summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/de/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r--locale/de/LC_MESSAGES/messages.po153
1 files changed, 66 insertions, 87 deletions
diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
index 3ce950da..92e9138e 100644
--- a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-24 09:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-24 17:42+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-24 17:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-24 17:42\n"
"Last-Translator: Torsten Grothoff <torsten@grothoff.org>\n"
"Language-Team: German <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -41,12 +41,14 @@ msgstr "GNUnet e.V."
msgid "About GNUnet"
msgstr "Über GNUnet"
-#: common/footer.j2.inc:15
+#: common/footer.j2.inc:15 common/navigation.j2.inc:45
msgid "Bug Tracker"
msgstr "Fehler Datenbank"
#: common/footer.j2.inc:16
-msgid "IRC logs"
+#, fuzzy
+#| msgid "IRC Archive"
+msgid "IRC archive"
msgstr "IRC Archive"
#: common/footer.j2.inc:21 template/copyright.html.j2:6
@@ -75,8 +77,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Copyright &copy; <a href=\"ev.html\">GNUnet e.V.</a> 2015, 2016, 2017, 2018, "
"2019<br> Diese Seite wurde nur mit <a href='https://www.gnu.org/'>Freier "
-"Software</a> erstellt.<br> Probleme bitte <a href='contact."
-"html'>hier</a> melden."
+"Software</a> erstellt.<br> Probleme bitte <a href='contact.html'>hier</a> "
+"melden."
#: common/navigation.j2.inc:33
msgid "Community"
@@ -102,18 +104,10 @@ msgstr "Entwickelung"
msgid "System Architecture"
msgstr "System Architekture"
-#: common/navigation.j2.inc:45
-msgid "Bugtracker"
-msgstr "FehlerDatenbank"
-
#: common/navigation.j2.inc:46 template/gnurl.html.j2:124
msgid "Source Code"
msgstr "Quellcode"
-#: common/navigation.j2.inc:48
-msgid "libgnurl"
-msgstr "libgnurl"
-
#: common/navigation.j2.inc:58
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation"
@@ -148,7 +142,9 @@ msgstr "Aktuelle Finanzierung"
#: template/about.html.j2:14
msgid "We currently do not have any grants. All work is done by volunteers."
-msgstr "Wir haben im moment keine Zuwendung. Die ganze Arbeit wird von Freiwiligen gemacht."
+msgstr ""
+"Wir haben im moment keine Zuwendung. Die ganze Arbeit wird von Freiwiligen "
+"gemacht."
#: template/about.html.j2:18
msgid "Past funding"
@@ -156,7 +152,9 @@ msgstr "Frühere Finanzierung"
#: template/about.html.j2:20
msgid "We are grateful for past funding from the following organizations:"
-msgstr "Wir sind den folgenden Organisatzionen sehr dankbar für ihre frühere Unterstützung:"
+msgstr ""
+"Wir sind den folgenden Organisatzionen sehr dankbar für ihre frühere "
+"Unterstützung:"
#: template/architecture.html.j2:6
msgid "GNUnet System Architecture"
@@ -175,10 +173,11 @@ msgid ""
"subsystems replace the traditional TCP/IP stack."
msgstr ""
"GNUnet basiert auf einer verteilten Hashtabelle (R5N), einem SCTP ähnlichen "
-"ende-zu-ende verschlüsselter Nachrichtenübertragung (CADET), einer Public-Key-Infrastruktur "
-"(GNS) und einem erweiterbaren Transportsystem (TRANSPORT).<br> Öffentliche Schlüssel werden als Addressen "
-"für selbstorganizierte decentralizierte Routingalgorithmen benutzt. Diese "
-"Komponenten ersetzen das traditionelle Internet (TCP/IP)."
+"ende-zu-ende verschlüsselter Nachrichtenübertragung (CADET), einer Public-"
+"Key-Infrastruktur (GNS) und einem erweiterbaren Transportsystem (TRANSPORT)."
+"<br> Öffentliche Schlüssel werden als Addressen für selbstorganizierte "
+"decentralizierte Routingalgorithmen benutzt. Diese Komponenten ersetzen das "
+"traditionelle Internet (TCP/IP)."
#: template/architecture.html.j2:35
msgid "Security"
@@ -434,26 +433,6 @@ msgstr "Offizielle Protokolle"
msgid "2013-12 (constitutional meeting)"
msgstr "2013-12 (Gründungstreffen)"
-#: template/ev.html.j2:98
-msgid "2014-12"
-msgstr "2014-12"
-
-#: template/ev.html.j2:101
-msgid "2015-12"
-msgstr ""
-
-#: template/ev.html.j2:104
-msgid "2016-12"
-msgstr ""
-
-#: template/ev.html.j2:107
-msgid "2017-12"
-msgstr ""
-
-#: template/ev.html.j2:110
-msgid "2018-12"
-msgstr ""
-
#: template/faq.html.j2:6
msgid ""
"I receive many &quot;WARNING Calculated flow delay for X at Y for Z&quot;. "
@@ -478,14 +457,6 @@ msgid ""
"based graphical interfaces, including a graphical tool for configuration."
msgstr ""
-#: template/faq.html.j2:28 template/faq.html.j2:35 template/faq.html.j2:42
-msgid "Q?"
-msgstr ""
-
-#: template/faq.html.j2:29 template/faq.html.j2:36 template/faq.html.j2:43
-msgid "<p> A: </p>"
-msgstr ""
-
#: template/glossary.html.j2:7
msgid "term"
msgstr "Begriff"
@@ -512,10 +483,6 @@ msgstr "Pseudonym"
msgid "Namespaces"
msgstr "Namensraum"
-#: template/gnurl.html.j2:5
-msgid "gnurl (libgnurl)"
-msgstr ""
-
#: template/gnurl.html.j2:7
msgid ""
"libgnurl is a micro fork of libcurl. The goal of libgnurl is to support only "
@@ -676,7 +643,7 @@ msgid ""
"<b>A88C 8ADD 1298 28D7 EAC0 2E52 E22F 9BBF EE34 8588</b>."
msgstr ""
-#: template/index.html.j2:12
+#: template/index.html.j2:13
msgid ""
"GNUnet is a new network protocol stack for building secure, distributed, and "
"privacy-preserving applications. With strong roots in academic <a href="
@@ -685,7 +652,7 @@ msgid ""
"a> protocol stack."
msgstr ""
-#: template/index.html.j2:20
+#: template/index.html.j2:21
msgid ""
"GNUnet is typically run as an <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/"
"Overlay_network\">overlay network</a> on top of the the existing Internet "
@@ -696,7 +663,7 @@ msgid ""
"a>."
msgstr ""
-#: template/index.html.j2:31
+#: template/index.html.j2:32
msgid ""
"GNUnet is made for an open society: It's a self-organizing network and it is "
"<a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">free software</a> as "
@@ -704,23 +671,23 @@ msgid ""
"data to share with whom, and you're not pressured to accept compromises."
msgstr ""
-#: template/index.html.j2:42
+#: template/index.html.j2:43
msgid "Download GNUnet (via Git)"
msgstr "GNUnet Heruntaladen (durch Git)"
-#: template/index.html.j2:47
+#: template/index.html.j2:48
msgid "Join &amp; support us!"
msgstr ""
-#: template/index.html.j2:59
+#: template/index.html.j2:60
msgid "The Internet of tomorrow needs GNUnet today"
msgstr ""
-#: template/index.html.j2:65
+#: template/index.html.j2:66
msgid "Imagine..."
msgstr ""
-#: template/index.html.j2:67
+#: template/index.html.j2:68
msgid ""
"The conventional Internet is currently like a system of roads with deep "
"potholes and highwaymen all over the place. Even if you still can use the "
@@ -730,18 +697,18 @@ msgid ""
"even notice the thievery nor accuse and hold the scroungers accountable."
msgstr ""
-#: template/index.html.j2:82
+#: template/index.html.j2:83
msgid "The Internet is broken"
msgstr ""
-#: template/index.html.j2:84
+#: template/index.html.j2:85
msgid ""
"Protocols from Ethernet and IP to BGP and X.509 PKI are insecure by default: "
"protecting against address forgery, routers learning metadata, or choosing "
"trustworthy CAs is nontrivial and sometimes impossible."
msgstr ""
-#: template/index.html.j2:92
+#: template/index.html.j2:93
msgid ""
"GNUnet provides <a href=\"https://www.w3.org/2014/strint/papers/65.pdf"
"\">privacy by design</a>, improving addressing, routing, naming and content "
@@ -749,18 +716,18 @@ msgid ""
"in place today."
msgstr ""
-#: template/index.html.j2:104
+#: template/index.html.j2:105
msgid "Decentralization is hard"
msgstr ""
-#: template/index.html.j2:107
+#: template/index.html.j2:108
msgid ""
"It seems as if every other distributed or P2P project develops its own "
"library stack, covering transports, stream muxing, discovery and others. "
"This divides effort and multiplies bug count."
msgstr ""
-#: template/index.html.j2:114
+#: template/index.html.j2:115
msgid ""
"GNUnet is a metadata-preserving foundation for your application, covering "
"areas from addressing to reliable bidirectional Axolotl-encrypted channels, "
@@ -768,11 +735,11 @@ msgid ""
"almost two decades."
msgstr ""
-#: template/index.html.j2:128
+#: template/index.html.j2:129
msgid "Metadata is exposed"
msgstr ""
-#: template/index.html.j2:130
+#: template/index.html.j2:131
msgid ""
"Even though transport encryption is increasingly being deployed on the "
"Internet, it still reveals data that can threaten democracy: the identities "
@@ -783,7 +750,7 @@ msgid ""
"visited via website fingerprinting</a>. -->"
msgstr ""
-#: template/index.html.j2:143
+#: template/index.html.j2:144
msgid ""
"GNUnet <a href=\"https://secushare.org/anonymity\">addresses</a> these "
"concerns with perfect forward secrecy via ephemeral public key addressing, "
@@ -791,11 +758,11 @@ msgid ""
"resistant routing, and more."
msgstr ""
-#: template/index.html.j2:156
+#: template/index.html.j2:157
msgid "Freedoms are not respected"
msgstr ""
-#: template/index.html.j2:158
+#: template/index.html.j2:159
msgid ""
"Today, monitoring increasingly centralized infrastructure, proprietary "
"implementations, traffic shapers and firewalls restrict all of the <a href="
@@ -803,7 +770,7 @@ msgid ""
"various degrees."
msgstr ""
-#: template/index.html.j2:167
+#: template/index.html.j2:168
msgid ""
"GNUnet gives users freedoms to securely access information (\"run\" the "
"network), to study all aspects of the network's operation (\"access the code"
@@ -811,30 +778,30 @@ msgid ""
"new applications (\"modify\")."
msgstr ""
-#: template/index.html.j2:184
+#: template/index.html.j2:185
msgid "GNUnet aims to enable a secure and ethical Internet."
msgstr ""
-#: template/index.html.j2:200
+#: template/index.html.j2:201
msgid "Featured Applications"
msgstr ""
-#: template/index.html.j2:209
+#: template/index.html.j2:210
msgid "GNU Taler"
msgstr ""
-#: template/index.html.j2:212
+#: template/index.html.j2:213
msgid ""
"<a href=\"https://taler.net/\">GNU Taler</a> is a new privacy-preserving "
"electronic payment system. Payments are cryptographically secured and are "
"confirmed within milliseconds with extremely low transaction costs."
msgstr ""
-#: template/index.html.j2:225
+#: template/index.html.j2:226
msgid "The GNU Name System"
msgstr ""
-#: template/index.html.j2:228
+#: template/index.html.j2:229
msgid ""
"The GNU Name System (GNS) is a fully decentralized replacement for the "
"Domain Name System (DNS). Instead of using a hierarchy, GNS uses a directed "
@@ -845,11 +812,11 @@ msgid ""
"mechanism. -->"
msgstr ""
-#: template/index.html.j2:243
+#: template/index.html.j2:244
msgid "secushare"
msgstr ""
-#: template/index.html.j2:245
+#: template/index.html.j2:246
msgid ""
"<a href=\"https://secushare.org/\">secushare</a> is creating a decentralized "
"social networking application on top of GNUnet. Using overlay multicast and "
@@ -857,11 +824,11 @@ msgid ""
"encrypted to authorized recipients only."
msgstr ""
-#: template/index.html.j2:260
+#: template/index.html.j2:261
msgid "pretty Easy privacy"
msgstr ""
-#: template/index.html.j2:262
+#: template/index.html.j2:263
msgid ""
"<a href=\"https://pep.foundation/\">pretty Easy privacy</a> (p&#8801;p) is "
"creating a usable end-to-end encrypted e-mail solution using opportunistic "
@@ -869,29 +836,29 @@ msgid ""
"cryptographic protocols to verify keys."
msgstr ""
-#: template/index.html.j2:274
+#: template/index.html.j2:275
msgid "Filesharing"
msgstr ""
-#: template/index.html.j2:276
+#: template/index.html.j2:277
msgid ""
"GNUnet filesharing is an application that provides censorship-resistant, "
"anonymous filesharing. The publisher is empowered to make a gradual choice "
"between performance and anonymity."
msgstr ""
-#: template/index.html.j2:286
+#: template/index.html.j2:287
msgid "Conversation"
msgstr ""
-#: template/index.html.j2:288
+#: template/index.html.j2:289
msgid ""
"GNUnet conversation is an application that provides secure voice "
"communication in a fully decentralized way by employing GNUnet for routing "
"and transport."
msgstr ""
-#: template/index.html.j2:303
+#: template/index.html.j2:304
msgid "News"
msgstr ""
@@ -1189,5 +1156,17 @@ msgstr ""
msgid "2010"
msgstr ""
+#~ msgid "IRC logs"
+#~ msgstr "IRC Archive"
+
+#~ msgid "Bugtracker"
+#~ msgstr "FehlerDatenbank"
+
+#~ msgid "libgnurl"
+#~ msgstr "libgnurl"
+
+#~ msgid "2014-12"
+#~ msgstr "2014-12"
+
#~ msgid "_project_title"
#~ msgstr "GNUs Protokoll-Stack für ein neues ethisches Internet"