aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/de/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r--locale/de/LC_MESSAGES/messages.po121
1 files changed, 62 insertions, 59 deletions
diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
index c15ec31b..f44bb97c 100644
--- a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" 8"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
10"POT-Creation-Date: 2019-07-05 16:54+0000\n" 10"POT-Creation-Date: 2019-07-11 13:55+0000\n"
11"PO-Revision-Date: 2018-02-24 17:42\n" 11"PO-Revision-Date: 2018-02-24 17:42\n"
12"Last-Translator: Torsten Grothoff <torsten@grothoff.org>\n" 12"Last-Translator: Torsten Grothoff <torsten@grothoff.org>\n"
13"Language-Team: German <LL@li.org>\n" 13"Language-Team: German <LL@li.org>\n"
@@ -87,7 +87,7 @@ msgstr ""
87msgid "About" 87msgid "About"
88msgstr "Über GNUnet" 88msgstr "Über GNUnet"
89 89
90#: common/navigation.j2.inc:42 template/index.html.j2:375 90#: common/navigation.j2.inc:42 template/index.html.j2:378
91msgid "News" 91msgid "News"
92msgstr "Neues" 92msgstr "Neues"
93 93
@@ -271,19 +271,21 @@ msgstr ""
271#: template/about.html.j2:72 271#: template/about.html.j2:72
272msgid "" 272msgid ""
273"To get know and learn more, please check our <a href=\"https://docs.gnunet." 273"To get know and learn more, please check our <a href=\"https://docs.gnunet."
274"org\">handbook</a>, especially the <a href=\"https://docs.gnunet.org/#Key-" 274"org/handbook/gnunet.html\">handbook</a>, especially the <a href=\"https://"
275"Concepts\">chapter on \"Key Concepts\"</a>, explaining the fundamental " 275"docs.gnunet.org/handbook/gnunet.html#Key-Concepts\">chapter on \"Key Concepts"
276"concepts of GNUnet: <ul> <li><a href=\"https://docs.gnunet.org/" 276"\"</a>, explaining the fundamental concepts of GNUnet: <ul> <li><a href="
277"#Authentication\">Authentication</a></li> <li><a href=\"https://docs.gnunet." 277"\"https://docs.gnunet.org/handbook/gnunet.html#Authentication"
278"org/#Accounting-to-Encourage-Resource-Sharing\">Accounting to Encourage " 278"\">Authentication</a></li> <li><a href=\"https://docs.gnunet.org/handbook/"
279"Resource Sharing</a></li> <li><a href=\"https://docs.gnunet.org/" 279"gnunet.html#Accounting-to-Encourage-Resource-Sharing\">Accounting to "
280"#Confidentiality\">Confidentiality</a></li> <li><a href=\"https://docs." 280"Encourage Resource Sharing</a></li> <li><a href=\"https://docs.gnunet.org/"
281"gnunet.org/#Anonymity\">Anonymity</a></li> <li><a href=\"https://docs.gnunet." 281"handbook/gnunet.html#Confidentiality\">Confidentiality</a></li> <li><a href="
282"org/#Deniability\">Deniability</a></li> <li><a href=\"https://docs.gnunet." 282"\"https://docs.gnunet.org/handbook/gnunet.html#Anonymity\">Anonymity</a></"
283"org/#Peer-Identities\">Peer Identities</a></li> <li><a href=\"https://docs." 283"li> <li><a href=\"https://docs.gnunet.org/handbook/gnunet.html#Deniability"
284"gnunet.org/#Zones-in-the-GNU-Name-System-_0028GNS-Zones_0029\">Zones in the " 284"\">Deniability</a></li> <li><a href=\"https://docs.gnunet.org/handbook/"
285"GNU Name System (GNS Zones)</a></li> <li><a href=\"https://docs.gnunet.org/" 285"gnunet.html#Peer-Identities\">Peer Identities</a></li> <li><a href=\"https://"
286"#Egos\">Egos</a></li> </ul>" 286"docs.gnunet.org/handbook/gnunet.html#Zones-in-the-GNU-Name-System-_0028GNS-"
287"Zones_0029\">Zones in the GNU Name System (GNS Zones)</a></li> <li><a href="
288"\"https://docs.gnunet.org/handbook/gnunet.html#Egos\">Egos</a></li> </ul>"
287msgstr "" 289msgstr ""
288 290
289#: template/about.html.j2:88 291#: template/about.html.j2:88
@@ -293,19 +295,19 @@ msgstr ""
293#: template/about.html.j2:90 295#: template/about.html.j2:90
294msgid "" 296msgid ""
295"There are much more resources to learn about GNUnet besides the <a href=" 297"There are much more resources to learn about GNUnet besides the <a href="
296"\"https://docs.gnunet.org\">main handbook / reference manual</a>, such as " 298"\"https://docs.gnunet.org/handbook/gnunet.html\">handbook</a>, such as the "
297"the <a href=\"https://bib.gnunet.org/\">bibliography</a> with papers from " 299"<a href=\"https://bib.gnunet.org/\">bibliography</a> with papers covering "
298"all stages, lots of <a href=\"https://gnunet.org/en/video.html\">videos</a> " 300"the various layers, many <a href=\"https://gnunet.org/en/video.html"
299"or a brief <a href=\"https://gnunet.org/en/glossary.html\">glossary</a>." 301"\">videos</a> or a brief <a href=\"https://gnunet.org/en/glossary.html"
302"\">glossary</a>."
300msgstr "" 303msgstr ""
301 304
302#: template/about.html.j2:95 305#: template/about.html.j2:95
303msgid "" 306msgid ""
304"You are most welcome to <a href=\"https://gnunet.org/en/engage.html\">get " 307"You are most welcome to <a href=\"engage.html\">get engaged into the "
305"engaged into the conversation</a>, <a href=\"https://gnunet.org/en/install." 308"conversation</a>, <a href=\"install.html\">install GNUnet</a>, <a href=\"use."
306"html\">install GNUnet</a>, <a href=\"https://gnunet.org/en/use.html\">use " 309"html\">use it</a> and <a href=\"contribute.html\">contribute</a> in various "
307"it</a> and <a href=\"https://gnunet.org/en/contribute.html\">contribute</a> " 310"ways."
308"in various ways."
309msgstr "" 311msgstr ""
310 312
311#: template/about.html.j2:100 313#: template/about.html.j2:100
@@ -1480,11 +1482,12 @@ msgid ""
1480"distributed or P2P project develops its own library stack, covering " 1482"distributed or P2P project develops its own library stack, covering "
1481"transports, stream muxing, discovery and others. This divides effort and " 1483"transports, stream muxing, discovery and others. This divides effort and "
1482"multiplies bug count.--> Instead of sharing common components and tools for " 1484"multiplies bug count.--> Instead of sharing common components and tools for "
1483"building P2P systems, every P2P project seems to re-invent the wheel. That " 1485"building P2P systems, every P2P project seems to re-invent the wheel. <!-- "
1484"highens effort and number of vulnerabilities." 1486"TODO: rework this sentence. --> This heightens the effort and increases the "
1487"potential number of vulnerabilities."
1485msgstr "" 1488msgstr ""
1486 1489
1487#: template/index.html.j2:144 1490#: template/index.html.j2:147
1488msgid "" 1491msgid ""
1489"GNUnet is a metadata-preserving foundation for your application, covering " 1492"GNUnet is a metadata-preserving foundation for your application, covering "
1490"areas from addressing to reliable bidirectional Axolotl-encrypted channels, " 1493"areas from addressing to reliable bidirectional Axolotl-encrypted channels, "
@@ -1492,14 +1495,14 @@ msgid ""
1492"almost two decades." 1495"almost two decades."
1493msgstr "" 1496msgstr ""
1494 1497
1495#: template/index.html.j2:158 1498#: template/index.html.j2:161
1496msgid "Metadata is exposed" 1499msgid "Metadata is exposed"
1497msgstr "" 1500msgstr ""
1498 1501
1499#: template/index.html.j2:160 1502#: template/index.html.j2:163
1500msgid "" 1503msgid ""
1501"Your metadata is just as revealing as the actual content; and it gets " 1504"Your metadata is just as revealing as the actual content; and it gets "
1502"exposed on the internet.<br> Even though transport encryption is " 1505"exposed on the Internet.<br> Even though transport encryption is "
1503"increasingly being deployed on the Internet, it still reveals data that can " 1506"increasingly being deployed on the Internet, it still reveals data that can "
1504"threaten democracy: the identities of senders and receivers, the times, " 1507"threaten democracy: the identities of senders and receivers, the times, "
1505"frequency and the volume of communication are all still revealed.<br> <!-- " 1508"frequency and the volume of communication are all still revealed.<br> <!-- "
@@ -1512,11 +1515,11 @@ msgid ""
1512"routing, and more." 1515"routing, and more."
1513msgstr "" 1516msgstr ""
1514 1517
1515#: template/index.html.j2:185 1518#: template/index.html.j2:188
1516msgid "Freedoms are not respected" 1519msgid "Freedoms are not respected"
1517msgstr "" 1520msgstr ""
1518 1521
1519#: template/index.html.j2:187 1522#: template/index.html.j2:190
1520msgid "" 1523msgid ""
1521"Today, monitoring increasingly centralized infrastructure, proprietary " 1524"Today, monitoring increasingly centralized infrastructure, proprietary "
1522"implementations, traffic shapers and firewalls restrict all of the <a href=" 1525"implementations, traffic shapers and firewalls restrict all of the <a href="
@@ -1524,7 +1527,7 @@ msgid ""
1524"various degrees." 1527"various degrees."
1525msgstr "" 1528msgstr ""
1526 1529
1527#: template/index.html.j2:196 1530#: template/index.html.j2:199
1528msgid "" 1531msgid ""
1529"GNUnet gives users freedoms to securely access information (\"run\" the " 1532"GNUnet gives users freedoms to securely access information (\"run\" the "
1530"network), to study all aspects of the network's operation (\"access the code" 1533"network), to study all aspects of the network's operation (\"access the code"
@@ -1532,22 +1535,22 @@ msgid ""
1532"new applications (\"modify\")." 1535"new applications (\"modify\")."
1533msgstr "" 1536msgstr ""
1534 1537
1535#: template/index.html.j2:208 1538#: template/index.html.j2:211
1536#, fuzzy 1539#, fuzzy
1537#| msgid "About GNUnet" 1540#| msgid "About GNUnet"
1538msgid "Learn more about GNUnet" 1541msgid "Learn more about GNUnet"
1539msgstr "Über GNUnet" 1542msgstr "Über GNUnet"
1540 1543
1541#: template/index.html.j2:210 1544#: template/index.html.j2:213
1542msgid "" 1545msgid ""
1543"If you want to know more about the GNUnet please continue reading the <a " 1546"If you want to know more about the GNUnet please continue reading the <a "
1544"href=\"about.html\">about page</a>. There are much more ressources, such as " 1547"href=\"about.html\">about page</a>. There are much more resources, such as "
1545"the <a href=\"https://docs.gnunet.org\">main handbook / reference manual</" 1548"the <a href=\"https://docs.gnunet.org\">main handbook / reference manual</"
1546"a>, a <a href=\"https://bib.gnunet.org/\">bibliography</a> and <a href=" 1549"a>, a <a href=\"https://bib.gnunet.org/\">bibliography</a> and <a href="
1547"\"https://gnunet.org/en/video.html\">videos</a>." 1550"\"https://gnunet.org/en/video.html\">videos</a>."
1548msgstr "" 1551msgstr ""
1549 1552
1550#: template/index.html.j2:219 1553#: template/index.html.j2:222
1551msgid "" 1554msgid ""
1552"You are very welcome to <a href=\"https://gnunet.org/en/engage.html\"> get " 1555"You are very welcome to <a href=\"https://gnunet.org/en/engage.html\"> get "
1553"engaged into the conversation</a>, <a href=\"https://gnunet.org/en/install." 1556"engaged into the conversation</a>, <a href=\"https://gnunet.org/en/install."
@@ -1557,26 +1560,26 @@ msgid ""
1557"comes to software &#8211; its not an easy task to rewrite the whole Internet!" 1560"comes to software &#8211; its not an easy task to rewrite the whole Internet!"
1558msgstr "" 1561msgstr ""
1559 1562
1560#: template/index.html.j2:242 1563#: template/index.html.j2:245
1561msgid "Featured Applications" 1564msgid "Featured Applications"
1562msgstr "" 1565msgstr ""
1563 1566
1564#: template/index.html.j2:251 1567#: template/index.html.j2:254
1565msgid "GNU Taler (Alpha)" 1568msgid "GNU Taler (Alpha)"
1566msgstr "" 1569msgstr ""
1567 1570
1568#: template/index.html.j2:253 1571#: template/index.html.j2:256
1569msgid "" 1572msgid ""
1570"<a href=\"https://taler.net/\">GNU Taler</a> is a new privacy-preserving " 1573"<a href=\"https://taler.net/\">GNU Taler</a> is a new privacy-preserving "
1571"electronic payment system. Payments are cryptographically secured and are " 1574"electronic payment system. Payments are cryptographically secured and are "
1572"confirmed within milliseconds with extremely low transaction costs." 1575"confirmed within milliseconds with extremely low transaction costs."
1573msgstr "" 1576msgstr ""
1574 1577
1575#: template/index.html.j2:265 1578#: template/index.html.j2:268
1576msgid "The GNU Name System" 1579msgid "The GNU Name System"
1577msgstr "" 1580msgstr ""
1578 1581
1579#: template/index.html.j2:268 1582#: template/index.html.j2:271
1580msgid "" 1583msgid ""
1581"The <a href=\"use.html#gns\">GNU Name System (GNS)</a> is a fully " 1584"The <a href=\"use.html#gns\">GNU Name System (GNS)</a> is a fully "
1582"decentralized replacement for the Domain Name System (DNS). Instead of using " 1585"decentralized replacement for the Domain Name System (DNS). Instead of using "
@@ -1587,11 +1590,11 @@ msgid ""
1587"efficient and instant key revocation mechanism. -->" 1590"efficient and instant key revocation mechanism. -->"
1588msgstr "" 1591msgstr ""
1589 1592
1590#: template/index.html.j2:284 1593#: template/index.html.j2:287
1591msgid "re:claimID" 1594msgid "re:claimID"
1592msgstr "" 1595msgstr ""
1593 1596
1594#: template/index.html.j2:286 1597#: template/index.html.j2:289
1595msgid "" 1598msgid ""
1596"<a href=\"https://reclaim-identity.io/\">re:claimID</a> is a decentralized " 1599"<a href=\"https://reclaim-identity.io/\">re:claimID</a> is a decentralized "
1597"Identity Provider (IdP) service built in top of the GNU Name System. It " 1600"Identity Provider (IdP) service built in top of the GNU Name System. It "
@@ -1599,37 +1602,37 @@ msgid ""
1599"standardized protocols (OpenID Connect)." 1602"standardized protocols (OpenID Connect)."
1600msgstr "" 1603msgstr ""
1601 1604
1602#: template/index.html.j2:299 1605#: template/index.html.j2:302
1603msgid "Filesharing (Alpha)" 1606msgid "Filesharing (Alpha)"
1604msgstr "" 1607msgstr ""
1605 1608
1606#: template/index.html.j2:301 1609#: template/index.html.j2:304
1607msgid "" 1610msgid ""
1608"GNUnet <a href=\"use.html#fs\">filesharing</a> is an application that aims " 1611"GNUnet <a href=\"use.html#fs\">filesharing</a> is an application that aims "
1609"to provide censorship-resistant, anonymous filesharing. The publisher is " 1612"to provide censorship-resistant, anonymous filesharing. The publisher is "
1610"empowered to make a gradual choice between performance and anonymity." 1613"empowered to make a gradual choice between performance and anonymity."
1611msgstr "" 1614msgstr ""
1612 1615
1613#: template/index.html.j2:312 1616#: template/index.html.j2:315
1614msgid "Conversation (Pre-Alpha)" 1617msgid "Conversation (Pre-Alpha)"
1615msgstr "" 1618msgstr ""
1616 1619
1617#: template/index.html.j2:314 1620#: template/index.html.j2:317
1618msgid "" 1621msgid ""
1619"GNUnet conversation is an application that provides secure voice " 1622"GNUnet conversation is an application that provides secure voice "
1620"communication in a fully decentralized way by employing GNUnet for routing " 1623"communication in a fully decentralized way by employing GNUnet for routing "
1621"and transport." 1624"and transport."
1622msgstr "" 1625msgstr ""
1623 1626
1624#: template/index.html.j2:331 1627#: template/index.html.j2:334
1625msgid "Upcoming Applications" 1628msgid "Upcoming Applications"
1626msgstr "" 1629msgstr ""
1627 1630
1628#: template/index.html.j2:340 1631#: template/index.html.j2:343
1629msgid "secushare" 1632msgid "secushare"
1630msgstr "" 1633msgstr ""
1631 1634
1632#: template/index.html.j2:342 1635#: template/index.html.j2:345
1633msgid "" 1636msgid ""
1634"<a href=\"https://secushare.org/\">secushare</a> is creating a decentralized " 1637"<a href=\"https://secushare.org/\">secushare</a> is creating a decentralized "
1635"social networking application on top of GNUnet. Using overlay multicast and " 1638"social networking application on top of GNUnet. Using overlay multicast and "
@@ -1637,11 +1640,11 @@ msgid ""
1637"encrypted to authorized recipients only." 1640"encrypted to authorized recipients only."
1638msgstr "" 1641msgstr ""
1639 1642
1640#: template/index.html.j2:354 1643#: template/index.html.j2:357
1641msgid "pretty Easy privacy" 1644msgid "pretty Easy privacy"
1642msgstr "" 1645msgstr ""
1643 1646
1644#: template/index.html.j2:356 1647#: template/index.html.j2:359
1645msgid "" 1648msgid ""
1646"<a href=\"https://pep.foundation/\">pretty Easy privacy</a> (p&#8801;p) is " 1649"<a href=\"https://pep.foundation/\">pretty Easy privacy</a> (p&#8801;p) is "
1647"creating a usable end-to-end encrypted e-mail solution using opportunistic " 1650"creating a usable end-to-end encrypted e-mail solution using opportunistic "
@@ -1909,11 +1912,11 @@ msgstr ""
1909msgid "GNS with Browser" 1912msgid "GNS with Browser"
1910msgstr "" 1913msgstr ""
1911 1914
1912#: template/use.html.j2:17 template/use.html.j2:332 1915#: template/use.html.j2:17 template/use.html.j2:326
1913msgid "VPN" 1916msgid "VPN"
1914msgstr "" 1917msgstr ""
1915 1918
1916#: template/use.html.j2:18 template/use.html.j2:393 1919#: template/use.html.j2:18 template/use.html.j2:384
1917#, fuzzy 1920#, fuzzy
1918#| msgid "Motivation" 1921#| msgid "Motivation"
1919msgid "Conversation" 1922msgid "Conversation"
@@ -1927,19 +1930,19 @@ msgstr ""
1927msgid "... and play around with it." 1930msgid "... and play around with it."
1928msgstr "" 1931msgstr ""
1929 1932
1930#: template/use.html.j2:105 1933#: template/use.html.j2:103
1931msgid "CADET (and Chat)" 1934msgid "CADET (and Chat)"
1932msgstr "" 1935msgstr ""
1933 1936
1934#: template/use.html.j2:139 1937#: template/use.html.j2:136
1935msgid "Chatting with a (simple) client" 1938msgid "Chatting with a (simple) client"
1936msgstr "" 1939msgstr ""
1937 1940
1938#: template/use.html.j2:183 1941#: template/use.html.j2:178
1939msgid "Name resolution using GNS on the command line" 1942msgid "Name resolution using GNS on the command line"
1940msgstr "" 1943msgstr ""
1941 1944
1942#: template/use.html.j2:255 1945#: template/use.html.j2:249
1943msgid "Name resolution using GNS with a browser" 1946msgid "Name resolution using GNS with a browser"
1944msgstr "" 1947msgstr ""
1945 1948