diff options
Diffstat (limited to 'locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r-- | locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po | 56 |
1 files changed, 28 insertions, 28 deletions
diff --git a/locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po index d4ce7e96..53da1120 100644 --- a/locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po | |||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |||
7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
8 | "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" | 8 | "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2023-01-16 17:39+0100\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2023-01-16 18:02+0100\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2021-05-21 14:59+0000\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2021-05-21 14:59+0000\n" |
12 | "Last-Translator: Shorouk Hassouna <shoroukhassuna@gmail.com>\n" | 12 | "Last-Translator: Shorouk Hassouna <shoroukhassuna@gmail.com>\n" |
13 | "Language-Team: Arabic <http://weblate.taler.net/projects/gnunet/website/ar/" | 13 | "Language-Team: Arabic <http://weblate.taler.net/projects/gnunet/website/ar/" |
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "جهات الاتصال" | |||
39 | msgid "GNUnet e.V." | 39 | msgid "GNUnet e.V." |
40 | msgstr "GNUnet" | 40 | msgstr "GNUnet" |
41 | 41 | ||
42 | #: common/footer.j2.inc:9 template/about.html.j2:6 | 42 | #: common/footer.j2.inc:9 template/about.html.j2:7 |
43 | msgid "About GNUnet" | 43 | msgid "About GNUnet" |
44 | msgstr "عن GNUnet" | 44 | msgstr "عن GNUnet" |
45 | 45 | ||
@@ -179,11 +179,11 @@ msgstr "" | |||
179 | msgid "read more" | 179 | msgid "read more" |
180 | msgstr "اقرأ المزيد" | 180 | msgstr "اقرأ المزيد" |
181 | 181 | ||
182 | #: template/about.html.j2:11 | 182 | #: template/about.html.j2:12 |
183 | msgid "What is GNUnet?" | 183 | msgid "What is GNUnet?" |
184 | msgstr "ما هي GNUnet؟" | 184 | msgstr "ما هي GNUnet؟" |
185 | 185 | ||
186 | #: template/about.html.j2:13 | 186 | #: template/about.html.j2:14 |
187 | msgid "" | 187 | msgid "" |
188 | "GNUnet is an alternative network stack for building secure, decentralized " | 188 | "GNUnet is an alternative network stack for building secure, decentralized " |
189 | "and privacy-preserving distributed applications. Our goal is to replace the " | 189 | "and privacy-preserving distributed applications. Our goal is to replace the " |
@@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "" | |||
195 | "هو استبدال بروتوكول الانترنت القديم للتخزين. بدئنا من تطبيق للنشر الآمن " | 195 | "هو استبدال بروتوكول الانترنت القديم للتخزين. بدئنا من تطبيق للنشر الآمن " |
196 | "للملفات، وتطور ذلك ليتضمن كل العناصر المبدئيه والتطبيقات نحو انترنت آمن." | 196 | "للملفات، وتطور ذلك ليتضمن كل العناصر المبدئيه والتطبيقات نحو انترنت آمن." |
197 | 197 | ||
198 | #: template/about.html.j2:23 | 198 | #: template/about.html.j2:24 |
199 | msgid "" | 199 | msgid "" |
200 | "Today, the actual use and thus the social requirements for a global network " | 200 | "Today, the actual use and thus the social requirements for a global network " |
201 | "differs widely from those goals of 1970. While the Internet remains suitable " | 201 | "differs widely from those goals of 1970. While the Internet remains suitable " |
@@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "" | |||
208 | "اوامر سلطة هرمية يتم عزلها عن بقية العالم عند الضرورة، ولكن قابلية الدفاع عن " | 208 | "اوامر سلطة هرمية يتم عزلها عن بقية العالم عند الضرورة، ولكن قابلية الدفاع عن " |
209 | "الشبكة تنحدر بالنسبه للمجتمع المدني." | 209 | "الشبكة تنحدر بالنسبه للمجتمع المدني." |
210 | 210 | ||
211 | #: template/about.html.j2:32 | 211 | #: template/about.html.j2:33 |
212 | msgid "" | 212 | msgid "" |
213 | "Due to fundamental Internet design choices, Internet traffic can be " | 213 | "Due to fundamental Internet design choices, Internet traffic can be " |
214 | "misdirected, intercepted, censored and manipulated by hostile routers on the " | 214 | "misdirected, intercepted, censored and manipulated by hostile routers on the " |
@@ -218,7 +218,7 @@ msgid "" | |||
218 | "network is hostile\"</a>." | 218 | "network is hostile\"</a>." |
219 | msgstr "" | 219 | msgstr "" |
220 | 220 | ||
221 | #: template/about.html.j2:41 | 221 | #: template/about.html.j2:42 |
222 | msgid "" | 222 | msgid "" |
223 | "We believe liberal societies need a network architecture that uses the anti-" | 223 | "We believe liberal societies need a network architecture that uses the anti-" |
224 | "authoritarian decentralized peer-to-peer paradigm and privacy-preserving " | 224 | "authoritarian decentralized peer-to-peer paradigm and privacy-preserving " |
@@ -226,65 +226,65 @@ msgid "" | |||
226 | "Software realization of this ideal." | 226 | "Software realization of this ideal." |
227 | msgstr "" | 227 | msgstr "" |
228 | 228 | ||
229 | #: template/about.html.j2:49 | 229 | #: template/about.html.j2:50 |
230 | msgid "" | 230 | msgid "" |
231 | "Specifically, GNUnet tries to follow the following design principles, in " | 231 | "Specifically, GNUnet tries to follow the following design principles, in " |
232 | "order of importance:" | 232 | "order of importance:" |
233 | msgstr "" | 233 | msgstr "" |
234 | 234 | ||
235 | #: template/about.html.j2:56 | 235 | #: template/about.html.j2:57 |
236 | msgid "" | 236 | msgid "" |
237 | "GNUnet must be implemented as <a href=\"https://www.gnu.org/philosophy/free-" | 237 | "GNUnet must be implemented as <a href=\"https://www.gnu.org/philosophy/free-" |
238 | "sw.html\">Free Software</a>." | 238 | "sw.html\">Free Software</a>." |
239 | msgstr "" | 239 | msgstr "" |
240 | 240 | ||
241 | #: template/about.html.j2:60 | 241 | #: template/about.html.j2:61 |
242 | msgid "" | 242 | msgid "" |
243 | "GNUnet must minimize the amount of personally identifiable information " | 243 | "GNUnet must minimize the amount of personally identifiable information " |
244 | "exposed." | 244 | "exposed." |
245 | msgstr "" | 245 | msgstr "" |
246 | 246 | ||
247 | #: template/about.html.j2:61 | 247 | #: template/about.html.j2:62 |
248 | msgid "" | 248 | msgid "" |
249 | "GNUnet must be fully distributed and resilient to external attacks and rogue " | 249 | "GNUnet must be fully distributed and resilient to external attacks and rogue " |
250 | "participants." | 250 | "participants." |
251 | msgstr "" | 251 | msgstr "" |
252 | 252 | ||
253 | #: template/about.html.j2:62 | 253 | #: template/about.html.j2:63 |
254 | msgid "" | 254 | msgid "" |
255 | "GNUnet must be self-organizing and not depend on administrators or " | 255 | "GNUnet must be self-organizing and not depend on administrators or " |
256 | "centralized infrastructure." | 256 | "centralized infrastructure." |
257 | msgstr "" | 257 | msgstr "" |
258 | 258 | ||
259 | #: template/about.html.j2:63 | 259 | #: template/about.html.j2:64 |
260 | msgid "" | 260 | msgid "" |
261 | "GNUnet must inform the user which other participants have to be trusted when " | 261 | "GNUnet must inform the user which other participants have to be trusted when " |
262 | "establishing private communications." | 262 | "establishing private communications." |
263 | msgstr "" | 263 | msgstr "" |
264 | 264 | ||
265 | #: template/about.html.j2:64 | 265 | #: template/about.html.j2:65 |
266 | msgid "GNUnet must be open and permit new peers to join." | 266 | msgid "GNUnet must be open and permit new peers to join." |
267 | msgstr "" | 267 | msgstr "" |
268 | 268 | ||
269 | #: template/about.html.j2:65 | 269 | #: template/about.html.j2:66 |
270 | msgid "GNUnet must support a diverse range of applications and devices." | 270 | msgid "GNUnet must support a diverse range of applications and devices." |
271 | msgstr "" | 271 | msgstr "" |
272 | 272 | ||
273 | #: template/about.html.j2:66 | 273 | #: template/about.html.j2:67 |
274 | msgid "GNUnet must use compartmentalization to protect sensitive information." | 274 | msgid "GNUnet must use compartmentalization to protect sensitive information." |
275 | msgstr "" | 275 | msgstr "" |
276 | 276 | ||
277 | #: template/about.html.j2:67 | 277 | #: template/about.html.j2:68 |
278 | msgid "The GNUnet architecture must be resource efficient." | 278 | msgid "The GNUnet architecture must be resource efficient." |
279 | msgstr "" | 279 | msgstr "" |
280 | 280 | ||
281 | #: template/about.html.j2:68 | 281 | #: template/about.html.j2:69 |
282 | msgid "" | 282 | msgid "" |
283 | "GNUnet must provide incentives for peers to contribute more resources than " | 283 | "GNUnet must provide incentives for peers to contribute more resources than " |
284 | "they consume." | 284 | "they consume." |
285 | msgstr "" | 285 | msgstr "" |
286 | 286 | ||
287 | #: template/about.html.j2:72 | 287 | #: template/about.html.j2:73 |
288 | msgid "" | 288 | msgid "" |
289 | "To get know and learn more, please check our <a href=\"https://docs.gnunet." | 289 | "To get know and learn more, please check our <a href=\"https://docs.gnunet." |
290 | "org/handbook/gnunet.html\">handbook</a>, especially the <a href=\"https://" | 290 | "org/handbook/gnunet.html\">handbook</a>, especially the <a href=\"https://" |
@@ -306,11 +306,11 @@ msgid "" | |||
306 | "a></li> </ul>" | 306 | "a></li> </ul>" |
307 | msgstr "" | 307 | msgstr "" |
308 | 308 | ||
309 | #: template/about.html.j2:88 | 309 | #: template/about.html.j2:89 |
310 | msgid "More Resources" | 310 | msgid "More Resources" |
311 | msgstr "" | 311 | msgstr "" |
312 | 312 | ||
313 | #: template/about.html.j2:90 | 313 | #: template/about.html.j2:91 |
314 | msgid "" | 314 | msgid "" |
315 | "There are many more resources to learn about GNUnet besides the <a " | 315 | "There are many more resources to learn about GNUnet besides the <a " |
316 | "href=\"https://docs.gnunet.org/handbook/gnunet.html\">handbook</a>, such as " | 316 | "href=\"https://docs.gnunet.org/handbook/gnunet.html\">handbook</a>, such as " |
@@ -320,7 +320,7 @@ msgid "" | |||
320 | "html\">glossary</a>." | 320 | "html\">glossary</a>." |
321 | msgstr "" | 321 | msgstr "" |
322 | 322 | ||
323 | #: template/about.html.j2:95 | 323 | #: template/about.html.j2:96 |
324 | msgid "" | 324 | msgid "" |
325 | "You are most welcome to <a href=\"engage.html\">get engaged into the " | 325 | "You are most welcome to <a href=\"engage.html\">get engaged into the " |
326 | "conversation</a>, <a href=\"install.html\">install GNUnet</a>, <a href=\"use." | 326 | "conversation</a>, <a href=\"install.html\">install GNUnet</a>, <a href=\"use." |
@@ -328,33 +328,33 @@ msgid "" | |||
328 | "in various ways." | 328 | "in various ways." |
329 | msgstr "" | 329 | msgstr "" |
330 | 330 | ||
331 | #: template/about.html.j2:100 | 331 | #: template/about.html.j2:101 |
332 | msgid "" | 332 | msgid "" |
333 | "Please be aware that this project is (despite of it's age) still in an early " | 333 | "Please be aware that this project is (despite of it's age) still in an early " |
334 | "alpha stage when it comes to software – its not an easy task to " | 334 | "alpha stage when it comes to software – its not an easy task to " |
335 | "rewrite the whole Internet!" | 335 | "rewrite the whole Internet!" |
336 | msgstr "" | 336 | msgstr "" |
337 | 337 | ||
338 | #: template/about.html.j2:105 | 338 | #: template/about.html.j2:106 |
339 | msgid "Current funding" | 339 | msgid "Current funding" |
340 | msgstr "" | 340 | msgstr "" |
341 | 341 | ||
342 | #: template/about.html.j2:110 | 342 | #: template/about.html.j2:111 |
343 | msgid "" | 343 | msgid "" |
344 | "This project is receiving funding from the European Union’s Horizon 2020 " | 344 | "This project is receiving funding from the European Union’s Horizon 2020 " |
345 | "research and innovation programme NGI Assure." | 345 | "research and innovation programme NGI Assure." |
346 | msgstr "" | 346 | msgstr "" |
347 | 347 | ||
348 | #: template/about.html.j2:122 | 348 | #: template/about.html.j2:123 |
349 | msgid "" | 349 | msgid "" |
350 | "We are grateful for free hosting offered by the following organizations:" | 350 | "We are grateful for free hosting offered by the following organizations:" |
351 | msgstr "" | 351 | msgstr "" |
352 | 352 | ||
353 | #: template/about.html.j2:131 | 353 | #: template/about.html.j2:132 |
354 | msgid "Past funding" | 354 | msgid "Past funding" |
355 | msgstr "" | 355 | msgstr "" |
356 | 356 | ||
357 | #: template/about.html.j2:133 | 357 | #: template/about.html.j2:134 |
358 | msgid "We are grateful for past funding from the following organizations:" | 358 | msgid "We are grateful for past funding from the following organizations:" |
359 | msgstr "" | 359 | msgstr "" |
360 | 360 | ||