diff options
Diffstat (limited to 'locale/de/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r-- | locale/de/LC_MESSAGES/messages.po | 121 |
1 files changed, 62 insertions, 59 deletions
diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po index c15ec31b..f44bb97c 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po | |||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |||
7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
8 | "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" | 8 | "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2019-07-05 16:54+0000\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2019-07-11 13:55+0000\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2018-02-24 17:42\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2018-02-24 17:42\n" |
12 | "Last-Translator: Torsten Grothoff <torsten@grothoff.org>\n" | 12 | "Last-Translator: Torsten Grothoff <torsten@grothoff.org>\n" |
13 | "Language-Team: German <LL@li.org>\n" | 13 | "Language-Team: German <LL@li.org>\n" |
@@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "" | |||
87 | msgid "About" | 87 | msgid "About" |
88 | msgstr "Über GNUnet" | 88 | msgstr "Über GNUnet" |
89 | 89 | ||
90 | #: common/navigation.j2.inc:42 template/index.html.j2:375 | 90 | #: common/navigation.j2.inc:42 template/index.html.j2:378 |
91 | msgid "News" | 91 | msgid "News" |
92 | msgstr "Neues" | 92 | msgstr "Neues" |
93 | 93 | ||
@@ -271,19 +271,21 @@ msgstr "" | |||
271 | #: template/about.html.j2:72 | 271 | #: template/about.html.j2:72 |
272 | msgid "" | 272 | msgid "" |
273 | "To get know and learn more, please check our <a href=\"https://docs.gnunet." | 273 | "To get know and learn more, please check our <a href=\"https://docs.gnunet." |
274 | "org\">handbook</a>, especially the <a href=\"https://docs.gnunet.org/#Key-" | 274 | "org/handbook/gnunet.html\">handbook</a>, especially the <a href=\"https://" |
275 | "Concepts\">chapter on \"Key Concepts\"</a>, explaining the fundamental " | 275 | "docs.gnunet.org/handbook/gnunet.html#Key-Concepts\">chapter on \"Key Concepts" |
276 | "concepts of GNUnet: <ul> <li><a href=\"https://docs.gnunet.org/" | 276 | "\"</a>, explaining the fundamental concepts of GNUnet: <ul> <li><a href=" |
277 | "#Authentication\">Authentication</a></li> <li><a href=\"https://docs.gnunet." | 277 | "\"https://docs.gnunet.org/handbook/gnunet.html#Authentication" |
278 | "org/#Accounting-to-Encourage-Resource-Sharing\">Accounting to Encourage " | 278 | "\">Authentication</a></li> <li><a href=\"https://docs.gnunet.org/handbook/" |
279 | "Resource Sharing</a></li> <li><a href=\"https://docs.gnunet.org/" | 279 | "gnunet.html#Accounting-to-Encourage-Resource-Sharing\">Accounting to " |
280 | "#Confidentiality\">Confidentiality</a></li> <li><a href=\"https://docs." | 280 | "Encourage Resource Sharing</a></li> <li><a href=\"https://docs.gnunet.org/" |
281 | "gnunet.org/#Anonymity\">Anonymity</a></li> <li><a href=\"https://docs.gnunet." | 281 | "handbook/gnunet.html#Confidentiality\">Confidentiality</a></li> <li><a href=" |
282 | "org/#Deniability\">Deniability</a></li> <li><a href=\"https://docs.gnunet." | 282 | "\"https://docs.gnunet.org/handbook/gnunet.html#Anonymity\">Anonymity</a></" |
283 | "org/#Peer-Identities\">Peer Identities</a></li> <li><a href=\"https://docs." | 283 | "li> <li><a href=\"https://docs.gnunet.org/handbook/gnunet.html#Deniability" |
284 | "gnunet.org/#Zones-in-the-GNU-Name-System-_0028GNS-Zones_0029\">Zones in the " | 284 | "\">Deniability</a></li> <li><a href=\"https://docs.gnunet.org/handbook/" |
285 | "GNU Name System (GNS Zones)</a></li> <li><a href=\"https://docs.gnunet.org/" | 285 | "gnunet.html#Peer-Identities\">Peer Identities</a></li> <li><a href=\"https://" |
286 | "#Egos\">Egos</a></li> </ul>" | 286 | "docs.gnunet.org/handbook/gnunet.html#Zones-in-the-GNU-Name-System-_0028GNS-" |
287 | "Zones_0029\">Zones in the GNU Name System (GNS Zones)</a></li> <li><a href=" | ||
288 | "\"https://docs.gnunet.org/handbook/gnunet.html#Egos\">Egos</a></li> </ul>" | ||
287 | msgstr "" | 289 | msgstr "" |
288 | 290 | ||
289 | #: template/about.html.j2:88 | 291 | #: template/about.html.j2:88 |
@@ -293,19 +295,19 @@ msgstr "" | |||
293 | #: template/about.html.j2:90 | 295 | #: template/about.html.j2:90 |
294 | msgid "" | 296 | msgid "" |
295 | "There are much more resources to learn about GNUnet besides the <a href=" | 297 | "There are much more resources to learn about GNUnet besides the <a href=" |
296 | "\"https://docs.gnunet.org\">main handbook / reference manual</a>, such as " | 298 | "\"https://docs.gnunet.org/handbook/gnunet.html\">handbook</a>, such as the " |
297 | "the <a href=\"https://bib.gnunet.org/\">bibliography</a> with papers from " | 299 | "<a href=\"https://bib.gnunet.org/\">bibliography</a> with papers covering " |
298 | "all stages, lots of <a href=\"https://gnunet.org/en/video.html\">videos</a> " | 300 | "the various layers, many <a href=\"https://gnunet.org/en/video.html" |
299 | "or a brief <a href=\"https://gnunet.org/en/glossary.html\">glossary</a>." | 301 | "\">videos</a> or a brief <a href=\"https://gnunet.org/en/glossary.html" |
302 | "\">glossary</a>." | ||
300 | msgstr "" | 303 | msgstr "" |
301 | 304 | ||
302 | #: template/about.html.j2:95 | 305 | #: template/about.html.j2:95 |
303 | msgid "" | 306 | msgid "" |
304 | "You are most welcome to <a href=\"https://gnunet.org/en/engage.html\">get " | 307 | "You are most welcome to <a href=\"engage.html\">get engaged into the " |
305 | "engaged into the conversation</a>, <a href=\"https://gnunet.org/en/install." | 308 | "conversation</a>, <a href=\"install.html\">install GNUnet</a>, <a href=\"use." |
306 | "html\">install GNUnet</a>, <a href=\"https://gnunet.org/en/use.html\">use " | 309 | "html\">use it</a> and <a href=\"contribute.html\">contribute</a> in various " |
307 | "it</a> and <a href=\"https://gnunet.org/en/contribute.html\">contribute</a> " | 310 | "ways." |
308 | "in various ways." | ||
309 | msgstr "" | 311 | msgstr "" |
310 | 312 | ||
311 | #: template/about.html.j2:100 | 313 | #: template/about.html.j2:100 |
@@ -1480,11 +1482,12 @@ msgid "" | |||
1480 | "distributed or P2P project develops its own library stack, covering " | 1482 | "distributed or P2P project develops its own library stack, covering " |
1481 | "transports, stream muxing, discovery and others. This divides effort and " | 1483 | "transports, stream muxing, discovery and others. This divides effort and " |
1482 | "multiplies bug count.--> Instead of sharing common components and tools for " | 1484 | "multiplies bug count.--> Instead of sharing common components and tools for " |
1483 | "building P2P systems, every P2P project seems to re-invent the wheel. That " | 1485 | "building P2P systems, every P2P project seems to re-invent the wheel. <!-- " |
1484 | "highens effort and number of vulnerabilities." | 1486 | "TODO: rework this sentence. --> This heightens the effort and increases the " |
1487 | "potential number of vulnerabilities." | ||
1485 | msgstr "" | 1488 | msgstr "" |
1486 | 1489 | ||
1487 | #: template/index.html.j2:144 | 1490 | #: template/index.html.j2:147 |
1488 | msgid "" | 1491 | msgid "" |
1489 | "GNUnet is a metadata-preserving foundation for your application, covering " | 1492 | "GNUnet is a metadata-preserving foundation for your application, covering " |
1490 | "areas from addressing to reliable bidirectional Axolotl-encrypted channels, " | 1493 | "areas from addressing to reliable bidirectional Axolotl-encrypted channels, " |
@@ -1492,14 +1495,14 @@ msgid "" | |||
1492 | "almost two decades." | 1495 | "almost two decades." |
1493 | msgstr "" | 1496 | msgstr "" |
1494 | 1497 | ||
1495 | #: template/index.html.j2:158 | 1498 | #: template/index.html.j2:161 |
1496 | msgid "Metadata is exposed" | 1499 | msgid "Metadata is exposed" |
1497 | msgstr "" | 1500 | msgstr "" |
1498 | 1501 | ||
1499 | #: template/index.html.j2:160 | 1502 | #: template/index.html.j2:163 |
1500 | msgid "" | 1503 | msgid "" |
1501 | "Your metadata is just as revealing as the actual content; and it gets " | 1504 | "Your metadata is just as revealing as the actual content; and it gets " |
1502 | "exposed on the internet.<br> Even though transport encryption is " | 1505 | "exposed on the Internet.<br> Even though transport encryption is " |
1503 | "increasingly being deployed on the Internet, it still reveals data that can " | 1506 | "increasingly being deployed on the Internet, it still reveals data that can " |
1504 | "threaten democracy: the identities of senders and receivers, the times, " | 1507 | "threaten democracy: the identities of senders and receivers, the times, " |
1505 | "frequency and the volume of communication are all still revealed.<br> <!-- " | 1508 | "frequency and the volume of communication are all still revealed.<br> <!-- " |
@@ -1512,11 +1515,11 @@ msgid "" | |||
1512 | "routing, and more." | 1515 | "routing, and more." |
1513 | msgstr "" | 1516 | msgstr "" |
1514 | 1517 | ||
1515 | #: template/index.html.j2:185 | 1518 | #: template/index.html.j2:188 |
1516 | msgid "Freedoms are not respected" | 1519 | msgid "Freedoms are not respected" |
1517 | msgstr "" | 1520 | msgstr "" |
1518 | 1521 | ||
1519 | #: template/index.html.j2:187 | 1522 | #: template/index.html.j2:190 |
1520 | msgid "" | 1523 | msgid "" |
1521 | "Today, monitoring increasingly centralized infrastructure, proprietary " | 1524 | "Today, monitoring increasingly centralized infrastructure, proprietary " |
1522 | "implementations, traffic shapers and firewalls restrict all of the <a href=" | 1525 | "implementations, traffic shapers and firewalls restrict all of the <a href=" |
@@ -1524,7 +1527,7 @@ msgid "" | |||
1524 | "various degrees." | 1527 | "various degrees." |
1525 | msgstr "" | 1528 | msgstr "" |
1526 | 1529 | ||
1527 | #: template/index.html.j2:196 | 1530 | #: template/index.html.j2:199 |
1528 | msgid "" | 1531 | msgid "" |
1529 | "GNUnet gives users freedoms to securely access information (\"run\" the " | 1532 | "GNUnet gives users freedoms to securely access information (\"run\" the " |
1530 | "network), to study all aspects of the network's operation (\"access the code" | 1533 | "network), to study all aspects of the network's operation (\"access the code" |
@@ -1532,22 +1535,22 @@ msgid "" | |||
1532 | "new applications (\"modify\")." | 1535 | "new applications (\"modify\")." |
1533 | msgstr "" | 1536 | msgstr "" |
1534 | 1537 | ||
1535 | #: template/index.html.j2:208 | 1538 | #: template/index.html.j2:211 |
1536 | #, fuzzy | 1539 | #, fuzzy |
1537 | #| msgid "About GNUnet" | 1540 | #| msgid "About GNUnet" |
1538 | msgid "Learn more about GNUnet" | 1541 | msgid "Learn more about GNUnet" |
1539 | msgstr "Über GNUnet" | 1542 | msgstr "Über GNUnet" |
1540 | 1543 | ||
1541 | #: template/index.html.j2:210 | 1544 | #: template/index.html.j2:213 |
1542 | msgid "" | 1545 | msgid "" |
1543 | "If you want to know more about the GNUnet please continue reading the <a " | 1546 | "If you want to know more about the GNUnet please continue reading the <a " |
1544 | "href=\"about.html\">about page</a>. There are much more ressources, such as " | 1547 | "href=\"about.html\">about page</a>. There are much more resources, such as " |
1545 | "the <a href=\"https://docs.gnunet.org\">main handbook / reference manual</" | 1548 | "the <a href=\"https://docs.gnunet.org\">main handbook / reference manual</" |
1546 | "a>, a <a href=\"https://bib.gnunet.org/\">bibliography</a> and <a href=" | 1549 | "a>, a <a href=\"https://bib.gnunet.org/\">bibliography</a> and <a href=" |
1547 | "\"https://gnunet.org/en/video.html\">videos</a>." | 1550 | "\"https://gnunet.org/en/video.html\">videos</a>." |
1548 | msgstr "" | 1551 | msgstr "" |
1549 | 1552 | ||
1550 | #: template/index.html.j2:219 | 1553 | #: template/index.html.j2:222 |
1551 | msgid "" | 1554 | msgid "" |
1552 | "You are very welcome to <a href=\"https://gnunet.org/en/engage.html\"> get " | 1555 | "You are very welcome to <a href=\"https://gnunet.org/en/engage.html\"> get " |
1553 | "engaged into the conversation</a>, <a href=\"https://gnunet.org/en/install." | 1556 | "engaged into the conversation</a>, <a href=\"https://gnunet.org/en/install." |
@@ -1557,26 +1560,26 @@ msgid "" | |||
1557 | "comes to software – its not an easy task to rewrite the whole Internet!" | 1560 | "comes to software – its not an easy task to rewrite the whole Internet!" |
1558 | msgstr "" | 1561 | msgstr "" |
1559 | 1562 | ||
1560 | #: template/index.html.j2:242 | 1563 | #: template/index.html.j2:245 |
1561 | msgid "Featured Applications" | 1564 | msgid "Featured Applications" |
1562 | msgstr "" | 1565 | msgstr "" |
1563 | 1566 | ||
1564 | #: template/index.html.j2:251 | 1567 | #: template/index.html.j2:254 |
1565 | msgid "GNU Taler (Alpha)" | 1568 | msgid "GNU Taler (Alpha)" |
1566 | msgstr "" | 1569 | msgstr "" |
1567 | 1570 | ||
1568 | #: template/index.html.j2:253 | 1571 | #: template/index.html.j2:256 |
1569 | msgid "" | 1572 | msgid "" |
1570 | "<a href=\"https://taler.net/\">GNU Taler</a> is a new privacy-preserving " | 1573 | "<a href=\"https://taler.net/\">GNU Taler</a> is a new privacy-preserving " |
1571 | "electronic payment system. Payments are cryptographically secured and are " | 1574 | "electronic payment system. Payments are cryptographically secured and are " |
1572 | "confirmed within milliseconds with extremely low transaction costs." | 1575 | "confirmed within milliseconds with extremely low transaction costs." |
1573 | msgstr "" | 1576 | msgstr "" |
1574 | 1577 | ||
1575 | #: template/index.html.j2:265 | 1578 | #: template/index.html.j2:268 |
1576 | msgid "The GNU Name System" | 1579 | msgid "The GNU Name System" |
1577 | msgstr "" | 1580 | msgstr "" |
1578 | 1581 | ||
1579 | #: template/index.html.j2:268 | 1582 | #: template/index.html.j2:271 |
1580 | msgid "" | 1583 | msgid "" |
1581 | "The <a href=\"use.html#gns\">GNU Name System (GNS)</a> is a fully " | 1584 | "The <a href=\"use.html#gns\">GNU Name System (GNS)</a> is a fully " |
1582 | "decentralized replacement for the Domain Name System (DNS). Instead of using " | 1585 | "decentralized replacement for the Domain Name System (DNS). Instead of using " |
@@ -1587,11 +1590,11 @@ msgid "" | |||
1587 | "efficient and instant key revocation mechanism. -->" | 1590 | "efficient and instant key revocation mechanism. -->" |
1588 | msgstr "" | 1591 | msgstr "" |
1589 | 1592 | ||
1590 | #: template/index.html.j2:284 | 1593 | #: template/index.html.j2:287 |
1591 | msgid "re:claimID" | 1594 | msgid "re:claimID" |
1592 | msgstr "" | 1595 | msgstr "" |
1593 | 1596 | ||
1594 | #: template/index.html.j2:286 | 1597 | #: template/index.html.j2:289 |
1595 | msgid "" | 1598 | msgid "" |
1596 | "<a href=\"https://reclaim-identity.io/\">re:claimID</a> is a decentralized " | 1599 | "<a href=\"https://reclaim-identity.io/\">re:claimID</a> is a decentralized " |
1597 | "Identity Provider (IdP) service built in top of the GNU Name System. It " | 1600 | "Identity Provider (IdP) service built in top of the GNU Name System. It " |
@@ -1599,37 +1602,37 @@ msgid "" | |||
1599 | "standardized protocols (OpenID Connect)." | 1602 | "standardized protocols (OpenID Connect)." |
1600 | msgstr "" | 1603 | msgstr "" |
1601 | 1604 | ||
1602 | #: template/index.html.j2:299 | 1605 | #: template/index.html.j2:302 |
1603 | msgid "Filesharing (Alpha)" | 1606 | msgid "Filesharing (Alpha)" |
1604 | msgstr "" | 1607 | msgstr "" |
1605 | 1608 | ||
1606 | #: template/index.html.j2:301 | 1609 | #: template/index.html.j2:304 |
1607 | msgid "" | 1610 | msgid "" |
1608 | "GNUnet <a href=\"use.html#fs\">filesharing</a> is an application that aims " | 1611 | "GNUnet <a href=\"use.html#fs\">filesharing</a> is an application that aims " |
1609 | "to provide censorship-resistant, anonymous filesharing. The publisher is " | 1612 | "to provide censorship-resistant, anonymous filesharing. The publisher is " |
1610 | "empowered to make a gradual choice between performance and anonymity." | 1613 | "empowered to make a gradual choice between performance and anonymity." |
1611 | msgstr "" | 1614 | msgstr "" |
1612 | 1615 | ||
1613 | #: template/index.html.j2:312 | 1616 | #: template/index.html.j2:315 |
1614 | msgid "Conversation (Pre-Alpha)" | 1617 | msgid "Conversation (Pre-Alpha)" |
1615 | msgstr "" | 1618 | msgstr "" |
1616 | 1619 | ||
1617 | #: template/index.html.j2:314 | 1620 | #: template/index.html.j2:317 |
1618 | msgid "" | 1621 | msgid "" |
1619 | "GNUnet conversation is an application that provides secure voice " | 1622 | "GNUnet conversation is an application that provides secure voice " |
1620 | "communication in a fully decentralized way by employing GNUnet for routing " | 1623 | "communication in a fully decentralized way by employing GNUnet for routing " |
1621 | "and transport." | 1624 | "and transport." |
1622 | msgstr "" | 1625 | msgstr "" |
1623 | 1626 | ||
1624 | #: template/index.html.j2:331 | 1627 | #: template/index.html.j2:334 |
1625 | msgid "Upcoming Applications" | 1628 | msgid "Upcoming Applications" |
1626 | msgstr "" | 1629 | msgstr "" |
1627 | 1630 | ||
1628 | #: template/index.html.j2:340 | 1631 | #: template/index.html.j2:343 |
1629 | msgid "secushare" | 1632 | msgid "secushare" |
1630 | msgstr "" | 1633 | msgstr "" |
1631 | 1634 | ||
1632 | #: template/index.html.j2:342 | 1635 | #: template/index.html.j2:345 |
1633 | msgid "" | 1636 | msgid "" |
1634 | "<a href=\"https://secushare.org/\">secushare</a> is creating a decentralized " | 1637 | "<a href=\"https://secushare.org/\">secushare</a> is creating a decentralized " |
1635 | "social networking application on top of GNUnet. Using overlay multicast and " | 1638 | "social networking application on top of GNUnet. Using overlay multicast and " |
@@ -1637,11 +1640,11 @@ msgid "" | |||
1637 | "encrypted to authorized recipients only." | 1640 | "encrypted to authorized recipients only." |
1638 | msgstr "" | 1641 | msgstr "" |
1639 | 1642 | ||
1640 | #: template/index.html.j2:354 | 1643 | #: template/index.html.j2:357 |
1641 | msgid "pretty Easy privacy" | 1644 | msgid "pretty Easy privacy" |
1642 | msgstr "" | 1645 | msgstr "" |
1643 | 1646 | ||
1644 | #: template/index.html.j2:356 | 1647 | #: template/index.html.j2:359 |
1645 | msgid "" | 1648 | msgid "" |
1646 | "<a href=\"https://pep.foundation/\">pretty Easy privacy</a> (p≡p) is " | 1649 | "<a href=\"https://pep.foundation/\">pretty Easy privacy</a> (p≡p) is " |
1647 | "creating a usable end-to-end encrypted e-mail solution using opportunistic " | 1650 | "creating a usable end-to-end encrypted e-mail solution using opportunistic " |
@@ -1909,11 +1912,11 @@ msgstr "" | |||
1909 | msgid "GNS with Browser" | 1912 | msgid "GNS with Browser" |
1910 | msgstr "" | 1913 | msgstr "" |
1911 | 1914 | ||
1912 | #: template/use.html.j2:17 template/use.html.j2:332 | 1915 | #: template/use.html.j2:17 template/use.html.j2:326 |
1913 | msgid "VPN" | 1916 | msgid "VPN" |
1914 | msgstr "" | 1917 | msgstr "" |
1915 | 1918 | ||
1916 | #: template/use.html.j2:18 template/use.html.j2:393 | 1919 | #: template/use.html.j2:18 template/use.html.j2:384 |
1917 | #, fuzzy | 1920 | #, fuzzy |
1918 | #| msgid "Motivation" | 1921 | #| msgid "Motivation" |
1919 | msgid "Conversation" | 1922 | msgid "Conversation" |
@@ -1927,19 +1930,19 @@ msgstr "" | |||
1927 | msgid "... and play around with it." | 1930 | msgid "... and play around with it." |
1928 | msgstr "" | 1931 | msgstr "" |
1929 | 1932 | ||
1930 | #: template/use.html.j2:105 | 1933 | #: template/use.html.j2:103 |
1931 | msgid "CADET (and Chat)" | 1934 | msgid "CADET (and Chat)" |
1932 | msgstr "" | 1935 | msgstr "" |
1933 | 1936 | ||
1934 | #: template/use.html.j2:139 | 1937 | #: template/use.html.j2:136 |
1935 | msgid "Chatting with a (simple) client" | 1938 | msgid "Chatting with a (simple) client" |
1936 | msgstr "" | 1939 | msgstr "" |
1937 | 1940 | ||
1938 | #: template/use.html.j2:183 | 1941 | #: template/use.html.j2:178 |
1939 | msgid "Name resolution using GNS on the command line" | 1942 | msgid "Name resolution using GNS on the command line" |
1940 | msgstr "" | 1943 | msgstr "" |
1941 | 1944 | ||
1942 | #: template/use.html.j2:255 | 1945 | #: template/use.html.j2:249 |
1943 | msgid "Name resolution using GNS with a browser" | 1946 | msgid "Name resolution using GNS with a browser" |
1944 | msgstr "" | 1947 | msgstr "" |
1945 | 1948 | ||