html.j2:10
357msgid ""
358"On December 27th 2013 a group of GNUnet hackers met at 30c3 to create the "
359"\"Verein zur F&ouml;rderung von GNUnet e.V.\", an association under German "
360"law to support GNUnet development. The Amtsgericht M&uuml;nchen registered "
361"the association on the 7th of March under VR 205287."
362msgstr ""
363
364#: template/ev.html.j2:19
365msgid ""
366"The association is officially dedicated to supporting research, development "
367"and education in the area of secure decentralized networking in general, and "
368"GNUnet specifically. This is the official website for the association."
369msgstr ""
370
371#: template/ev.html.j2:32
372msgid "Governance"
373msgstr ""
374
375#: template/ev.html.j2:34
376msgid ""
377"You can find our \"Satzung\", and the list of members under <a href="
378"\"https://git.gnunet.org/gnunet-ev.git/tree/satzung.tex\">https://gnunet."
379"orghttps://git.gnunet.org/gnunet-ev.git/tree/satzung.tex</a>. The current "
380"board consists of: <dl><dt>Vorsitz</dt> <dd><a href=\"https://grothoff.org/"
381"christian/\">Christian Grothoff</a></dd> <dt>stellvertretender Vorsitz</dt> "
382"<dd>Matthias Wachs</dd> <dt>Kassenwart</dt> <dd>Florian Dold</dd> "
383"<dt>Beisitzer</dt> <dd>Sree Harsha Totakura, Lurchi</dd> </dl>"
384msgstr ""
385
386#: template/ev.html.j2:51
387msgid "Becoming a Member of GNUnet e.V."
388msgstr ""
389
390#: template/ev.html.j2:53
391msgid ""
392"GNUnet developers with git (write) access can become members to participate "
393"in the decision process and formally support GNUnet e.V. For this, all you "
394"have to do is update the <tt>members.txt</tt> file in the <a href=\"https://"
395"git.gnunet.org/gnunet-ev.git/\">gnunet-ev</a> repository. There are no "
396"membership dues; however, members are required to support GNUnet e.V. and in "
397"particularly contribute to the technical development within their means. For "
398"further details, we refer to the <a href=\"https://git.gnunet.org/gnunet-ev."
399"git/\">Satzung</a> (currently only available in German, translations "
400"welcome)."
401msgstr ""
402
403#: template/ev.html.j2:71
404msgid "Support Us!"
405msgstr ""
406
407#: template/ev.html.j2:73
408msgid ""
409"Everybody is welcome to support us via donations. For financial "
410"contributions, Europeans are able to donate via SEPA. We hope to setup "
411"accounts in other major currency areas in the future. You can also donate "
412"via Bitcoin, routing details are given below. Please note that we are unable "
413"to provide receipts for your donations. If you are planning to donate a "
414"significant amount of money, please contact us first as it might be better "
415"to come to a custom arrangement. <dl><dt>BitCoin</dt> "
416"<dd>1GNUnetpWeR9Zs3vipdvVywo1GseeksjUh</dd> <dt>SEPA/IBAN</dt> "
417"<dd>DE67830654080004822650 (BIC/SWIFT: GENODEF1SLR)</dd> </dl>"
418msgstr ""
419
420#: template/ev.html.j2:92
421msgid "Official Meeting Notes"
422msgstr ""
423
424#: template/ev.html.j2:95
425msgid "2013-12 (constitutional meeting)"
426msgstr ""
427
428#: template/ev.html.j2:98
429msgid "2014-12"
430msgstr ""
431
432#: template/ev.html.j2:101
433msgid "2015-12"
434msgstr ""
435
436#: template/ev.html.j2:104
437msgid "2016-12"
438msgstr ""
439
440#: template/ev.html.j2:107
441msgid "2017-12"
442msgstr ""
443
444#: template/ev.html.j2:110
445msgid "2018-12"
446msgstr ""
447
448#: template/faq.html.j2:6
449msgid ""
450"I receive many &quot;WARNING Calculated flow delay for X at Y for Z&quot;. "
451"Should I worry?"
452msgstr ""
453
454#: template/faq.html.j2:8
455msgid ""
456"A: Right now, this is expected and a known cause for high latency in GNUnet. "
457"We have started a major rewrite to address this and other problems, but "
458"until the Transport Next Generation (TNG) is ready, these warnings are "
459"expected."
460msgstr ""
461
462#: template/faq.html.j2:17
463msgid "Is there a graphical user interface?"
464msgstr ""
465
466#: template/faq.html.j2:19
467msgid ""
468"A: gnunet-gtk is a separate download. The package contains various GTK+ "
469"based graphical interfaces, including a graphical tool for configuration."
470msgstr ""
471
472#: template/faq.html.j2:28 template/faq.html.j2:35 template/faq.html.j2:42
473msgid "Q?"
474msgstr ""
475
476#: template/faq.html.j2:29 template/faq.html.j2:36 template/faq.html.j2:43
477msgid "<p> A: </p>"
478msgstr ""
479
480#: template/glossary.html.j2:7
481msgid "term"
482msgstr ""
483
484#: template/glossary.html.j2:9 template/glossary.html.j2:17
485#: template/glossary.html.j2:24 template/glossary.html.j2:31
486#: template/glossary.html.j2:38
487msgid "explanation"
488msgstr ""
489
490#: template/glossary.html.j2:15
491msgid "Ego"
492msgstr ""
493
494#: template/glossary.html.j2:22
495msgid "Identity"
496msgstr ""
497
498#: template/glossary.html.j2:29
499msgid "Pseudonym"
500msgstr ""
501
502#: template/glossary.html.j2:36
503msgid "Namespaces (deprecated)"
504msgstr ""
505
506#: template/gnurl.html.j2:5
507msgid "gnurl (libgnurl)"
508msgstr ""
509
510#: template/gnurl.html.j2:7
511msgid ""
512"libgnurl is a micro fork of libcurl. The goal of libgnurl is to support only "
513"HTTP and HTTPS (and only HTTP 1.x) with a single crypto backend (GnuTLS) to "
514"ensure a small footprint and uniform experience for developers regardless of "
515"how libcurl was compiled.<br> Our main usecase is for GNUnet, but it might "
516"be usable for others, hence we're releasing the code to the general public."
517"<br> libgnurl is released under the same license as libcurl. Please read the "
518"README for instructions, as you must supply the correct options to configure "
519"to get a proper build of libgnurl."
520msgstr ""
521
522#: template/gnurl.html.j2:22
523msgid "Motivation"
524msgstr ""
525
526#: template/gnurl.html.j2:24
527msgid ""
528"cURL supports many crypto backends. GNUnet requires the use of GnuTLS, but "
529"other variants are used by some distributions. Supporting other crypto "
530"backends would again expose us to a wider array of security issues, may "
531"create licensing issues and most importantly introduce new bugs as some "
532"crypto backends are known to introduce subtle runtime issues. While it is "
533"possible to have two versions of libcurl installed on the same system, this "
534"is error-prone, especially as if we are linked against the wrong version, "
535"the bugs that arise might be rather subtle."
536msgstr ""
537
538#: template/gnurl.html.j2:37
539msgid ""
540"For GNUnet, we also need a particularly modern version of GnuTLS. Thus, it "
541"would anyway be necessary to recompile cURL for GNUnet. But what happens if "
542"one links cURL against this version of GnuTLS? Well, first one would install "
543"GnuTLS by hand in the system. Then, we build cURL. cURL will build against "
544"it just fine, but the linker will eventually complain bitterly. The reason "
545"is that cURL also links against a bunch of other system libraries (gssapi, "
546"ldap, ssh2, rtmp, krb5, sasl2, see discussion on obscure protocols above), "
547"which --- as they are part of the distribution --- were linked against an "
548"older version of GnuTLS. As a result, the same binary would be linked "
549"against two different versions of GnuTLS. That is typically a recipe for "
550"disaster. Thus, in order to avoid updating a dozen system libraries (and "
551"having two versions of those installed), it is necessary to disable all of "
552"those cURL features that GNUnet does not use, and there are many of those. "
553"For GNUnet, the more obscure protocols supported by cURL are close to dead "
554"code --- mostly harmless, but not useful. However, as some application may "
555"use one of those features, distributions are typically forced to enable all "
556"of those features, and thus including security issues that might arise from "
557"that code."
558msgstr ""
559
560#: template/gnurl.html.j2:61
561msgid ""
562"So to use a modern version of GnuTLS, a sane approach is to disable all of "
563"the \"optional\" features of cURL that drag in system libraries that link "
564"against the older GnuTLS. That works, except that one should then NEVER "
565"install that version of libcurl in say /usr or /usr/local, as that may break "
566"other parts of the system that might depend on these features that we just "
567"disabled. Libtool versioning doesn't help here, as it is not intended to "
568"deal with libraries that have optional features. Naturally, installing cURL "
569"somewhere else is also problematic, as we now need to be really careful that "
570"the linker will link GNUnet against the right version. Note that none of "
571"this can really be trivially fixed by the cURL developers."
572msgstr ""
573
574#: template/gnurl.html.j2:75
575msgid "Rename to fix"
576msgstr ""
577
578#: template/gnurl.html.j2:77
579#, python-format
580msgid ""
581"How does forking fix it? Easy. First, we can get rid of all of the "
582"compatibility issues --- if you use libgnurl, you state that you don't need "
583"anything but HTTP/HTTPS. Those applications that need more, should stick "
584"with the original cURL. Those that do not, can choose to move to something "
585"simpler. As the library gets a new name, we do not have to worry about tons "
586"of packages breaking as soon as one rebuilds it. So renaming itself and "
587"saying that \"libgnurl = libcurl with only HTTP/HTTPS support and GnuTLS\" "
588"fixes 99%% of the problems that darkened my mood. Note that this pretty much "
589"CANNOT be done without a fork, as renaming is an essential part of the fix. "
590"Now, there might be creative solutions to achieve the same thing within the "
591"standard cURL build system, but I'm not happy to wait for a decade for "
592"Daniel to review the patches. The changes libgnurl makes to curl are "
593"miniscule and can easily be applied again and again whenever libcurl makes a "
594"new release."
595msgstr ""
596
597#: template/gnurl.html.j2:95
598msgid "Using libgnurl"
599msgstr ""
600
601#: template/gnurl.html.j2:97
602msgid ""
603"Projects that use cURL only for HTTP/HTTPS and that would work with GnuTLS "
604"should be able to switch to libgnurl by changing \"-lcurl\" to \"-lgnurl\". "
605"That's it. No changes to the source code should be required, as libgnurl "
606"strives for bug-for-bug compatibility with the HTTP/HTTPS/GnuTLS subset of "
607"cURL. We might add new features relating to this core subset if they are "
608"proposed, but so far we have kept our changes minimal and no additions to "
609"the original curl source have been written."
610msgstr ""
611
612#: template/gnurl.html.j2:109
613msgid "Gotchas"
614msgstr ""
615
616#: template/gnurl.html.j2:111
617msgid ""
618"libgnurl and gnurl are not intended to be used as a replacement for curl for "
619"users. Since no conflicts in filenames should occur you are not expected to "
620"remove curl to make use of gnurl and viceversa."
621msgstr ""
622
623#: template/gnurl.html.j2:126
624msgid ""
625"You can get the Gnurl Git repository using: <!-- https://bugs.gnunet.org/"
626"view.php?id=5483 ! <code>git clone https://git.taler.net/gnurl.git</code> --"
627"> <code>git clone git://git.taler.net/gnurl.git</code> The versions are "
628"checked in as signed git tags."
629msgstr ""
630
631#: template/gnurl.html.j2:138
632msgid "Downloads"
633msgstr ""
634
635#: template/gnurl.html.j2:140
636msgid ""
637"Releases are published on <a href=\"https://ftp.gnu.org/gnu/gnunet/\">ftp."
638"gnu.org/gnu/gnunet</a>. gnURL is available from within a variety of "
639"distributions and package managers. Package Managers which include gnurl "
640"are: <a href=\"https://www.gnu.org/software/guix/\">GNU Guix</a> (available "
641"as \"gnurl\"), <a href=\"https://gentoo.org\">Gentoo</a> through the "
642"collaborative ebuild collection <a href=\"https://git.gnunet.org/"
643"youbroketheinternet-overlay.git/\">youbroketheinternet</a>, <a href="
644"\"https://nixos.org/nix/\">Nix</a>, and <a href=\"http://pkgsrc.org"
645"\">pkgsrc</a>."
646msgstr ""
647
648#: template/gnurl.html.j2:154
649msgid "Reporting Bugs"
650msgstr ""
651
652#: template/gnurl.html.j2:156
653msgid ""
654"You can report bugs on our bug tracker: <a href=\"https://bugs.gnunet.org/"
655"\">bugs.gnunet.org</a>. Alternatively you can use our bug mailinglist, but "
656"we prefer to track bugs on the bugtracker."
657msgstr ""
658
659#: template/gnurl.html.j2:165
660msgid "Maintainer and Cryptographic signatures"
661msgstr ""
662
663#: template/gnurl.html.j2:167
664msgid ""
665"gnurl/libgnurl is maintained by ng0. Releases are signed with the OpenPG Key "
666"<b>A88C8ADD129828D7EAC02E52E22F9BBFEE348588</b>, with the key fingerprint "
667"<b>A88C 8ADD 1298 28D7 EAC0 2E52 E22F 9BBF EE34 8588</b>."
668msgstr ""
669
670#: template/index.html.j2:11
671msgid ""
672"GNUnet is a new network protocol stack for building secure, distributed, and "
673"privacy-preserving applications. With strong roots in academic <a href="
674"\"https://old.gnunet.org/bibliography\">research</a>, our goal is to replace "
675"the <a href=\"https://secushare.org/broken-internet\">old insecure Internet</"
676"a> protocol stack."
677msgstr ""
678
679#: template/index.html.j2:19
680msgid ""
681"GNUnet is typically run as an <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/"
682"Overlay_network\">overlay network</a> on top of the the existing Internet "
683"infrastructure forming the basis of a hybrid <a href=\"architecture.html"
684"\">peer-to-peer mesh and relay backbone</a> for applications to run on. It "
685"could just as well be run independently of the Internet, over <a href="
686"\"https://en.wikipedia.org/wiki/Physical_layer\">dedicated radio and cable</"
687"a>."
688msgstr ""
689
690#: template/index.html.j2:30
691msgid ""
692"GNUnet is made for an open society: It's a self-organizing network and it is "
693"<a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">free software</a> as "
694"in freedom. GNUnet puts you in control of your data. You determine which "
695"data to share with whom, and you're not pressured to accept compromises."
696msgstr ""
697
698#: template/index.html.j2:42
699msgid "Download GNUnet (via Git)"
700msgstr ""
701
702#: template/index.html.j2:47
703msgid "Join &amp; support us!"
704msgstr ""
705
706#: template/index.html.j2:60
707msgid "The Internet of tomorrow needs GNUnet today"
708msgstr ""
709
710#: template/index.html.j2:66
711msgid "Imagine..."
712msgstr ""
713
714#: template/index.html.j2:68
715msgid ""
716"The conventional Internet is currently like a system of roads with deep "
717"potholes and highwaymen all over the place. Even if you still can use the "
718"roads (e.g. send emails, or browse websites) your vehicle might get "
719"hijacked, damaged, or long arms might reach into its back and steal your "
720"items (data) to use it against you and sell it to others - while you can't "
721"even notice the thievery nor accuse and hold the scroungers accountable."
722msgstr ""
723
724#: template/index.html.j2:83
725msgid "The Internet is broken"
726msgstr ""
727
728#: template/index.html.j2:85
729msgid ""
730"Protocols from Ethernet and IP to BGP and X.509 PKI are insecure by default: "
731"protecting against address forgery, routers learning metadata, or choosing "
732"trustworthy CAs is nontrivial and sometimes impossible."
733msgstr ""
734
735#: template/index.html.j2:93
736msgid ""
737"GNUnet provides <a href=\"https://www.w3.org/2014/strint/papers/65.pdf"
738"\">privacy by design</a>, improving addressing, routing, naming and content "
739"distribution in a technically robust manner - as opposed to ad-hoc designs "
740"in place today."
741msgstr ""
742
743#: template/index.html.j2:105
744msgid "Decentralization is hard"
745msgstr ""
746
747#: template/index.html.j2:108
748msgid ""
749"It seems as if every other distributed or P2P project develops its own "
750"library stack, covering transports, stream muxing, discovery and others. "
751"This divides effort and multiplies bug count."
752msgstr ""
753
754#: template/index.html.j2:115
755msgid ""
756"GNUnet is a metadata-preserving foundation for your application, covering "
757"areas from addressing to reliable bidirectional Axolotl-encrypted channels, "
758"with advanced routing. Our work is based on continuous research spanning "
759"almost two decades."
760msgstr ""
761
762#: template/index.html.j2:129
763msgid "Metadata is exposed"
764msgstr ""
765
766#: template/index.html.j2:131
767msgid ""
768"Even though transport encryption is increasingly being deployed on the "
769"Internet, it still reveals data that can threaten democracy: the identities "
770"of senders and receivers, the times, frequency and the volume of "
771"communication are all still revealed. <!-- Looks like a weak argumentation "
772"to me: which <a href=\"https://www.freehaven.net/anonbib/cache/"
773"websitefingerprinting-pets2016.pdf\">enables reverse-engineering pages "
774"visited via website fingerprinting</a>. -->"
775msgstr ""
776
777#: template/index.html.j2:144
778msgid ""
779"GNUnet <a href=\"https://secushare.org/anonymity\">addresses</a> these "
780"concerns with perfect forward secrecy via ephemeral public key addressing, "
781"fixed packet size to hinder traffic analysis, layered encryption, Sybil-"
782"resistant routing, and more."
783msgstr ""
784
785#: template/index.html.j2:157
786msgid "Freedoms are not respected"
787msgstr ""
788
789#: template/index.html.j2:159
790msgid ""
791"Today, monitoring increasingly centralized infrastructure, proprietary "
792"implementations, traffic shapers and firewalls restrict all of the <a href="
793"\"https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">essential freedoms</a> to "
794"various degrees."
795msgstr ""
796
797#: template/index.html.j2:168
798msgid ""
799"GNUnet gives users freedoms to securely access information (\"run\" the "
800"network), to study all aspects of the network’s operation (\"access the code"
801"\"), to distribute information (\"copy\"), as well as the freedom to deploy "
802"new applications (\"modify\")."
803msgstr ""
804
805#: template/index.html.j2:185
806msgid "GNUnet aims to enable a secure and ethical Internet."
807msgstr ""
808
809#: template/index.html.j2:203
810msgid "Featured Applications"
811msgstr ""
812
813#: template/index.html.j2:212
814msgid "GNU Taler"
815msgstr ""
816
817#: template/index.html.j2:215
818msgid ""
819"<a href=\"https://taler.net/\">GNU Taler</a> is a new privacy-preserving "
820"electronic payment system. Payments are cryptographically secured and are "
821"confirmed within milliseconds with extremely low transaction costs."
822msgstr ""
823
824#: template/index.html.j2:228
825msgid "The GNU Name System"
826msgstr ""
827
828#: template/index.html.j2:231
829msgid ""
830"The GNU Name System (GNS) is a fully decentralized replacement for the "
831"Domain Name System (DNS). Instead of using a hierarchy, GNS uses a directed "
832"graph. Naming conventions are similar to DNS, but queries and replies are "
833"private even with respect to peers providing the answers. The integrity of "
834"records and privacy of look-ups is cryptographically secured. <!-- Too "
835"technical: GNS integrates a robust, efficient and instant key revocation "
836"mechanism. -->"
837msgstr ""
838
839#: template/index.html.j2:246
840msgid "secushare"
841msgstr ""
842
843#: template/index.html.j2:248
844msgid ""
845"<a href=\"https://secushare.org/\">secushare</a> is creating a decentralized "
846"social networking application on top of GNUnet. Using overlay multicast and "
847"the extensible PSYC protocol, notifications are distributed end-to-end "
848"encrypted to authorized recipients only."
849msgstr ""
850
851#: template/index.html.j2:263
852msgid "pretty Easy privacy"
853msgstr ""
854
855#: template/index.html.j2:265
856msgid ""
857"<a href=\"https://pep.foundation/\">pretty Easy privacy</a> (p&#8801;p) is "
858"creating a usable end-to-end encrypted e-mail solution using opportunistic "
859"key exchange. p&#8801;p will use GNUnet to protect metadata and exploit new "
860"cryptographic protocols to verify keys."
861msgstr ""
862
863#: template/index.html.j2:277
864msgid "Filesharing"
865msgstr ""
866
867#: template/index.html.j2:279
868msgid ""
869"GNUnet filesharing is an application that provides censorship-resistant, "
870"anonymous filesharing. The publisher is empowered to make a gradual choice "
871"between performance and anonymity."
872msgstr ""
873
874#: template/index.html.j2:289
875msgid "Conversation"
876msgstr ""
877
878#: template/index.html.j2:291
879msgid ""
880"GNUnet conversation is an application that provides secure voice "
881"communication in a fully decentralized way by employing GNUnet for routing "
882"and transport."
883msgstr ""
884
885#: template/index.html.j2:306
886msgid "News"
887msgstr ""
888
889#: template/news.html.j2.inc:3
890msgid "More news"
891msgstr ""
892
893#: template/old-news.html.j2:6
894msgid "Older News"
895msgstr ""
896
897#: template/old-news.html.j2:9
898msgid "This page documents the GNUnet history."
899msgstr ""
900
901#: template/team.html.j2:21
902msgid "GNU maintainer."
903msgstr ""
904
905#: template/team.html.j2:33
906msgid "Continuous Integration, secushare, packaging (Guix)."
907msgstr ""
908
909#: template/team.html.j2:46
910msgid "Set, Consensus, Voting"
911msgstr ""
912
913#: template/team.html.j2:58
914msgid "Mix networking"
915msgstr ""
916
917#: template/team.html.j2:69
918msgid "Random peer sampling"
919msgstr ""
920
921#: template/team.html.j2:80
922msgid "secushare, Social, PSYC, Multicast"
923msgstr ""
924
925#: template/team.html.j2:92
926msgid "GNU Name System, Identity Management, ABE."
927msgstr ""
928
929#: template/team.html.j2:104
930msgid "Testbed, voice."
931msgstr ""
932
933#: template/team.html.j2:115
934msgid "secushare, Social, PSYC, Multicast."
935msgstr ""
936
937#: template/team.html.j2:126
938msgid "Web site, packaging (Nix/Guix)."
939msgstr ""
940
941#: template/team.html.j2:138
942msgid "secushare, PSYC, multicast, advocacy, sights and sounds, UX."
943msgstr ""
944
945#: template/team.html.j2:149
946msgid "secushare, Social, PSYC, Multicast, data protection theory."
947msgstr ""
948
949#: template/team.html.j2:159
950msgid "NSE, CADET."
951msgstr ""
952
953#: template/team.html.j2:169 template/team.html.j2:179
954msgid "W32 port."
955msgstr ""
956
957#: template/team.html.j2:190
958msgid ""
959"Documentation, Website, libgnurl, System Integration, Build System, "
960"packaging (NetBSD pkgsrc, Guix, Gentoo,...)."
961msgstr ""
962
963#: template/team.html.j2:200
964msgid "Multicast."
965msgstr ""
966
967#: template/tutorial-archpi.html.j2:5
968msgid "Tutorial: GNUnet on Archlinux/Pi"
969msgstr ""
970
971#: template/tutorial-archpi.html.j2:12 template/tutorial-debian9.html.j2:28
972#: template/tutorial-macos.html.j2:14 template/tutorial-ubuntu1804.html.j2:28
973msgid "Requirements"
974msgstr ""
975
976#: template/tutorial-archpi.html.j2:35
977msgid "Get the Source Code"
978msgstr ""
979
980#: template/tutorial-archpi.html.j2:56
981msgid "Run"
982msgstr ""
983
984#: template/tutorial-archpi.html.j2:108
985msgid "Make sure, it works!"
986msgstr ""
987
988#: template/tutorial-archpi.html.j2:121
989msgid "Chat the cat"
990msgstr ""
991
992#: template/tutorial-debian9.html.j2:5
993msgid "Tutorial: GNUnet on Debian 9"
994msgstr ""
995
996#: template/tutorial-debian9.html.j2:7 template/tutorial-ubuntu1804.html.j2:9
997msgid "Introduction"
998msgstr ""
999
1000#: template/tutorial-debian9.html.j2:40 template/tutorial-ubuntu1804.html.j2:43
1001msgid "Make an installation directory"
1002msgstr ""
1003
1004#: template/tutorial-debian9.html.j2:54 template/tutorial-macos.html.j2:150
1005#: template/tutorial-ubuntu1804.html.j2:56
1006msgid "Get the source code"
1007msgstr ""
1008
1009#: template/tutorial-debian9.html.j2:72 template/tutorial-macos.html.j2:158
1010#: template/tutorial-ubuntu1804.html.j2:66
1011msgid "Compile and Install"
1012msgstr ""
1013
1014#: template/tutorial-debian9.html.j2:97 template/tutorial-macos.html.j2:170
1015#: template/tutorial-ubuntu1804.html.j2:77
1016msgid "Option 1: GNUnet for production / usage"
1017msgstr ""
1018
1019#: template/tutorial-debian9.html.j2:110
1020#: template/tutorial-ubuntu1804.html.j2:90
1021msgid "Option 2: GNUnet for development"
1022msgstr ""
1023
1024#: template/tutorial-debian9.html.j2:123
1025#: template/tutorial-ubuntu1804.html.j2:103
1026msgid "Install GNUnet plugin for name resolution"
1027msgstr ""
1028
1029#: template/tutorial-debian9.html.j2:177
1030#: template/tutorial-ubuntu1804.html.j2:142
1031msgid "Configuration"
1032msgstr ""
1033
1034#: template/tutorial-debian9.html.j2:241
1035#: template/tutorial-ubuntu1804.html.j2:205
1036msgid "Make sure it works"
1037msgstr ""
1038
1039#: template/tutorial-debian9.html.j2:256
1040#: template/tutorial-ubuntu1804.html.j2:220
1041msgid "filesharing"
1042msgstr ""
1043
1044#: template/tutorial-debian9.html.j2:288
1045#: template/tutorial-ubuntu1804.html.j2:254
1046msgid "CADET (and Chat)"
1047msgstr ""
1048
1049#: template/tutorial-debian9.html.j2:319
1050#: template/tutorial-ubuntu1804.html.j2:282
1051msgid "Name resolution using GNS on the command line"
1052msgstr ""
1053
1054#: template/tutorial-debian9.html.j2:395
1055#: template/tutorial-ubuntu1804.html.j2:349
1056msgid "Name resolution using GNS with a browser"
1057msgstr ""
1058
1059#: template/tutorial-debian9.html.j2:476
1060#: template/tutorial-ubuntu1804.html.j2:423
1061msgid "VPN"
1062msgstr ""
1063
1064#: template/tutorial-debian9.html.j2:482
1065#: template/tutorial-ubuntu1804.html.j2:430
1066msgid "Uninstall GNUnet and its dependencies"
1067msgstr ""
1068
1069#: template/tutorial-debian9.html.j2:498
1070#: template/tutorial-ubuntu1804.html.j2:447
1071msgid "Appendix A: Optional GNUnet features"
1072msgstr ""
1073
1074#: template/tutorial-debian9.html.j2:504
1075#: template/tutorial-ubuntu1804.html.j2:454
1076msgid "Troubleshooting"
1077msgstr ""
1078
1079#: template/tutorial-debian9.html.j2:506
1080#: template/tutorial-ubuntu1804.html.j2:457
1081msgid "You can't reach other people's nodes"
1082msgstr ""
1083
1084#: template/tutorial-debian9.html.j2:543
1085#: template/tutorial-ubuntu1804.html.j2:488
1086msgid "OMG you guys broke my internet"
1087msgstr ""
1088
1089#: template/tutorial-macos.html.j2:5
1090msgid "Tutorial: GNUnet on macOS 10.14 (Mojave)"
1091msgstr ""
1092
1093#: template/tutorial-macos.html.j2:21
1094msgid "Installation"
1095msgstr ""
1096
1097#: template/tutorial-macos.html.j2:58
1098msgid "First steps"
1099msgstr ""
1100
1101#: template/tutorial-macos.html.j2:125
1102msgid "Alternative: Installation from source"
1103msgstr ""
1104
1105#: template/tutorial-macos.html.j2:203
1106msgid "Option 2: GNUnet experimental"
1107msgstr ""
1108
1109#: template/tutorial-ubuntu1804.html.j2:6
1110msgid "Tutorial: GNUnet on Ubuntu 18.04"
1111msgstr ""
1112
1113#: template/tutorial.html.j2:8
1114msgid ""
1115"This page holds various tutorials for GNUnet. Some of them are not complete, "
1116"but we find them useful regardless of their state."
1117msgstr ""
1118
1119#: template/tutorial.html.j2:14
1120msgid "<a href=\"tutorial-ubuntu1804.html\">GNUnet on Ubuntu 18.04</a>"
1121msgstr ""
1122
1123#: template/tutorial.html.j2:19
1124msgid "<a href=\"tutorial-archpi.html\">GNUnet on Arch-Pi</a>"
1125msgstr ""
1126
1127#: template/tutorial.html.j2:24
1128msgid "<a href=\"tutorial-debian9.html\">GNUnet on Debian 9</a>"
1129msgstr ""
1130
1131#: template/tutorial.html.j2:29
1132msgid "<a href=\"tutorial-macos.html\">GNUnet on macOS</a>"
1133msgstr ""
1134
1135#: template/tutorial.html.j2:34
1136msgid ""
1137"<a href=\"https://tutorial.gnunet.org/\">C Coding Tutorial for GNUnet</a>"
1138msgstr ""
1139
1140#: template/video.html.j2:5
1141msgid "Media related to GNUnet"
1142msgstr ""
1143
1144#: template/video.html.j2:8
1145msgid ""
1146"Over the years we've given a couple of talks, workshops and other "
1147"presentations which have been recorded. The list below is neither "
1148"chronological in order, nor complete."
1149msgstr ""
1150
1151#: template/video.html.j2:21
1152msgid "2017"
1153msgstr ""
1154
1155#: template/video.html.j2:22
1156msgid "2016"
1157msgstr ""
1158
1159#: template/video.html.j2:23
1160msgid "2015"
1161msgstr ""
1162
1163#: template/video.html.j2:24
1164msgid "2014"
1165msgstr ""
1166
1167#: template/video.html.j2:25
1168msgid "2013"
1169msgstr ""
1170
1171#: template/video.html.j2:26
1172msgid "2012"
1173msgstr ""
1174
1175#: template/video.html.j2:27
1176msgid "2011"
1177msgstr ""
1178
1179#: template/video.html.j2:28
1180msgid "2010"
1181msgstr ""
1182
20#~ msgid "_project_title" 1183#~ msgid "_project_title"
21#~ msgstr "GNUs Protokoll-Stack für ein neues ethisches Internet" 1184#~ msgstr "GNUs Protokoll-Stack für ein neues ethisches Internet"