aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/de/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r--locale/de/LC_MESSAGES/messages.po238
1 files changed, 148 insertions, 90 deletions
diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
index bfa0bba2..dc9f5d6f 100644
--- a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" 8"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
10"POT-Creation-Date: 2019-04-08 23:34+0200\n" 10"POT-Creation-Date: 2019-06-26 17:52+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2018-02-24 17:42\n" 11"PO-Revision-Date: 2018-02-24 17:42\n"
12"Last-Translator: Torsten Grothoff <torsten@grothoff.org>\n" 12"Last-Translator: Torsten Grothoff <torsten@grothoff.org>\n"
13"Language-Team: German <LL@li.org>\n" 13"Language-Team: German <LL@li.org>\n"
@@ -59,16 +59,12 @@ msgstr "Copyright Übertragung"
59msgid "Continuous Integration" 59msgid "Continuous Integration"
60msgstr "Kontinuierliche Integration" 60msgstr "Kontinuierliche Integration"
61 61
62#: common/footer.j2.inc:23 common/navigation.j2.inc:87 62#: common/footer.j2.inc:23 common/navigation.j2.inc:88
63#: template/developers.html.j2:24 63#: template/developers.html.j2:24
64msgid "Bibliography" 64msgid "Bibliography"
65msgstr "Bibliografie" 65msgstr "Bibliografie"
66 66
67#: common/footer.j2.inc:24 67#: common/footer.j2.inc:31
68msgid "Old Website"
69msgstr "Alte Website"
70
71#: common/footer.j2.inc:32
72#, fuzzy 68#, fuzzy
73#| msgid "" 69#| msgid ""
74#| "Copyright &copy; <a href=\"ev.html\">GNUnet e.V.</a> 2015, 2016, 2017, " 70#| "Copyright &copy; <a href=\"ev.html\">GNUnet e.V.</a> 2015, 2016, 2017, "
@@ -136,10 +132,14 @@ msgid "Handbook"
136msgstr "Handbuch" 132msgstr "Handbuch"
137 133
138#: common/navigation.j2.inc:85 134#: common/navigation.j2.inc:85
135msgid "REST API"
136msgstr ""
137
138#: common/navigation.j2.inc:86
139msgid "C-Tutorial" 139msgid "C-Tutorial"
140msgstr "C-Anleitung" 140msgstr "C-Anleitung"
141 141
142#: common/navigation.j2.inc:86 142#: common/navigation.j2.inc:87
143msgid "FAQ" 143msgid "FAQ"
144msgstr "FAQ" 144msgstr "FAQ"
145 145
@@ -177,75 +177,106 @@ msgid ""
177"Software realization of this ideal." 177"Software realization of this ideal."
178msgstr "" 178msgstr ""
179 179
180#: template/about.html.j2:40 180#: template/about.html.j2:41
181msgid "" 181msgid ""
182"Specifically, GNUnet tries to follow the following design principles, in " 182"Specifically, GNUnet tries to follow the following design principles, in "
183"order of importance:" 183"order of importance:"
184msgstr "" 184msgstr ""
185 185
186#: template/about.html.j2:46 186#: template/about.html.j2:47
187msgid "" 187msgid ""
188"GNUnet must be implemented as <a href=\"https://www.gnu.org/philosophy/free-" 188"GNUnet must be implemented as <a href=\"https://www.gnu.org/philosophy/free-"
189"sw.html\">Free Software</a>." 189"sw.html\">Free Software</a>."
190msgstr "" 190msgstr ""
191 191
192#: template/about.html.j2:50 192#: template/about.html.j2:51
193msgid "" 193msgid ""
194"GNUnet must minimize the amount of personally identifiable information " 194"GNUnet must minimize the amount of personally identifiable information "
195"exposed." 195"exposed."
196msgstr "" 196msgstr ""
197 197
198#: template/about.html.j2:51 198#: template/about.html.j2:52
199msgid "" 199msgid ""
200"GNUnet must be fully distributed and resilient to external attacks and rogue " 200"GNUnet must be fully distributed and resilient to external attacks and rogue "
201"participants." 201"participants."
202msgstr "" 202msgstr ""
203 203
204#: template/about.html.j2:52 204#: template/about.html.j2:53
205msgid "" 205msgid ""
206"GNUnet must be self-organizing and not depend on administrators or " 206"GNUnet must be self-organizing and not depend on administrators or "
207"centralized infrastructure." 207"centralized infrastructure."
208msgstr "" 208msgstr ""
209 209
210#: template/about.html.j2:53 210#: template/about.html.j2:54
211msgid "" 211msgid ""
212"GNUnet must inform the user which other participants have to be trusted when " 212"GNUnet must inform the user which other participants have to be trusted when "
213"establishing private communications." 213"establishing private communications."
214msgstr "" 214msgstr ""
215 215
216#: template/about.html.j2:54 216#: template/about.html.j2:55
217msgid "GNUnet must be open and permit new peers to join." 217msgid "GNUnet must be open and permit new peers to join."
218msgstr "" 218msgstr ""
219 219
220#: template/about.html.j2:55 220#: template/about.html.j2:56
221msgid "GNUnet must support a diverse range of applications and devices." 221msgid "GNUnet must support a diverse range of applications and devices."
222msgstr "" 222msgstr ""
223 223
224#: template/about.html.j2:56 224#: template/about.html.j2:57
225msgid "GNUnet must use compartmentalization to protect sensitive information." 225msgid "GNUnet must use compartmentalization to protect sensitive information."
226msgstr "" 226msgstr ""
227 227
228#: template/about.html.j2:57 228#: template/about.html.j2:58
229msgid "The GNUnet architecture must be resource efficient." 229msgid "The GNUnet architecture must be resource efficient."
230msgstr "" 230msgstr ""
231 231
232#: template/about.html.j2:58 232#: template/about.html.j2:59
233msgid "" 233msgid ""
234"GNUnet must provide incentives for peers to contribute more resources than " 234"GNUnet must provide incentives for peers to contribute more resources than "
235"they consume." 235"they consume."
236msgstr "" 236msgstr ""
237 237
238#: template/about.html.j2:61 238#: template/about.html.j2:63
239msgid ""
240"To get know and learn more, please check our <a href=\"https://docs.gnunet."
241"org\">handbook</a>, especially the <a href=\"https://docs.gnunet.org/#Key-"
242"Concepts\">chapter on \"Key Concepts\"</a>, explaining the fundamental "
243"concepts of GNUnet: <ul> <li><a href=\"https://docs.gnunet.org/"
244"#Authentication\">Authentication</a></li> <li><a href=\"https://docs.gnunet."
245"org/#Accounting-to-Encourage-Resource-Sharing\">Accounting to Encourage "
246"Resource Sharing</a></li> <li><a href=\"https://docs.gnunet.org/"
247"#Confidentiality\">Confidentiality</a></li> <li><a href=\"https://docs."
248"gnunet.org/#Anonymity\">Anonymity</a></li> <li><a href=\"https://docs.gnunet."
249"org/#Deniability\">Deniability</a></li> <li><a href=\"https://docs.gnunet."
250"org/#Peer-Identities\">Peer Identities</a></li> <li><a href=\"https://docs."
251"gnunet.org/#Zones-in-the-GNU-Name-System-_0028GNS-Zones_0029\">Zones in the "
252"GNU Name System (GNS Zones)</a></li> <li><a href=\"https://docs.gnunet.org/"
253"#Egos\">Egos</a></li> </ul>"
254msgstr ""
255
256#: template/about.html.j2:76
257msgid ""
258"There are much more ressources to learn about GNUnet besides the <a href="
259"\"https://docs.gnunet.org\">main handbook</a>, such as the <a href=\"https://"
260"bib.gnunet.org/\">bibliography</a>, lots of <a href=\"https://gnunet.org/en/"
261"videos.html\">videos</a> or a <a href=\"https://gnunet.org/en/glossary.html"
262"\">glossary</a>. You are very welcome to <a href=\"https://gnunet.org/en/"
263"engage.html\">get engaged into the conversation</a>, <a href=\"https://"
264"gnunet.org/en/tutorial.html\">install GNUnet</a>, <a href=\"https://gnunet."
265"org/en/use.html\">use it</a> and <a href=\"https://gnunet.org/en/contribute."
266"html\">contribute</a>."
267msgstr ""
268
269#: template/about.html.j2:81
239msgid "Current funding" 270msgid "Current funding"
240msgstr "Aktuelle Finanzierung" 271msgstr "Aktuelle Finanzierung"
241 272
242#: template/about.html.j2:63 273#: template/about.html.j2:83
243msgid "We currently do not have any grants. All work is done by volunteers." 274msgid "We currently do not have any grants. All work is done by volunteers."
244msgstr "" 275msgstr ""
245"Wir haben im moment keine Zuwendung. Die ganze Arbeit wird von Freiwiligen " 276"Wir haben im moment keine Zuwendung. Die ganze Arbeit wird von Freiwiligen "
246"gemacht." 277"gemacht."
247 278
248#: template/about.html.j2:67 279#: template/about.html.j2:87
249#, fuzzy 280#, fuzzy
250#| msgid "We are grateful for past funding from the following organizations:" 281#| msgid "We are grateful for past funding from the following organizations:"
251msgid "" 282msgid ""
@@ -254,11 +285,11 @@ msgstr ""
254"Wir sind den folgenden Organisatzionen sehr dankbar für ihre frühere " 285"Wir sind den folgenden Organisatzionen sehr dankbar für ihre frühere "
255"Unterstützung:" 286"Unterstützung:"
256 287
257#: template/about.html.j2:77 288#: template/about.html.j2:97
258msgid "Past funding" 289msgid "Past funding"
259msgstr "Frühere Finanzierung" 290msgstr "Frühere Finanzierung"
260 291
261#: template/about.html.j2:79 292#: template/about.html.j2:99
262msgid "We are grateful for past funding from the following organizations:" 293msgid "We are grateful for past funding from the following organizations:"
263msgstr "" 294msgstr ""
264"Wir sind den folgenden Organisatzionen sehr dankbar für ihre frühere " 295"Wir sind den folgenden Organisatzionen sehr dankbar für ihre frühere "
@@ -456,7 +487,8 @@ msgstr ""
456 487
457#: template/download.html.j2:20 488#: template/download.html.j2:20
458msgid "" 489msgid ""
459"The tarball of version 0.11.0 can be obtained from GNU FTP and its mirrors." 490"The tarball of the latest version can be obtained from GNU FTP and its "
491"mirrors."
460msgstr "" 492msgstr ""
461 493
462#: template/download.html.j2:30 494#: template/download.html.j2:30
@@ -465,33 +497,33 @@ msgstr ""
465 497
466#: template/download.html.j2:32 498#: template/download.html.j2:32
467msgid "" 499msgid ""
468"You can fetch the git tag of version 0.11.0 from our development server:" 500"You can fetch the git tag of version 0.11.x from our development server:"
469msgstr "" 501msgstr ""
470 502
471#: template/engage.html.j2:7 503#: template/engage.html.j2:7
472msgid "Talk With Us" 504msgid "Talk With Us"
473msgstr "Mitmachen" 505msgstr "Mitmachen"
474 506
475#: template/engage.html.j2:11 507#: template/engage.html.j2:34
476msgid "" 508msgid ""
477"Use the mailing lists, and join our <a href=\"ircs://chat.freenode.net:6697/" 509"Use the mailing lists, and join our <a href=\"ircs://chat.freenode.net:6697/"
478"#gnunet\">IRC channel</a> to keep up with development, find technical help, " 510"#gnunet\">IRC channel</a> to keep up with development, find technical help, "
479"and discuss GNUnet." 511"and discuss GNUnet."
480msgstr "" 512msgstr ""
481 513
482#: template/engage.html.j2:20 514#: template/engage.html.j2:43
483msgid "" 515msgid ""
484"<i class=\"fas fa-at\"></i> <a href=\"https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/" 516"<i class=\"fas fa-at\"></i> <a href=\"https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/"
485"help-gnunet\">General Help Mailing List</a>" 517"help-gnunet\">General Help Mailing List</a>"
486msgstr "" 518msgstr ""
487 519
488#: template/engage.html.j2:26 520#: template/engage.html.j2:49
489msgid "" 521msgid ""
490"<i class=\"fas fa-at\"></i> <a href=\"https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/" 522"<i class=\"fas fa-at\"></i> <a href=\"https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/"
491"gnunet-developers\">Development Mailing List</a>" 523"gnunet-developers\">Development Mailing List</a>"
492msgstr "" 524msgstr ""
493 525
494#: template/engage.html.j2:32 526#: template/engage.html.j2:55
495msgid "" 527msgid ""
496"<i class=\"far fa-comments\"></i> Available on <a href=\"https://freenode.net" 528"<i class=\"far fa-comments\"></i> Available on <a href=\"https://freenode.net"
497"\">irc.freenode.net</a> in the channel <a href=\"ircs://chat.freenode." 529"\">irc.freenode.net</a> in the channel <a href=\"ircs://chat.freenode."
@@ -527,9 +559,9 @@ msgid ""
527"\"https://git.gnunet.org/gnunet-ev.git/tree/satzung.tex\">https://git.gnunet." 559"\"https://git.gnunet.org/gnunet-ev.git/tree/satzung.tex\">https://git.gnunet."
528"org/gnunet-ev.git/tree/satzung.tex</a>. The current board consists of: " 560"org/gnunet-ev.git/tree/satzung.tex</a>. The current board consists of: "
529"<dl><dt>Vorsitz</dt> <dd><a href=\"https://grothoff.org/christian/" 561"<dl><dt>Vorsitz</dt> <dd><a href=\"https://grothoff.org/christian/"
530"\">Christian Grothoff</a></dd> <dt>stellvertretender Vorsitz</dt> " 562"\">Christian Grothoff</a></dd> <dt>stellvertretender Vorsitz</dt> <dd>xrs</"
531"<dd>Matthias Wachs</dd> <dt>Kassenwart</dt> <dd>Florian Dold</dd> " 563"dd> <dt>Kassenwart</dt> <dd>Florian Dold</dd> <dt>Beisitzer</dt> <dd>Lurchi</"
532"<dt>Beisitzer</dt> <dd>Sree Harsha Totakura, Lurchi</dd> </dl>" 564"dd> </dl>"
533msgstr "" 565msgstr ""
534 566
535#: template/ev.html.j2:51 567#: template/ev.html.j2:51
@@ -1291,7 +1323,7 @@ msgid ""
1291"Report: <a href=\"gsoc-2018-gnunet-webui.html\">GSoC 2018: GNUnet WebUI</a>" 1323"Report: <a href=\"gsoc-2018-gnunet-webui.html\">GSoC 2018: GNUnet WebUI</a>"
1292msgstr "" 1324msgstr ""
1293 1325
1294#: template/index.html.j2:13 1326#: template/index.html.j2:12
1295msgid "" 1327msgid ""
1296"GNUnet is a new network protocol stack for building secure, distributed, and " 1328"GNUnet is a new network protocol stack for building secure, distributed, and "
1297"privacy-preserving applications. With strong roots in academic <a href=" 1329"privacy-preserving applications. With strong roots in academic <a href="
@@ -1300,10 +1332,10 @@ msgid ""
1300"a> protocol stack." 1332"a> protocol stack."
1301msgstr "" 1333msgstr ""
1302 1334
1303#: template/index.html.j2:21 1335#: template/index.html.j2:20
1304msgid "" 1336msgid ""
1305"GNUnet is typically run as an <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/" 1337"GNUnet is typically run as an <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/"
1306"Overlay_network\">overlay network</a> on top of the the existing Internet " 1338"Overlay_network\">overlay network</a> on top of the existing Internet "
1307"infrastructure forming the basis of a hybrid <a href=\"architecture.html" 1339"infrastructure forming the basis of a hybrid <a href=\"architecture.html"
1308"\">peer-to-peer mesh and relay backbone</a> for applications to run on. It " 1340"\">peer-to-peer mesh and relay backbone</a> for applications to run on. It "
1309"could just as well be run independently of the Internet, over <a href=" 1341"could just as well be run independently of the Internet, over <a href="
@@ -1311,7 +1343,7 @@ msgid ""
1311"a>." 1343"a>."
1312msgstr "" 1344msgstr ""
1313 1345
1314#: template/index.html.j2:32 1346#: template/index.html.j2:31
1315msgid "" 1347msgid ""
1316"GNUnet is made for an open society: It's a self-organizing network and it is " 1348"GNUnet is made for an open society: It's a self-organizing network and it is "
1317"<a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">free software</a> as " 1349"<a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">free software</a> as "
@@ -1319,25 +1351,27 @@ msgid ""
1319"data to share with whom, and you're not pressured to accept compromises." 1351"data to share with whom, and you're not pressured to accept compromises."
1320msgstr "" 1352msgstr ""
1321 1353
1322#: template/index.html.j2:43 1354#: template/index.html.j2:46
1323#, fuzzy 1355msgid "About"
1324#| msgid "Download GNUnet (via Git)" 1356msgstr ""
1325msgid "Download GNUnet" 1357
1326msgstr "GNUnet Heruntaladen (durch Git)" 1358#: template/index.html.j2:51
1359msgid "Install"
1360msgstr ""
1327 1361
1328#: template/index.html.j2:48 1362#: template/index.html.j2:56
1329msgid "Join &amp; support us!" 1363msgid "Join"
1330msgstr "" 1364msgstr ""
1331 1365
1332#: template/index.html.j2:60 1366#: template/index.html.j2:70
1333msgid "The Internet of tomorrow needs GNUnet today" 1367msgid "The Internet of tomorrow needs GNUnet today"
1334msgstr "" 1368msgstr ""
1335 1369
1336#: template/index.html.j2:66 1370#: template/index.html.j2:76
1337msgid "Imagine..." 1371msgid "Imagine..."
1338msgstr "" 1372msgstr ""
1339 1373
1340#: template/index.html.j2:68 1374#: template/index.html.j2:78
1341msgid "" 1375msgid ""
1342"The conventional Internet is currently like a system of roads with deep " 1376"The conventional Internet is currently like a system of roads with deep "
1343"potholes and highwaymen all over the place. Even if you still can use the " 1377"potholes and highwaymen all over the place. Even if you still can use the "
@@ -1347,18 +1381,18 @@ msgid ""
1347"even notice the thievery nor accuse and hold the scroungers accountable." 1381"even notice the thievery nor accuse and hold the scroungers accountable."
1348msgstr "" 1382msgstr ""
1349 1383
1350#: template/index.html.j2:83 1384#: template/index.html.j2:93
1351msgid "The Internet is broken" 1385msgid "The Internet is broken"
1352msgstr "" 1386msgstr ""
1353 1387
1354#: template/index.html.j2:85 1388#: template/index.html.j2:95
1355msgid "" 1389msgid ""
1356"Protocols from Ethernet and IP to BGP and X.509 PKI are insecure by default: " 1390"Protocols from Ethernet and IP to BGP and X.509 PKI are insecure by default: "
1357"protecting against address forgery, routers learning metadata, or choosing " 1391"protecting against address forgery, routers learning metadata, or choosing "
1358"trustworthy CAs is nontrivial and sometimes impossible." 1392"trustworthy CAs is nontrivial and sometimes impossible."
1359msgstr "" 1393msgstr ""
1360 1394
1361#: template/index.html.j2:93 1395#: template/index.html.j2:103
1362msgid "" 1396msgid ""
1363"GNUnet provides <a href=\"https://www.w3.org/2014/strint/papers/65.pdf" 1397"GNUnet provides <a href=\"https://www.w3.org/2014/strint/papers/65.pdf"
1364"\">privacy by design</a>, improving addressing, routing, naming and content " 1398"\">privacy by design</a>, improving addressing, routing, naming and content "
@@ -1366,18 +1400,18 @@ msgid ""
1366"in place today." 1400"in place today."
1367msgstr "" 1401msgstr ""
1368 1402
1369#: template/index.html.j2:105 1403#: template/index.html.j2:115
1370msgid "Decentralization is hard" 1404msgid "Decentralization is hard"
1371msgstr "" 1405msgstr ""
1372 1406
1373#: template/index.html.j2:108 1407#: template/index.html.j2:118
1374msgid "" 1408msgid ""
1375"It seems as if every other distributed or P2P project develops its own " 1409"It seems as if every other distributed or P2P project develops its own "
1376"library stack, covering transports, stream muxing, discovery and others. " 1410"library stack, covering transports, stream muxing, discovery and others. "
1377"This divides effort and multiplies bug count." 1411"This divides effort and multiplies bug count."
1378msgstr "" 1412msgstr ""
1379 1413
1380#: template/index.html.j2:115 1414#: template/index.html.j2:125
1381msgid "" 1415msgid ""
1382"GNUnet is a metadata-preserving foundation for your application, covering " 1416"GNUnet is a metadata-preserving foundation for your application, covering "
1383"areas from addressing to reliable bidirectional Axolotl-encrypted channels, " 1417"areas from addressing to reliable bidirectional Axolotl-encrypted channels, "
@@ -1385,11 +1419,11 @@ msgid ""
1385"almost two decades." 1419"almost two decades."
1386msgstr "" 1420msgstr ""
1387 1421
1388#: template/index.html.j2:129 1422#: template/index.html.j2:139
1389msgid "Metadata is exposed" 1423msgid "Metadata is exposed"
1390msgstr "" 1424msgstr ""
1391 1425
1392#: template/index.html.j2:131 1426#: template/index.html.j2:141
1393msgid "" 1427msgid ""
1394"Even though transport encryption is increasingly being deployed on the " 1428"Even though transport encryption is increasingly being deployed on the "
1395"Internet, it still reveals data that can threaten democracy: the identities " 1429"Internet, it still reveals data that can threaten democracy: the identities "
@@ -1400,7 +1434,7 @@ msgid ""
1400"visited via website fingerprinting</a>. -->" 1434"visited via website fingerprinting</a>. -->"
1401msgstr "" 1435msgstr ""
1402 1436
1403#: template/index.html.j2:144 1437#: template/index.html.j2:154
1404msgid "" 1438msgid ""
1405"GNUnet <a href=\"https://secushare.org/anonymity\">addresses</a> these " 1439"GNUnet <a href=\"https://secushare.org/anonymity\">addresses</a> these "
1406"concerns with perfect forward secrecy via ephemeral public key addressing, " 1440"concerns with perfect forward secrecy via ephemeral public key addressing, "
@@ -1408,11 +1442,11 @@ msgid ""
1408"resistant routing, and more." 1442"resistant routing, and more."
1409msgstr "" 1443msgstr ""
1410 1444
1411#: template/index.html.j2:157 1445#: template/index.html.j2:167
1412msgid "Freedoms are not respected" 1446msgid "Freedoms are not respected"
1413msgstr "" 1447msgstr ""
1414 1448
1415#: template/index.html.j2:159 1449#: template/index.html.j2:169
1416msgid "" 1450msgid ""
1417"Today, monitoring increasingly centralized infrastructure, proprietary " 1451"Today, monitoring increasingly centralized infrastructure, proprietary "
1418"implementations, traffic shapers and firewalls restrict all of the <a href=" 1452"implementations, traffic shapers and firewalls restrict all of the <a href="
@@ -1420,7 +1454,7 @@ msgid ""
1420"various degrees." 1454"various degrees."
1421msgstr "" 1455msgstr ""
1422 1456
1423#: template/index.html.j2:168 1457#: template/index.html.j2:178
1424msgid "" 1458msgid ""
1425"GNUnet gives users freedoms to securely access information (\"run\" the " 1459"GNUnet gives users freedoms to securely access information (\"run\" the "
1426"network), to study all aspects of the network's operation (\"access the code" 1460"network), to study all aspects of the network's operation (\"access the code"
@@ -1428,30 +1462,30 @@ msgid ""
1428"new applications (\"modify\")." 1462"new applications (\"modify\")."
1429msgstr "" 1463msgstr ""
1430 1464
1431#: template/index.html.j2:185 1465#: template/index.html.j2:195
1432msgid "GNUnet aims to enable a secure and ethical Internet." 1466msgid "GNUnet aims to enable a secure and ethical Internet."
1433msgstr "" 1467msgstr ""
1434 1468
1435#: template/index.html.j2:201 1469#: template/index.html.j2:211
1436msgid "Featured Applications" 1470msgid "Featured Applications"
1437msgstr "" 1471msgstr ""
1438 1472
1439#: template/index.html.j2:210 1473#: template/index.html.j2:220
1440msgid "GNU Taler" 1474msgid "GNU Taler"
1441msgstr "" 1475msgstr ""
1442 1476
1443#: template/index.html.j2:213 1477#: template/index.html.j2:222
1444msgid "" 1478msgid ""
1445"<a href=\"https://taler.net/\">GNU Taler</a> is a new privacy-preserving " 1479"<a href=\"https://taler.net/\">GNU Taler</a> is a new privacy-preserving "
1446"electronic payment system. Payments are cryptographically secured and are " 1480"electronic payment system. Payments are cryptographically secured and are "
1447"confirmed within milliseconds with extremely low transaction costs." 1481"confirmed within milliseconds with extremely low transaction costs."
1448msgstr "" 1482msgstr ""
1449 1483
1450#: template/index.html.j2:226 1484#: template/index.html.j2:234
1451msgid "The GNU Name System" 1485msgid "The GNU Name System"
1452msgstr "" 1486msgstr ""
1453 1487
1454#: template/index.html.j2:229 1488#: template/index.html.j2:237
1455msgid "" 1489msgid ""
1456"The GNU Name System (GNS) is a fully decentralized replacement for the " 1490"The GNU Name System (GNS) is a fully decentralized replacement for the "
1457"Domain Name System (DNS). Instead of using a hierarchy, GNS uses a directed " 1491"Domain Name System (DNS). Instead of using a hierarchy, GNS uses a directed "
@@ -1462,57 +1496,73 @@ msgid ""
1462"mechanism. -->" 1496"mechanism. -->"
1463msgstr "" 1497msgstr ""
1464 1498
1465#: template/index.html.j2:244 1499#: template/index.html.j2:252
1466msgid "secushare" 1500msgid "re:claimID"
1467msgstr ""
1468
1469#: template/index.html.j2:246
1470msgid ""
1471"<a href=\"https://secushare.org/\">secushare</a> is creating a decentralized "
1472"social networking application on top of GNUnet. Using overlay multicast and "
1473"the extensible PSYC protocol, notifications are distributed end-to-end "
1474"encrypted to authorized recipients only."
1475msgstr ""
1476
1477#: template/index.html.j2:261
1478msgid "pretty Easy privacy"
1479msgstr "" 1501msgstr ""
1480 1502
1481#: template/index.html.j2:263 1503#: template/index.html.j2:254
1482msgid "" 1504msgid ""
1483"<a href=\"https://pep.foundation/\">pretty Easy privacy</a> (p&#8801;p) is " 1505"<a href=\"https://reclaim-identity.io/\">re:claimID</a> is a decentralized "
1484"creating a usable end-to-end encrypted e-mail solution using opportunistic " 1506"Identity Provider (IdP) service built in top of the GNU Name System. It "
1485"key exchange. p&#8801;p will use GNUnet to protect metadata and exploit new " 1507"allows users to securely share personal information with websites using "
1486"cryptographic protocols to verify keys." 1508"standardized protocols (OpenID Connect)."
1487msgstr "" 1509msgstr ""
1488 1510
1489#: template/index.html.j2:275 1511#: template/index.html.j2:267
1490msgid "Filesharing" 1512msgid "Filesharing"
1491msgstr "" 1513msgstr ""
1492 1514
1493#: template/index.html.j2:277 1515#: template/index.html.j2:269
1494msgid "" 1516msgid ""
1495"GNUnet filesharing is an application that provides censorship-resistant, " 1517"GNUnet filesharing is an application that provides censorship-resistant, "
1496"anonymous filesharing. The publisher is empowered to make a gradual choice " 1518"anonymous filesharing. The publisher is empowered to make a gradual choice "
1497"between performance and anonymity." 1519"between performance and anonymity."
1498msgstr "" 1520msgstr ""
1499 1521
1500#: template/index.html.j2:287 1522#: template/index.html.j2:279
1501msgid "Conversation" 1523msgid "Conversation"
1502msgstr "" 1524msgstr ""
1503 1525
1504#: template/index.html.j2:289 1526#: template/index.html.j2:281
1505msgid "" 1527msgid ""
1506"GNUnet conversation is an application that provides secure voice " 1528"GNUnet conversation is an application that provides secure voice "
1507"communication in a fully decentralized way by employing GNUnet for routing " 1529"communication in a fully decentralized way by employing GNUnet for routing "
1508"and transport." 1530"and transport."
1509msgstr "" 1531msgstr ""
1510 1532
1511#: template/index.html.j2:304 1533#: template/index.html.j2:296
1534msgid "Upcoming Applications"
1535msgstr ""
1536
1537#: template/index.html.j2:303
1538msgid "secushare"
1539msgstr ""
1540
1541#: template/index.html.j2:305
1542msgid ""
1543"<a href=\"https://secushare.org/\">secushare</a> is creating a decentralized "
1544"social networking application on top of GNUnet. Using overlay multicast and "
1545"the extensible PSYC protocol, notifications are distributed end-to-end "
1546"encrypted to authorized recipients only."
1547msgstr ""
1548
1549#: template/index.html.j2:317
1550msgid "pretty Easy privacy"
1551msgstr ""
1552
1553#: template/index.html.j2:319
1554msgid ""
1555"<a href=\"https://pep.foundation/\">pretty Easy privacy</a> (p&#8801;p) is "
1556"creating a usable end-to-end encrypted e-mail solution using opportunistic "
1557"key exchange. p&#8801;p will use GNUnet to protect metadata and exploit new "
1558"cryptographic protocols to verify keys."
1559msgstr ""
1560
1561#: template/index.html.j2:337
1512msgid "News" 1562msgid "News"
1513msgstr "" 1563msgstr ""
1514 1564
1515#: template/news.html.j2.inc:7 1565#: template/news.html.j2.inc:9
1516msgid "More news" 1566msgid "More news"
1517msgstr "" 1567msgstr ""
1518 1568
@@ -1808,6 +1858,14 @@ msgstr ""
1808msgid "2010" 1858msgid "2010"
1809msgstr "" 1859msgstr ""
1810 1860
1861#, fuzzy
1862#~| msgid "Download GNUnet (via Git)"
1863#~ msgid "Download GNUnet"
1864#~ msgstr "GNUnet Heruntaladen (durch Git)"
1865
1866#~ msgid "Old Website"
1867#~ msgstr "Alte Website"
1868
1811#~ msgid "term" 1869#~ msgid "term"
1812#~ msgstr "Begriff" 1870#~ msgstr "Begriff"
1813 1871