diff options
Diffstat (limited to 'locale/ca/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r-- | locale/ca/LC_MESSAGES/messages.po | 56 |
1 files changed, 28 insertions, 28 deletions
diff --git a/locale/ca/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ca/LC_MESSAGES/messages.po index c26727ba..52e8337c 100644 --- a/locale/ca/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ca/LC_MESSAGES/messages.po | |||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |||
7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
8 | "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" | 8 | "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2023-01-16 17:39+0100\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2023-01-16 18:02+0100\n" |
11 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | 11 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
12 | "Last-Translator: Automatically generated\n" | 12 | "Last-Translator: Automatically generated\n" |
13 | "Language-Team: none\n" | 13 | "Language-Team: none\n" |
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "" | |||
33 | msgid "GNUnet e.V." | 33 | msgid "GNUnet e.V." |
34 | msgstr "" | 34 | msgstr "" |
35 | 35 | ||
36 | #: common/footer.j2.inc:9 template/about.html.j2:6 | 36 | #: common/footer.j2.inc:9 template/about.html.j2:7 |
37 | msgid "About GNUnet" | 37 | msgid "About GNUnet" |
38 | msgstr "" | 38 | msgstr "" |
39 | 39 | ||
@@ -171,11 +171,11 @@ msgstr "" | |||
171 | msgid "read more" | 171 | msgid "read more" |
172 | msgstr "" | 172 | msgstr "" |
173 | 173 | ||
174 | #: template/about.html.j2:11 | 174 | #: template/about.html.j2:12 |
175 | msgid "What is GNUnet?" | 175 | msgid "What is GNUnet?" |
176 | msgstr "" | 176 | msgstr "" |
177 | 177 | ||
178 | #: template/about.html.j2:13 | 178 | #: template/about.html.j2:14 |
179 | msgid "" | 179 | msgid "" |
180 | "GNUnet is an alternative network stack for building secure, decentralized " | 180 | "GNUnet is an alternative network stack for building secure, decentralized " |
181 | "and privacy-preserving distributed applications. Our goal is to replace the " | 181 | "and privacy-preserving distributed applications. Our goal is to replace the " |
@@ -184,7 +184,7 @@ msgid "" | |||
184 | "protocol components and applications towards the creation of a GNU internet." | 184 | "protocol components and applications towards the creation of a GNU internet." |
185 | msgstr "" | 185 | msgstr "" |
186 | 186 | ||
187 | #: template/about.html.j2:23 | 187 | #: template/about.html.j2:24 |
188 | msgid "" | 188 | msgid "" |
189 | "Today, the actual use and thus the social requirements for a global network " | 189 | "Today, the actual use and thus the social requirements for a global network " |
190 | "differs widely from those goals of 1970. While the Internet remains suitable " | 190 | "differs widely from those goals of 1970. While the Internet remains suitable " |
@@ -193,7 +193,7 @@ msgid "" | |||
193 | "situation is less tenable for civil society." | 193 | "situation is less tenable for civil society." |
194 | msgstr "" | 194 | msgstr "" |
195 | 195 | ||
196 | #: template/about.html.j2:32 | 196 | #: template/about.html.j2:33 |
197 | msgid "" | 197 | msgid "" |
198 | "Due to fundamental Internet design choices, Internet traffic can be " | 198 | "Due to fundamental Internet design choices, Internet traffic can be " |
199 | "misdirected, intercepted, censored and manipulated by hostile routers on the " | 199 | "misdirected, intercepted, censored and manipulated by hostile routers on the " |
@@ -203,7 +203,7 @@ msgid "" | |||
203 | "network is hostile\"</a>." | 203 | "network is hostile\"</a>." |
204 | msgstr "" | 204 | msgstr "" |
205 | 205 | ||
206 | #: template/about.html.j2:41 | 206 | #: template/about.html.j2:42 |
207 | msgid "" | 207 | msgid "" |
208 | "We believe liberal societies need a network architecture that uses the anti-" | 208 | "We believe liberal societies need a network architecture that uses the anti-" |
209 | "authoritarian decentralized peer-to-peer paradigm and privacy-preserving " | 209 | "authoritarian decentralized peer-to-peer paradigm and privacy-preserving " |
@@ -211,65 +211,65 @@ msgid "" | |||
211 | "Software realization of this ideal." | 211 | "Software realization of this ideal." |
212 | msgstr "" | 212 | msgstr "" |
213 | 213 | ||
214 | #: template/about.html.j2:49 | 214 | #: template/about.html.j2:50 |
215 | msgid "" | 215 | msgid "" |
216 | "Specifically, GNUnet tries to follow the following design principles, in " | 216 | "Specifically, GNUnet tries to follow the following design principles, in " |
217 | "order of importance:" | 217 | "order of importance:" |
218 | msgstr "" | 218 | msgstr "" |
219 | 219 | ||
220 | #: template/about.html.j2:56 | 220 | #: template/about.html.j2:57 |
221 | msgid "" | 221 | msgid "" |
222 | "GNUnet must be implemented as <a href=\"https://www.gnu.org/philosophy/free-" | 222 | "GNUnet must be implemented as <a href=\"https://www.gnu.org/philosophy/free-" |
223 | "sw.html\">Free Software</a>." | 223 | "sw.html\">Free Software</a>." |
224 | msgstr "" | 224 | msgstr "" |
225 | 225 | ||
226 | #: template/about.html.j2:60 | 226 | #: template/about.html.j2:61 |
227 | msgid "" | 227 | msgid "" |
228 | "GNUnet must minimize the amount of personally identifiable information " | 228 | "GNUnet must minimize the amount of personally identifiable information " |
229 | "exposed." | 229 | "exposed." |
230 | msgstr "" | 230 | msgstr "" |
231 | 231 | ||
232 | #: template/about.html.j2:61 | 232 | #: template/about.html.j2:62 |
233 | msgid "" | 233 | msgid "" |
234 | "GNUnet must be fully distributed and resilient to external attacks and rogue " | 234 | "GNUnet must be fully distributed and resilient to external attacks and rogue " |
235 | "participants." | 235 | "participants." |
236 | msgstr "" | 236 | msgstr "" |
237 | 237 | ||
238 | #: template/about.html.j2:62 | 238 | #: template/about.html.j2:63 |
239 | msgid "" | 239 | msgid "" |
240 | "GNUnet must be self-organizing and not depend on administrators or " | 240 | "GNUnet must be self-organizing and not depend on administrators or " |
241 | "centralized infrastructure." | 241 | "centralized infrastructure." |
242 | msgstr "" | 242 | msgstr "" |
243 | 243 | ||
244 | #: template/about.html.j2:63 | 244 | #: template/about.html.j2:64 |
245 | msgid "" | 245 | msgid "" |
246 | "GNUnet must inform the user which other participants have to be trusted when " | 246 | "GNUnet must inform the user which other participants have to be trusted when " |
247 | "establishing private communications." | 247 | "establishing private communications." |
248 | msgstr "" | 248 | msgstr "" |
249 | 249 | ||
250 | #: template/about.html.j2:64 | 250 | #: template/about.html.j2:65 |
251 | msgid "GNUnet must be open and permit new peers to join." | 251 | msgid "GNUnet must be open and permit new peers to join." |
252 | msgstr "" | 252 | msgstr "" |
253 | 253 | ||
254 | #: template/about.html.j2:65 | 254 | #: template/about.html.j2:66 |
255 | msgid "GNUnet must support a diverse range of applications and devices." | 255 | msgid "GNUnet must support a diverse range of applications and devices." |
256 | msgstr "" | 256 | msgstr "" |
257 | 257 | ||
258 | #: template/about.html.j2:66 | 258 | #: template/about.html.j2:67 |
259 | msgid "GNUnet must use compartmentalization to protect sensitive information." | 259 | msgid "GNUnet must use compartmentalization to protect sensitive information." |
260 | msgstr "" | 260 | msgstr "" |
261 | 261 | ||
262 | #: template/about.html.j2:67 | 262 | #: template/about.html.j2:68 |
263 | msgid "The GNUnet architecture must be resource efficient." | 263 | msgid "The GNUnet architecture must be resource efficient." |
264 | msgstr "" | 264 | msgstr "" |
265 | 265 | ||
266 | #: template/about.html.j2:68 | 266 | #: template/about.html.j2:69 |
267 | msgid "" | 267 | msgid "" |
268 | "GNUnet must provide incentives for peers to contribute more resources than " | 268 | "GNUnet must provide incentives for peers to contribute more resources than " |
269 | "they consume." | 269 | "they consume." |
270 | msgstr "" | 270 | msgstr "" |
271 | 271 | ||
272 | #: template/about.html.j2:72 | 272 | #: template/about.html.j2:73 |
273 | msgid "" | 273 | msgid "" |
274 | "To get know and learn more, please check our <a href=\"https://docs.gnunet." | 274 | "To get know and learn more, please check our <a href=\"https://docs.gnunet." |
275 | "org/handbook/gnunet.html\">handbook</a>, especially the <a href=\"https://" | 275 | "org/handbook/gnunet.html\">handbook</a>, especially the <a href=\"https://" |
@@ -291,11 +291,11 @@ msgid "" | |||
291 | "a></li> </ul>" | 291 | "a></li> </ul>" |
292 | msgstr "" | 292 | msgstr "" |
293 | 293 | ||
294 | #: template/about.html.j2:88 | 294 | #: template/about.html.j2:89 |
295 | msgid "More Resources" | 295 | msgid "More Resources" |
296 | msgstr "" | 296 | msgstr "" |
297 | 297 | ||
298 | #: template/about.html.j2:90 | 298 | #: template/about.html.j2:91 |
299 | msgid "" | 299 | msgid "" |
300 | "There are many more resources to learn about GNUnet besides the <a " | 300 | "There are many more resources to learn about GNUnet besides the <a " |
301 | "href=\"https://docs.gnunet.org/handbook/gnunet.html\">handbook</a>, such as " | 301 | "href=\"https://docs.gnunet.org/handbook/gnunet.html\">handbook</a>, such as " |
@@ -305,7 +305,7 @@ msgid "" | |||
305 | "html\">glossary</a>." | 305 | "html\">glossary</a>." |
306 | msgstr "" | 306 | msgstr "" |
307 | 307 | ||
308 | #: template/about.html.j2:95 | 308 | #: template/about.html.j2:96 |
309 | msgid "" | 309 | msgid "" |
310 | "You are most welcome to <a href=\"engage.html\">get engaged into the " | 310 | "You are most welcome to <a href=\"engage.html\">get engaged into the " |
311 | "conversation</a>, <a href=\"install.html\">install GNUnet</a>, <a href=\"use." | 311 | "conversation</a>, <a href=\"install.html\">install GNUnet</a>, <a href=\"use." |
@@ -313,33 +313,33 @@ msgid "" | |||
313 | "in various ways." | 313 | "in various ways." |
314 | msgstr "" | 314 | msgstr "" |
315 | 315 | ||
316 | #: template/about.html.j2:100 | 316 | #: template/about.html.j2:101 |
317 | msgid "" | 317 | msgid "" |
318 | "Please be aware that this project is (despite of it's age) still in an early " | 318 | "Please be aware that this project is (despite of it's age) still in an early " |
319 | "alpha stage when it comes to software – its not an easy task to " | 319 | "alpha stage when it comes to software – its not an easy task to " |
320 | "rewrite the whole Internet!" | 320 | "rewrite the whole Internet!" |
321 | msgstr "" | 321 | msgstr "" |
322 | 322 | ||
323 | #: template/about.html.j2:105 | 323 | #: template/about.html.j2:106 |
324 | msgid "Current funding" | 324 | msgid "Current funding" |
325 | msgstr "" | 325 | msgstr "" |
326 | 326 | ||
327 | #: template/about.html.j2:110 | 327 | #: template/about.html.j2:111 |
328 | msgid "" | 328 | msgid "" |
329 | "This project is receiving funding from the European Union’s Horizon 2020 " | 329 | "This project is receiving funding from the European Union’s Horizon 2020 " |
330 | "research and innovation programme NGI Assure." | 330 | "research and innovation programme NGI Assure." |
331 | msgstr "" | 331 | msgstr "" |
332 | 332 | ||
333 | #: template/about.html.j2:122 | 333 | #: template/about.html.j2:123 |
334 | msgid "" | 334 | msgid "" |
335 | "We are grateful for free hosting offered by the following organizations:" | 335 | "We are grateful for free hosting offered by the following organizations:" |
336 | msgstr "" | 336 | msgstr "" |
337 | 337 | ||
338 | #: template/about.html.j2:131 | 338 | #: template/about.html.j2:132 |
339 | msgid "Past funding" | 339 | msgid "Past funding" |
340 | msgstr "" | 340 | msgstr "" |
341 | 341 | ||
342 | #: template/about.html.j2:133 | 342 | #: template/about.html.j2:134 |
343 | msgid "We are grateful for past funding from the following organizations:" | 343 | msgid "We are grateful for past funding from the following organizations:" |
344 | msgstr "" | 344 | msgstr "" |
345 | 345 | ||