aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/de/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r--locale/de/LC_MESSAGES/messages.po4234
1 files changed, 2943 insertions, 1291 deletions
diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
index f86c2269..f73ade20 100644
--- a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -1,29 +1,41 @@
1
1msgid "" 2msgid ""
2msgstr "" 3msgstr ""
3"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" 4"Project-Id-Version: PROJECT VERSION Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS "
5"POT-Creation-Date: 2017-03-15 11:57+0100 PO-Revision-Date: 2017-06-02 "
6"09:46+0100 Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de> Language: en "
7"Language-Team: de <LL@li.org, de@taler.net> Plural-Forms: nplurals=2; "
8"plural=(n!=1) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=utf-8 "
9"Content-Transfer-Encoding: 8bit Generated-By: Babel 2.3.4 X-Poedit-"
10"Language: German X-Poedit-Country: GERMANY X-Poedit-SourceCharset: utf-8 "
11"X-Poedit-Basepath: "
12"/media/654486d0-a081-4ff1-a846-47fba14a0efe/home/baer/Promotion/Taler/messages.po"
13" \n"
4"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" 14"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
5"POT-Creation-Date: 2017-03-15 11:57+0100\n" 15"POT-Creation-Date: 2017-06-02 13:48+0200\n"
6"PO-Revision-Date: 2017-06-02 09:46+0100\n" 16"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
7"Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n" 17"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
8"Language: en\n" 18"Language: de\n"
9"Language-Team: de <LL@li.org, de@taler.net>\n" 19"Language-Team: de <LL@li.org>\n"
10"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n" 20"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
11"MIME-Version: 1.0\n" 21"MIME-Version: 1.0\n"
12"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" 22"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
13"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 23"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14"Generated-By: Babel 2.3.4\n" 24"Generated-By: Babel 2.4.0\n"
15"X-Poedit-Language: German\n"
16"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
17"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
18"X-Poedit-Basepath: /media/654486d0-a081-4ff1-a846-47fba14a0efe/home/baer/Promotion/Taler/messages.po\n"
19 25
20#: about.html.j2:8 26#: about.html.j2:8
21msgid "GNU maintainer. Network security &amp; privacy researcher. Software architect." 27msgid ""
28"GNU maintainer. Network security &amp; privacy researcher. Software "
29"architect."
22msgstr "GNU Maintainer. Netzwerksicherheit und Privatsphäre. Software-Architekt." 30msgstr "GNU Maintainer. Netzwerksicherheit und Privatsphäre. Software-Architekt."
23 31
24#: about.html.j2:13 32#: about.html.j2:13
25msgid "Entrepreneur, Investor, Fortune 100 CIO, IT company director in different industries, …." 33msgid ""
26msgstr "Unternehmer, Investor, CIO bei Marktführern, Leiter von IT-Firmen in verschiedenen Branchen..." 34"Entrepreneur, Investor, Fortune 100 CIO, IT company director in different"
35" industries, …."
36msgstr ""
37"Unternehmer, Investor, CIO bei Marktführern, Leiter von IT-Firmen in "
38"verschiedenen Branchen..."
27 39
28#: about.html.j2:20 40#: about.html.j2:20
29msgid "Applied cryptography. Contact to W3c &amp; Tor." 41msgid "Applied cryptography. Contact to W3c &amp; Tor."
@@ -45,8 +57,7 @@ msgstr "Doktorand an der TU München. Zurzeit lehrend tätig."
45msgid "PhD Student, Inria.." 57msgid "PhD Student, Inria.."
46msgstr "Doktorand, Inria." 58msgstr "Doktorand, Inria."
47 59
48#: about.html.j2:47 60#: about.html.j2:47 about.html.j2:62
49#: about.html.j2:62
50msgid "Software engineer." 61msgid "Software engineer."
51msgstr "Software-Ingenieur." 62msgstr "Software-Ingenieur."
52 63
@@ -62,8 +73,7 @@ msgstr "Software-Ingenieur. Arbeitet an libebics."
62msgid "Translator (Spanish)" 73msgid "Translator (Spanish)"
63msgstr "Übersetzer (Spanisch)." 74msgstr "Übersetzer (Spanisch)."
64 75
65#: about.html.j2:72 76#: about.html.j2:72 about.html.j2:76
66#: about.html.j2:76
67msgid "Translator (Italian)" 77msgid "Translator (Italian)"
68msgstr "Übersetzer (Italienisch)." 78msgstr "Übersetzer (Italienisch)."
69 79
@@ -91,16 +101,12 @@ msgstr "Systemarchitektur von Taler"
91msgid "GNU Taler Bibliography" 101msgid "GNU Taler Bibliography"
92msgstr "Bibliografie von GNU Taler" 102msgstr "Bibliografie von GNU Taler"
93 103
94#: bibliography.html.j2:9 104#: bibliography.html.j2:9 bibliography.html.j2:16 bibliography.html.j2:23
95#: bibliography.html.j2:16
96#: bibliography.html.j2:23
97#: bibliography.html.j2:29 105#: bibliography.html.j2:29
98msgid "by" 106msgid "by"
99msgstr "von" 107msgstr "von"
100 108
101#: bibliography.html.j2:16 109#: bibliography.html.j2:16 bibliography.html.j2:23 bibliography.html.j2:29
102#: bibliography.html.j2:23
103#: bibliography.html.j2:29
104msgid "and" 110msgid "and"
105msgstr "und" 111msgstr "und"
106 112
@@ -114,45 +120,47 @@ msgstr "Vorteile für Taler-Nutzer"
114 120
115#: citizens.html.j2:9 121#: citizens.html.j2:9
116msgid "" 122msgid ""
117"Taler largely functions like digital cash. You\n" 123"Taler largely functions like digital cash. You withdraw money from your "
118"withdraw money from your bank account into your\n" 124"bank account into your electronic wallet, and can henceforth spend "
119"electronic wallet, and can henceforth spend digital\n" 125"digital cash. The electronic wallet can carry multiple currencies."
120"cash. The electronic wallet can carry multiple\n" 126msgstr ""
121"currencies.\n"
122msgstr "Taler funktioniert generell ähnlich wie jede virtuelle Währung. Man überweist Geld vom konventionellen Bankkonto in die Taler-Geldbörse, um aus ihrem Guthaben Einkäufe zu bezahlen. Die elektronische Geldbörse kann dabei mehrere digitale Währungen enthalten."
123 127
124#: citizens.html.j2:25 128#: citizens.html.j2:25 governments.html.j2:58 index.html.j2:56
125#: governments.html.j2:58
126#: index.html.j2:55
127#: merchants.html.j2:41 129#: merchants.html.j2:41
128msgid "Secure" 130msgid "Secure"
129msgstr "Sicher" 131msgstr "Sicher"
130 132
131#: citizens.html.j2:27 133#: citizens.html.j2:27
132msgid "" 134msgid ""
133"Taler uses modern cryptography, ensuring that there\n" 135"Taler uses modern cryptography, ensuring that there is no counterfeit. "
134"is no counterfeit. Your digital wallet is safer\n" 136"Your digital wallet is safer than your physical wallet. At most, you can "
135"than your physical wallet. At most, you can lose\n" 137"lose its contents because your computer or mobile is irreparably damaged "
136"its contents because your computer or mobile is\n" 138"or compromised. Unlike a physical wallet, you can make backups to secure "
137"irreparably damaged or compromised. Unlike a\n"
138"physical wallet, you can make backups to secure\n"
139"against data loss." 139"against data loss."
140msgstr "Taler verwendet aktuellste kryptografische Mittel, die jeden Betrug systematisch unterbinden. Die elektronische Geldbörse ist sogar sicherer als echtes Geld. Ein Schaden entsteht erst, wenn das Speichermedium, das die Daten der Geldbörse enthält, zerstört oder entwendet wurde. Dies kann man jedoch verhindern durch regelmäßige Datensicherungen und Backups des Speichermediums." 140msgstr ""
141 141"Taler verwendet aktuellste kryptografische Mittel, die jeden Betrug "
142#: citizens.html.j2:37 142"systematisch unterbinden. Die elektronische Geldbörse ist sogar sicherer "
143#: index.html.j2:83 143"als echtes Geld. Ein Schaden entsteht erst, wenn das Speichermedium, das "
144"die Daten der Geldbörse enthält, zerstört oder entwendet wurde. Dies kann"
145" man jedoch verhindern durch regelmäßige Datensicherungen und Backups des"
146" Speichermediums."
147
148#: citizens.html.j2:37 index.html.j2:84
144msgid "Private" 149msgid "Private"
145msgstr "Anonym" 150msgstr "Anonym"
146 151
147#: citizens.html.j2:39 152#: citizens.html.j2:39
148msgid "" 153msgid ""
149"Your transactions are private, neither the payment\n" 154"Your transactions are private, neither the payment service provider nor "
150"service provider nor merchant needs to learn your\n" 155"merchant needs to learn your identity. There is no need to give out "
151"identity. There is no need to give out credit card\n" 156"credit card numbers or other sensitive information. The merchant will "
152"numbers or other sensitive information. The merchant\n" 157"only be able to do exactly the transaction you agreed to."
153"will only be able to do exactly the transaction you\n" 158msgstr ""
154"agreed to." 159"Die Überweisungen der Käufer sind anonym. Weder das Taler-Bezahlsystem "
155msgstr "Die Überweisungen der Käufer sind anonym. Weder das Taler-Bezahlsystem noch die Verkäufer können die Identität der Käufer feststellen. Es besteht auch keine Notwendigkeit, sensible Daten wie Kreditkartennummern anzugeben. Die Verkäufer können zudem nur Überweisungen ausführen lassen, die die Käufer genehmigt haben." 160"noch die Verkäufer können die Identität der Käufer feststellen. Es "
161"besteht auch keine Notwendigkeit, sensible Daten wie Kreditkartennummern "
162"anzugeben. Die Verkäufer können zudem nur Überweisungen ausführen lassen,"
163" die die Käufer genehmigt haben."
156 164
157#: citizens.html.j2:50 165#: citizens.html.j2:50
158msgid "Convenient" 166msgid "Convenient"
@@ -160,28 +168,34 @@ msgstr "Bequem"
160 168
161#: citizens.html.j2:52 169#: citizens.html.j2:52
162msgid "" 170msgid ""
163"You will be able to withdraw money to replenish the\n" 171"You will be able to withdraw money to replenish the digital coins in your"
164"digital coins in your wallet using your credit card\n" 172" wallet using your credit card or wire transfers. Afterwards you can pay "
165"or wire transfers. Afterwards you can pay with\n" 173"with one-click using the Taler wallet, which optionally keeps your "
166"one-click using the Taler wallet, which optionally\n" 174"transaction history on your computer."
167"keeps your transaction history on your computer." 175msgstr ""
168msgstr "Die Aufladung der Taler-Geldbörse erfolgt durch eine gewöhnliche Banküberweisung oder mit einer Kreditkarte. Die Zahlung mit der Geldbörse funktioniert so einfach wie ein Mausklick. Im Gegensatz zu Bargeld entfällt das lästige Zählen von Banknoten und Münzen. Alle Transaktionen können optional auf dem Computer gespeichert werden." 176"Die Aufladung der Taler-Geldbörse erfolgt durch eine gewöhnliche "
177"Banküberweisung oder mit einer Kreditkarte. Die Zahlung mit der Geldbörse"
178" funktioniert so einfach wie ein Mausklick. Im Gegensatz zu Bargeld "
179"entfällt das lästige Zählen von Banknoten und Münzen. Alle Transaktionen "
180"können optional auf dem Computer gespeichert werden."
169 181
170#: citizens.html.j2:61 182#: citizens.html.j2:61 index.html.j2:42
171#: index.html.j2:41
172msgid "Stable" 183msgid "Stable"
173msgstr "Stabil" 184msgstr "Stabil"
174 185
175#: citizens.html.j2:63 186#: citizens.html.j2:63
176msgid "" 187msgid ""
177"Coins in your digital wallet will be of the same\n" 188"Coins in your digital wallet will be of the same denomination as the cash"
178"denomination as the cash in your physical wallet.\n" 189" in your physical wallet. Taler is not a crypto-currency, so you do not "
179"Taler is not a crypto-currency, so you do not have\n" 190"have to worry about cryto-currency related value fluctuations. Banking "
180"to worry about cryto-currency related value\n" 191"with Taler is subject to the usual government protections for financial "
181"fluctuations. Banking with Taler is subject to the\n"
182"usual government protections for financial\n"
183"services." 192"services."
184msgstr "Münzen in der Taler-Geldbörse haben die gleiche Wertigkeit wie physisches Geld in der normalen Brieftasche. Taler ist keine Kryptowährung, nominale Wertänderungen der Zahlungsmittel sind ausgeschlossen. Das Bezahlsystem Taler unterliegt der gewöhnlichen Bankenaufsicht und staatlichen Währungskontrolle." 193msgstr ""
194"Münzen in der Taler-Geldbörse haben die gleiche Wertigkeit wie physisches"
195" Geld in der normalen Brieftasche. Taler ist keine Kryptowährung, "
196"nominale Wertänderungen der Zahlungsmittel sind ausgeschlossen. Das "
197"Bezahlsystem Taler unterliegt der gewöhnlichen Bankenaufsicht und "
198"staatlichen Währungskontrolle."
185 199
186#: citizens.html.j2:79 200#: citizens.html.j2:79
187msgid "Wallet Browser Extension" 201msgid "Wallet Browser Extension"
@@ -189,57 +203,69 @@ msgstr "Die Taler-Geldbörse als Browser-Erweiterung"
189 203
190#: citizens.html.j2:81 204#: citizens.html.j2:81
191msgid "" 205msgid ""
192"We currently provide a <a href=\"wallet.html\">wallet browser extension</a> for Chromium, Chrome, Firefox, Opera\n" 206"We currently provide a <a href=\"wallet.html\">wallet browser "
193"and Edge. Wallets for mobile phones and other platforms will be available in the future.\n" 207"extension</a> for Chromium, Chrome, Firefox, Opera and Edge. Wallets for "
194msgstr "Zurzeit gibt es Erweiterungen für die Browser Chromium, Chrome, Firefox, Opera und Edge. Für Mobilfunktelefone und andere Plattformen entwickeln wir ebenfalss Taler-Geldbörsen." 208"mobile phones and other platforms will be available in the future."
209msgstr ""
195 210
196#: citizens.html.j2:88 211#: citizens.html.j2:88
197msgid "Taler Demo" 212msgid "Taler Demo"
198msgstr "Demoversion von Taler" 213msgstr "Demoversion von Taler"
199 214
200#: citizens.html.j2:90 215#: citizens.html.j2:90
201msgid "You can see how Taler works in practice by visiting our <a href=\"https://demo.taler.net\">demo page</a>.\n" 216msgid ""
202msgstr "Auf der <a href=\"https://demo.taler.net\">Demo-Seite</a> kann man die Funktionsweise von Taler kennenlernen." 217"You can see how Taler works in practice by visiting our <a "
218"href=\"https://demo.taler.net\">demo page</a>."
219msgstr ""
203 220
204#: citizens.html.j2:103 221#: citizens.html.j2:103
205msgid "The Taler Wallet for customers" 222msgid "The Taler Wallet for customers"
206msgstr "Die Taler-Geldbörse für Käufer" 223msgstr "Die Taler-Geldbörse für Käufer"
207 224
208#: citizens.html.j2:105 225#: citizens.html.j2:105
209msgid "" 226msgid "Customers interact with the Taler system using the Taler wallet:"
210"Customers interact with the Taler system using\n"
211"the Taler wallet:"
212msgstr "So verwendet man die Taler-Geldbörse:" 227msgstr "So verwendet man die Taler-Geldbörse:"
213 228
214#: citizens.html.j2:110 229#: citizens.html.j2:110
215msgid "" 230msgid ""
216"To <b>withdraw</b> electronic coins, the customer\n" 231"To <b>withdraw</b> electronic coins, the customer transfers funds from "
217"transfers funds from his bank account to the Taler\n" 232"his bank account to the Taler payment service provider (the exchange). "
218"payment service provider (the exchange). The wire\n" 233"The wire transfer subject must match a code identifying the customer's "
219"transfer subject must match a code identifying the\n" 234"wallet. After the wire transfer is complete, the wallet will "
220"customer's wallet. After the wire transfer is\n" 235"automatically withdraw the coins from the exchange."
221"complete, the wallet will automatically withdraw the\n" 236msgstr ""
222"coins from the exchange." 237"Um digitale Münzen in die Taler-Geldbörse zu laden, müssen Taler-Nutzer "
223msgstr "Um digitale Münzen in die Taler-Geldbörse zu laden, müssen Taler-Nutzer zuerst Geld von ihrem Girokonto bei ihrer Geschäftsbank an die Taler-Wechselstube überweisen. Als Verwendungszweck geben sie die Nummer der empfangenden Taler-Geldbörse an. Die Weiterbuchung von der Taler-Wechselstube an die Taler-Geldbörse erfolgt automatisch." 238"zuerst Geld von ihrem Girokonto bei ihrer Geschäftsbank an die Taler-"
239"Wechselstube überweisen. Als Verwendungszweck geben sie die Nummer der "
240"empfangenden Taler-Geldbörse an. Die Weiterbuchung von der Taler-"
241"Wechselstube an die Taler-Geldbörse erfolgt automatisch."
224 242
225#: citizens.html.j2:118 243#: citizens.html.j2:118
226msgid "" 244msgid ""
227"To <b>spend</b> electronic coins, a merchant must\n" 245"To <b>spend</b> electronic coins, a merchant must cause the wallet to "
228"cause the wallet to display a proposal for some\n" 246"display a proposal for some purchase. The wallet will ask the customer "
229"purchase. The wallet will ask the customer for\n" 247"for one-click confirmation. Payment is then instant. Transaction "
230"one-click confirmation. Payment is then instant.\n" 248"histories and digitally signed contracts can be preserved by the wallet."
231"Transaction histories and digitally signed contracts\n" 249msgstr ""
232"can be preserved by the wallet." 250"Die Abbuchung von der privaten Taler-Geldbörse erfolgt nur, wenn sich die"
233msgstr "Die Abbuchung von der privaten Taler-Geldbörse erfolgt nur, wenn sich die Verkäufer den jeweiligen Rechnungsbetrag von der Taler-Geldbörse anzeigen lassen und die Käufer mit einem Klick die Zahlung dieses Rechnungsbetrags bestätigen. Die Zahlung geschieht dann im selben Augenblick. Alle Zahlungen und digital signierte Kaufverträge können in der Geldbörse gespeichert werden." 251" Verkäufer den jeweiligen Rechnungsbetrag von der Taler-Geldbörse "
252"anzeigen lassen und die Käufer mit einem Klick die Zahlung dieses "
253"Rechnungsbetrags bestätigen. Die Zahlung geschieht dann im selben "
254"Augenblick. Alle Zahlungen und digital signierte Kaufverträge können in "
255"der Geldbörse gespeichert werden."
234 256
235#: citizens.html.j2:125 257#: citizens.html.j2:125
236msgid "" 258msgid ""
237"The customer can use the wallet to <b>review</b> his\n" 259"The customer can use the wallet to <b>review</b> his balance. The wallet "
238"balance. The wallet can contain different\n" 260"can contain different currencies, and may be shared across devices. "
239"currencies, and may be shared across\n" 261"Customers can make backups of the wallet to secure its contents against "
240"devices. Customers can make backups of the wallet to\n" 262"hardware failures."
241"secure its contents against hardware failures." 263msgstr ""
242msgstr "Taler-Nutzer können in der Geldbörse alle Buchungen überprüfen. Die Geldbörse kann verschiedene Währungen enthalten und auf unterschiedlichen Endgeräten angezeigt werden. Es ist möglich, mehrere Kopien der Taler-Geldbörse zu speichern, um sie auch bei einem Geräteausfall oder Verlust der Hardware stets gesichert zu haben." 264"Taler-Nutzer können in der Geldbörse alle Buchungen überprüfen. Die "
265"Geldbörse kann verschiedene Währungen enthalten und auf unterschiedlichen"
266" Endgeräten angezeigt werden. Es ist möglich, mehrere Kopien der Taler-"
267"Geldbörse zu speichern, um sie auch bei einem Geräteausfall oder Verlust "
268"der Hardware stets gesichert zu haben."
243 269
244#: contact.html.j2:6 270#: contact.html.j2:6
245msgid "Contact information" 271msgid "Contact information"
@@ -251,11 +277,11 @@ msgstr "Die Mailing-Liste"
251 277
252#: contact.html.j2:15 278#: contact.html.j2:15
253msgid "" 279msgid ""
254"An archived, public mailing list for GNU Taler is\n" 280"An archived, public mailing list for GNU Taler is hosted at <a "
255"hosted at\n" 281"href=\"https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler\">https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler</a>."
256"<a href=\"https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler\">https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler</a>. You can send messages to the list\n" 282" You can send messages to the list at <a "
257"at <a href=\"mailto:taler@gnu.org\">taler@gnu.org</a>.\n" 283"href=\"mailto:taler@gnu.org\">taler@gnu.org</a>."
258msgstr "Eine öffentliche Mailing-Liste wird archiviert bereitgestellt auf <a href=\"https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler\">https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler</a>. Nachrichten an die Liste sendet man an <a href=\"mailto:taler@gnu.org\">taler@gnu.org</a>.\n" 284msgstr ""
259 285
260#: contact.html.j2:25 286#: contact.html.j2:25
261msgid "Contacting individuals" 287msgid "Contacting individuals"
@@ -263,10 +289,9 @@ msgstr "Mitglieder kontaktieren"
263 289
264#: contact.html.j2:27 290#: contact.html.j2:27
265msgid "" 291msgid ""
266"Team members are generally reachable at\n" 292"Team members are generally reachable at <tt>LASTNAME@taler.net</tt>. All "
267"<tt>LASTNAME@taler.net</tt>. All of us\n" 293"of us support receiving GnuPG encrypted e-mails."
268"support receiving GnuPG encrypted e-mails.\n" 294msgstr ""
269msgstr "Die Mitglieder des Taler-Teams sind erreichbar mit einer E-Mail an <tt>LASTNAME@taler.net</tt>, die GnuPG-verschlüsselt empfangen wird. "
270 295
271#: contact.html.j2:36 296#: contact.html.j2:36
272msgid "Reporting bugs" 297msgid "Reporting bugs"
@@ -274,14 +299,11 @@ msgstr "Funktionserweiterungen, Fehler und Bugs melden"
274 299
275#: contact.html.j2:38 300#: contact.html.j2:38
276msgid "" 301msgid ""
277"We track open feature requests and bugs in our\n" 302"We track open feature requests and bugs in our <a "
278"<a href=\"https://gnunet.org/bugs/\">Bug tracker</a>,\n" 303"href=\"https://gnunet.org/bugs/\">Bug tracker</a>, which is shared with "
279"which is shared with the GNUnet project.\n" 304"the GNUnet project. You can also report bugs or feature requests to the "
280"You can also report bugs or feature requests to the\n" 305"mailing list."
281"mailing list.\n"
282msgstr "" 306msgstr ""
283"Wir verfolgen Bugs und Anfragen zu erweiterten Funktionalitäten zusammen mit dem GNU-Project auf <a href=\"https://gnunet.org/bugs/\">Bug tracker</a>.\n"
284" Bugs oder Funktionsanfragen können auch an die Mailing-Liste gesendet werden."
285 307
286#: contact.html.j2:49 308#: contact.html.j2:49
287msgid "Executive team" 309msgid "Executive team"
@@ -289,33 +311,60 @@ msgstr "Leitungsteam"
289 311
290#: contact.html.j2:51 312#: contact.html.j2:51
291msgid "" 313msgid ""
292"For non-technical commercial requests, please contact\n" 314"For non-technical commercial requests, please contact <tt>ceo AT "
293"<tt>ceo AT taler.net</tt>.\n" 315"taler.net</tt>."
294msgstr "Für alle nicht-technischen Anfragen bitten wir <tt>ceo AT taler.net</tt> anzumailen.\n" 316msgstr ""
317
318#: copyright.html.j2:6
319msgid "Copyright Assignment"
320msgstr ""
321
322#: copyright.html.j2:8
323msgid ""
324"<p>Contributors to GNU Taler with Git access must sign the <a "
325"href=\"pdf/copyright.pdf\">copyright assignment</a> to ensure that the <a"
326" href=\"https://gnunet.org/git/gnunet-"
327"ev.git/tree/gnunet_taler_agreement.tex\">GNUnet e.V. --- Taler Systems SA"
328" agreement on licensing and collaborative development</a> of the GNUnet "
329"and GNU Taler projects is satisfied.</p>"
330msgstr ""
331
332#: copyright.html.j2:17
333msgid ""
334"<p>The agreements ensure that the code will continue to be made available"
335" under free software licenses, but gives developers the freedom to move "
336"code between GNUnet and GNU Taler without worrying about licenses and the"
337" company the ability to dual-license (for example, so that we can "
338"distribute via App-stores that are hostile to free software).</p>"
339msgstr ""
340
341#: copyright.html.j2:25
342msgid ""
343"<p>Minor contributions (basically, anyone without Git access) do not "
344"require copyright assignment. Pseudonymous contributions are accepted, in"
345" this case simply sign the agreement with your pseudonym. Scanned copies "
346"are sufficient, but snail mail is preferred.</p>"
347msgstr ""
295 348
296#: developers.html.j2:5 349#: developers.html.j2:5
297msgid "Taler for developers" 350msgid "Taler for developers"
298msgstr "Taler für Entwickler" 351msgstr "Taler für Entwickler"
299 352
300#: developers.html.j2:12 353#: developers.html.j2:12 merchants.html.j2:58
301#: merchants.html.j2:58
302msgid "Free" 354msgid "Free"
303msgstr "Frei" 355msgstr "Frei"
304 356
305#: developers.html.j2:15 357#: developers.html.j2:15
306msgid "" 358msgid ""
307"GNU Taler is free software implementing an open\n" 359"GNU Taler is free software implementing an open protocol. Anybody is "
308"protocol. Anybody is welcome to integrate our reference\n" 360"welcome to integrate our reference implementation into their "
309"implementation into their applications. Different\n" 361"applications. Different components of Taler are being made available "
310"components of Taler are being made available under\n" 362"under different licenses. The Affero GPLv3+ is used for the exchange, the"
311"different licenses. The Affero GPLv3+ is used for the\n" 363" LGPLv3+ is used for reference code demonstrating integration with "
312"exchange, the LGPLv3+ is used for reference code\n" 364"merchant platforms, and licenses like GPLv3+ are used for wallets and "
313"demonstrating integration with merchant platforms, and\n" 365"related customer-facing software. We are open for constructive "
314"licenses like GPLv3+ are used for\n" 366"suggestions for maximizing the adoption of this payment platform."
315"wallets and related customer-facing software. We are\n" 367msgstr ""
316"open for constructive suggestions for maximizing the\n"
317"adoption of this payment platform.\n"
318msgstr "Taler ist freie Software mit einem offenen Protokoll. Alle Programmierer sind dazu eingeladen, unseren Referenzcode in ihre Anwendungen aufzunehmen. Verschiedene Taler-Komponenten sind unter verschiedenen Lizenzformen verfügbar. Für die Taler-Wechselstube (den \"Exchange\") dient Affero GPLv3+, LGPLv3+ für den Referenzcode der Integration in Handelsplattformen, GPLv3+-Lizenzen gelten für Geldbörsen (\"Wallets\") und Kundeninteraktions-Software. Wir heißen alle konstruktiven Vorschläge willkommen, die Taler-Komponenten in eigene Anwendungen zu integrieren."
319 368
320#: developers.html.j2:32 369#: developers.html.j2:32
321msgid "RESTful" 370msgid "RESTful"
@@ -323,19 +372,15 @@ msgstr "RESTful-basiert"
323 372
324#: developers.html.j2:35 373#: developers.html.j2:35
325msgid "" 374msgid ""
326"Taler is designed to work on the Internet. To\n" 375"Taler is designed to work on the Internet. To ensure that Taler payments "
327"ensure that Taler payments can work with\n" 376"can work with restrictive network setups, Taler uses a RESTful protocol "
328"restrictive network setups, Taler uses a RESTful\n" 377"over HTTP or HTTPS. Taler's security does not depend upon the use of "
329"protocol over HTTP or HTTPS. Taler's security does\n" 378"HTTPS, but obviously merchants may choose to offer HTTPS for consistency "
330"not depend upon the use of HTTPS, but obviously\n" 379"and because it generally is better for privacy compared to HTTP. Taler "
331"merchants may choose to offer HTTPS for consistency\n" 380"uses JSON to encode structure data, making it easy to integrate Taler "
332"and because it generally is better for privacy\n" 381"with existing Web applications. Taler's protocol is documented in detail "
333"compared to HTTP. Taler uses JSON to encode\n" 382"at <a href=\"https://api.taler.net/\">api.taler.net</a>."
334"structure data, making it easy to integrate Taler\n" 383msgstr ""
335"with existing Web applications. Taler's protocol\n"
336"is documented in\n"
337"detail at <a href=\"https://api.taler.net/\">api.taler.net</a>.\n"
338msgstr "Taler als Bezahlsystem benutzt ein RESTful-Protokoll über HTTP oder HTTPS-Verbindungen, um auch in eingeschränkten Netzwerkumgebungen sichere Buchungen über das Internet auszuführen. Das Sicherheitskonzept von Taler hängt nicht vom Gebrauch der HTTPS-Verbindungen ab, doch werden Handelsunternehmen aus Gründen der Konsistenz mit ihren Webshops HTTPS vorziehen, das auch gerade wegen seiner Verschlüsselung eine noch höhere Sicherheit als eine HTTP-Verbindung bietet. Taler nutzt das JSON-Format, um strukturierte Daten zu verschlüsseln. Dies erleichtert die Integration von Taler in bestehende Webseiten und Anwendungen. Eine ausführliche Dokumentation des Taler-Protokolls befindet sich auf <a href=\"https://api.taler.net/\">api.taler.net</a>."
339 384
340#: developers.html.j2:58 385#: developers.html.j2:58
341msgid "Code" 386msgid "Code"
@@ -343,16 +388,14 @@ msgstr "Code"
343 388
344#: developers.html.j2:61 389#: developers.html.j2:61
345msgid "" 390msgid ""
346"Taler is currently primarily developed by a\n" 391"Taler is currently primarily developed by a research team at <a "
347"research team at <a href=\"http://www.inria.fr/\">Inria</a> and\n" 392"href=\"http://www.inria.fr/\">Inria</a> and <a "
348"<a href=\"https://gnunet.org/\">GNUnet</a>. However,\n" 393"href=\"https://gnunet.org/\">GNUnet</a>. However, contributions from "
349"contributions from anyone are welcome. Our Git\n" 394"anyone are welcome. Our Git repositories can be cloned using the Git and "
350"repositories can be cloned using the Git and HTTP\n" 395"HTTP access methods against <tt>git.taler.net</tt> with the name of the "
351"access methods against <tt>git.taler.net</tt> with\n" 396"respective repository. A list of repositories can be found in our <a "
352"the name of the respective repository. A list of\n" 397"href=\"https://git.taler.net/\">GitWeb</a>."
353"repositories can be found in\n" 398msgstr ""
354"our <a href=\"https://git.taler.net/\">GitWeb</a>.\n"
355msgstr "Taler wird hauptsächlich entwickelt von einem Forscherteam bei <a href=\"http://www.inria.fr/\">Inria</a> und <a href=\"https://gnunet.org/\">GNUnet</a>. Unterstützung von externen Beitragenden ist immer willkommen. Unsere Git-Repositories können mit Git und HTTP-basiertem Zugriff auf <tt>git.taler.net</tt> geklont werden. Eine Liste der Repositories befindet sich auf unserem <a href=\"https://git.taler.net/\">GitWeb</a>."
356 399
357#: developers.html.j2:75 400#: developers.html.j2:75
358msgid "Documentation" 401msgid "Documentation"
@@ -360,12 +403,11 @@ msgstr "Dokumentation"
360 403
361#: developers.html.j2:78 404#: developers.html.j2:78
362msgid "" 405msgid ""
363"In addition to this website, the <a\n" 406"In addition to this website, the <a "
364"href=\"https://git.taler.net/\">documented code</a> and\n" 407"href=\"https://git.taler.net/\">documented code</a> and the <a "
365"the <a href=\"https://api.taler.net/\">API\n" 408"href=\"https://api.taler.net/\">API documentation</a>. Technical papers "
366"documentation</a>. Technical papers can be found in\n" 409"can be found in our <a href=\"bibliography.html\">bibliography</a>."
367"our <a href=\"bibliography.html\">bibliography</a>.\n" 410msgstr ""
368msgstr "Neben dieser Webseite bestehen die <a href=\"https://git.taler.net/\">Code-Dokumentation</a>, die <a href=\"https://docs.taler.net\">Entwicklerdokumentation</a> und die <a href=\"https://api.taler.net/\">API-Schnittstellendokumentation</a>. Wissenschaftliche Literatur findet man in der <a href=\"bibliography.html\">Bibliographie</a>."
369 411
370#: developers.html.j2:88 412#: developers.html.j2:88
371msgid "Discussion" 413msgid "Discussion"
@@ -373,10 +415,10 @@ msgstr "Diskussion"
373 415
374#: developers.html.j2:91 416#: developers.html.j2:91
375msgid "" 417msgid ""
376"We have a mailing list for developer discussions.\n" 418"We have a mailing list for developer discussions. You can subscribe to or"
377"You can subscribe to or read the list archive at\n" 419" read the list archive at <a "
378"<a href=\"http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler\">http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler</a>.\n" 420"href=\"http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler\">http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler</a>."
379msgstr "Zum Austausch unter Entwicklern haben wir eine Mailingliste. Um sich einzutragen oder das Listenarchiv zu lesen besuche man <a href=\"http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler\">http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler</a>." 421msgstr ""
380 422
381#: developers.html.j2:101 423#: developers.html.j2:101
382msgid "Regression Testing" 424msgid "Regression Testing"
@@ -384,11 +426,10 @@ msgstr "Regressiontests mit Buildbot"
384 426
385#: developers.html.j2:104 427#: developers.html.j2:104
386msgid "" 428msgid ""
387"We have <a href=\"https://buildbot.net/\">Buildbot</a>\n" 429"We have <a href=\"https://buildbot.net/\">Buildbot</a> automation tests "
388"automation tests to detect regressions and check for\n" 430"to detect regressions and check for portability at <a "
389"portability at <a\n" 431"href=\"https://buildbot.taler.net/\">buildbot.taler.net</a>."
390"href=\"https://buildbot.taler.net/\">buildbot.taler.net</a>.\n" 432msgstr ""
391msgstr "Unter <a href=\"https://buildbot.taler.net/\">buildbot.taler.net</a> befinden sich Ergebnisse der Testumgebung <a href=\"https://buildbot.net/\">Buildbot</a>, um Fehler nach Modifikationen aufzeigen zu können und die Portabilität des Codes zu gewährleisten."
392 433
393#: developers.html.j2:113 434#: developers.html.j2:113
394msgid "Code Coverage Analysis" 435msgid "Code Coverage Analysis"
@@ -396,12 +437,10 @@ msgstr "Testabdeckung"
396 437
397#: developers.html.j2:116 438#: developers.html.j2:116
398msgid "" 439msgid ""
399"We use\n" 440"We use <a href=\"http://ltp.sourceforge.net/coverage/lcov.php\">LCOV</a> "
400"<a href=\"http://ltp.sourceforge.net/coverage/lcov.php\">LCOV</a>\n" 441"to analyze the code coverage of our tests, the results are available at "
401"to analyze the code coverage of our tests, the\n" 442"<a href=\"https://lcov.taler.net/\">lcov.taler.net</a>."
402"results are available\n" 443msgstr ""
403"at <a href=\"https://lcov.taler.net/\">lcov.taler.net</a>.\n"
404msgstr "Wir verwenden <a href=\"http://ltp.sourceforge.net/coverage/lcov.php\">LCOV</a>, um die Testabdeckung unserer Funktionstests zu analysieren, die Ergebnisse sind auf <a href=\"https://lcov.taler.net/\">lcov.taler.net</a>."
405 444
406#: developers.html.j2:126 445#: developers.html.j2:126
407msgid "Performance Analysis" 446msgid "Performance Analysis"
@@ -409,12 +448,10 @@ msgstr "Performanceanalyse"
409 448
410#: developers.html.j2:129 449#: developers.html.j2:129
411msgid "" 450msgid ""
412"We\n" 451"We use <a href=\"https://gnunet.org/gauger\">Gauger</a> for performance "
413"use <a href=\"https://gnunet.org/gauger\">Gauger</a>\n" 452"regression analysis of the exchange backend at <a "
414"for performance regression analysis of the exchange\n" 453"href=\"https://gauger.taler.net/\">gauger.taler.net</a>."
415"backend\n" 454msgstr ""
416"at <a href=\"https://gauger.taler.net/\">gauger.taler.net</a>.\n"
417msgstr "Wir verwenden <a href=\"https://gnunet.org/gauger\">Gauger</a>, um die Performance zu messen. Ergebnisse sind auf <a href=\"https://gauger.taler.net/\">gauger.taler.net</a>."
418 455
419#: developers.html.j2:145 456#: developers.html.j2:145
420msgid "Taler system overview" 457msgid "Taler system overview"
@@ -422,121 +459,89 @@ msgstr "Das Taler-System im Überblick"
422 459
423#: developers.html.j2:148 460#: developers.html.j2:148
424msgid "" 461msgid ""
425"The Taler system consists of protocols executed among\n" 462"The Taler system consists of protocols executed among a number of actors "
426"a number of actors as illustrated in the illustration on the right.\n" 463"as illustrated in the illustration on the right. Typical transactions "
427"Typical transactions involve the following steps:\n" 464"involve the following steps:"
428msgstr "Das Taler-Bezahlsystem verwendet Protokolle für den Geldfluss zwischen den Beteiligten. Die grundlegenden Transaktionen sind in der Grafik dargestellt:" 465msgstr ""
429 466
430#: developers.html.j2:158 467#: developers.html.j2:158
431msgid "" 468msgid ""
432"A customer instructs his <b>bank</b> to\n" 469"A customer instructs his <b>bank</b> to transfer funds from his account "
433"transfer funds from his account to the Taler\n" 470"to the Taler exchange (top left). In the subject of the transaction, he "
434"exchange (top left). In the subject of the\n" 471"includes an authentication token from his electronic <b>wallet</b>. In "
435"transaction, he includes an authentication\n" 472"Taler terminology, the customer creates a reserve at the exchange."
436"token from his electronic <b>wallet</b>. In\n" 473msgstr ""
437"Taler terminology, the customer creates a\n"
438"reserve at the exchange.\n"
439msgstr "Zuerst überweisen Taler-Nutzer Geld von ihren herkömmlichen Girokonten in den Währungen der Geschäftsbanken (in der Grafik oben links) an die Taler-Wechselstube (der sog. \"Exchange\" in der Mitte der Grafik). Im Betreff der Überweisung nennen sie eine Transaktionsnummer ihrer Taler-Geldbörse. Damit bilden sie eine Münzen-Reserve bei der Taler-Wechselstube."
440 474
441#: developers.html.j2:170 475#: developers.html.j2:170
442msgid "" 476msgid ""
443"Once the exchange has received the wire\n" 477"Once the exchange has received the wire transfer, it allows the "
444"transfer, it allows the customer's electronic\n" 478"customer's electronic wallet to <b>withdraw</b> electronic coins. The "
445"wallet to <b>withdraw</b> electronic coins.\n" 479"electronic coins are digital representations of the original currency "
446"The electronic coins are digital\n" 480"from the transfer. It is important to note that the exchange does not "
447"representations of the original currency from\n" 481"learn the &quot;serial numbers&quot; of the coins created in this "
448"the transfer. It is important to note that the\n" 482"process, so it cannot tell later which customer purchased what at which "
449"exchange does not learn the &quot;serial\n" 483"merchant. The use of Taler does not change the currency or the total "
450"numbers&quot; of the coins created in this\n" 484"value of the funds (except for fees which the exchange may charge for the"
451"process, so it cannot tell later which customer\n" 485" service)."
452"purchased what at which merchant. The use of\n" 486msgstr ""
453"Taler does not change the currency or the total\n"
454"value of the funds (except for fees which the\n"
455"exchange may charge for the service).\n"
456msgstr "Sobald die Taler-Wechselstube die Überweisung von der Bank erhalten hat, erlaubt sie die Verwendung der digitalen Münzen in der Taler-Geldbörse. Die Ursprungswährungen werden dabei zu gleichnamigen Währungen in der Taler-Geldbörse und behalten ihren ursprünglichen nominellen Wert abzüglich einer gegebenenfalls von der Wechselstube geforderten Tauschgebühr. Wichtig zu wissen ist, dass die Taler-Wechselstube keine Kenntnis der \"Seriennummern\" der erzeugten digitalen Münzen erlangt. Dies hat zur Folge, dass später nicht mehr nachvollzogen werden kann, welcher Käufer von welchem Verkäufer welche Güter erwarb. Auch die Güter selbst bleiben unbekannt."
457 487
458#: developers.html.j2:188 488#: developers.html.j2:188
459msgid "" 489msgid ""
460"Once the customer has the digital coins in his\n" 490"Once the customer has the digital coins in his wallet, the wallet can be "
461"wallet, the wallet can be used to <b>spend</b>\n" 491"used to <b>spend</b> the coins with merchant portals that support the "
462"the coins with merchant portals that support\n" 492"Taler payment system and accept the respective exchange as a business "
463"the Taler payment system and accept the\n" 493"partner (bottom arrow). This creates a digital contract signed by the "
464"respective exchange as a business partner\n" 494"customer's coins and the merchant. If necessary, the customer can later "
465"(bottom arrow). This creates a digital contract\n" 495"use this digitally signed contract in a court of law to prove the exact "
466"signed by the customer's coins and the\n" 496"terms of the contract and that he paid the respective amount. The "
467"merchant. If necessary, the customer can later\n" 497"customer does not learn the banking details of the merchant, and Taler "
468"use this digitally signed contract in a court\n" 498"does not require the merchant to learn the identity of the customer. "
469"of law to prove the exact terms of the contract\n" 499"Naturally, the customer can spend any fraction of his digital coins (the "
470"and that he paid the respective amount. The\n" 500"system takes care of customers getting change)."
471"customer does not learn the banking details of\n" 501msgstr ""
472"the merchant, and Taler does not require the\n"
473"merchant to learn the identity of the\n"
474"customer. Naturally, the customer can spend any\n"
475"fraction of his digital coins (the system takes\n"
476"care of customers getting change).\n"
477msgstr "Die digitalen Münzen der Geldbörse kann man ausgeben bei allen Verkäufern, die das Taler-Bezahlsystem unterstützen und eine Taler-Wechselstube als Geschäftspartner akzeptieren (in der Grafik unten rechts). Dieser Vorgang erzeugt einen digitalen Vertrag, der sowohl von den Verkäufern als auch von den Käufern mit einer Signatur versehen wird (in der Grafik unten als Pfeil dargestellt). Dieser elektronisch \"unterschriebene\" Vertrag enthält die genauen Vertragsbedingungen und ist für eventuelle Streitfälle auch vor Gericht verwendbar als Eigentumsnachweis eines gekauften Gutes zum gegebenen Kaufpreis. Dazu müssen weder Käufer noch Verkäufer über die Identität oder Bankdaten ihrer Geschäftspartner Bescheid wissen. Natürlich kann jeder beliebige Teilbetrag von Münzen aus der Taler-Geldbörse verwendet werden, das System sorgt für das korrekte Wechselgeld."
478 502
479#: developers.html.j2:210 503#: developers.html.j2:210
480msgid "" 504msgid ""
481"Merchants receiving digital\n" 505"Merchants receiving digital coins <b>deposit</b> the respective claims "
482"coins <b>deposit</b> the respective claims\n" 506"that resulted from the contract signing with the customer at the exchange"
483"that resulted from the contract signing with\n" 507" to redeem the coins. The deposit step does not reveal the details of the"
484"the customer at the exchange to redeem the\n" 508" contract between the customer and the merchant or the identity of the "
485"coins. The deposit step does not reveal the\n" 509"customer to the exchange in any way. However, the exchange does learn the"
486"details of the contract between the customer\n" 510" identity of the merchant via the provided bank routing information. The "
487"and the merchant or the identity of the\n" 511"merchant can, for example when compelled by the state for taxation, "
488"customer to the exchange in any way. However,\n" 512"provide information linking the individual deposit to the respective "
489"the exchange does learn the identity of the\n" 513"contract signed by the customer. Thus, the exchange's database allows the"
490"merchant via the provided bank routing\n" 514" state to enforce that merchants pay applicable taxes (and do not engage "
491"information. The merchant can, for example\n" 515"in illegal contracts)."
492"when compelled by the state for taxation,\n" 516msgstr ""
493"provide information linking the individual\n"
494"deposit to the respective contract signed by\n"
495"the customer. Thus, the exchange's database\n"
496"allows the state to enforce that merchants pay\n"
497"applicable taxes (and do not engage in illegal\n"
498"contracts).\n"
499msgstr "Nach dem Vertragsabschluss übertragen die Käufer ihre digitalen Münzen an die Verkäufer, die sich die entsprechenden Forderungen von der Taler-Wechselstube auf ihre Girokonten erstatten lassen. Die Wechselstube veröffentlicht dabei weder Vertragsdetails noch Käuferdaten und kennt nur die Identität der Verkäufer durch ihre Bankverbindungen. Die Verkäufer können daher gegenüber staatlichen Steuerbehörden einen Nachweis ihrer rechtmäßigen Geschäfte erbringen. Die Datenbank der Wechselstube unterstützt auf diese Weise den Staat, ausnahmslos alle Verkäufer zu ihren Steuerzahlungen zu verpflichten und von illegalen Geschäften abzuhalten."
500 517
501#: developers.html.j2:233 518#: developers.html.j2:233
502msgid "" 519msgid ""
503"Finally, the exchange transfers funds\n" 520"Finally, the exchange transfers funds corresponding to the digital coins "
504"corresponding to the digital coins redeemed by\n" 521"redeemed by the merchants to the merchant's <b>bank</b> account. The "
505"the merchants to the merchant's <b>bank</b>\n" 522"exchange may combine multiple small transactions into one larger bank "
506"account. The exchange may combine multiple\n" 523"transfer. The merchant can query the exchange about the relationship "
507"small transactions into one larger bank\n" 524"between the bank transfers and the individual claims that were deposited."
508"transfer. The merchant can query the exchange\n" 525msgstr ""
509"about the relationship between the bank\n"
510"transfers and the individual claims that were\n"
511"deposited.\n"
512msgstr "Als letzten Schritt überweist die Taler-Wechselstube die Forderungen der Verkäufer an deren Geschäftsbanken (in der Grafik oben rechts). Die Geldbeträge entsprechen den Werten der digitalen Münzen. Die Taler-Wechselstube kann mehrere kleinere Beträge zu einem Gesamtbetrag zusammenfassen und an die Geschäftsbank überweisen. Die Verkäufer haben die Möglichkeit, ihre angemeldeten Forderungen und deren Überweisung an die Geschäftsbank bei der Taler-Wechselstube abzufragen."
513 526
514#: developers.html.j2:247 527#: developers.html.j2:247
515msgid "" 528msgid ""
516"Most importantly, the exchange keeps\n" 529"Most importantly, the exchange keeps cryptographic proofs that allow it "
517"cryptographic proofs that allow it to\n" 530"to demonstrate that it is operating correctly to third parties. The "
518"demonstrate that it is operating correctly to\n" 531"system requires an external <b>auditor</b>, such as a government-"
519"third parties. The system requires an\n" 532"appointed financial regulatory body, to frequently verify the exchange's "
520"external <b>auditor</b>, such as a\n" 533"databases and check that its bank balance matches the total value of the "
521"government-appointed financial regulatory body,\n" 534"remaining coins in circulation."
522"to frequently verify the exchange's databases\n" 535msgstr ""
523"and check that its bank balance matches the\n"
524"total value of the remaining coins in\n"
525"circulation.\n"
526msgstr "Eine bedeutende Eigenschaft der Wechselstube besteht darin, dass sie kryptografisch verschlüsselte Prüfdaten bereitstellt, um ihre korrekte Funktionalität nachzuweisen. Diese verschlüsselten Prüfdaten werden unabhängigen Parteien wie z.B. von Regierungen ernannten Finanzaufsichtsbehörden oder Auditoren zur Verfügung gestellt, die regelmäßig die Wechselstube-Datenbanken auf Funktionalität überprüfen können. Dabei vergleichen sie die Übereinstimmung der im Umlauf befindlichen Summe von digitalen Münzen mit den Überweisungen an Geschäftsbanken."
527 536
528#: developers.html.j2:262 537#: developers.html.j2:262
529msgid "" 538msgid ""
530"Without the auditor, the exchange operators\n" 539"Without the auditor, the exchange operators could embezzle funds they are"
531"could embezzle funds they are holding in\n" 540" holding in reserve. Customers and merchants cannot cheat each other or "
532"reserve. Customers and merchants cannot cheat\n" 541"the exchange. If any party's computers are compromised, the financial "
533"each other or the exchange. If any party's\n" 542"damage is limited to the respective party and proportional to the funds "
534"computers are compromised, the financial damage\n" 543"they have in circulation during the period of the compromise."
535"is limited to the respective party and\n" 544msgstr ""
536"proportional to the funds they have in\n"
537"circulation during the period of the\n"
538"compromise.\n"
539msgstr "Die Rolle des Auditors sorgt dafür, dass die Taler-Wechselstube keine Forderungen oder Überweisungen unterschlagen kann. Ebenso wenig können Käufer oder Verkäufer sich gegenseitig oder die Wechselstube betrügen. Sollte der Computer eines Beteiligten beschädigt oder korrumpiert worden sein, beschränkt sich der finanzielle Schaden immer nur auf den Wert der digitalen Münzen auf dem jeweiligen Computer zum Zeitpunkt der Schadensentstehung."
540 545
541#: faq.html.j2:5 546#: faq.html.j2:5
542msgid "How is Taler related to Bitcoin or Blockchains?" 547msgid "How is Taler related to Bitcoin or Blockchains?"
@@ -544,18 +549,18 @@ msgstr "In welchem Zusammenhang steht Taler mit Bitcoin oder Blockchains?"
544 549
545#: faq.html.j2:6 550#: faq.html.j2:6
546msgid "" 551msgid ""
547"<p>Taler does not use any Blockchain technology or Bitcoin directly.\n" 552"<p>Taler does not use any Blockchain technology or Bitcoin directly. "
548"Taler is not based on proof-of-work or any other distributed consensus\n" 553"Taler is not based on proof-of-work or any other distributed consensus "
549"mechanism. Instead Taler is based on blind signatures.</p>\n" 554"mechanism. Instead Taler is based on blind signatures.</p>"
550msgstr "Taler verwendet keine Blockchain-Technologie oder Bitcoin selbst. Auch auf elektronisches gegenseitiges Beglaubigen in einem Web-of-trust- oder proof-of-work-Verfahren verzichtet Taler. Stattdessen setzt Taler auf Verfahren mit blinden Signaturen." 555msgstr ""
551 556
552#: faq.html.j2:11 557#: faq.html.j2:11
553msgid "" 558msgid ""
554"<p>It would be possible, however, to withdraw coins denominated in\n" 559"<p>It would be possible, however, to withdraw coins denominated in "
555"Bitcoin into a Taler wallet (with an appropriate exchange), which\n" 560"Bitcoin into a Taler wallet (with an appropriate exchange), which would "
556"would give some benefits over plain Bitcoin, such as instant\n" 561"give some benefits over plain Bitcoin, such as instant confirmation "
557"confirmation times.</p>\n" 562"times.</p>"
558msgstr "Es ist jedoch möglich, Bitcoin als Münzen in eine Taler-Geldbörse mittels einer dafür geeigneten Wechselstube zu überweisen. Dies brächte gegenüber Bitcoin sogar den Vorteil von sofortigen Zahlungsbestätigungen." 563msgstr ""
559 564
560#: faq.html.j2:18 565#: faq.html.j2:18
561msgid "Where is the balance in my wallet stored?" 566msgid "Where is the balance in my wallet stored?"
@@ -563,10 +568,10 @@ msgstr "Wo ist der Münzbestand in meiner Taler-Geldbörse gespeichert?"
563 568
564#: faq.html.j2:19 569#: faq.html.j2:19
565msgid "" 570msgid ""
566"<p>Your wallet stores digital coins and thus ultimately your computer\n" 571"<p>Your wallet stores digital coins and thus ultimately your computer "
567"holds your balance. The exchange keeps funds matching all unspent\n" 572"holds your balance. The exchange keeps funds matching all unspent coins "
568"coins in an escrow bank account.</p>\n" 573"in an escrow bank account.</p>"
569msgstr "Die Taler-Geldbörse speichert digitale Münzen nur auf deinem Computer. Das heißt, nur dieser kennt den Bestand deiner Münzen. Die Taler-Wechselstube speichert dagegen auf einem Konto, das sie treuhänderisch verwaltet, die Forderungen von noch nicht gebuchten Münzen." 574msgstr ""
570 575
571#: faq.html.j2:25 576#: faq.html.j2:25
572msgid "What if my wallet is lost?" 577msgid "What if my wallet is lost?"
@@ -574,17 +579,17 @@ msgstr "Was passiert bei Verlust der Taler-Geldbörse?"
574 579
575#: faq.html.j2:26 580#: faq.html.j2:26
576msgid "" 581msgid ""
577"<p>Since the digital coins of value in your wallet are anonymized, the\n" 582"<p>Since the digital coins of value in your wallet are anonymized, the "
578"exchange can not assist you in recovering a lost or stolen wallet.\n" 583"exchange can not assist you in recovering a lost or stolen wallet. Just "
579"Just like with a physical wallet for cash, you are responsible for\n" 584"like with a physical wallet for cash, you are responsible for keeping it "
580"keeping it safe.</p>\n" 585"safe.</p>"
581msgstr "Weil die digitalen Münzen in der Geldbörse anonymisiert gespeichert werden, kann sie die Wechselstube bei einem Verlust oder Diebstahl nicht wiederherstellen. Wie bei echten Geldbörsen mit Banknoten und Münzen sind ihre Eigentümer allein verantwortlich für deren Sicherung." 586msgstr ""
582 587
583#: faq.html.j2:32 588#: faq.html.j2:32
584msgid "" 589msgid ""
585"<p>The risk of losing a wallet can be mitigated by making backups or\n" 590"<p>The risk of losing a wallet can be mitigated by making backups or "
586"keeping the balance reasonably low.</p>\n" 591"keeping the balance reasonably low.</p>"
587msgstr "Das Risiko eines Verlusts der Taler-Geldbörsen kann vermieden werden, indem man Backups von ihnen anfertigt oder ihren Bestand an digitalen Münzen niedrig hält." 592msgstr ""
588 593
589#: faq.html.j2:37 594#: faq.html.j2:37
590msgid "What if my computer is hacked?" 595msgid "What if my computer is hacked?"
@@ -592,27 +597,29 @@ msgstr "Was ist, wenn mein Computer gehackt wurde?"
592 597
593#: faq.html.j2:38 598#: faq.html.j2:38
594msgid "" 599msgid ""
595"<p>In case of a compromise of one of your devices, an attacker can\n" 600"<p>In case of a compromise of one of your devices, an attacker can spend "
596"spend coins from your wallet. Checking your balance might reveal\n" 601"coins from your wallet. Checking your balance might reveal to you that "
597"to you that your device has been compromised.</p>\n" 602"your device has been compromised.</p>"
598msgstr "Im Fall eines Einbruchs in die Geräte können tatsächlich digitale Münzen aus dem Bestand in der Taler-Geldbörse ausgegeben werden. Es bietet sich daher an, den Bestand regelmäßig zu kontrollieren, um einen solchen Einbruch festzustellen." 603msgstr ""
599 604
600#: faq.html.j2:44 605#: faq.html.j2:44
601msgid "Can I send money to my friend with Taler?" 606msgid "Can I send money to my friend with Taler?"
602msgstr "Kann ich mit Taler anderen Personen oder Freunden meine digitalen Münzen senden?" 607msgstr ""
608"Kann ich mit Taler anderen Personen oder Freunden meine digitalen Münzen "
609"senden?"
603 610
604#: faq.html.j2:45 611#: faq.html.j2:45
605msgid "" 612msgid ""
606"<p>If your friend provides goods or services for you in exchange for a\n" 613"<p>If your friend provides goods or services for you in exchange for a "
607"payment, they can easily set up a Taler merchant and receive the\n" 614"payment, they can easily set up a Taler merchant and receive the payment "
608"payment in their bank account.</p>\n" 615"in their bank account.</p>"
609msgstr "Falls andere Personen Waren oder Dienstleistungen verkaufen wollen, können sie die Rolle eines Verkäufers einnehmen und diese schnell und einfach einrichten, um deine Zahlung von der Taler-Geldbörse auf dem Girokonto ihrer Geschäftsbank zu erhalten." 616msgstr ""
610 617
611#: faq.html.j2:50 618#: faq.html.j2:50
612msgid "" 619msgid ""
613"<p>Future versions of the Taler wallet may allow exchanging coins\n" 620"<p>Future versions of the Taler wallet may allow exchanging coins among "
614"among friends directly as well.</p>\n" 621"friends directly as well.</p>"
615msgstr "Zukünftige Versionen der Taler-Geldbörse sehen vor, unter Freunden auch direkt digitale Münzen auszutauschen." 622msgstr ""
616 623
617#: faq.html.j2:56 624#: faq.html.j2:56
618msgid "How does Taler handle payments in different currencies?" 625msgid "How does Taler handle payments in different currencies?"
@@ -620,13 +627,13 @@ msgstr "Wie geht Taler um mit digitalen Münzen anderer Währungen?"
620 627
621#: faq.html.j2:57 628#: faq.html.j2:57
622msgid "" 629msgid ""
623"<p>Taler wallets can store digital coins corresponding to multiple\n" 630"<p>Taler wallets can store digital coins corresponding to multiple "
624"different currencies such as the Euro, US Dollars or Bitcoins.</p>\n" 631"different currencies such as the Euro, US Dollars or Bitcoins.</p>"
625msgstr "Taler-Geldbörsen können gleichzeitig verschiedene digitale Münzen speichern, die in unterschiedlichen Währungen wie Euro, US-Dollar oder Bitcoin notiert sind." 632msgstr ""
626 633
627#: faq.html.j2:61 634#: faq.html.j2:61
628msgid "<p>Taler currently does not offer conversion between currencies.</p>\n" 635msgid "<p>Taler currently does not offer conversion between currencies.</p>"
629msgstr "Taler bietet jedoch derzeitig keinen Umtausch zwischen Währungen." 636msgstr ""
630 637
631#: faq.html.j2:65 638#: faq.html.j2:65
632msgid "How does Taler protect my privacy?" 639msgid "How does Taler protect my privacy?"
@@ -634,13 +641,302 @@ msgstr "Wie schützt Taler meine privaten Daten?"
634 641
635#: faq.html.j2:66 642#: faq.html.j2:66
636msgid "" 643msgid ""
637"<p>Your wallet stores digital coins that are <a\n" 644"<p>Your wallet stores digital coins that are <a "
638"href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Blind_signature\">blindly\n" 645"href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Blind_signature\">blindly signed</a>"
639"signed</a> by an exchange. The use of a blind signature protects your\n" 646" by an exchange. The use of a blind signature protects your privacy as it"
640"privacy as it prevents the exchange from knowing which coin it signed\n" 647" prevents the exchange from knowing which coin it signed for which "
641"for which customer.</p>\n" 648"customer.</p>"
642"\n" 649msgstr ""
643msgstr "Deine Geldbörse speichert digitale \"Münzen\", die von der Wechselstube blind signiert sind (siehe <a href=\"https://de.wikipedia.org/wiki/Digitale_Signatur\">Digitale Signatur</a>). Dieses Verfahren schützt die privaten Daten, weil die Taler-Wechselstube dadurch keine Kenntnis davon erlangt, welche der Münzen von welchen Käufern sie signiert." 650
651#: glossary.html.j2:6
652msgid "auditor"
653msgstr ""
654
655#: glossary.html.j2:8
656msgid ""
657"trusted third party that verifies that the `exchange` is operating "
658"correctly"
659msgstr ""
660
661#: glossary.html.j2:12
662msgid "bank"
663msgstr ""
664
665#: glossary.html.j2:14
666msgid ""
667"traditional financial service provider who offers wire `transfers` "
668"between accounts"
669msgstr ""
670
671#: glossary.html.j2:18
672msgid "coin"
673msgstr ""
674
675#: glossary.html.j2:20
676msgid ""
677"coins are individual token representing a certain amount of value, also "
678"known as the `denomination` of the coin"
679msgstr ""
680
681#: glossary.html.j2:24
682msgid "contract"
683msgstr ""
684
685#: glossary.html.j2:26
686msgid "the proposal signed by the wallet."
687msgstr ""
688
689#: glossary.html.j2:30
690msgid "denomination"
691msgstr ""
692
693#: glossary.html.j2:32
694msgid ""
695"unit of currency, specifies both the currency and the face value of a "
696"`coin`"
697msgstr ""
698
699#: glossary.html.j2:36
700msgid "denomination key"
701msgstr ""
702
703#: glossary.html.j2:38
704msgid ""
705"RSA key used by the exchange to certify that a given `coin` is valid and "
706"of a particular `denomination`"
707msgstr ""
708
709#: glossary.html.j2:42
710msgid "deposit"
711msgstr ""
712
713#: glossary.html.j2:44
714msgid ""
715"operation by which a merchant passes coins to an exchange, expecting the "
716"exchange to credit his `bank` account in the future using a wire "
717"`transfer`"
718msgstr ""
719
720#: glossary.html.j2:48
721msgid "dirty"
722msgstr ""
723
724#: glossary.html.j2:50
725msgid ""
726"a `coin` is dirty if its public key may be known to an entity other than "
727"the customer, thereby creating the danger of some entity being able to "
728"link multiple transactions of coin's owner if the coin is not refreshed "
729"first"
730msgstr ""
731
732#: glossary.html.j2:54
733msgid "exchange"
734msgstr ""
735
736#: glossary.html.j2:56
737msgid ""
738"Taler's payment service provider. Issues eletronic `coins` during "
739"`withdrawal` and redeems them when they are `deposited` by merchants."
740msgstr ""
741
742#: glossary.html.j2:60
743msgid "extension"
744msgstr ""
745
746#: glossary.html.j2:62
747msgid "implementation of a `wallet` for browsers"
748msgstr ""
749
750#: glossary.html.j2:66
751msgid "fresh coin"
752msgstr ""
753
754#: glossary.html.j2:68
755msgid "a `coin` is fresh if its public key is only known to the customer"
756msgstr ""
757
758#: glossary.html.j2:72
759msgid "master key"
760msgstr ""
761
762#: glossary.html.j2:74
763msgid ""
764"offline key used by the exchange to certify denomination keys and message"
765" signing keys"
766msgstr ""
767
768#: glossary.html.j2:78
769msgid "message signing key"
770msgstr ""
771
772#: glossary.html.j2:80
773msgid "key used by the exchange to sign online messages, other than coins"
774msgstr ""
775
776#: glossary.html.j2:84
777msgid "offer"
778msgstr ""
779
780#: glossary.html.j2:86
781msgid ""
782"specification of the details of a transaction, specifies the payment "
783"obligations for the customer (i.e. the amount), the deliverables of the "
784"merchant and other related information, such as deadlines or locations; "
785"However, it lacks some information that the backend is supposed to "
786"provide. In other words, after the backend adds the missing information "
787"to the offer and signs it, it becomes a proposal."
788msgstr ""
789
790#: glossary.html.j2:95
791msgid "owner"
792msgstr ""
793
794#: glossary.html.j2:97
795msgid "a `coin` is owned by the entity that knows the private key of the coin"
796msgstr ""
797
798#: glossary.html.j2:101
799msgid "proof"
800msgstr ""
801
802#: glossary.html.j2:103
803msgid ""
804"message that cryptographically demonstrates that a particular claim is "
805"correct"
806msgstr ""
807
808#: glossary.html.j2:107
809msgid "proposal"
810msgstr ""
811
812#: glossary.html.j2:109
813msgid "a sketch that has been completed and signed by the merchant backend."
814msgstr ""
815
816#: glossary.html.j2:113
817msgid "reserve"
818msgstr ""
819
820#: glossary.html.j2:115
821msgid ""
822"funds set aside for future use; either the balance of a customer at the "
823"exchange ready for `withdrawal`, or the funds kept in the exchange's bank"
824" account to cover obligations from coins in circulation"
825msgstr ""
826
827#: glossary.html.j2:119
828msgid "refreshing"
829msgstr ""
830
831#: glossary.html.j2:121
832msgid ""
833"operation by which a `dirty` `coin` is converted into one or more `fresh`"
834" coins"
835msgstr ""
836
837#: glossary.html.j2:125
838msgid "refund"
839msgstr ""
840
841#: glossary.html.j2:127
842msgid ""
843"operation by which a merchant steps back from the right to funds that he "
844"obtained from a `deposit` operation, giving the right to the funds back "
845"to the customer"
846msgstr ""
847
848#: glossary.html.j2:131
849msgid "sharing"
850msgstr ""
851
852#: glossary.html.j2:133
853msgid ""
854"users can share ownership of a `coin` by sharing access to the coin's "
855"private key, thereby allowing all co-owners to spend the coin at any "
856"time."
857msgstr ""
858
859#: glossary.html.j2:137
860msgid "signing key"
861msgstr ""
862
863#: glossary.html.j2:139
864msgid "see message signing key."
865msgstr ""
866
867#: glossary.html.j2:143
868msgid "spending"
869msgstr ""
870
871#: glossary.html.j2:145
872msgid ""
873"operation by which a customer gives a merchant the right to `deposit` "
874"coins in return for merchandise"
875msgstr ""
876
877#: glossary.html.j2:149
878msgid "transfer"
879msgstr ""
880
881#: glossary.html.j2:151
882msgid "method of sending funds between `bank` accounts"
883msgstr ""
884
885#: glossary.html.j2:155
886msgid "transaction"
887msgstr ""
888
889#: glossary.html.j2:157
890msgid ""
891"method by which ownership is exclusively transferred from one entity to "
892"another"
893msgstr ""
894
895#: glossary.html.j2:161
896msgid "transaction id"
897msgstr ""
898
899#: glossary.html.j2:163
900msgid "unique number by which a merchant identifies a `transaction`"
901msgstr ""
902
903#: glossary.html.j2:167
904msgid "wallet"
905msgstr ""
906
907#: glossary.html.j2:169
908msgid ""
909"software running on a customer's computer; withdraws, stores and spends "
910"coins"
911msgstr ""
912
913#: glossary.html.j2:173
914msgid "wire transfer"
915msgstr ""
916
917#: glossary.html.j2:175
918msgid "see `transfer`"
919msgstr ""
920
921#: glossary.html.j2:179
922msgid "wire transfer identifier"
923msgstr ""
924
925#: glossary.html.j2:181
926msgid ""
927"subject of a wire `transfer`; usually a random string to uniquely "
928"identify the `transfer`"
929msgstr ""
930
931#: glossary.html.j2:185
932msgid "withdrawal"
933msgstr ""
934
935#: glossary.html.j2:187
936msgid ""
937"operation by which a `wallet` can convert funds from a reserve to fresh "
938"coins"
939msgstr ""
644 940
645#: governments.html.j2:6 941#: governments.html.j2:6
646msgid "Advantages for Governments" 942msgid "Advantages for Governments"
@@ -648,81 +944,70 @@ msgstr "Vorteile für Staatsregierungen"
648 944
649#: governments.html.j2:8 945#: governments.html.j2:8
650msgid "" 946msgid ""
651"Taler provides accountability to ensure business operate\n" 947"Taler provides accountability to ensure business operate legally, while "
652"legally, while also respecting civil liberties of\n" 948"also respecting civil liberties of citizens. Taler is a payment system "
653"citizens. Taler is a payment system based on\n" 949"based on open standards and free software. Taler needs governments as "
654"open standards and free software. Taler needs\n" 950"they set a financial framework and act as trusted regulators. Taler "
655"governments as they set a financial framework and act as\n" 951"contributes to digital sovereignty in the critical financial "
656"trusted regulators. Taler contributes to digital\n" 952"infrastructure."
657"sovereignty in the critical financial infrastructure.\n" 953msgstr ""
658msgstr "Taler fordert von den Wirtschaftsunternehmen Rechenschaft darüber, dass sie legale Geschäfte betreiben und gleichzeitig die Persönlichkeitsrechte und Privatsphäre der Menschen respektieren. Taler ist ein Bezahlsystem, das auf einem offenen Standard und freier Software basiert. Taler braucht Staatregierungen, die finanzrechtliche Rahmenbedingungen schaffen und als zuverlässige Kontrollorgane auftreten. Damit trägt dieses Bezahlsystem auch zur digitalen Selbstbestimmung von Einzelpersonen im Finanzsektor bei." 954
659 955#: governments.html.j2:25 index.html.j2:71
660#: governments.html.j2:25
661#: index.html.j2:70
662msgid "Taxable" 956msgid "Taxable"
663msgstr "Besteuerbar" 957msgstr "Besteuerbar"
664 958
665#: governments.html.j2:28 959#: governments.html.j2:28
666msgid "" 960msgid ""
667"Taler was built with the goal of fighting corruption and\n" 961"Taler was built with the goal of fighting corruption and supporting "
668"supporting taxation. With Taler, the receiver of any\n" 962"taxation. With Taler, the receiver of any form of payment is easily "
669"form of payment is easily identified by the government,\n" 963"identified by the government, and the merchant can be compelled to "
670"and the merchant can be compelled to provide the contract\n" 964"provide the contract that was accepted by the customer. Governments can "
671"that was accepted by the customer. Governments can use\n" 965"use this data to tax businesses and individuals based on their income, "
672"this data to tax businesses and individuals based on\n" 966"making tax evasion and black markets less viable."
673"their income, making tax evasion and black markets less\n" 967msgstr ""
674"viable.\n"
675msgstr "Taler wurde mit dem Ziel entwickelt, Korruption zu unterbinden und sichere Besteuerungsgrundlagen bereitzustellen. Jeder Empfänger von Zahlungen aus Taler-Geldbörsen wird gegenüber der staatlichen fiskalischen Autorität eindeutig identifizierbar und ist demnach gezwungen, sich steuerlich zu veranlagen. Den Nachweis des Umsatzes können Verkäufer erbringen mithilfe des digital signierten Kaufvertrags, den ihre Kunden mit ihnen geschlossen haben. Staatsregierungen haben dadurch die Möglichkeit, die digitalen Kaufverträge von Handelsunternehmen bzw. die Einkommen von einzelnen privaten Verkäufern als Grundlage der Besteuerung heranzuziehen. Auf diese Weise haben Steuerflucht und Schwarzmarktgeschäfte nur noch eine minimale Wahrscheinlichkeit."
676 968
677#: governments.html.j2:41 969#: governments.html.j2:41
678msgid "" 970msgid ""
679"Thus, despite offering anonymity for citizens spending\n" 971"Thus, despite offering anonymity for citizens spending digital cash to "
680"digital cash to buy goods and services, Taler also\n" 972"buy goods and services, Taler also ensures that the state can observe "
681"ensures that the state can observe incoming funds. This\n" 973"incoming funds. This can be used to ensure businesses engage only in "
682"can be used to ensure businesses engage only in legal\n" 974"legal activities, and do not evade income tax, sales tax or value-added "
683"activities, and do not evade income tax, sales tax or\n" 975"tax. However, this observational capability does not extend to the "
684"value-added tax. However, this observational capability\n" 976"immediate personal domain. In particular, monitoring does not cover "
685"does not extend to the immediate personal domain. In\n" 977"shared access to funds with trusted friends and family, or synchronizing "
686"particular, monitoring does not cover shared access to\n" 978"wallets across multiple devices."
687"funds with trusted friends and family, or synchronizing\n" 979msgstr ""
688"wallets across multiple devices.\n"
689msgstr "Auf der einen Seite versichert Taler als digitales Bezahlsystem die vollständige Anonymität der Käufer, die Waren und Dienstleistungen kaufen und bezahlen, auf der anderen Seite liefert Taler den Staatsregierungen eine sichere Besteuerungsgrundlage, mit der sie ihre öffentlichen Güter finanzieren können. Dieses Verfahren stellt gleichzeitig sicher, dass Handelsunternehmen nur legale Geschäfte abschließen und keine Steuern hinterziehen oder Mehrwertsteuern unterschlagen. Diese Überwachungsfunktion bezieht sich jedoch keinesfalls auf die Privatsphäre von Personen und erfasst ebenso wenig den geduldeten gemeinsamen Zugriff auf die Taler-Geldbörse durch Berechtigte wie Freunde oder Familienmitglieder sowie miteinander synchronisierte Geldbörsen auf verschiedenen Endgeräten."
690 980
691#: governments.html.j2:61 981#: governments.html.j2:61
692msgid "" 982msgid ""
693"Taler's payments are cryptographically secured. Thus,\n" 983"Taler's payments are cryptographically secured. Thus, customers, "
694"customers, merchants and the Taler payment service provider\n" 984"merchants and the Taler payment service provider (the exchange) can "
695"(the exchange) can mathematically\n" 985"mathematically demonstrate their lawful behavior in court in case of "
696"demonstrate their lawful behavior in court in case of\n" 986"disputes. Financial damages are strictly limited, improving economic "
697"disputes. Financial damages are strictly limited,\n" 987"security for individuals, merchants, the exchange and the state."
698"improving economic security for individuals, merchants,\n" 988msgstr ""
699"the exchange and the state.\n"
700msgstr "Zahlungen in Taler sind kryptographisch verschlüsselt. Sowohl Käufer als auch Verkäufer und das Taler-Bezahlsystem selbst (die Taler-Wechselstube) können die Rechtschaffenheit ihrer Geschäfte mit ihren digitalen Kaufverträgen sogar vor Gericht beweisen, falls es zu einem Rechtsstreit kommen sollte. Ebenso sind die finanziellen Risiken äußerst beschränkt, was die Sicherheit des gemeinsamen Handelns für Einzelpersonen, Händler, die Taler-Wechselstube und den Staat enorm verbessert."
701 989
702#: governments.html.j2:73 990#: governments.html.j2:73
703msgid "" 991msgid ""
704"As a payment service provider, the Taler exchange is\n" 992"As a payment service provider, the Taler exchange is subject to financial"
705"subject to financial regulation. Financial regulation and\n" 993" regulation. Financial regulation and regular audits are critical to "
706"regular audits are critical to establish trust. In\n" 994"establish trust. In particular, the Taler design mandates the existence "
707"particular, the Taler design mandates the existence of an\n" 995"of an independent auditor who checks cryptographic proofs that accumulate"
708"independent auditor who checks cryptographic proofs that\n" 996" at the exchange to ensure that the escrow account is managed honestly. "
709"accumulate at the exchange to ensure that the escrow\n" 997"This ensures that the exchange does not threaten the economy due to "
710"account is managed honestly. This ensures that the\n" 998"fraud."
711"exchange does not threaten the economy due to fraud.\n" 999msgstr ""
712msgstr "Als Finanzdienstleister sind Taler-Wechselstuben der Finanzaufsicht unterstellt. Die Einhaltung von Gesetzen und regelmäßige Audits sind unerlässlich zur Bildung einer Vertrauensgrundlage. Zusätzlich fordert das Konzept des Taler-Bezahlsystems aber ganz bewusst einen unabhängigen Auditor. Der Auditor hat zu bestätigen, dass die von den Wechselstuben treuhänderisch verwalteten Konten stets korrekt gebucht werden. Dies sorgt dafür, dass keine einzige Wechselstube betrügerisch handelt." 1000
713 1001#: governments.html.j2:88 index.html.j2:97
714#: governments.html.j2:88
715#: index.html.j2:96
716msgid "Libre" 1002msgid "Libre"
717msgstr "Frei" 1003msgstr "Frei"
718 1004
719#: governments.html.j2:91 1005#: governments.html.j2:91
720msgid "" 1006msgid ""
721"Taler is free software implementing an open protocol\n" 1007"Taler is free software implementing an open protocol standard. Thus, "
722"standard. Thus, Taler will enable competition and avoid\n" 1008"Taler will enable competition and avoid the monopolization of payment "
723"the monopolization of payment systems that threatens\n" 1009"systems that threatens global political and financial stability today."
724"global political and financial stability today.\n" 1010msgstr ""
725msgstr "Taler ist eine freie Software, die ein offenes Protokoll verwendet. Dadurch fördert Taler den Wettbewerb von freien Lösungen und verhindert gleichzeitig Bezahlsysteme, deren gegenwärtige Monopolstellungen die politische und finanzielle Stabilität weltweit akut bedrohen."
726 1011
727#: governments.html.j2:101 1012#: governments.html.j2:101
728msgid "Efficient" 1013msgid "Efficient"
@@ -730,12 +1015,10 @@ msgstr "Effizient"
730 1015
731#: governments.html.j2:104 1016#: governments.html.j2:104
732msgid "" 1017msgid ""
733"Taler has an efficient design. Unlike\n" 1018"Taler has an efficient design. Unlike Blockchain-based payment systems, "
734"Blockchain-based payment systems, such as Bitcoin,\n" 1019"such as Bitcoin, Taler will not threaten the availability of national "
735"Taler will not threaten the availability of\n" 1020"electric grids or (significantly) contribute to environmental pollution."
736"national electric grids or (significantly)\n" 1021msgstr ""
737"contribute to environmental pollution.\n"
738msgstr "Taler arbeitet effizient und ressourcenschonend. Im Gegensatz zu Bezahlsystemen, die das Blockchain-Prinzip verwenden, verbraucht Taler keine Unmengen von Energie und überlastet kein Stromnetz. Damit bringt Taler auch einen erheblichen Vorteil in Sachen Umweltschutz."
739 1022
740#: governments.html.j2:120 1023#: governments.html.j2:120
741msgid "Taler and regulation" 1024msgid "Taler and regulation"
@@ -746,32 +1029,50 @@ msgid "Anti money laundering (AML)"
746msgstr "Gesetz gegen Geldwäsche" 1029msgstr "Gesetz gegen Geldwäsche"
747 1030
748#: governments.html.j2:123 1031#: governments.html.j2:123
749msgid "With Taler, income is visible and can be tied to the contract signed by both parties." 1032msgid ""
750msgstr "Im Taler-Bezahlsystem sind nur Verkäufe und Einkommen öffentlich sichtbar, die in einem signierten Kaufvertrag vereinbart wurden." 1033"With Taler, income is visible and can be tied to the contract signed by "
1034"both parties."
1035msgstr ""
1036"Im Taler-Bezahlsystem sind nur Verkäufe und Einkommen öffentlich "
1037"sichtbar, die in einem signierten Kaufvertrag vereinbart wurden."
751 1038
752#: governments.html.j2:124 1039#: governments.html.j2:124
753msgid "Know your customer (KYC)" 1040msgid "Know your customer (KYC)"
754msgstr "Kenne deine Kunden" 1041msgstr "Kenne deine Kunden"
755 1042
756#: governments.html.j2:125 1043#: governments.html.j2:125
757msgid "In Taler, payer and payee are known by their bank accounts when withdrawing or depositing coins respectively" 1044msgid ""
758msgstr "Käufer und Verkäufer werden anhand ihrer Bankverbindungen erkannt, wenn sie Münzen abheben oder erstatten lassen." 1045"In Taler, payer and payee are known by their bank accounts when "
1046"withdrawing or depositing coins respectively"
1047msgstr ""
1048"Käufer und Verkäufer werden anhand ihrer Bankverbindungen erkannt, wenn "
1049"sie Münzen abheben oder erstatten lassen."
759 1050
760#: governments.html.j2:126 1051#: governments.html.j2:126
761msgid "General Data Protection Regulation (GDPR)" 1052msgid "General Data Protection Regulation (GDPR)"
762msgstr "General Data Protection Regulation (GDPR)" 1053msgstr "General Data Protection Regulation (GDPR)"
763 1054
764#: governments.html.j2:127 1055#: governments.html.j2:127
765msgid "Taler cryptographically protects citizen's privacy, and by design implements data minimization and privacy by default." 1056msgid ""
766msgstr "Taler schützt die Privatsphäre der Bürger durch kryptographische Verschlüsselung. Das Konzept des Bezahlsystems ist zudem so angelegt, dass es nur die absolut notwendigen Daten verwendet." 1057"Taler cryptographically protects citizen's privacy, and by design "
1058"implements data minimization and privacy by default."
1059msgstr ""
1060"Taler schützt die Privatsphäre der Bürger durch kryptographische "
1061"Verschlüsselung. Das Konzept des Bezahlsystems ist zudem so angelegt, "
1062"dass es nur die absolut notwendigen Daten verwendet."
767 1063
768#: governments.html.j2:128 1064#: governments.html.j2:128
769msgid "Payment Services Directive (PSD2)" 1065msgid "Payment Services Directive (PSD2)"
770msgstr "Payment Services Directive (PSD2)" 1066msgstr "Payment Services Directive (PSD2)"
771 1067
772#: governments.html.j2:129 1068#: governments.html.j2:129
773msgid "Taler provides an open standard with public APIs contributing to a competitive banking sector." 1069msgid ""
774msgstr "Taler verwendet einen quelloffenen Code mit nicht-proprietären Programmierschnittstellen und trägt auf diese Weise zu einer Vielfalt von Angeboten in der Bankenbranche bei." 1070"Taler provides an open standard with public APIs contributing to a "
1071"competitive banking sector."
1072msgstr ""
1073"Taler verwendet einen quelloffenen Code mit nicht-proprietären "
1074"Programmierschnittstellen und trägt auf diese Weise zu einer Vielfalt von"
1075" Angeboten in der Bankenbranche bei."
775 1076
776#: governments.html.j2:137 1077#: governments.html.j2:137
777msgid "Taler provides privacy and accountability" 1078msgid "Taler provides privacy and accountability"
@@ -779,42 +1080,37 @@ msgstr "Taler bietet Privatsphäre und Verantwortung in der Geldwirtschaft"
779 1080
780#: governments.html.j2:140 1081#: governments.html.j2:140
781msgid "" 1082msgid ""
782"Taler assumes governments can observe traditional wire transfers\n" 1083"Taler assumes governments can observe traditional wire transfers entering"
783"entering and leaving the Taler payment system. Starting with the\n" 1084" and leaving the Taler payment system. Starting with the wire transfers, "
784"wire transfers, governments can obtain:\n" 1085"governments can obtain:"
785msgstr "Taler beruht auf der Annahme, dass Staatsregierungen die herkömmlichen Bankverbindungen nachverfolgen können, wenn Überweisungen zwischen dem Taler-Bezahlsystem und den Geschäftsbanken stattfinden (Aufladungen der Taler-Geldbörse und Erstattung von Ansprüchen aus Geschäften). Regierungen besitzen damit die Informationen über" 1086msgstr ""
786 1087
787#: governments.html.j2:148 1088#: governments.html.j2:148
788msgid "" 1089msgid ""
789"The total amount of digital currency withdrawn by a\n" 1090"The total amount of digital currency withdrawn by a customer. The "
790"customer. The government can impose limits on how much\n" 1091"government can impose limits on how much digital cash a customer can "
791"digital cash a customer can withdraw within a\n" 1092"withdraw within a given time frame."
792"given time frame.\n" 1093msgstr ""
793msgstr "den Gesamtbetrag digitaler Münzen, die Käufer an die Geldbörse überweisen - die Regierung kann dabei Höchstbeträge pro Zeitperiode festlegen"
794 1094
795#: governments.html.j2:157 1095#: governments.html.j2:157
796msgid "" 1096msgid "The income received by any merchant via the Taler system."
797"The income received by any merchant via the Taler\n" 1097msgstr ""
798"system.\n"
799msgstr "das Einkommen, das Verkäufer im Taler-Bezahlsystem erhalten"
800 1098
801#: governments.html.j2:164 1099#: governments.html.j2:164
802msgid "" 1100msgid ""
803"The exact details of the underlying contract that was\n" 1101"The exact details of the underlying contract that was signed between "
804"signed between customer and merchant. However, this\n" 1102"customer and merchant. However, this information would typically not "
805"information would typically not include the identity\n" 1103"include the identity of the customer."
806"of the customer.\n" 1104msgstr ""
807msgstr "die genauen Inhalte der zugrunde liegenden digitalen Kaufverträge zwischen Käufern und Verkäufern - ausgenommen jedoch private Daten der Käufer"
808 1105
809#: governments.html.j2:174 1106#: governments.html.j2:174
810msgid "" 1107msgid ""
811"The amounts of digital coins legitimately withdrawn\n" 1108"The amounts of digital coins legitimately withdrawn by customers from the"
812"by customers from the exchange, the value of\n" 1109" exchange, the value of non-redeemed digital coins in customer's wallets,"
813"non-redeemed digital coins in customer's wallets, the\n" 1110" the value and corresponding wire details of deposit operations performed"
814"value and corresponding wire details of deposit\n" 1111" by merchants with the exchange, and the income of the exchange from "
815"operations performed by merchants with the exchange,\n" 1112"transaction fees."
816"and the income of the exchange from transaction fees.\n" 1113msgstr ""
817msgstr "die Beträge digitaler Münzen, die Käufer von Taler-Wechselstuben abbuchten, die verfügbaren Werte der Münzen in Geldbörsen, die Werte der Forderungen von Verkäufern und deren Rückerstattung durch Banküberweisung von den Wechselstuben an Geschäftsbanken sowie die Einkünfte der Wechselstuben aus Transaktionsgebühren"
818 1114
819#: index.html.j2:10 1115#: index.html.j2:10
820msgid "One-Click Cash Payments!" 1116msgid "One-Click Cash Payments!"
@@ -822,101 +1118,96 @@ msgstr "Bezahlen mit einem Klick!"
822 1118
823#: index.html.j2:13 1119#: index.html.j2:13
824msgid "" 1120msgid ""
825"GNU Taler is an electronic payment system under development at\n" 1121"GNU Taler is an electronic payment system under development at <a "
826"<a href=\"http://www.inria.fr/\">Inria</a>. We expect to make it\n" 1122"href=\"http://www.inria.fr/\">Inria</a>. We expect to make it operational"
827"operational in 2017. You can learn about Taler on this website,\n" 1123" in 2017. You can learn about Taler on this website, try the <a "
828"try the <a href=\"https://demo.taler.net\">demo</a> and look at\n" 1124"href=\"https://demo.taler.net\">demo</a> and look at our <a "
829"our <a href=\"https://docs.taler.net\">developer</a> and <a\n" 1125"href=\"https://docs.taler.net\">developer</a> and <a "
830"href=\"https://api.taler.net\">API</a> documentation.\n" 1126"href=\"https://api.taler.net\">API</a> documentation."
831msgstr "Taler ist ein elektronisches Bezahlsystem, das bei <a href=\"http://www.inria.fr/\">Inria</a> entwickelt wird. Wir rechnen mit seiner Einführung im Jahr 2017. Auf der <a href=\"https://demo.taler.net\">Demo-Seite</a> kann man die Funktionsweise von Taler kennenlernen. Neben dieser Webseite bestehen die <a href=\"https://git.taler.net/\">Code-Dokumentation</a>, die <a href=\"https://docs.taler.net\">Entwicklerdokumentation</a> und die <a href=\"https://api.taler.net/\">API-Schnittstellendokumentation</a>. Wissenschaftliche Literatur findet man in der <a href=\"bibliography.html\">Bibliographie</a>." 1127msgstr ""
832 1128
833#: index.html.j2:28 1129#: index.html.j2:29
834msgid "Practical" 1130msgid "Practical"
835msgstr "Praktisch" 1131msgstr "Praktisch"
836 1132
837#: index.html.j2:31 1133#: index.html.j2:32
838msgid "" 1134msgid ""
839"Taler is easy to integrate with existing Web\n" 1135"Taler is easy to integrate with existing Web applications. Payments are "
840"applications. Payments are cryptographically\n" 1136"cryptographically secured and are confirmed within milliseconds with "
841"secured and are confirmed within milliseconds with\n" 1137"extremely low transaction costs."
842"extremely low transaction costs.\n" 1138msgstr ""
843msgstr "Taler integriert sich einfach und leicht in bestehende Webanwendungen. Die Zahlungen sind kryptographisch verschlüsselt, innerhalb von Millisekunden bestätigt und extrem kostengünstig."
844 1139
845#: index.html.j2:44 1140#: index.html.j2:45
846msgid "" 1141msgid ""
847"Taler does not introduce a new currency. Taler\n" 1142"Taler does not introduce a new currency. Taler uses a digital wallet "
848"uses a digital wallet storing coins and payment service\n" 1143"storing coins and payment service providers with escrow accounts in "
849"providers with escrow accounts in existing currencies.\n" 1144"existing currencies. Thus, Taler's cryptographic coins correspond to "
850"Thus, Taler's cryptographic coins correspond to existing\n" 1145"existing currencies, such as US Dollars, Euros or even Bitcoins."
851"currencies, such as US Dollars, Euros or even Bitcoins.\n" 1146msgstr ""
852msgstr "Als Bezahlsystem stellt Taler noch keine neue Währung dar. Taler verbindet elektronische Geldbörsen, die digitale Münzen enthalten, und Anbieter für die Zahlungsabwicklung in bestehenden Währungen auf Treuhandkonten. Man kann also sagen, dass die kryptografischen Taler-Münzen herkömmlichen Währungen wie US-Dollar, Euro oder sogar Bitcoin entsprechen."
853 1147
854#: index.html.j2:58 1148#: index.html.j2:59
855msgid "" 1149msgid ""
856"By design Taler does not suffer from many classes\n" 1150"By design Taler does not suffer from many classes of security problems "
857"of security problems such as phishing or counterfeit.\n" 1151"such as phishing or counterfeit. Thanks to its security features, Taler "
858"Despite its security features, Taler never rejects a legitimate\n" 1152"never rejects a legitimate customer due to a fraud-detection false "
859"customer due to a fraud-detection false positive.\n" 1153"positive."
860msgstr "Schon vom Konzept her verhindert Taler Falschgeld oder Sicherheitslücken wie Phishing und wird gleichzeitig jedoch niemals Käufern betrügerische Absichten unterstellen können." 1154msgstr ""
861 1155
862#: index.html.j2:73 1156#: index.html.j2:74
863msgid "" 1157msgid ""
864"When using Taler, merchant's revenue is transparent for tax\n" 1158"When using Taler, merchant's revenue is transparent for tax collection "
865"collection authorities. Unlike cash and most digital currencies,\n" 1159"authorities. Unlike cash and most digital currencies, Taler helps prevent"
866"Taler helps prevent black markets. Taler is not suitable for\n" 1160" black markets. Taler is not suitable for illegal activities."
867"illegal activities.\n" 1161msgstr ""
868msgstr "Taler macht das Einkommen von Verkäufern (Einzelpersonen und Handelsunternehmen) den Steuerbehörden einsehbar. Im Gegensatz zu Bargeld und den meisten virtuellen Währungen unterbindet Taler somit jede Art von Schwarzmarkt. Dieses Bezahlsystem eignet sich aus Prinzip nicht für illegale Geschäfte."
869 1162
870#: index.html.j2:85 1163#: index.html.j2:86
871msgid "" 1164msgid ""
872"When you pay with Taler, your identity does not\n" 1165"When you pay with Taler, your identity does not have to be revealed. Just"
873"have to be revealed to the merchant. Just like\n" 1166" like payments in cash, nobody else can track how you spent your "
874"payments in cash, nobody else can track how you\n" 1167"electronic money. However, you obtain a legally valid proof of payment."
875"spent your electronic money. However, you obtain a\n" 1168msgstr ""
876"legally valid proof of payment.\n"
877msgstr "Taler hält die Identität der Käufer geheim, auch gegenüber den Verkäufern. Genauso wie beim Kauf mit Bargeld kann niemand Auskunft darüber erlangen, was mit dem Taler-Bezahlsystem gekauft wurde. Die Käufer erhalten jedoch garantiert einen Nachweis über ihre Zahlung und den erfolgten Eigentumsübergang."
878 1169
879#: index.html.j2:99 1170#: index.html.j2:100
880msgid "" 1171msgid ""
881"Taler provides protocols and reference implementations that in\n" 1172"Taler provides protocols and reference implementations that in principle "
882"principle enables anybody to run their own payment infrastructure,\n" 1173"enables anybody to run their own payment infrastructure, be it "
883"be it individuals, organizations or whole countries. Since the\n" 1174"individuals, organizations or whole countries. Since the reference "
884"reference implementation is a <a href=\"http://www.gnu.org/\">GNU</a>\n" 1175"implementation is a <a href=\"http://www.gnu.org/\">GNU</a> package, it "
885"package, it will always remain free software.\n" 1176"will always remain free software."
886msgstr "Taler bietet Protokolle und Referenzanwendungen, die prinzipiell für alle möglichen Bezahlsysteme von Einzelpersonen, Organisationen und sogar ganzen Staaten geeignet sind. Die Referenzanwendung als <a href=\"http://www.gnu.org/\">GNU-Package</a> wird immer freie Software sein und bleiben." 1177msgstr ""
887 1178
888#: index.html.j2:116 1179#: index.html.j2:117
889msgid "Paying with Taler" 1180msgid "Paying with Taler"
890msgstr "Bezahlen mit Taler" 1181msgstr "Bezahlen mit Taler"
891 1182
892#: index.html.j2:117 1183#: index.html.j2:118
893msgid "" 1184msgid ""
894"<p>To pay with Taler, customers install an electronic wallet\n" 1185"<p>To pay with Taler, customers install an electronic wallet on their "
895"on their device. Before the first payment, the wallet's balance must\n" 1186"device. Before the first payment, the wallet's balance must be charged in"
896"be charged in the desired currency by some other means of payment.</p>\n" 1187" the desired currency by some other means of payment.</p> <p>Once the "
897"<p>Once the wallet is charged, payments on websites take only one click,\n" 1188"wallet is charged, payments on websites take only one click, are never "
898"are never falsely rejected by fraud detection and do not pose any risk\n" 1189"falsely rejected by fraud detection and do not pose any risk of phishing "
899"of phishing or identity theft.</p>\n" 1190"or identity theft.</p>"
900msgstr "Um mit dem Taler-Bezahlsystem einkaufen zu können, muss man eine elektronische Geldbörse auf einem Endgerät installieren. Vor der ersten Bezahlung ist es nötig, einen Wert in der gewünschten Währung an die Geldbörse zu überweisen. Dies erfolgt durch herkömmliche Banküberweisung oder durch Kreditkarten. Der aufgeladene Wert der Geldbörse kann dann mit nur einem Klick zum Bezahlen auf Webseiten verwendet werden. Die Verkäufer müssen diese Bezahlung als berechtigt annehmen. Ein Datendiebstahl (Phishing) ist dabei technisch ausgeschlossen, es werden keine persönlichen Daten übermittelt." 1191msgstr ""
901 1192
902#: index.html.j2:127 1193#: index.html.j2:128
903msgid "Receiving payments with Taler" 1194msgid "Receiving payments with Taler"
904msgstr "Verkaufen mit Taler" 1195msgstr "Verkaufen mit Taler"
905 1196
906#: index.html.j2:128 1197#: index.html.j2:129
907msgid "" 1198msgid ""
908"<p>To receive Taler payments, a merchant needs a bank account\n" 1199"<p>To receive Taler payments, a merchant needs a bank account in the "
909"in the desired currency. We provide supporting software\n" 1200"desired currency. We provide supporting software in various programming "
910"in various programming languages to make the integration painless.\n" 1201"languages to make the integration painless. The merchant's backend for "
911"The merchant's backend for Taler transaction processing can run\n" 1202"Taler transaction processing can run on the merchant's premises or be "
912"on the merchant's premises or be hosted by a third party.</p>\n" 1203"hosted by a third party.</p>"
913msgstr "Um Zahlungen erhalten zu können, brauchen Verkäufer ein Girokonto in der gewünschten Währung bei einer Geschäftsbank. Das Taler-Bezahlsystem unterstützt die Software verschiedener Verkaufsplattformen in mehreren Programmiersprachen, um die Integration so einfach wie möglich zu machen. Das Backend der Händlerplattform kann dabei auf dem eigenen Rechner des Verkäufers oder gehostet laufen, um die Taler-Buchungen durchzuführen." 1204msgstr ""
914 1205
915#: index.html.j2:144 1206#: index.html.j2:145
916msgid "Taler News" 1207msgid "Taler News"
917msgstr "Taler-News" 1208msgstr "Taler-News"
918 1209
919#: index.html.j2:148 1210#: index.html.j2:149
920msgid "Financial News" 1211msgid "Financial News"
921msgstr "Nachrichten aus der Finanzwelt" 1212msgstr "Nachrichten aus der Finanzwelt"
922 1213
@@ -926,11 +1217,9 @@ msgstr "In Taler investieren!"
926 1217
927#: investors.html.j2:9 1218#: investors.html.j2:9
928msgid "" 1219msgid ""
929"We have created a company, Taler Systems SA in\n" 1220"We have created a company, Taler Systems SA in Luxembourg.<br> Please "
930"Luxembourg.<br>\n" 1221"contact <tt>invest@taler.net</tt> if you want to invest in Taler."
931"Please contact <tt>invest@taler.net</tt>\n" 1222msgstr ""
932"if you want to invest in Taler.\n"
933msgstr "Taler Systems SA in Luxemburg ist die Gesellschaft, die Investitionen in das Taler-Bezahlsystem ermöglicht. Bitte kontaktieren Sie dafür <tt>invest@taler.net</tt>."
934 1223
935#: investors.html.j2:24 1224#: investors.html.j2:24
936msgid "The Team" 1225msgid "The Team"
@@ -938,19 +1227,19 @@ msgstr "Das Taler-Team"
938 1227
939#: investors.html.j2:27 1228#: investors.html.j2:27
940msgid "" 1229msgid ""
941"Our <a href=\"about.html\">team</a> combines world-class business leaders,\n" 1230"Our <a href=\"about.html\">team</a> combines world-class business "
942"cryptographers, software engineers, civil-rights\n" 1231"leaders, cryptographers, software engineers, civil-rights activists and "
943"activists and academics. We are unified by a vision\n" 1232"academics. We are unified by a vision of how payments should work and the"
944"of how payments should work and the goal of\n" 1233" goal of imposing this vision upon the world."
945"imposing this vision upon the world.\n" 1234msgstr ""
946msgstr "Unser <a href=\"about.html\">team</a> vereint Unternehmensleiter, Kryptographen, Softwareingenieure, Aktivisten und Akademiker. Uns verbindet die Vision eines einwandfreien Bezahlsystems und die Zielsetzung, diese Vision in die Welt zu bringen."
947 1235
948#: investors.html.j2:37 1236#: investors.html.j2:37
949msgid "" 1237msgid ""
950"We are currently supported by <a href=\"http://www.inria.fr/\">Inria</a>, the French\n" 1238"We are currently supported by <a href=\"http://www.inria.fr/\">Inria</a>,"
951"national institute for research in informatics and\n" 1239" the French national institute for research in informatics and "
952"automation, and the <a href=\"https://renewablefreedom.org/\">Renewable Freedom Foundation</a>.\n" 1240"automation, and the <a href=\"https://renewablefreedom.org/\">Renewable "
953msgstr "Gegenwärtig unterstützen uns <a href=\"http://www.inria.fr/\">Inria</a>, das Nationale Forschungsinstitut für Informatik und Automatisierung, sowie die <a href=\"https://renewablefreedom.org/\">Renewable Freedom Foundation</a>." 1241"Freedom Foundation</a>."
1242msgstr ""
954 1243
955#: investors.html.j2:45 1244#: investors.html.j2:45
956msgid "The Technology" 1245msgid "The Technology"
@@ -958,17 +1247,15 @@ msgstr "Die Technologie"
958 1247
959#: investors.html.j2:48 1248#: investors.html.j2:48
960msgid "" 1249msgid ""
961"All transactions in Taler are secured using <a href=\"bibliography.html\">modern\n" 1250"All transactions in Taler are secured using <a "
962"cryptography</a> and trust in all parties is\n" 1251"href=\"bibliography.html\">modern cryptography</a> and trust in all "
963"minimized. Financial damage is bounded (for\n" 1252"parties is minimized. Financial damage is bounded (for customers, "
964"customers, merchants and the exchange) even in the\n" 1253"merchants and the exchange) even in the case that systems are compromised"
965"case that systems are compromised and private keys\n" 1254" and private keys are stolen. Databases can be audited for consistency, "
966"are stolen. Databases can be audited for\n" 1255"resulting in either the detection of compromised systems or the "
967"consistency, resulting in either the detection of\n" 1256"demonstration that participants were honest. Actual transaction costs are"
968"compromised systems or the demonstration that\n" 1257" fractions of a cent."
969"participants were honest. Actual transaction costs\n" 1258msgstr ""
970"are fractions of a cent.\n"
971msgstr "Alle Buchungen im Taler-Bezahlsystem sind mit aktuellen Methoden der <a href=\"bibliography.html\">Kryptographie</a> geschützt. Selbst im Fall eines Verlusts oder Diebstahls privater Schlüssel ist ein eventueller Schaden für Käufer, Verkäufer und Wechselstuben begrenzt. Die Datenbanken unterstehen einem unabhängigen Auditing, das die Konsistenz ihrer Daten und Verfahren überprüft. Kompromittierte Endgeräte können so schnell erkannt werden. Das Auditing stellt zudem die Beweisgrundlage für die Rechtschaffenheit aller Beteiligten dar. Die Buchungskosten betragen übrigens nur Bruchteile eines Cent pro Buchung."
972 1259
973#: investors.html.j2:63 1260#: investors.html.j2:63
974msgid "The Business" 1261msgid "The Business"
@@ -976,16 +1263,14 @@ msgstr "Das Geschäftsmodell des Taler-Bezahlsystems"
976 1263
977#: investors.html.j2:66 1264#: investors.html.j2:66
978msgid "" 1265msgid ""
979"The scalable business model for Taler is the operation\n" 1266"The scalable business model for Taler is the operation of the payment "
980"of the payment service provider, which converts money from\n" 1267"service provider, which converts money from traditional payment systems "
981"traditional payment systems (MasterCard, SEPA, UPI,\n" 1268"(MasterCard, SEPA, UPI, Visa, Bitcoin, ACH, SWIFT, etc.) to anonymous "
982"Visa, Bitcoin, ACH, SWIFT, etc.) to anonymous\n" 1269"electronic coins in the same currency. The customer can then redeem the "
983"electronic coins in the same currency. The customer\n" 1270"electronic coins at a merchant, who can exchange them for money "
984"can then redeem the electronic coins at a merchant,\n" 1271"represented using traditional payment systems at the exchange. The "
985"who can exchange them for money represented using\n" 1272"exchange charges fees to facilitate the transactions."
986"traditional payment systems at the exchange. The\n" 1273msgstr ""
987"exchange charges fees to facilitate the transactions.\n"
988msgstr "Das Geschäftsmodell von Taler liegt im Betrieb des Bezahlsystems, das Geld aus herkömmlichen Bezahlsystemen (wie z.B. MasterCard, SEPA, UPI, Visa, Bitcoin, ACH, SWIFT usw.) in anonymisierte digitale Münzen des selben nominalen Werts in der gegebenen Währung umtauscht. Die Käufer können diese digitalen Münzen bei einem Verkäufer ausgeben, der sie wiederum bei einer Taler-Wechselstube in Geld eintauscht, das er auf sein Girokonto gutgeschrieben bekommt. Die Wechselstube erhebt für die Überweisungen geringe Gebühren."
989 1274
990#: investors.html.j2:85 1275#: investors.html.j2:85
991msgid "The Business Case" 1276msgid "The Business Case"
@@ -997,23 +1282,38 @@ msgstr "Ein Taler-Bezahlsystem als Serviceanbieter betreiben"
997 1282
998#: investors.html.j2:110 1283#: investors.html.j2:110
999msgid "" 1284msgid ""
1000"The payment service operator runs the <em>Taler exchange</em>.\n" 1285"The payment service operator runs the <em>Taler exchange</em>. The "
1001"The exchange charges <b>transaction fees</b> to customers or merchants.\n" 1286"exchange charges <b>transaction fees</b> to customers or merchants. Its "
1002"Its operational expenses are from wire transfers with the banking\n" 1287"operational expenses are from wire transfers with the banking system and "
1003"system and the operation of the computing infrastructure.\n" 1288"the operation of the computing infrastructure."
1004msgstr "Der Serviceanbieter betreibt ein Bezahlsystem mit einer Taler-Wechselstube. Die Wechselstube erhebt Gebühren für die Überweisungen von Käufern oder Verkäufern. Die Gebühren enthalten die notwendigen Kosten für die Banküberweisungen von und zu Geschäftsbanken und für den Betrieb der IT-Infrastruktur." 1289msgstr ""
1005 1290
1006#: investors.html.j2:120 1291#: investors.html.j2:120
1007msgid "Cryptographic operations, bandwidth and storage costs are less than 0.01 cent per transaction." 1292msgid ""
1008msgstr "Die Kosten für die kryptographischen Berechnungen, die Bandbreite und Datenspeicherung betragen weniger als 0,01 Eurocent pro Transaktion." 1293"Cryptographic operations, bandwidth and storage costs are less than 0.01 "
1294"cent per transaction."
1295msgstr ""
1296"Die Kosten für die kryptographischen Berechnungen, die Bandbreite und "
1297"Datenspeicherung betragen weniger als 0,01 Eurocent pro Transaktion."
1009 1298
1010#: investors.html.j2:122 1299#: investors.html.j2:122
1011msgid "Multiple Taler transactions can be aggregated into larger wire transfers to merchants to minimize wire transfer costs." 1300msgid ""
1012msgstr "Um die Transaktionskosten des Taler-Bezahlsystems noch weiter zu reduzieren, können mehrere kleine Überweisungen auf das Girokonto der Verkäufer in einer Transaktion zusammengefasst und übertragen werden." 1301"Multiple Taler transactions can be aggregated into larger wire transfers "
1302"to merchants to minimize wire transfer costs."
1303msgstr ""
1304"Um die Transaktionskosten des Taler-Bezahlsystems noch weiter zu "
1305"reduzieren, können mehrere kleine Überweisungen auf das Girokonto der "
1306"Verkäufer in einer Transaktion zusammengefasst und übertragen werden."
1013 1307
1014#: investors.html.j2:124 1308#: investors.html.j2:124
1015msgid "Protocol allows the exchange to charge fees for any expensive operation (withdraw, deposit, refresh, refund or aggregated wire transfers)." 1309msgid ""
1016msgstr " Die Wechselstube kann protokollbasiert verschieden hohe Gebühren verlangen z.B. bei teureren Transaktionen wie Überweisungen von Geschäftsbanken an die Geldbörse, Deponieren von Münzen, Refresh-Funktion, Erstattungen und aggregierte Überweisungen an Geschäftsbanken." 1310"Protocol allows the exchange to charge fees for any expensive operation "
1311"(withdraw, deposit, refresh, refund or aggregated wire transfers)."
1312msgstr ""
1313" Die Wechselstube kann protokollbasiert verschieden hohe Gebühren "
1314"verlangen z.B. bei teureren Transaktionen wie Überweisungen von "
1315"Geschäftsbanken an die Geldbörse, Deponieren von Münzen, Refresh-"
1316"Funktion, Erstattungen und aggregierte Überweisungen an Geschäftsbanken."
1017 1317
1018#: investors.html.j2:126 1318#: investors.html.j2:126
1019msgid "Partnership with banks establishes consumer trust." 1319msgid "Partnership with banks establishes consumer trust."
@@ -1021,7 +1321,9 @@ msgstr "Partnerschaften mit Banken erhöhen das Kundenvertrauen."
1021 1321
1022#: investors.html.j2:128 1322#: investors.html.j2:128
1023msgid "Partnership with free software community enables rapid deployment." 1323msgid "Partnership with free software community enables rapid deployment."
1024msgstr "Partnerschaften mit der Free-Software-Bewegung ermöglichen eine rasche Einführung." 1324msgstr ""
1325"Partnerschaften mit der Free-Software-Bewegung ermöglichen eine rasche "
1326"Einführung."
1025 1327
1026#: merchants.html.j2:5 1328#: merchants.html.j2:5
1027msgid "Advantages for Merchants" 1329msgid "Advantages for Merchants"
@@ -1029,12 +1331,11 @@ msgstr "Vorteile für Händler"
1029 1331
1030#: merchants.html.j2:8 1332#: merchants.html.j2:8
1031msgid "" 1333msgid ""
1032"Taler is a cost-effective electronic payment system\n" 1334"Taler is a cost-effective electronic payment system which provides you "
1033"which provides you with cryptographic proof that\n" 1335"with cryptographic proof that the payment worked correctly within "
1034"the payment worked correctly within milliseconds.\n" 1336"milliseconds. Your Web customers pay with previously unknown levels of "
1035"Your Web customers pay with previously unknown\n" 1337"convenience without risk of fraud."
1036"levels of convenience without risk of fraud.\n" 1338msgstr ""
1037msgstr "Taler ist ein kostengünstiges elektronisches Bezahlsystem, das eine fehlerfrei abgewickelte Bezahlung innerhalb von Millisekunden kryptographisch bestätigt. Die Kunden Ihrer Webshops zahlen mit einem bisher noch nie dagewesenen Komfort und werden keine Betrugsgefahren mehr fürchten müssen."
1038 1339
1039#: merchants.html.j2:22 1340#: merchants.html.j2:22
1040msgid "Fast" 1341msgid "Fast"
@@ -1042,40 +1343,33 @@ msgstr "Schnell"
1042 1343
1043#: merchants.html.j2:25 1344#: merchants.html.j2:25
1044msgid "" 1345msgid ""
1045"Processing transactions with Taler is fast,\n" 1346"Processing transactions with Taler is fast, allowing you to confirm the "
1046"allowing you to confirm the transaction with your\n" 1347"transaction with your customer virtually immediately. Your customers will"
1047"customer virtually immediately. Your customers\n" 1348" appreciate that they do not have to type in credit card information and "
1048"will appreciate that they do not have to type in\n" 1349"play the &quot;verified by&quot; game. By making payments significantly "
1049"credit card information and play the &quot;verified\n" 1350"more convenient for your customers, you may be able to use Taler for "
1050"by&quot; game. By making payments significantly\n" 1351"small transactions that would not work with credit card payments due to "
1051"more convenient for your customers, you may be able\n" 1352"the mental overhead for customers."
1052"to use Taler for small transactions that would not\n" 1353msgstr ""
1053"work with credit card payments due to the mental\n"
1054"overhead for customers.\n"
1055msgstr "Die Verarbeitung von Transaktionen im Taler-Bezahlsystem erfolgt blitzschnell und bestätigt Käufern und Verkäufern im gleichen Augenblick die erfolgte Bezahlung. Ihre Kunden müssen keine Kreditkarteninformationen preisgeben. Mit Taler werden vor allem kleinere Zahlbeträge wesentlich effizienter und bequemer verbucht als in anderen, teureren und komplizierteren Verfahren. "
1056 1354
1057#: merchants.html.j2:44 1355#: merchants.html.j2:44
1058msgid "" 1356msgid ""
1059"You will have cryptographic proof of payment from the\n" 1357"You will have cryptographic proof of payment from the Taler payment "
1060"Taler payment service provider. With Taler you never\n" 1358"service provider. With Taler you never handle sensitive customer account "
1061"handle sensitive customer account information and thus\n" 1359"information and thus do not have to undergo any particular security "
1062"do not have to undergo any particular security audits\n" 1360"audits (such as PCI DSS). Your systems will have customer contracts with "
1063"(such as PCI DSS). Your systems will have customer\n" 1361"qualified signatures for all transactions which you can use in court in "
1064"contracts with qualified signatures for all\n" 1362"case of disputes."
1065"transactions which you can use in court in case of\n" 1363msgstr ""
1066"disputes.\n"
1067msgstr "Verkäufer erhalten eine kryptographisch verschlüsselte Zahlungsbestätigung vom Betreiber des Taler-Bezahlsystems. Taler verarbeitet nie sensible Bankdaten der Kunden, daher müssen sich die Verkäufer auch keinen Sicherheitsaudits (wie PCI DSS) unterziehen. Die Verkäufer bekommen stattdessen digital signierte Kaufverträge, die sie mit den Käufern abgeschlossen haben, mit denen sie sogar bei Gerichtsprozessen Transaktionsnachweise erbringen können."
1068 1364
1069#: merchants.html.j2:61 1365#: merchants.html.j2:61
1070msgid "" 1366msgid ""
1071"Taler is free software, and you can use the\n" 1367"Taler is free software, and you can use the liberally-licensed reference "
1072"liberally-licensed reference code as a starting\n" 1368"code as a starting point to integrate Taler into your services. To use "
1073"point to integrate Taler into your services. To use\n" 1369"Taler, you do not need to pay license fees, and the free software "
1074"Taler, you do not need to pay license fees, and the\n" 1370"development model will ensure that you can select from many competing "
1075"free software development model will ensure that\n" 1371"integrators for support."
1076"you can select from many competing integrators for\n" 1372msgstr ""
1077"support.\n"
1078msgstr "Taler ist freie Software. Der Referenzcode darf aufgrund seiner öffentlichen Lizenz in die bestehenden Bezahlsysteme und Handelsplattformen integriert werden und für seine Verwendung fallen auch keine Lizenzgebühren an. Das Entwicklungsprinzip freier Software stellt zudem sicher, dass man immer aus einer Vielzahl von Anbietern für Integration und Support wählen kann."
1079 1373
1080#: merchants.html.j2:76 1374#: merchants.html.j2:76
1081msgid "Cheap" 1375msgid "Cheap"
@@ -1083,12 +1377,11 @@ msgstr "Günstig"
1083 1377
1084#: merchants.html.j2:79 1378#: merchants.html.j2:79
1085msgid "" 1379msgid ""
1086"Taler is uses efficient cryptographic constructions with low\n" 1380"Taler is uses efficient cryptographic constructions with low bandwidth "
1087"bandwidth and storage requirements. Combined with Taler's strong\n" 1381"and storage requirements. Combined with Taler's strong security which "
1088"security which makes fraud impossible, Taler payment service\n" 1382"makes fraud impossible, Taler payment service providers can operate with "
1089"providers can operate with very low overhead and\n" 1383"very low overhead and thus offer low transaction fees."
1090"thus offer low transaction fees.\n" 1384msgstr ""
1091msgstr "Taler verwendet effiziente kryptographische Algorithmen mit nur geringem Bedarf an Bandbreite und Speicherplatz. Betreiber von Taler-Bezahlsystemen müssen von ihren Kunden nur minimale Gebühren verlangen, weil sie einen hohen Sicherheitsstand bieten, der Verluste durch Betrug von vornherein ausschließt, und ihre Anlagen gleichzeitig sehr geringe Fixkosten erfordern."
1092 1385
1093#: merchants.html.j2:89 1386#: merchants.html.j2:89
1094msgid "Flexible" 1387msgid "Flexible"
@@ -1096,11 +1389,10 @@ msgstr "Flexibel"
1096 1389
1097#: merchants.html.j2:92 1390#: merchants.html.j2:92
1098msgid "" 1391msgid ""
1099"Taler can be used for different currencies (such as\n" 1392"Taler can be used for different currencies (such as Euros, US Dollars or "
1100"Euros, US Dollars or Bitcoins) and any amount, limited\n" 1393"Bitcoins) and any amount, limited only by applicable regulatation and "
1101"only by applicable regulatation and what denominations\n" 1394"what denominations the payment service provider supports."
1102"the payment service provider supports.\n" 1395msgstr ""
1103msgstr "Taler kann man einsetzen für verschiedene Währungen (wie Euro, US-Dollar oder Bitcoin) und für jeden Betrag bis zu den Grenzen, die allein gesetzliche Regulierungen bzw. die Betreiber von Bezahlsystemen festlegen."
1104 1396
1105#: merchants.html.j2:101 1397#: merchants.html.j2:101
1106msgid "Ethical" 1398msgid "Ethical"
@@ -1108,12 +1400,11 @@ msgstr "Ethisch"
1108 1400
1109#: merchants.html.j2:104 1401#: merchants.html.j2:104
1110msgid "" 1402msgid ""
1111"Taler prevents tax evasion and money laundering.\n" 1403"Taler prevents tax evasion and money laundering. Taler's protocols are "
1112"Taler's protocols are efficient and do not use wasteful\n" 1404"efficient and do not use wasteful proof-of-work calculations. Taler "
1113"proof-of-work calculations. Taler encourages\n" 1405"encourages transparency by providing an open standard and free software "
1114"transparency by providing an open standard and free\n" 1406"reference implementations."
1115"software reference implementations.\n" 1407msgstr ""
1116msgstr "Taler verhindert Steuerhinterziehung und Geldwäsche. Die Protokolle von Taler sind effizient und benötigen kein stromfressendes Mining. Taler unterstützt die Transparenz mit einem offenen Standard und freier Software."
1117 1408
1118#: merchants.html.j2:119 1409#: merchants.html.j2:119
1119msgid "Manuals for merchants" 1410msgid "Manuals for merchants"
@@ -1141,29 +1432,26 @@ msgstr "Händler verwenden das Taler-Backend zur Zahlungsabwicklung:"
1141 1432
1142#: merchants.html.j2:147 1433#: merchants.html.j2:147
1143msgid "" 1434msgid ""
1144"The backend <b>signs</b> and <b>stores</b> the\n" 1435"The backend <b>signs</b> and <b>stores</b> the complete terms of offers "
1145"complete terms of offers made by the merchant to customers.\n" 1436"made by the merchant to customers. For this, the merchant's frontend "
1146"For this, the merchant's frontend needs to give the\n" 1437"needs to give the customer's order in a JSON format to the backend."
1147"customer's order in a JSON format to the backend.\n" 1438msgstr ""
1148msgstr "Das Backend signiert und speichert sämtliche Bedingungen der Verträge, die Käufer und Verkäufer vorher vereinbart hatten. Das Händlerfrontend liefert dafür die vom Käufer bestellten Artikelnummern im JSON-Format an das Backend."
1149 1439
1150#: merchants.html.j2:156 1440#: merchants.html.j2:156
1151msgid "" 1441msgid ""
1152"The backend <b>validates</b> payments received from\n" 1442"The backend <b>validates</b> payments received from the wallet and "
1153"the wallet and <b>executes</b> them with the Taler\n" 1443"<b>executes</b> them with the Taler payment service provider (the "
1154"payment service provider (the exchange). For this,\n" 1444"exchange). For this, the merchant's frontend must pass the payment "
1155"the merchant's frontend must pass the payment\n" 1445"request through to the Taler backend and check the HTTP status code that "
1156"request through to the Taler backend and check the\n" 1446"is returned."
1157"HTTP status code that is returned.\n" 1447msgstr ""
1158msgstr "Das Backend validiert die Signaturen aus den Taler-Geldbörsen und sendet sie der Taler-Wechselstube zur Ausführung. Das Händlerfrontend muss dann die Zahlungsaufforderung an das Taler-Backend senden und den zurückgemeldeten HTTP-Statuscode gegenprüfen."
1159 1448
1160#: merchants.html.j2:167 1449#: merchants.html.j2:167
1161msgid "" 1450msgid ""
1162"The backend can <b>list</b> completed transactions\n" 1451"The backend can <b>list</b> completed transactions and <b>map</b> wire "
1163"and <b>map</b> wire transfers to sets of business\n" 1452"transfers to sets of business transactions, including the exact terms of "
1164"transactions, including the exact terms of each\n" 1453"each contract."
1165"contract.\n" 1454msgstr ""
1166msgstr "Das Backend kann die erfolgreich abgewickelten Transaktionen auflisten und die Überweisungen an Girokonten der Geschäftsbanken mit den genauen Bedingungen jedes Kaufvertrags und nach Geschäftsvorfällen geordnet anzeigen."
1167 1455
1168#: press.html.j2:4 1456#: press.html.j2:4
1169msgid "GNU Taler in the Press" 1457msgid "GNU Taler in the Press"
@@ -1384,898 +1672,2262 @@ msgstr "Taxierbare Anonyme Liberale Elektronische Reserven"
1384#~ msgid "Low Fees" 1672#~ msgid "Low Fees"
1385#~ msgstr "" 1673#~ msgstr ""
1386 1674
1387#~ msgid "" 1675#~ msgid " "
1388#~ "\n"
1389#~ " "
1390#~ msgstr "" 1676#~ msgstr ""
1391 1677
1392#~ msgid "" 1678#~ msgid ""
1393#~ "\n" 1679#~ " Taler largely functions like digital"
1394#~ " Taler largely functions like digital cash. You\n" 1680#~ " cash. You withdraw money from your"
1395#~ " withdraw money from your bank account into your\n" 1681#~ " bank account into your electronic "
1396#~ " electronic wallet, and can henceforth spend digital\n" 1682#~ "wallet, and can henceforth spend digital"
1397#~ " cash. The electronic wallet can carry multiple\n" 1683#~ " cash. The electronic wallet can "
1398#~ " currencies.\n" 1684#~ "carry multiple currencies. "
1399#~ " "
1400#~ msgstr "" 1685#~ msgstr ""
1401 1686
1402#~ msgid "" 1687#~ msgid ""
1403#~ "Taler uses modern cryptography, ensuring that there\n" 1688#~ "Taler uses modern cryptography, ensuring "
1404#~ " is no counterfeit. Your digital wallet is safer\n" 1689#~ "that there is no counterfeit. Your "
1405#~ " than your physical wallet. At most, you can lose\n" 1690#~ "digital wallet is safer than your "
1406#~ " its contents because your computer or mobile is\n" 1691#~ "physical wallet. At most, you can "
1407#~ " irreparably damaged or compromised. Unlike a\n" 1692#~ "lose its contents because your computer"
1408#~ " physical wallet, you can make backups to secure\n" 1693#~ " or mobile is irreparably damaged or"
1409#~ " against data loss." 1694#~ " compromised. Unlike a physical wallet,"
1695#~ " you can make backups to secure "
1696#~ "against data loss."
1410#~ msgstr "" 1697#~ msgstr ""
1411 1698
1412#~ msgid "" 1699#~ msgid ""
1413#~ "Your transactions are private, neither the payment\n" 1700#~ "Your transactions are private, neither "
1414#~ " service provider nor merchant needs to learn your\n" 1701#~ "the payment service provider nor "
1415#~ " identity. There is no need to give out credit card\n" 1702#~ "merchant needs to learn your identity."
1416#~ " numbers or other sensitive information. The merchant\n" 1703#~ " There is no need to give out"
1417#~ " will only be able to do exactly the transaction you\n" 1704#~ " credit card numbers or other "
1418#~ " agreed to." 1705#~ "sensitive information. The merchant will "
1706#~ "only be able to do exactly the "
1707#~ "transaction you agreed to."
1419#~ msgstr "" 1708#~ msgstr ""
1420 1709
1421#~ msgid "" 1710#~ msgid ""
1422#~ "You will be able to withdraw money to replenish the\n" 1711#~ "You will be able to withdraw money"
1423#~ " digital coins in your wallet using your credit card\n" 1712#~ " to replenish the digital coins in"
1424#~ " or wire transfers. Afterwards you can pay with\n" 1713#~ " your wallet using your credit card"
1425#~ " one-click using the Taler wallet, which optionally\n" 1714#~ " or wire transfers. Afterwards you "
1426#~ " keeps your transaction history on your computer." 1715#~ "can pay with one-click using the"
1716#~ " Taler wallet, which optionally keeps "
1717#~ "your transaction history on your "
1718#~ "computer."
1427#~ msgstr "" 1719#~ msgstr ""
1428 1720
1429#~ msgid "" 1721#~ msgid ""
1430#~ "Coins in your digital wallet will be of the same\n" 1722#~ "Coins in your digital wallet will "
1431#~ " denomination as the cash in your physical wallet.\n" 1723#~ "be of the same denomination as "
1432#~ " Taler is not a crypto-currency, so you do not have\n" 1724#~ "the cash in your physical wallet. "
1433#~ " to worry about cryto-currency related value\n" 1725#~ "Taler is not a crypto-currency, so"
1434#~ " fluctuations. Banking with Taler is subject to the\n" 1726#~ " you do not have to worry "
1435#~ " usual government protections for financial\n" 1727#~ "about cryto-currency related value "
1436#~ " services." 1728#~ "fluctuations. Banking with Taler is "
1729#~ "subject to the usual government "
1730#~ "protections for financial services."
1437#~ msgstr "" 1731#~ msgstr ""
1438 1732
1439#~ msgid "" 1733#~ msgid ""
1440#~ "\n" 1734#~ " We currently provide a <a "
1441#~ " We currently provide a <a "
1442#~ "href=\"wallet.html\">wallet browser extension</a> " 1735#~ "href=\"wallet.html\">wallet browser extension</a> "
1443#~ "for Chromium, Chrome, Firefox, Opera\n" 1736#~ "for Chromium, Chrome, Firefox, Opera "
1444#~ " and Edge. Wallets for mobile" 1737#~ "and Edge. Wallets for mobile phones "
1445#~ " phones and other platforms will be" 1738#~ "and other platforms will be available"
1446#~ " available in the future.\n" 1739#~ " in the future. "
1447#~ " "
1448#~ msgstr "" 1740#~ msgstr ""
1449 1741
1450#~ msgid "" 1742#~ msgid ""
1451#~ "\n" 1743#~ " You can see how Taler works "
1452#~ " You can see how Taler " 1744#~ "in practice by visiting our <a "
1453#~ "works in practice by visiting our " 1745#~ "href=\"https://demo.taler.net\">demo page</a>. "
1454#~ "<a href=\"https://demo.taler.net\">demo page</a>.\n"
1455#~ " "
1456#~ msgstr "" 1746#~ msgstr ""
1457 1747
1458#~ msgid "" 1748#~ msgid "Customers interact with the Taler system using the Taler wallet:"
1459#~ "Customers interact with the Taler system using\n"
1460#~ " the Taler wallet:"
1461#~ msgstr "" 1749#~ msgstr ""
1462 1750
1463#~ msgid "" 1751#~ msgid ""
1464#~ "To <b>withdraw</b> electronic coins, the customer\n" 1752#~ "To <b>withdraw</b> electronic coins, the "
1465#~ " transfers funds from his bank account to the Taler\n" 1753#~ "customer transfers funds from his bank"
1466#~ " payment service provider (the exchange). The wire\n" 1754#~ " account to the Taler payment "
1467#~ " transfer subject must match a code identifying the\n" 1755#~ "service provider (the exchange). The "
1468#~ " customer's wallet. After the wire transfer is\n" 1756#~ "wire transfer subject must match a "
1469#~ " complete, the wallet will automatically withdraw the\n" 1757#~ "code identifying the customer's wallet. "
1470#~ " coins from the exchange." 1758#~ "After the wire transfer is complete,"
1759#~ " the wallet will automatically withdraw "
1760#~ "the coins from the exchange."
1471#~ msgstr "" 1761#~ msgstr ""
1472 1762
1473#~ msgid "" 1763#~ msgid ""
1474#~ "To <b>spend</b> electronic coins, a merchant must\n" 1764#~ "To <b>spend</b> electronic coins, a "
1475#~ " cause the wallet to display a proposal for some\n" 1765#~ "merchant must cause the wallet to "
1476#~ " purchase. The wallet will ask the customer for\n" 1766#~ "display a proposal for some purchase."
1477#~ " one-click confirmation. Payment is then instant.\n" 1767#~ " The wallet will ask the customer "
1478#~ " Transaction histories and " 1768#~ "for one-click confirmation. Payment is"
1479#~ "digitally signed contracts\n" 1769#~ " then instant. Transaction histories and"
1480#~ " can be preserved by the wallet." 1770#~ " digitally signed contracts can be "
1771#~ "preserved by the wallet."
1481#~ msgstr "" 1772#~ msgstr ""
1482 1773
1483#~ msgid "" 1774#~ msgid ""
1484#~ "The customer can use the wallet to <b>review</b> his\n" 1775#~ "The customer can use the wallet to"
1485#~ " balance. The wallet can contain different\n" 1776#~ " <b>review</b> his balance. The wallet "
1486#~ " currencies, and may be shared across\n" 1777#~ "can contain different currencies, and "
1487#~ " devices. Customers can make" 1778#~ "may be shared across devices. Customers"
1488#~ " backups of the wallet to\n" 1779#~ " can make backups of the wallet "
1489#~ " secure its contents against hardware failures." 1780#~ "to secure its contents against hardware"
1781#~ " failures."
1490#~ msgstr "" 1782#~ msgstr ""
1491 1783
1492#~ msgid "" 1784#~ msgid ""
1493#~ "\n" 1785#~ " An archived, public mailing list "
1494#~ " An archived, public mailing list for GNU Taler is\n" 1786#~ "for GNU Taler is hosted at <a"
1495#~ " hosted at\n" 1787#~ " "
1496#~ " <a "
1497#~ "href=\"https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler\">https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler</a>." 1788#~ "href=\"https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler\">https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler</a>."
1498#~ " You can send messages to the " 1789#~ " You can send messages to the "
1499#~ "list\n" 1790#~ "list at <a "
1500#~ " at <a href=\"mailto:taler@gnu.org\">taler@gnu.org</a>.\n" 1791#~ "href=\"mailto:taler@gnu.org\">taler@gnu.org</a>. "
1501#~ " "
1502#~ msgstr "" 1792#~ msgstr ""
1503 1793
1504#~ msgid "" 1794#~ msgid ""
1505#~ "\n" 1795#~ " Team members are generally reachable"
1506#~ " Team members are generally reachable at\n" 1796#~ " at <tt>LASTNAME@taler.net</tt>. All of us"
1507#~ " <tt>LASTNAME@taler.net</tt>. All of us\n" 1797#~ " support receiving GnuPG encrypted "
1508#~ " support receiving GnuPG encrypted e-mails.\n" 1798#~ "e-mails. "
1509#~ " "
1510#~ msgstr "" 1799#~ msgstr ""
1511 1800
1512#~ msgid "" 1801#~ msgid ""
1513#~ "\n" 1802#~ " We track open feature requests "
1514#~ " We track open feature requests and bugs in our\n" 1803#~ "and bugs in our <a "
1515#~ " <a href=\"https://gnunet.org/bugs/\">Bug tracker</a>,\n" 1804#~ "href=\"https://gnunet.org/bugs/\">Bug tracker</a>, which"
1516#~ " which is shared with the GNUnet project.\n" 1805#~ " is shared with the GNUnet project."
1517#~ " You can also report bugs or feature requests to the\n" 1806#~ " You can also report bugs or "
1518#~ " mailing list.\n" 1807#~ "feature requests to the mailing list."
1519#~ " " 1808#~ " "
1520#~ msgstr "" 1809#~ msgstr ""
1521 1810
1522#~ msgid "" 1811#~ msgid ""
1523#~ "\n" 1812#~ " For non-technical commercial requests,"
1524#~ " For non-technical commercial requests, please contact\n" 1813#~ " please contact <tt>ceo AT taler.net</tt>."
1525#~ " <tt>ceo AT taler.net</tt>.\n" 1814#~ " "
1526#~ " "
1527#~ msgstr "" 1815#~ msgstr ""
1528 1816
1529#~ msgid "" 1817#~ msgid ""
1530#~ "\n" 1818#~ " GNU Taler is free software "
1531#~ " GNU Taler is free software implementing an open\n" 1819#~ "implementing an open protocol. Anybody "
1532#~ " protocol. Anybody is welcome" 1820#~ "is welcome to integrate our reference"
1533#~ " to integrate our reference\n" 1821#~ " implementation into their applications. "
1534#~ " implementation into their applications. Different\n" 1822#~ "Different components of Taler are being"
1535#~ " components of Taler are being made available under\n" 1823#~ " made available under different licenses."
1536#~ " different licenses. The Affero GPLv3+ is used for the\n" 1824#~ " The Affero GPLv3+ is used for "
1537#~ " exchange, the LGPLv3+ is used for reference code\n" 1825#~ "the exchange, the LGPLv3+ is used "
1538#~ " demonstrating integration with merchant platforms, and\n" 1826#~ "for reference code demonstrating integration"
1539#~ " licenses like GPLv3+ are used for\n" 1827#~ " with merchant platforms, and licenses "
1540#~ " wallets and related customer-facing software. We are\n" 1828#~ "like GPLv3+ are used for wallets "
1541#~ " open for constructive suggestions for maximizing the\n" 1829#~ "and related customer-facing software. We"
1542#~ " adoption of this payment platform.\n" 1830#~ " are open for constructive suggestions "
1543#~ " " 1831#~ "for maximizing the adoption of this "
1832#~ "payment platform. "
1544#~ msgstr "" 1833#~ msgstr ""
1545 1834
1546#~ msgid "" 1835#~ msgid ""
1547#~ "\n" 1836#~ " Taler is designed to work on "
1548#~ " Taler is designed to work on the Internet. To\n" 1837#~ "the Internet. To ensure that Taler "
1549#~ " ensure that Taler payments can work with\n" 1838#~ "payments can work with restrictive "
1550#~ " restrictive network setups, Taler uses a RESTful\n" 1839#~ "network setups, Taler uses a RESTful"
1551#~ " protocol over HTTP or HTTPS. Taler's security does\n" 1840#~ " protocol over HTTP or HTTPS. "
1552#~ " not depend upon the use of HTTPS, but obviously\n" 1841#~ "Taler's security does not depend upon"
1553#~ " merchants may choose to offer HTTPS for consistency\n" 1842#~ " the use of HTTPS, but obviously "
1554#~ " and because it generally is better for privacy\n" 1843#~ "merchants may choose to offer HTTPS "
1555#~ " compared to HTTP. Taler uses JSON to encode\n" 1844#~ "for consistency and because it "
1556#~ " structure data, making it easy to integrate Taler\n" 1845#~ "generally is better for privacy "
1557#~ " with existing Web applications. Taler's protocol\n" 1846#~ "compared to HTTP. Taler uses JSON "
1558#~ " is documented in\n" 1847#~ "to encode structure data, making it "
1559#~ " detail at <a " 1848#~ "easy to integrate Taler with existing"
1560#~ "href=\"https://api.taler.net/\">api.taler.net</a>.\n" 1849#~ " Web applications. Taler's protocol is "
1561#~ " " 1850#~ "documented in detail at <a "
1851#~ "href=\"https://api.taler.net/\">api.taler.net</a>. "
1562#~ msgstr "" 1852#~ msgstr ""
1563 1853
1564#~ msgid "" 1854#~ msgid ""
1565#~ "\n" 1855#~ " Taler is currently primarily developed"
1566#~ " Taler is currently primarily developed by a\n" 1856#~ " by a research team at <a "
1567#~ " research team at <a " 1857#~ "href=\"http://www.inria.fr/\">Inria</a> and <a "
1568#~ "href=\"http://www.inria.fr/\">Inria</a> and\n" 1858#~ "href=\"https://gnunet.org/\">GNUnet</a>. However, "
1569#~ " <a href=\"https://gnunet.org/\">GNUnet</a>. However,\n" 1859#~ "contributions from anyone are welcome. "
1570#~ " contributions from anyone are welcome. Our Git\n" 1860#~ "Our Git repositories can be cloned "
1571#~ " repositories can be cloned using the Git and HTTP\n" 1861#~ "using the Git and HTTP access "
1572#~ " access methods against <tt>git.taler.net</tt> with\n" 1862#~ "methods against <tt>git.taler.net</tt> with "
1573#~ " the name of the respective repository. A list of\n" 1863#~ "the name of the respective repository."
1574#~ " repositories can be found in\n" 1864#~ " A list of repositories can be "
1575#~ " our <a href=\"https://git.taler.net/\">GitWeb</a>.\n" 1865#~ "found in our <a "
1576#~ " " 1866#~ "href=\"https://git.taler.net/\">GitWeb</a>. "
1577#~ msgstr "" 1867#~ msgstr ""
1578 1868
1579#~ msgid "" 1869#~ msgid ""
1580#~ "\n" 1870#~ " In addition to this website, the"
1581#~ " In addition to this website, the <a\n" 1871#~ " <a href=\"https://git.taler.net/\">documented "
1582#~ " href=\"https://git.taler.net/\">documented " 1872#~ "code</a> and the <a "
1583#~ "code</a> and\n" 1873#~ "href=\"https://api.taler.net/\">API documentation</a>. "
1584#~ " the <a href=\"https://api.taler.net/\">API\n" 1874#~ "Technical papers can be found in "
1585#~ " documentation</a>. Technical papers can be found in\n" 1875#~ "our <a href=\"bibliography.html\">bibliography</a>. \n"
1586#~ " our <a href=\"bibliography.html\">bibliography</a>.\n"
1587#~ " "
1588#~ msgstr "" 1876#~ msgstr ""
1589 1877
1590#~ msgid "" 1878#~ msgid ""
1591#~ "\n" 1879#~ " We have a mailing list for "
1592#~ " We have a mailing list for developer discussions.\n" 1880#~ "developer discussions. You can subscribe "
1593#~ " You can subscribe to or read the list archive at\n" 1881#~ "to or read the list archive at"
1594#~ " <a " 1882#~ " <a "
1595#~ "href=\"http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler\">http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler</a>." 1883#~ "href=\"http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler\">http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler</a>."
1596#~ "\n" 1884#~ " "
1597#~ " " 1885#~ msgstr ""
1598#~ msgstr "" 1886
1599 1887#~ msgid ""
1600#~ msgid "" 1888#~ " We have <a "
1601#~ "\n" 1889#~ "href=\"https://buildbot.net/\">Buildbot</a> automation "
1602#~ " We have <a href=\"https://buildbot.net/\">Buildbot</a>\n" 1890#~ "tests to detect regressions and check"
1603#~ " automation tests to detect regressions and check for\n" 1891#~ " for portability at <a "
1604#~ " portability at <a\n" 1892#~ "href=\"https://buildbot.taler.net/\">buildbot.taler.net</a>. "
1605#~ " " 1893#~ msgstr ""
1606#~ "href=\"https://buildbot.taler.net/\">buildbot.taler.net</a>.\n" 1894
1607#~ " " 1895#~ msgid ""
1608#~ msgstr "" 1896#~ " We use <a "
1609 1897#~ "href=\"http://ltp.sourceforge.net/coverage/lcov.php\">LCOV</a> "
1610#~ msgid "" 1898#~ "to analyze the code coverage of "
1611#~ "\n" 1899#~ "our tests, the results are available"
1612#~ " We use\n" 1900#~ " at <a "
1613#~ " <a " 1901#~ "href=\"https://lcov.taler.net/\">lcov.taler.net</a>. "
1614#~ "href=\"http://ltp.sourceforge.net/coverage/lcov.php\">LCOV</a>\n" 1902#~ msgstr ""
1615#~ " to analyze the code coverage of our tests, the\n" 1903
1616#~ " results are available\n" 1904#~ msgid ""
1617#~ " at <a " 1905#~ " We use <a "
1618#~ "href=\"https://lcov.taler.net/\">lcov.taler.net</a>.\n" 1906#~ "href=\"https://gnunet.org/gauger\">Gauger</a> for "
1619#~ " " 1907#~ "performance regression analysis of the "
1620#~ msgstr "" 1908#~ "exchange backend at <a "
1621 1909#~ "href=\"https://gauger.taler.net/\">gauger.taler.net</a>. "
1622#~ msgid "" 1910#~ msgstr ""
1623#~ "\n" 1911
1624#~ " We\n" 1912#~ msgid ""
1625#~ " use <a href=\"https://gnunet.org/gauger\">Gauger</a>\n" 1913#~ " The Taler system consists of "
1626#~ " for performance regression analysis of the exchange\n" 1914#~ "protocols executed among a number of"
1627#~ " backend\n" 1915#~ " actors as illustrated in the "
1628#~ " at <a " 1916#~ "illustration on the right. Typical "
1629#~ "href=\"https://gauger.taler.net/\">gauger.taler.net</a>.\n" 1917#~ "transactions involve the following steps: \n"
1630#~ " " 1918#~ msgstr ""
1631#~ msgstr "" 1919
1632 1920#~ msgid ""
1633#~ msgid "" 1921#~ " A customer instructs his <b>bank</b>"
1634#~ "\n" 1922#~ " to transfer funds from his account"
1635#~ " The Taler system consists of protocols executed among\n" 1923#~ " to the Taler exchange (top left)."
1636#~ " a number of actors as " 1924#~ " In the subject of the transaction,"
1637#~ "illustrated in the illustration on the" 1925#~ " he includes an authentication token "
1638#~ " right.\n" 1926#~ "from his electronic <b>wallet</b>. In "
1639#~ " Typical transactions involve the following steps:\n" 1927#~ "Taler terminology, the customer creates "
1640#~ " " 1928#~ "a reserve at the exchange. "
1641#~ msgstr "" 1929#~ msgstr ""
1642 1930
1643#~ msgid "" 1931#~ msgid ""
1644#~ "\n" 1932#~ " Once the exchange has received "
1645#~ " A customer instructs his <b>bank</b> to\n" 1933#~ "the wire transfer, it allows the "
1646#~ " transfer funds from his account to the Taler\n" 1934#~ "customer's electronic wallet to "
1647#~ " exchange (top left). In the subject of the\n" 1935#~ "<b>withdraw</b> electronic coins. The "
1648#~ " transaction, he includes an authentication\n" 1936#~ "electronic coins are digital representations"
1649#~ " token from his electronic <b>wallet</b>. In\n" 1937#~ " of the original currency from the"
1650#~ " Taler terminology, the customer creates a\n" 1938#~ " transfer. It is important to note"
1651#~ " reserve at the exchange.\n" 1939#~ " that the exchange does not learn"
1652#~ " " 1940#~ " the &quot;serial numbers&quot; of the "
1653#~ msgstr "" 1941#~ "coins created in this process, so "
1654 1942#~ "it cannot tell later which customer "
1655#~ msgid "" 1943#~ "purchased what at which merchant. The"
1656#~ "\n" 1944#~ " use of Taler does not change "
1657#~ " Once the exchange has received the wire\n" 1945#~ "the currency or the total value "
1658#~ " transfer, it allows the customer's electronic\n" 1946#~ "of the funds (except for fees "
1659#~ " wallet to <b>withdraw</b> electronic coins.\n" 1947#~ "which the exchange may charge for "
1660#~ " The electronic coins are digital\n" 1948#~ "the service). "
1661#~ " representations of the original currency from\n" 1949#~ msgstr ""
1662#~ " the transfer. It is important to note that the\n" 1950
1663#~ " exchange does not learn the &quot;serial\n" 1951#~ msgid ""
1664#~ " numbers&quot; of the coins created in this\n" 1952#~ " Once the customer has the "
1665#~ " process, so it cannot tell later which customer\n" 1953#~ "digital coins in his wallet, the "
1666#~ " purchased what at which merchant. The use of\n" 1954#~ "wallet can be used to <b>spend</b> "
1667#~ " Taler does not change the currency or the total\n" 1955#~ "the coins with merchant portals that "
1668#~ " value of the funds (except for fees which the\n" 1956#~ "support the Taler payment system and"
1669#~ " exchange may charge for the service).\n" 1957#~ " accept the respective exchange as a"
1670#~ " " 1958#~ " business partner (bottom arrow). This "
1671#~ msgstr "" 1959#~ "creates a digital contract signed by"
1672 1960#~ " the customer's coins and the "
1673#~ msgid "" 1961#~ "merchant. If necessary, the customer can"
1674#~ "\n" 1962#~ " later use this digitally signed "
1675#~ " Once the customer has the digital coins in his\n" 1963#~ "contract in a court of law to "
1676#~ " wallet, the wallet can be used to <b>spend</b>\n" 1964#~ "prove the exact terms of the "
1677#~ " the coins with merchant portals that support\n" 1965#~ "contract and that he paid the "
1678#~ " the Taler payment system and accept the\n" 1966#~ "respective amount. The customer does "
1679#~ " respective exchange as a business partner\n" 1967#~ "not learn the banking details of "
1680#~ " (bottom arrow). This creates a digital contract\n" 1968#~ "the merchant, and Taler does not "
1681#~ " signed by the customer's coins and the\n" 1969#~ "require the merchant to learn the "
1682#~ " merchant. If necessary, the customer can later\n" 1970#~ "identity of the customer. Naturally, "
1683#~ " use this digitally signed contract in a court\n" 1971#~ "the customer can spend any fraction "
1684#~ " of law to prove the exact terms of the contract\n" 1972#~ "of his digital coins (the system "
1685#~ " and that he paid the respective amount. The\n" 1973#~ "takes care of customers getting "
1686#~ " customer does not learn the banking details of\n" 1974#~ "change). "
1687#~ " the merchant, and Taler does not require the\n" 1975#~ msgstr ""
1688#~ " merchant to learn the identity of the\n" 1976
1689#~ " customer. Naturally, the customer can spend any\n" 1977#~ msgid ""
1690#~ " fraction of his digital coins (the system takes\n" 1978#~ " Merchants receiving digital coins "
1691#~ " care of customers getting change).\n" 1979#~ "<b>deposit</b> the respective claims that "
1692#~ " " 1980#~ "resulted from the contract signing with"
1693#~ msgstr "" 1981#~ " the customer at the exchange to "
1694 1982#~ "redeem the coins. The deposit step "
1695#~ msgid "" 1983#~ "does not reveal the details of "
1696#~ "\n" 1984#~ "the contract between the customer and"
1697#~ " Merchants receiving digital\n" 1985#~ " the merchant or the identity of "
1698#~ " coins <b>deposit</b> the respective claims\n" 1986#~ "the customer to the exchange in "
1699#~ " that resulted from the contract signing with\n" 1987#~ "any way. However, the exchange does "
1700#~ " the customer at the exchange to redeem the\n" 1988#~ "learn the identity of the merchant "
1701#~ " coins. The deposit step does not reveal the\n" 1989#~ "via the provided bank routing "
1702#~ " details of the contract between the customer\n" 1990#~ "information. The merchant can, for "
1703#~ " and the merchant or the identity of the\n" 1991#~ "example when compelled by the state "
1704#~ " customer to the exchange in any way. However,\n" 1992#~ "for taxation, provide information linking "
1705#~ " the exchange does learn the identity of the\n" 1993#~ "the individual deposit to the "
1706#~ " merchant via the provided bank routing\n" 1994#~ "respective contract signed by the "
1707#~ " information. The merchant can, for example\n" 1995#~ "customer. Thus, the exchange's database "
1708#~ " when compelled by the state for taxation,\n" 1996#~ "allows the state to enforce that "
1709#~ " provide information linking the individual\n" 1997#~ "merchants pay applicable taxes (and do"
1710#~ " deposit to the respective contract signed by\n" 1998#~ " not engage in illegal contracts). "
1711#~ " the customer. Thus, the exchange's database\n" 1999#~ msgstr ""
1712#~ " allows the state to enforce that merchants pay\n" 2000
1713#~ " applicable taxes (and do not engage in illegal\n" 2001#~ msgid ""
1714#~ " contracts).\n" 2002#~ " Finally, the exchange transfers funds"
1715#~ " " 2003#~ " corresponding to the digital coins "
1716#~ msgstr "" 2004#~ "redeemed by the merchants to the "
1717 2005#~ "merchant's <b>bank</b> account. The exchange"
1718#~ msgid "" 2006#~ " may combine multiple small transactions"
1719#~ "\n" 2007#~ " into one larger bank transfer. The"
1720#~ " Finally, the exchange transfers funds\n" 2008#~ " merchant can query the exchange "
1721#~ " corresponding to the digital coins redeemed by\n" 2009#~ "about the relationship between the bank"
1722#~ " the merchants to the merchant's <b>bank</b>\n" 2010#~ " transfers and the individual claims "
1723#~ " account. The exchange may combine multiple\n" 2011#~ "that were deposited. "
1724#~ " small transactions into one larger bank\n" 2012#~ msgstr ""
1725#~ " transfer. The merchant can query the exchange\n" 2013
1726#~ " about the relationship between the bank\n" 2014#~ msgid ""
1727#~ " transfers and the individual claims that were\n" 2015#~ " Most importantly, the exchange keeps"
1728#~ " deposited.\n" 2016#~ " cryptographic proofs that allow it "
1729#~ " " 2017#~ "to demonstrate that it is operating "
1730#~ msgstr "" 2018#~ "correctly to third parties. The system"
1731 2019#~ " requires an external <b>auditor</b>, such"
1732#~ msgid "" 2020#~ " as a government-appointed financial "
1733#~ "\n" 2021#~ "regulatory body, to frequently verify "
1734#~ " Most importantly, the exchange keeps\n" 2022#~ "the exchange's databases and check that"
1735#~ " cryptographic proofs that allow it to\n" 2023#~ " its bank balance matches the total"
1736#~ " demonstrate that it is operating correctly to\n" 2024#~ " value of the remaining coins in "
1737#~ " third parties. The system requires an\n" 2025#~ "circulation. "
1738#~ " external <b>auditor</b>, such as a\n" 2026#~ msgstr ""
1739#~ " government-appointed financial regulatory body,\n" 2027
1740#~ " to frequently verify the exchange's databases\n" 2028#~ msgid ""
1741#~ " and check that its bank balance matches the\n" 2029#~ " Without the auditor, the exchange "
1742#~ " total value of the remaining coins in\n" 2030#~ "operators could embezzle funds they are"
1743#~ " circulation.\n" 2031#~ " holding in reserve. Customers and "
1744#~ " " 2032#~ "merchants cannot cheat each other or"
1745#~ msgstr "" 2033#~ " the exchange. If any party's "
1746 2034#~ "computers are compromised, the financial "
1747#~ msgid "" 2035#~ "damage is limited to the respective "
1748#~ "\n" 2036#~ "party and proportional to the funds "
1749#~ " Without the auditor, the exchange operators\n" 2037#~ "they have in circulation during the "
1750#~ " could embezzle funds they are holding in\n" 2038#~ "period of the compromise. "
1751#~ " reserve. Customers and merchants cannot cheat\n" 2039#~ msgstr ""
1752#~ " each other or the exchange. If any party's\n" 2040
1753#~ " computers are compromised, the financial damage\n" 2041#~ msgid ""
1754#~ " is limited to the respective party and\n" 2042#~ " <p>Taler does not use any "
1755#~ " proportional to the funds they have in\n" 2043#~ "Blockchain technology or Bitcoin directly. "
1756#~ " circulation during the period of the\n"
1757#~ " compromise.\n"
1758#~ " "
1759#~ msgstr ""
1760
1761#~ msgid ""
1762#~ "\n"
1763#~ "<p>Taler does not use any Blockchain technology or Bitcoin directly.\n"
1764#~ "Taler is not based on proof-of-" 2044#~ "Taler is not based on proof-of-"
1765#~ "work or any other distributed consensus" 2045#~ "work or any other distributed consensus"
1766#~ "\n" 2046#~ " mechanism. Instead Taler is based on"
1767#~ "mechanism. Instead Taler is based on blind signatures.</p>\n" 2047#~ " blind signatures.</p> "
1768#~ msgstr "" 2048#~ msgstr ""
1769 2049
1770#~ msgid "" 2050#~ msgid ""
1771#~ "\n" 2051#~ " <p>It would be possible, however, "
1772#~ "<p>It would be possible, however, to withdraw coins denominated in\n" 2052#~ "to withdraw coins denominated in Bitcoin"
1773#~ "Bitcoin into a Taler wallet (with an appropriate exchange), which\n" 2053#~ " into a Taler wallet (with an "
1774#~ "would give some benefits over plain Bitcoin, such as instant\n" 2054#~ "appropriate exchange), which would give "
1775#~ "confirmation times.</p>\n" 2055#~ "some benefits over plain Bitcoin, such"
2056#~ " as instant confirmation times.</p> "
1776#~ msgstr "" 2057#~ msgstr ""
1777 2058
1778#~ msgid "" 2059#~ msgid ""
1779#~ "\n" 2060#~ " <p>Your wallet stores digital coins "
1780#~ "<p>Your wallet stores digital coins and thus ultimately your computer\n" 2061#~ "and thus ultimately your computer holds"
1781#~ "holds your balance. The exchange keeps funds matching all unspent\n" 2062#~ " your balance. The exchange keeps "
1782#~ "coins in an escrow bank account.</p>\n" 2063#~ "funds matching all unspent coins in "
2064#~ "an escrow bank account.</p> "
1783#~ msgstr "" 2065#~ msgstr ""
1784 2066
1785#~ msgid "" 2067#~ msgid ""
1786#~ "\n" 2068#~ " <p>Since the digital coins of "
1787#~ "<p>Since the digital coins of value " 2069#~ "value in your wallet are anonymized, "
1788#~ "in your wallet are anonymized, the\n" 2070#~ "the exchange can not assist you in"
1789#~ "" 2071#~ " recovering a lost or stolen wallet."
1790#~ "exchange can not assist you in recovering a lost or stolen wallet.\n" 2072#~ " Just like with a physical wallet "
1791#~ "Just like with a physical wallet for cash, you are responsible for\n" 2073#~ "for cash, you are responsible for "
1792#~ "keeping it safe.</p>\n" 2074#~ "keeping it safe.</p> "
1793#~ msgstr "" 2075#~ msgstr ""
1794 2076
1795#~ msgid "" 2077#~ msgid ""
1796#~ "\n" 2078#~ " <p>The risk of losing a wallet"
1797#~ "<p>The risk of losing a wallet can be mitigated by making backups or\n" 2079#~ " can be mitigated by making backups"
1798#~ "keeping the balance reasonably low.</p>\n" 2080#~ " or keeping the balance reasonably "
2081#~ "low.</p> "
1799#~ msgstr "" 2082#~ msgstr ""
1800 2083
1801#~ msgid "" 2084#~ msgid ""
1802#~ "\n" 2085#~ " <p>In case of a compromise of "
1803#~ "<p>In case of a compromise of one of your devices, an attacker can\n" 2086#~ "one of your devices, an attacker "
1804#~ "spend coins from your wallet. Checking your balance might reveal\n" 2087#~ "can spend coins from your wallet. "
1805#~ "to you that your device has been compromised.</p>\n" 2088#~ "Checking your balance might reveal to"
2089#~ " you that your device has been "
2090#~ "compromised.</p> "
1806#~ msgstr "" 2091#~ msgstr ""
1807 2092
1808#~ msgid "" 2093#~ msgid ""
1809#~ "\n" 2094#~ " <p>If your friend provides goods "
1810#~ "<p>If your friend provides goods or " 2095#~ "or services for you in exchange "
1811#~ "services for you in exchange for a" 2096#~ "for a payment, they can easily set"
1812#~ "\n" 2097#~ " up a Taler merchant and receive "
1813#~ "payment, they can easily set up a Taler merchant and receive the\n" 2098#~ "the payment in their bank account.</p>"
1814#~ "payment in their bank account.</p>\n" 2099#~ " "
1815#~ msgstr "" 2100#~ msgstr ""
1816 2101
1817#~ msgid "" 2102#~ msgid ""
1818#~ "\n" 2103#~ " <p>Future versions of the Taler "
1819#~ "<p>Future versions of the Taler wallet may allow exchanging coins\n" 2104#~ "wallet may allow exchanging coins among"
1820#~ "among friends directly as well.</p>\n" 2105#~ " friends directly as well.</p> "
1821#~ msgstr "" 2106#~ msgstr ""
1822 2107
1823#~ msgid "" 2108#~ msgid ""
1824#~ "\n" 2109#~ " <p>Taler wallets can store digital "
1825#~ "<p>Taler wallets can store digital coins corresponding to multiple\n" 2110#~ "coins corresponding to multiple different "
1826#~ "different currencies such as the Euro, US Dollars or Bitcoins.</p>\n" 2111#~ "currencies such as the Euro, US "
2112#~ "Dollars or Bitcoins.</p> "
2113#~ msgstr ""
2114
2115#~ msgid " <p>Taler currently does not offer conversion between currencies.</p> "
1827#~ msgstr "" 2116#~ msgstr ""
1828 2117
1829#~ msgid "" 2118#~ msgid ""
1830#~ "\n" 2119#~ " <p>Your wallet stores digital coins"
1831#~ "<p>Taler currently does not offer conversion between currencies.</p>\n" 2120#~ " that are <a "
2121#~ "href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Blind_signature\">blindly "
2122#~ "signed</a> by an exchange. The use "
2123#~ "of a blind signature protects your "
2124#~ "privacy as it prevents the exchange "
2125#~ "from knowing which coin it signed "
2126#~ "for which customer.</p> "
1832#~ msgstr "" 2127#~ msgstr ""
1833 2128
1834#~ msgid "" 2129#~ msgid ""
1835#~ "\n" 2130#~ " Taler provides accountability to "
1836#~ "\n" 2131#~ "ensure business operate legally, while "
1837#~ "<p>Your wallet stores digital coins that are <a\n" 2132#~ "also respecting civil liberties of "
1838#~ "href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Blind_signature\">blindly\n" 2133#~ "citizens. Taler is a payment system "
1839#~ "signed</a> by an exchange. The use " 2134#~ "based on open standards and free "
1840#~ "of a blind signature protects your\n" 2135#~ "software. Taler needs governments as "
1841#~ "" 2136#~ "they set a financial framework and "
1842#~ "privacy as it prevents the exchange from knowing which coin it signed\n" 2137#~ "act as trusted regulators. Taler "
1843#~ "for which customer.</p>\n" 2138#~ "contributes to digital sovereignty in "
1844#~ "\n" 2139#~ "the critical financial infrastructure. "
1845#~ msgstr "" 2140#~ msgstr ""
1846 2141
1847#~ msgid "" 2142#~ msgid ""
1848#~ "\n" 2143#~ " Taler was built with the goal"
1849#~ " Taler provides accountability to ensure business operate\n" 2144#~ " of fighting corruption and supporting "
1850#~ " legally, while also respecting civil liberties of\n" 2145#~ "taxation. With Taler, the receiver of"
1851#~ " citizens. Taler is a payment system based on\n" 2146#~ " any form of payment is easily "
1852#~ " open standards and free software. Taler needs\n" 2147#~ "identified by the government, and the"
1853#~ " governments as they set a financial framework and act as\n" 2148#~ " merchant can be compelled to provide"
1854#~ " trusted regulators. Taler contributes to digital\n" 2149#~ " the contract that was accepted by"
1855#~ " sovereignty in the critical financial infrastructure.\n" 2150#~ " the customer. Governments can use "
1856#~ " " 2151#~ "this data to tax businesses and "
2152#~ "individuals based on their income, "
2153#~ "making tax evasion and black markets "
2154#~ "less viable. "
1857#~ msgstr "" 2155#~ msgstr ""
1858 2156
1859#~ msgid "" 2157#~ msgid ""
1860#~ "\n" 2158#~ " Thus, despite offering anonymity for"
1861#~ " Taler was built with the goal of fighting corruption and\n" 2159#~ " citizens spending digital cash to "
1862#~ " supporting taxation. With Taler, the receiver of any\n" 2160#~ "buy goods and services, Taler also "
1863#~ " form of payment is easily identified by the government,\n" 2161#~ "ensures that the state can observe "
1864#~ " and the merchant can be " 2162#~ "incoming funds. This can be used "
1865#~ "compelled to provide the contract\n" 2163#~ "to ensure businesses engage only in "
1866#~ " that was accepted by the customer. Governments can use\n" 2164#~ "legal activities, and do not evade "
1867#~ " this data to tax businesses and individuals based on\n" 2165#~ "income tax, sales tax or value-"
1868#~ " their income, making tax evasion and black markets less\n" 2166#~ "added tax. However, this observational "
1869#~ " viable.\n" 2167#~ "capability does not extend to the "
1870#~ " " 2168#~ "immediate personal domain. In particular, "
2169#~ "monitoring does not cover shared access"
2170#~ " to funds with trusted friends and"
2171#~ " family, or synchronizing wallets across"
2172#~ " multiple devices. "
1871#~ msgstr "" 2173#~ msgstr ""
1872 2174
1873#~ msgid "" 2175#~ msgid ""
1874#~ "\n" 2176#~ " Taler's payments are cryptographically "
1875#~ " Thus, despite offering anonymity for citizens spending\n" 2177#~ "secured. Thus, customers, merchants and "
1876#~ " digital cash to buy goods and services, Taler also\n" 2178#~ "the Taler payment service provider (the"
1877#~ " ensures that the state can observe incoming funds. This\n" 2179#~ " exchange) can mathematically demonstrate "
1878#~ " can be used to ensure businesses engage only in legal\n" 2180#~ "their lawful behavior in court in "
1879#~ " activities, and do not evade income tax, sales tax or\n" 2181#~ "case of disputes. Financial damages are"
1880#~ " value-added tax. However, this observational capability\n" 2182#~ " strictly limited, improving economic "
1881#~ " does not extend to the immediate personal domain. In\n" 2183#~ "security for individuals, merchants, the "
1882#~ " particular, monitoring does not cover shared access to\n" 2184#~ "exchange and the state. "
1883#~ " funds with trusted friends and family, or synchronizing\n"
1884#~ " wallets across multiple devices.\n"
1885#~ " "
1886#~ msgstr "" 2185#~ msgstr ""
1887 2186
1888#~ msgid "" 2187#~ msgid ""
1889#~ "\n" 2188#~ " As a payment service provider, "
1890#~ " Taler's payments are cryptographically secured. Thus,\n" 2189#~ "the Taler exchange is subject to "
1891#~ " customers, merchants and the " 2190#~ "financial regulation. Financial regulation and"
1892#~ "Taler payment service provider\n" 2191#~ " regular audits are critical to "
1893#~ " (the exchange) can mathematically\n" 2192#~ "establish trust. In particular, the "
1894#~ " demonstrate their lawful behavior in court in case of\n" 2193#~ "Taler design mandates the existence of"
1895#~ " disputes. Financial damages are strictly limited,\n" 2194#~ " an independent auditor who checks "
1896#~ " improving economic security for individuals, merchants,\n" 2195#~ "cryptographic proofs that accumulate at "
1897#~ " the exchange and the state.\n" 2196#~ "the exchange to ensure that the "
1898#~ " " 2197#~ "escrow account is managed honestly. "
2198#~ "This ensures that the exchange does "
2199#~ "not threaten the economy due to "
2200#~ "fraud. "
1899#~ msgstr "" 2201#~ msgstr ""
1900 2202
1901#~ msgid "" 2203#~ msgid ""
1902#~ "\n" 2204#~ " Taler is free software implementing"
1903#~ " As a payment service provider, the Taler exchange is\n" 2205#~ " an open protocol standard. Thus, "
1904#~ " subject to financial regulation." 2206#~ "Taler will enable competition and avoid"
1905#~ " Financial regulation and\n" 2207#~ " the monopolization of payment systems "
1906#~ " regular audits are critical to establish trust. In\n" 2208#~ "that threatens global political and "
1907#~ " particular, the Taler design " 2209#~ "financial stability today. "
1908#~ "mandates the existence of an\n"
1909#~ " independent auditor who checks cryptographic proofs that\n"
1910#~ " accumulate at the exchange to ensure that the escrow\n"
1911#~ " account is managed honestly. This ensures that the\n"
1912#~ " exchange does not threaten the economy due to fraud.\n"
1913#~ " "
1914#~ msgstr "" 2210#~ msgstr ""
1915 2211
1916#~ msgid "" 2212#~ msgid ""
1917#~ "\n" 2213#~ " Taler has an efficient design. "
1918#~ " Taler is free software implementing an open protocol\n" 2214#~ "Unlike Blockchain-based payment systems, "
1919#~ " standard. Thus, Taler will enable competition and avoid\n" 2215#~ "such as Bitcoin, Taler will not "
1920#~ " the monopolization of payment systems that threatens\n" 2216#~ "threaten the availability of national "
1921#~ " global political and financial stability today.\n" 2217#~ "electric grids or (significantly) contribute"
1922#~ " " 2218#~ " to environmental pollution. "
1923#~ msgstr "" 2219#~ msgstr ""
1924 2220
1925#~ msgid "" 2221#~ msgid ""
1926#~ "\n" 2222#~ " Taler assumes governments can observe"
1927#~ " Taler has an efficient design. Unlike\n" 2223#~ " traditional wire transfers entering and"
1928#~ " Blockchain-based payment systems, such as Bitcoin,\n" 2224#~ " leaving the Taler payment system. "
1929#~ " Taler will not threaten the availability of\n" 2225#~ "Starting with the wire transfers, "
1930#~ " national electric grids or (significantly)\n" 2226#~ "governments can obtain: "
1931#~ " contribute to environmental pollution.\n"
1932#~ " "
1933#~ msgstr "" 2227#~ msgstr ""
1934 2228
1935#~ msgid "" 2229#~ msgid ""
1936#~ "\n" 2230#~ " The total amount of digital "
1937#~ " Taler assumes governments can " 2231#~ "currency withdrawn by a customer. The"
1938#~ "observe traditional wire transfers\n" 2232#~ " government can impose limits on how"
1939#~ " entering and leaving the " 2233#~ " much digital cash a customer can"
1940#~ "Taler payment system. Starting with the" 2234#~ " withdraw within a given time frame."
1941#~ "\n" 2235#~ " "
1942#~ " wire transfers, governments can obtain:\n" 2236#~ msgstr ""
1943#~ " " 2237
2238#~ msgid " The income received by any merchant via the Taler system. "
1944#~ msgstr "" 2239#~ msgstr ""
1945 2240
1946#~ msgid "" 2241#~ msgid ""
1947#~ "\n" 2242#~ " The exact details of the "
1948#~ " The total amount of digital currency withdrawn by a\n" 2243#~ "underlying contract that was signed "
1949#~ " customer. The government can" 2244#~ "between customer and merchant. However, "
1950#~ " impose limits on how much\n" 2245#~ "this information would typically not "
1951#~ " digital cash a customer can withdraw within a\n" 2246#~ "include the identity of the customer."
1952#~ " given time frame.\n" 2247#~ " "
1953#~ " "
1954#~ msgstr "" 2248#~ msgstr ""
1955 2249
1956#~ msgid "" 2250#~ msgid ""
1957#~ "\n" 2251#~ " The amounts of digital coins "
1958#~ " The income received by any merchant via the Taler\n" 2252#~ "legitimately withdrawn by customers from "
1959#~ " system.\n" 2253#~ "the exchange, the value of non-"
1960#~ " " 2254#~ "redeemed digital coins in customer's "
2255#~ "wallets, the value and corresponding "
2256#~ "wire details of deposit operations "
2257#~ "performed by merchants with the "
2258#~ "exchange, and the income of the "
2259#~ "exchange from transaction fees. "
1961#~ msgstr "" 2260#~ msgstr ""
1962 2261
1963#~ msgid "" 2262#~ msgid ""
1964#~ "\n" 2263#~ " GNU Taler is an electronic "
1965#~ "\n" 2264#~ "payment system under development at <a"
1966#~ " The exact details of the underlying contract that was\n" 2265#~ " href=\"http://www.inria.fr/\">Inria</a>. We expect "
1967#~ " signed between customer and merchant. However, this\n" 2266#~ "to make it operational in 2017. "
1968#~ " information would typically not include the identity\n" 2267#~ "You can learn about Taler on this"
1969#~ " of the customer.\n" 2268#~ " website, try the <a "
1970#~ " " 2269#~ "href=\"https://demo.taler.net\">demo</a> and look at"
2270#~ " our <a href=\"https://docs.taler.net\">developer</a>"
2271#~ " and <a href=\"https://api.taler.net\">API</a> "
2272#~ "documentation. "
1971#~ msgstr "" 2273#~ msgstr ""
1972 2274
1973#~ msgid "" 2275#~ msgid ""
1974#~ "\n" 2276#~ " Taler is easy to integrate with"
1975#~ " The amounts of digital coins legitimately withdrawn\n" 2277#~ " existing Web applications. Payments are"
1976#~ " by customers from the exchange, the value of\n" 2278#~ " cryptographically secured and are "
1977#~ " non-redeemed digital coins" 2279#~ "confirmed within milliseconds with extremely"
1978#~ " in customer's wallets, the\n" 2280#~ " low transaction costs. "
1979#~ " value and corresponding wire details of deposit\n"
1980#~ " operations performed by merchants with the exchange,\n"
1981#~ " and the income of the"
1982#~ " exchange from transaction fees.\n"
1983#~ " "
1984#~ msgstr "" 2281#~ msgstr ""
1985 2282
1986#~ msgid "" 2283#~ msgid ""
1987#~ "\n" 2284#~ " Taler does not introduce a new"
1988#~ " GNU Taler is an electronic payment system under development at\n" 2285#~ " currency. Taler uses a digital "
1989#~ " <a href=\"http://www.inria.fr/\">Inria</a>. " 2286#~ "wallet storing coins and payment service"
1990#~ "We expect to make it\n" 2287#~ " providers with escrow accounts in "
1991#~ " operational in 2017. You can " 2288#~ "existing currencies. Thus, Taler's "
1992#~ "learn about Taler on this website,\n" 2289#~ "cryptographic coins correspond to existing"
1993#~ "" 2290#~ " currencies, such as US Dollars, "
1994#~ " try the <a href=\"https://demo.taler.net\">demo</a> and look at\n" 2291#~ "Euros or even Bitcoins. "
1995#~ " our <a href=\"https://docs.taler.net\">developer</a> and <a\n"
1996#~ " href=\"https://api.taler.net\">API</a> documentation.\n"
1997#~ " "
1998#~ msgstr "" 2292#~ msgstr ""
1999 2293
2000#~ msgid "" 2294#~ msgid ""
2001#~ "\n" 2295#~ " By design Taler does not suffer"
2002#~ " Taler is easy to integrate with existing Web\n" 2296#~ " from many classes of security "
2003#~ " applications. Payments are cryptographically\n" 2297#~ "problems such as phishing or "
2004#~ " secured and are confirmed within milliseconds with\n" 2298#~ "counterfeit. Despite its security features,"
2005#~ " extremely low transaction costs.\n" 2299#~ " Taler never rejects a legitimate "
2006#~ " " 2300#~ "customer due to a fraud-detection "
2301#~ "false positive. "
2007#~ msgstr "" 2302#~ msgstr ""
2008 2303
2009#~ msgid "" 2304#~ msgid ""
2010#~ "\n" 2305#~ " When using Taler, merchant's revenue"
2011#~ " Taler does not introduce a new currency. Taler\n" 2306#~ " is transparent for tax collection "
2012#~ " uses a digital wallet storing coins and payment service\n" 2307#~ "authorities. Unlike cash and most "
2013#~ " providers with escrow accounts in existing currencies.\n" 2308#~ "digital currencies, Taler helps prevent "
2014#~ " Thus, Taler's cryptographic coins correspond to existing\n" 2309#~ "black markets. Taler is not suitable "
2015#~ " currencies, such as US Dollars, Euros or even Bitcoins.\n" 2310#~ "for illegal activities. "
2016#~ " "
2017#~ msgstr "" 2311#~ msgstr ""
2018 2312
2019#~ msgid "" 2313#~ msgid ""
2020#~ "\n" 2314#~ " When you pay with Taler, your"
2021#~ " By design Taler does not suffer from many classes\n" 2315#~ " identity does not have to be "
2022#~ " of security problems such as phishing or counterfeit.\n" 2316#~ "revealed to the merchant. Just like "
2023#~ " Despite its security features, " 2317#~ "payments in cash, nobody else can "
2024#~ "Taler never rejects a legitimate\n" 2318#~ "track how you spent your electronic "
2025#~ " customer due to a fraud-detection false positive.\n" 2319#~ "money. However, you obtain a legally"
2026#~ " " 2320#~ " valid proof of payment. "
2027#~ msgstr "" 2321#~ msgstr ""
2028 2322
2029#~ msgid "" 2323#~ msgid ""
2030#~ "\n" 2324#~ " Taler provides protocols and reference"
2031#~ " When using Taler, merchant's revenue is transparent for tax\n" 2325#~ " implementations that in principle enables"
2032#~ " collection authorities. Unlike cash" 2326#~ " anybody to run their own payment "
2033#~ " and most digital currencies,\n" 2327#~ "infrastructure, be it individuals, "
2034#~ " Taler helps prevent black markets. Taler is not suitable for\n" 2328#~ "organizations or whole countries. Since "
2035#~ " illegal activities.\n" 2329#~ "the reference implementation is a <a"
2036#~ " " 2330#~ " href=\"http://www.gnu.org/\">GNU</a> package, it "
2331#~ "will always remain free software. "
2037#~ msgstr "" 2332#~ msgstr ""
2038 2333
2039#~ msgid "" 2334#~ msgid ""
2040#~ "\n" 2335#~ " <p>To pay with Taler, customers "
2041#~ " When you pay with Taler, your identity does not\n" 2336#~ "install an electronic wallet on their"
2042#~ " have to be revealed to the merchant. Just like\n" 2337#~ " device. Before the first payment, "
2043#~ " payments in cash, nobody else can track how you\n" 2338#~ "the wallet's balance must be charged"
2044#~ " spent your electronic money. However, you obtain a\n" 2339#~ " in the desired currency by some "
2045#~ " legally valid proof of payment.\n" 2340#~ "other means of payment.</p> <p>Once the"
2046#~ " " 2341#~ " wallet is charged, payments on "
2342#~ "websites take only one click, are "
2343#~ "never falsely rejected by fraud "
2344#~ "detection and do not pose any risk"
2345#~ " of phishing or identity theft.</p> \n"
2047#~ msgstr "" 2346#~ msgstr ""
2048 2347
2049#~ msgid "" 2348#~ msgid ""
2050#~ "\n" 2349#~ " <p>To receive Taler payments, a "
2051#~ " Taler provides protocols and " 2350#~ "merchant needs a bank account in "
2052#~ "reference implementations that in\n" 2351#~ "the desired currency. We provide "
2053#~ " principle enables anybody to run" 2352#~ "supporting software in various programming"
2054#~ " their own payment infrastructure,\n" 2353#~ " languages to make the integration "
2055#~ " be it individuals, organizations " 2354#~ "painless. The merchant's backend for "
2056#~ "or whole countries. Since the\n" 2355#~ "Taler transaction processing can run on"
2057#~ " reference implementation is a <a" 2356#~ " the merchant's premises or be hosted"
2058#~ " href=\"http://www.gnu.org/\">GNU</a>\n" 2357#~ " by a third party.</p> "
2059#~ " package, it will always remain free software.\n"
2060#~ " "
2061#~ msgstr "" 2358#~ msgstr ""
2062 2359
2063#~ msgid "" 2360#~ msgid ""
2064#~ "\n" 2361#~ " We have created a company, Taler"
2065#~ " <p>To pay with Taler, customers install an electronic wallet\n" 2362#~ " Systems SA in Luxembourg.<br> Please "
2066#~ " on their device. Before the " 2363#~ "contact <tt>invest@taler.net</tt> if you want"
2067#~ "first payment, the wallet's balance must" 2364#~ " to invest in Taler. "
2068#~ "\n"
2069#~ " be charged in the desired "
2070#~ "currency by some other means of "
2071#~ "payment.</p>\n"
2072#~ " <p>Once the wallet is charged, "
2073#~ "payments on websites take only one "
2074#~ "click,\n"
2075#~ " are never falsely rejected by "
2076#~ "fraud detection and do not pose "
2077#~ "any risk\n"
2078#~ " of phishing or identity theft.</p>\n"
2079#~ " "
2080#~ msgstr "" 2365#~ msgstr ""
2081 2366
2082#~ msgid "" 2367#~ msgid ""
2083#~ "\n" 2368#~ " Our <a href=\"about.html\">team</a> combines"
2084#~ " <p>To receive Taler payments, a merchant needs a bank account\n" 2369#~ " world-class business leaders, "
2085#~ " in the desired currency. We provide supporting software\n" 2370#~ "cryptographers, software engineers, civil-"
2086#~ " in various programming languages to" 2371#~ "rights activists and academics. We are"
2087#~ " make the integration painless.\n" 2372#~ " unified by a vision of how "
2088#~ " The merchant's backend for Taler transaction processing can run\n" 2373#~ "payments should work and the goal "
2089#~ " on the merchant's premises or be hosted by a third party.</p>\n" 2374#~ "of imposing this vision upon the "
2090#~ " " 2375#~ "world. "
2091#~ msgstr "" 2376#~ msgstr ""
2092 2377
2093#~ msgid "" 2378#~ msgid ""
2094#~ "\n" 2379#~ " We are currently supported by <a"
2095#~ " We have created a company, Taler Systems SA in\n" 2380#~ " href=\"http://www.inria.fr/\">Inria</a>, the French"
2096#~ " Luxembourg.<br>\n" 2381#~ " national institute for research in "
2097#~ " Please contact <tt>invest@taler.net</tt>\n" 2382#~ "informatics and automation, and the <a"
2098#~ " if you want to invest in Taler.\n" 2383#~ " href=\"https://renewablefreedom.org/\">Renewable Freedom "
2099#~ " " 2384#~ "Foundation</a>. "
2100#~ msgstr "" 2385#~ msgstr ""
2101 2386
2102#~ msgid "" 2387#~ msgid ""
2103#~ "\n" 2388#~ " All transactions in Taler are "
2104#~ " Our <a href=\"about.html\">team</a> " 2389#~ "secured using <a href=\"bibliography.html\">modern"
2105#~ "combines world-class business leaders,\n" 2390#~ " cryptography</a> and trust in all "
2106#~ " cryptographers, software engineers, civil-rights\n" 2391#~ "parties is minimized. Financial damage "
2107#~ " activists and academics. We are unified by a vision\n" 2392#~ "is bounded (for customers, merchants "
2108#~ " of how payments should work and the goal of\n" 2393#~ "and the exchange) even in the "
2109#~ " imposing this vision upon the world.\n" 2394#~ "case that systems are compromised and"
2110#~ " " 2395#~ " private keys are stolen. Databases "
2396#~ "can be audited for consistency, "
2397#~ "resulting in either the detection of"
2398#~ " compromised systems or the demonstration"
2399#~ " that participants were honest. Actual "
2400#~ "transaction costs are fractions of a"
2401#~ " cent. "
2111#~ msgstr "" 2402#~ msgstr ""
2112 2403
2113#~ msgid "" 2404#~ msgid ""
2114#~ "\n" 2405#~ " The scalable business model for "
2115#~ " We are currently supported " 2406#~ "Taler is the operation of the "
2116#~ "by <a href=\"http://www.inria.fr/\">Inria</a>, the" 2407#~ "payment service provider, which converts "
2117#~ " French\n" 2408#~ "money from traditional payment systems "
2118#~ " national institute for research in informatics and\n" 2409#~ "(MasterCard, SEPA, UPI, Visa, Bitcoin, "
2119#~ " automation, and the <a " 2410#~ "ACH, SWIFT, etc.) to anonymous "
2120#~ "href=\"https://renewablefreedom.org/\">Renewable Freedom " 2411#~ "electronic coins in the same currency."
2121#~ "Foundation</a>.\n" 2412#~ " The customer can then redeem the"
2122#~ " " 2413#~ " electronic coins at a merchant, who"
2123#~ msgstr "" 2414#~ " can exchange them for money "
2124 2415#~ "represented using traditional payment systems"
2125#~ msgid "" 2416#~ " at the exchange. The exchange "
2126#~ "\n" 2417#~ "charges fees to facilitate the "
2127#~ " All transactions in Taler " 2418#~ "transactions. "
2128#~ "are secured using <a " 2419#~ msgstr ""
2129#~ "href=\"bibliography.html\">modern\n"
2130#~ " cryptography</a> and trust in all parties is\n"
2131#~ " minimized. Financial damage is bounded (for\n"
2132#~ " customers, merchants and the exchange) even in the\n"
2133#~ " case that systems are compromised and private keys\n"
2134#~ " are stolen. Databases can be audited for\n"
2135#~ " consistency, resulting in either the detection of\n"
2136#~ " compromised systems or the demonstration that\n"
2137#~ " participants were honest. Actual transaction costs\n"
2138#~ " are fractions of a cent.\n"
2139#~ " "
2140#~ msgstr ""
2141 2420
2142#~ msgid "" 2421#~ msgid ""
2143#~ "\n" 2422#~ " The payment service operator runs "
2144#~ " The scalable business model for Taler is the operation\n" 2423#~ "the <em>Taler exchange</em>. The exchange "
2145#~ " of the payment service " 2424#~ "charges <b>transaction fees</b> to customers"
2146#~ "provider, which converts money from\n" 2425#~ " or merchants. Its operational expenses"
2147#~ " traditional payment systems (MasterCard, SEPA, UPI,\n" 2426#~ " are from wire transfers with the "
2148#~ " Visa, Bitcoin, ACH, SWIFT, etc.) to anonymous\n" 2427#~ "banking system and the operation of "
2149#~ " electronic coins in the same currency. The customer\n" 2428#~ "the computing infrastructure. "
2150#~ " can then redeem the electronic coins at a merchant,\n"
2151#~ " who can exchange them for money represented using\n"
2152#~ " traditional payment systems at the exchange. The\n"
2153#~ " exchange charges fees to facilitate the transactions.\n"
2154#~ " "
2155#~ msgstr "" 2429#~ msgstr ""
2156 2430
2157#~ msgid "" 2431#~ msgid ""
2158#~ "\n" 2432#~ " Taler is a cost-effective "
2159#~ " The payment service operator runs the <em>Taler exchange</em>.\n" 2433#~ "electronic payment system which provides "
2160#~ " The exchange charges <b>transaction " 2434#~ "you with cryptographic proof that the"
2161#~ "fees</b> to customers or merchants.\n" 2435#~ " payment worked correctly within "
2162#~ " Its operational expenses are from" 2436#~ "milliseconds. Your Web customers pay "
2163#~ " wire transfers with the banking\n" 2437#~ "with previously unknown levels of "
2164#~ " system and the operation of the computing infrastructure.\n" 2438#~ "convenience without risk of fraud. "
2165#~ " "
2166#~ msgstr "" 2439#~ msgstr ""
2167 2440
2168#~ msgid "" 2441#~ msgid ""
2169#~ "\n" 2442#~ " Processing transactions with Taler is"
2170#~ " Taler is a cost-effective electronic payment system\n" 2443#~ " fast, allowing you to confirm the"
2171#~ " which provides you with cryptographic proof that\n" 2444#~ " transaction with your customer virtually"
2172#~ " the payment worked correctly within milliseconds.\n" 2445#~ " immediately. Your customers will "
2173#~ " Your Web customers pay with previously unknown\n" 2446#~ "appreciate that they do not have "
2174#~ " levels of convenience without risk of fraud.\n" 2447#~ "to type in credit card information "
2175#~ " " 2448#~ "and play the &quot;verified by&quot; "
2449#~ "game. By making payments significantly "
2450#~ "more convenient for your customers, you"
2451#~ " may be able to use Taler for"
2452#~ " small transactions that would not "
2453#~ "work with credit card payments due "
2454#~ "to the mental overhead for customers."
2455#~ " "
2176#~ msgstr "" 2456#~ msgstr ""
2177 2457
2178#~ msgid "" 2458#~ msgid ""
2179#~ "\n" 2459#~ " You will have cryptographic proof "
2180#~ " Processing transactions with Taler is fast,\n" 2460#~ "of payment from the Taler payment "
2181#~ " allowing you to confirm the transaction with your\n" 2461#~ "service provider. With Taler you never"
2182#~ " customer virtually immediately. Your customers\n" 2462#~ " handle sensitive customer account "
2183#~ " will appreciate that they do not have to type in\n" 2463#~ "information and thus do not have "
2184#~ " credit card information and play the &quot;verified\n" 2464#~ "to undergo any particular security "
2185#~ " by&quot; game. By making payments significantly\n" 2465#~ "audits (such as PCI DSS). Your "
2186#~ " more convenient for your customers, you may be able\n" 2466#~ "systems will have customer contracts "
2187#~ " to use Taler for small transactions that would not\n" 2467#~ "with qualified signatures for all "
2188#~ " work with credit card payments due to the mental\n" 2468#~ "transactions which you can use in "
2189#~ " overhead for customers.\n" 2469#~ "court in case of disputes. "
2190#~ " "
2191#~ msgstr "" 2470#~ msgstr ""
2192 2471
2193#~ msgid "" 2472#~ msgid ""
2194#~ "\n" 2473#~ " Taler is free software, and you"
2195#~ " You will have cryptographic proof of payment from the\n" 2474#~ " can use the liberally-licensed "
2196#~ " Taler payment service provider. With Taler you never\n" 2475#~ "reference code as a starting point "
2197#~ " handle sensitive customer account information and thus\n" 2476#~ "to integrate Taler into your services."
2198#~ " do not have to undergo any particular security audits\n" 2477#~ " To use Taler, you do not need"
2199#~ " (such as PCI DSS). Your systems will have customer\n" 2478#~ " to pay license fees, and the "
2200#~ " contracts with qualified signatures for all\n" 2479#~ "free software development model will "
2201#~ " transactions which you can use in court in case of\n" 2480#~ "ensure that you can select from "
2202#~ " disputes.\n" 2481#~ "many competing integrators for support. \n"
2203#~ " "
2204#~ msgstr "" 2482#~ msgstr ""
2205 2483
2206#~ msgid "" 2484#~ msgid ""
2207#~ "\n" 2485#~ " Taler is uses efficient cryptographic"
2208#~ " Taler is free software, and you can use the\n" 2486#~ " constructions with low bandwidth and "
2209#~ " liberally-licensed reference code as a starting\n" 2487#~ "storage requirements. Combined with Taler's"
2210#~ " point to integrate Taler into your services. To use\n" 2488#~ " strong security which makes fraud "
2211#~ " Taler, you do not need to pay license fees, and the\n" 2489#~ "impossible, Taler payment service providers"
2212#~ " free software development model will ensure that\n" 2490#~ " can operate with very low overhead"
2213#~ " you can select from many competing integrators for\n" 2491#~ " and thus offer low transaction "
2214#~ " support.\n" 2492#~ "fees. "
2215#~ " "
2216#~ msgstr "" 2493#~ msgstr ""
2217 2494
2218#~ msgid "" 2495#~ msgid ""
2219#~ "\n" 2496#~ " Taler can be used for different"
2220#~ " Taler is uses efficient " 2497#~ " currencies (such as Euros, US "
2221#~ "cryptographic constructions with low\n" 2498#~ "Dollars or Bitcoins) and any amount, "
2222#~ " bandwidth and storage " 2499#~ "limited only by applicable regulatation "
2223#~ "requirements. Combined with Taler's strong" 2500#~ "and what denominations the payment "
2224#~ "\n" 2501#~ "service provider supports. "
2225#~ " security which makes fraud " 2502#~ msgstr ""
2226#~ "impossible, Taler payment service\n"
2227#~ " providers can operate with very low overhead and\n"
2228#~ " thus offer low transaction fees.\n"
2229#~ " "
2230#~ msgstr ""
2231 2503
2232#~ msgid "" 2504#~ msgid ""
2233#~ "\n" 2505#~ " Taler prevents tax evasion and "
2234#~ " Taler can be used for different currencies (such as\n" 2506#~ "money laundering. Taler's protocols are "
2235#~ " Euros, US Dollars or Bitcoins) and any amount, limited\n" 2507#~ "efficient and do not use wasteful "
2236#~ " only by applicable regulatation and what denominations\n" 2508#~ "proof-of-work calculations. Taler "
2237#~ " the payment service provider supports.\n" 2509#~ "encourages transparency by providing an "
2238#~ " " 2510#~ "open standard and free software "
2511#~ "reference implementations. "
2239#~ msgstr "" 2512#~ msgstr ""
2240 2513
2241#~ msgid "" 2514#~ msgid ""
2242#~ "\n" 2515#~ " The backend <b>signs</b> and "
2243#~ " Taler prevents tax evasion and money laundering.\n" 2516#~ "<b>stores</b> the complete terms of "
2244#~ " Taler's protocols are efficient" 2517#~ "offers made by the merchant to "
2245#~ " and do not use wasteful\n" 2518#~ "customers. For this, the merchant's "
2246#~ " proof-of-work calculations. Taler encourages\n" 2519#~ "frontend needs to give the customer's"
2247#~ " transparency by providing an open standard and free\n" 2520#~ " order in a JSON format to the"
2248#~ " software reference implementations.\n" 2521#~ " backend. "
2249#~ " "
2250#~ msgstr "" 2522#~ msgstr ""
2251 2523
2252#~ msgid "" 2524#~ msgid ""
2253#~ "\n" 2525#~ " The backend <b>validates</b> payments "
2254#~ " The backend <b>signs</b> and <b>stores</b> the\n" 2526#~ "received from the wallet and "
2255#~ " complete terms of offers " 2527#~ "<b>executes</b> them with the Taler "
2256#~ "made by the merchant to customers.\n" 2528#~ "payment service provider (the exchange). "
2257#~ "" 2529#~ "For this, the merchant's frontend must"
2258#~ " For this, the merchant's frontend needs to give the\n" 2530#~ " pass the payment request through to"
2259#~ " customer's order in a JSON format to the backend.\n" 2531#~ " the Taler backend and check the "
2260#~ " " 2532#~ "HTTP status code that is returned. \n"
2261#~ msgstr "" 2533#~ msgstr ""
2262 2534
2263#~ msgid "" 2535#~ msgid ""
2264#~ "\n" 2536#~ " The backend can <b>list</b> completed"
2265#~ " The backend <b>validates</b> payments received from\n" 2537#~ " transactions and <b>map</b> wire "
2266#~ " the wallet and <b>executes</b> them with the Taler\n" 2538#~ "transfers to sets of business "
2267#~ " payment service provider (the exchange). For this,\n" 2539#~ "transactions, including the exact terms "
2268#~ " the merchant's frontend must pass the payment\n" 2540#~ "of each contract. "
2269#~ " request through to the Taler backend and check the\n"
2270#~ " HTTP status code that is returned.\n"
2271#~ " "
2272#~ msgstr "" 2541#~ msgstr ""
2273 2542
2274#~ msgid "" 2543#~ msgid ""
2275#~ "\n" 2544#~ "Taler largely functions like digital "
2276#~ " The backend can <b>list</b> completed transactions\n" 2545#~ "cash. You withdraw money from your "
2277#~ " and <b>map</b> wire transfers to sets of business\n" 2546#~ "bank account into your electronic "
2278#~ " transactions, including the exact terms of each\n" 2547#~ "wallet, and can henceforth spend digital"
2279#~ " contract.\n" 2548#~ " cash. The electronic wallet can "
2280#~ " " 2549#~ "carry multiple currencies. "
2550#~ msgstr ""
2551#~ "Taler funktioniert generell ähnlich wie "
2552#~ "jede virtuelle Währung. Man überweist "
2553#~ "Geld vom konventionellen Bankkonto in "
2554#~ "die Taler-Geldbörse, um aus ihrem "
2555#~ "Guthaben Einkäufe zu bezahlen. Die "
2556#~ "elektronische Geldbörse kann dabei mehrere "
2557#~ "digitale Währungen enthalten."
2558
2559#~ msgid ""
2560#~ "We currently provide a <a "
2561#~ "href=\"wallet.html\">wallet browser extension</a> "
2562#~ "for Chromium, Chrome, Firefox, Opera and"
2563#~ " Edge. Wallets for mobile phones and"
2564#~ " other platforms will be available in"
2565#~ " the future. "
2281#~ msgstr "" 2566#~ msgstr ""
2567#~ "Zurzeit gibt es Erweiterungen für die"
2568#~ " Browser Chromium, Chrome, Firefox, Opera"
2569#~ " und Edge. Für Mobilfunktelefone und "
2570#~ "andere Plattformen entwickeln wir ebenfalss"
2571#~ " Taler-Geldbörsen."
2572
2573#~ msgid ""
2574#~ "You can see how Taler works in "
2575#~ "practice by visiting our <a "
2576#~ "href=\"https://demo.taler.net\">demo page</a>. "
2577#~ msgstr ""
2578#~ "Auf der <a href=\"https://demo.taler.net\">Demo-"
2579#~ "Seite</a> kann man die Funktionsweise "
2580#~ "von Taler kennenlernen."
2581
2582#~ msgid ""
2583#~ "An archived, public mailing list for "
2584#~ "GNU Taler is hosted at <a "
2585#~ "href=\"https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler\">https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler</a>."
2586#~ " You can send messages to the "
2587#~ "list at <a "
2588#~ "href=\"mailto:taler@gnu.org\">taler@gnu.org</a>. "
2589#~ msgstr ""
2590#~ "Eine öffentliche Mailing-Liste wird "
2591#~ "archiviert bereitgestellt auf <a "
2592#~ "href=\"https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler\">https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler</a>."
2593#~ " Nachrichten an die Liste sendet man"
2594#~ " an <a href=\"mailto:taler@gnu.org\">taler@gnu.org</a>."
2595#~ " "
2596
2597#~ msgid ""
2598#~ "Team members are generally reachable at"
2599#~ " <tt>LASTNAME@taler.net</tt>. All of us "
2600#~ "support receiving GnuPG encrypted e-mails. \n"
2601#~ msgstr ""
2602#~ "Die Mitglieder des Taler-Teams sind "
2603#~ "erreichbar mit einer E-Mail an "
2604#~ "<tt>LASTNAME@taler.net</tt>, die GnuPG-verschlüsselt"
2605#~ " empfangen wird. "
2606
2607#~ msgid ""
2608#~ "We track open feature requests and "
2609#~ "bugs in our <a "
2610#~ "href=\"https://gnunet.org/bugs/\">Bug tracker</a>, which"
2611#~ " is shared with the GNUnet project."
2612#~ " You can also report bugs or "
2613#~ "feature requests to the mailing list."
2614#~ " "
2615#~ msgstr ""
2616#~ "Wir verfolgen Bugs und Anfragen zu "
2617#~ "erweiterten Funktionalitäten zusammen mit dem"
2618#~ " GNU-Project auf <a "
2619#~ "href=\"https://gnunet.org/bugs/\">Bug tracker</a>. Bugs"
2620#~ " oder Funktionsanfragen können auch an "
2621#~ "die Mailing-Liste gesendet werden."
2622
2623#~ msgid ""
2624#~ "For non-technical commercial requests, "
2625#~ "please contact <tt>ceo AT taler.net</tt>. \n"
2626#~ msgstr ""
2627#~ "Für alle nicht-technischen Anfragen "
2628#~ "bitten wir <tt>ceo AT taler.net</tt> "
2629#~ "anzumailen. "
2630
2631#~ msgid ""
2632#~ "GNU Taler is free software implementing"
2633#~ " an open protocol. Anybody is welcome"
2634#~ " to integrate our reference implementation"
2635#~ " into their applications. Different "
2636#~ "components of Taler are being made "
2637#~ "available under different licenses. The "
2638#~ "Affero GPLv3+ is used for the "
2639#~ "exchange, the LGPLv3+ is used for "
2640#~ "reference code demonstrating integration with"
2641#~ " merchant platforms, and licenses like "
2642#~ "GPLv3+ are used for wallets and "
2643#~ "related customer-facing software. We are"
2644#~ " open for constructive suggestions for "
2645#~ "maximizing the adoption of this payment"
2646#~ " platform. "
2647#~ msgstr ""
2648#~ "Taler ist freie Software mit einem "
2649#~ "offenen Protokoll. Alle Programmierer sind "
2650#~ "dazu eingeladen, unseren Referenzcode in "
2651#~ "ihre Anwendungen aufzunehmen. Verschiedene "
2652#~ "Taler-Komponenten sind unter verschiedenen "
2653#~ "Lizenzformen verfügbar. Für die Taler-"
2654#~ "Wechselstube (den \"Exchange\") dient Affero"
2655#~ " GPLv3+, LGPLv3+ für den Referenzcode "
2656#~ "der Integration in Handelsplattformen, "
2657#~ "GPLv3+-Lizenzen gelten für Geldbörsen "
2658#~ "(\"Wallets\") und Kundeninteraktions-Software. "
2659#~ "Wir heißen alle konstruktiven Vorschläge "
2660#~ "willkommen, die Taler-Komponenten in "
2661#~ "eigene Anwendungen zu integrieren."
2662
2663#~ msgid ""
2664#~ "Taler is designed to work on the"
2665#~ " Internet. To ensure that Taler "
2666#~ "payments can work with restrictive "
2667#~ "network setups, Taler uses a RESTful "
2668#~ "protocol over HTTP or HTTPS. Taler's "
2669#~ "security does not depend upon the "
2670#~ "use of HTTPS, but obviously merchants"
2671#~ " may choose to offer HTTPS for "
2672#~ "consistency and because it generally is"
2673#~ " better for privacy compared to HTTP."
2674#~ " Taler uses JSON to encode structure"
2675#~ " data, making it easy to integrate"
2676#~ " Taler with existing Web applications. "
2677#~ "Taler's protocol is documented in detail"
2678#~ " at <a "
2679#~ "href=\"https://api.taler.net/\">api.taler.net</a>. "
2680#~ msgstr ""
2681#~ "Taler als Bezahlsystem benutzt ein "
2682#~ "RESTful-Protokoll über HTTP oder HTTPS-"
2683#~ "Verbindungen, um auch in eingeschränkten "
2684#~ "Netzwerkumgebungen sichere Buchungen über das"
2685#~ " Internet auszuführen. Das Sicherheitskonzept "
2686#~ "von Taler hängt nicht vom Gebrauch "
2687#~ "der HTTPS-Verbindungen ab, doch werden"
2688#~ " Handelsunternehmen aus Gründen der "
2689#~ "Konsistenz mit ihren Webshops HTTPS "
2690#~ "vorziehen, das auch gerade wegen seiner"
2691#~ " Verschlüsselung eine noch höhere "
2692#~ "Sicherheit als eine HTTP-Verbindung "
2693#~ "bietet. Taler nutzt das JSON-Format, "
2694#~ "um strukturierte Daten zu verschlüsseln. "
2695#~ "Dies erleichtert die Integration von "
2696#~ "Taler in bestehende Webseiten und "
2697#~ "Anwendungen. Eine ausführliche Dokumentation "
2698#~ "des Taler-Protokolls befindet sich auf"
2699#~ " <a href=\"https://api.taler.net/\">api.taler.net</a>."
2700
2701#~ msgid ""
2702#~ "Taler is currently primarily developed "
2703#~ "by a research team at <a "
2704#~ "href=\"http://www.inria.fr/\">Inria</a> and <a "
2705#~ "href=\"https://gnunet.org/\">GNUnet</a>. However, "
2706#~ "contributions from anyone are welcome. "
2707#~ "Our Git repositories can be cloned "
2708#~ "using the Git and HTTP access "
2709#~ "methods against <tt>git.taler.net</tt> with "
2710#~ "the name of the respective repository."
2711#~ " A list of repositories can be "
2712#~ "found in our <a "
2713#~ "href=\"https://git.taler.net/\">GitWeb</a>. "
2714#~ msgstr ""
2715#~ "Taler wird hauptsächlich entwickelt von "
2716#~ "einem Forscherteam bei <a "
2717#~ "href=\"http://www.inria.fr/\">Inria</a> und <a "
2718#~ "href=\"https://gnunet.org/\">GNUnet</a>. Unterstützung von"
2719#~ " externen Beitragenden ist immer "
2720#~ "willkommen. Unsere Git-Repositories können "
2721#~ "mit Git und HTTP-basiertem Zugriff "
2722#~ "auf <tt>git.taler.net</tt> geklont werden. "
2723#~ "Eine Liste der Repositories befindet "
2724#~ "sich auf unserem <a "
2725#~ "href=\"https://git.taler.net/\">GitWeb</a>."
2726
2727#~ msgid ""
2728#~ "In addition to this website, the "
2729#~ "<a href=\"https://git.taler.net/\">documented code</a> "
2730#~ "and the <a href=\"https://api.taler.net/\">API "
2731#~ "documentation</a>. Technical papers can be "
2732#~ "found in our <a "
2733#~ "href=\"bibliography.html\">bibliography</a>. "
2734#~ msgstr ""
2735#~ "Neben dieser Webseite bestehen die <a"
2736#~ " href=\"https://git.taler.net/\">Code-Dokumentation</a>, "
2737#~ "die <a "
2738#~ "href=\"https://docs.taler.net\">Entwicklerdokumentation</a> und"
2739#~ " die <a href=\"https://api.taler.net/\">API-"
2740#~ "Schnittstellendokumentation</a>. Wissenschaftliche "
2741#~ "Literatur findet man in der <a "
2742#~ "href=\"bibliography.html\">Bibliographie</a>."
2743
2744#~ msgid ""
2745#~ "We have a mailing list for "
2746#~ "developer discussions. You can subscribe "
2747#~ "to or read the list archive at "
2748#~ "<a "
2749#~ "href=\"http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler\">http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler</a>."
2750#~ " "
2751#~ msgstr ""
2752#~ "Zum Austausch unter Entwicklern haben "
2753#~ "wir eine Mailingliste. Um sich "
2754#~ "einzutragen oder das Listenarchiv zu "
2755#~ "lesen besuche man <a "
2756#~ "href=\"http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler\">http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler</a>."
2757
2758#~ msgid ""
2759#~ "We have <a "
2760#~ "href=\"https://buildbot.net/\">Buildbot</a> automation "
2761#~ "tests to detect regressions and check"
2762#~ " for portability at <a "
2763#~ "href=\"https://buildbot.taler.net/\">buildbot.taler.net</a>. "
2764#~ msgstr ""
2765#~ "Unter <a "
2766#~ "href=\"https://buildbot.taler.net/\">buildbot.taler.net</a> "
2767#~ "befinden sich Ergebnisse der Testumgebung "
2768#~ "<a href=\"https://buildbot.net/\">Buildbot</a>, um "
2769#~ "Fehler nach Modifikationen aufzeigen zu "
2770#~ "können und die Portabilität des Codes"
2771#~ " zu gewährleisten."
2772
2773#~ msgid ""
2774#~ "We use <a "
2775#~ "href=\"http://ltp.sourceforge.net/coverage/lcov.php\">LCOV</a> "
2776#~ "to analyze the code coverage of "
2777#~ "our tests, the results are available "
2778#~ "at <a href=\"https://lcov.taler.net/\">lcov.taler.net</a>."
2779#~ " "
2780#~ msgstr ""
2781#~ "Wir verwenden <a "
2782#~ "href=\"http://ltp.sourceforge.net/coverage/lcov.php\">LCOV</a>, "
2783#~ "um die Testabdeckung unserer Funktionstests"
2784#~ " zu analysieren, die Ergebnisse sind "
2785#~ "auf <a "
2786#~ "href=\"https://lcov.taler.net/\">lcov.taler.net</a>."
2787
2788#~ msgid ""
2789#~ "We use <a "
2790#~ "href=\"https://gnunet.org/gauger\">Gauger</a> for "
2791#~ "performance regression analysis of the "
2792#~ "exchange backend at <a "
2793#~ "href=\"https://gauger.taler.net/\">gauger.taler.net</a>. "
2794#~ msgstr ""
2795#~ "Wir verwenden <a "
2796#~ "href=\"https://gnunet.org/gauger\">Gauger</a>, um die "
2797#~ "Performance zu messen. Ergebnisse sind "
2798#~ "auf <a "
2799#~ "href=\"https://gauger.taler.net/\">gauger.taler.net</a>."
2800
2801#~ msgid ""
2802#~ "The Taler system consists of protocols"
2803#~ " executed among a number of actors"
2804#~ " as illustrated in the illustration "
2805#~ "on the right. Typical transactions "
2806#~ "involve the following steps: "
2807#~ msgstr ""
2808#~ "Das Taler-Bezahlsystem verwendet Protokolle"
2809#~ " für den Geldfluss zwischen den "
2810#~ "Beteiligten. Die grundlegenden Transaktionen "
2811#~ "sind in der Grafik dargestellt:"
2812
2813#~ msgid ""
2814#~ "A customer instructs his <b>bank</b> to"
2815#~ " transfer funds from his account to"
2816#~ " the Taler exchange (top left). In"
2817#~ " the subject of the transaction, he"
2818#~ " includes an authentication token from "
2819#~ "his electronic <b>wallet</b>. In Taler "
2820#~ "terminology, the customer creates a "
2821#~ "reserve at the exchange. "
2822#~ msgstr ""
2823#~ "Zuerst überweisen Taler-Nutzer Geld von"
2824#~ " ihren herkömmlichen Girokonten in den "
2825#~ "Währungen der Geschäftsbanken (in der "
2826#~ "Grafik oben links) an die Taler-"
2827#~ "Wechselstube (der sog. \"Exchange\" in "
2828#~ "der Mitte der Grafik). Im Betreff "
2829#~ "der Überweisung nennen sie eine "
2830#~ "Transaktionsnummer ihrer Taler-Geldbörse. "
2831#~ "Damit bilden sie eine Münzen-Reserve "
2832#~ "bei der Taler-Wechselstube."
2833
2834#~ msgid ""
2835#~ "Once the exchange has received the "
2836#~ "wire transfer, it allows the customer's"
2837#~ " electronic wallet to <b>withdraw</b> "
2838#~ "electronic coins. The electronic coins "
2839#~ "are digital representations of the "
2840#~ "original currency from the transfer. It"
2841#~ " is important to note that the "
2842#~ "exchange does not learn the &quot;serial"
2843#~ " numbers&quot; of the coins created "
2844#~ "in this process, so it cannot tell"
2845#~ " later which customer purchased what "
2846#~ "at which merchant. The use of "
2847#~ "Taler does not change the currency "
2848#~ "or the total value of the funds"
2849#~ " (except for fees which the exchange"
2850#~ " may charge for the service). "
2851#~ msgstr ""
2852#~ "Sobald die Taler-Wechselstube die "
2853#~ "Überweisung von der Bank erhalten hat,"
2854#~ " erlaubt sie die Verwendung der "
2855#~ "digitalen Münzen in der Taler-Geldbörse."
2856#~ " Die Ursprungswährungen werden dabei zu "
2857#~ "gleichnamigen Währungen in der Taler-"
2858#~ "Geldbörse und behalten ihren ursprünglichen"
2859#~ " nominellen Wert abzüglich einer "
2860#~ "gegebenenfalls von der Wechselstube "
2861#~ "geforderten Tauschgebühr. Wichtig zu wissen"
2862#~ " ist, dass die Taler-Wechselstube "
2863#~ "keine Kenntnis der \"Seriennummern\" der "
2864#~ "erzeugten digitalen Münzen erlangt. Dies "
2865#~ "hat zur Folge, dass später nicht "
2866#~ "mehr nachvollzogen werden kann, welcher "
2867#~ "Käufer von welchem Verkäufer welche "
2868#~ "Güter erwarb. Auch die Güter selbst "
2869#~ "bleiben unbekannt."
2870
2871#~ msgid ""
2872#~ "Once the customer has the digital "
2873#~ "coins in his wallet, the wallet "
2874#~ "can be used to <b>spend</b> the "
2875#~ "coins with merchant portals that support"
2876#~ " the Taler payment system and accept"
2877#~ " the respective exchange as a "
2878#~ "business partner (bottom arrow). This "
2879#~ "creates a digital contract signed by "
2880#~ "the customer's coins and the merchant."
2881#~ " If necessary, the customer can later"
2882#~ " use this digitally signed contract "
2883#~ "in a court of law to prove "
2884#~ "the exact terms of the contract "
2885#~ "and that he paid the respective "
2886#~ "amount. The customer does not learn "
2887#~ "the banking details of the merchant, "
2888#~ "and Taler does not require the "
2889#~ "merchant to learn the identity of "
2890#~ "the customer. Naturally, the customer "
2891#~ "can spend any fraction of his "
2892#~ "digital coins (the system takes care "
2893#~ "of customers getting change). "
2894#~ msgstr ""
2895#~ "Die digitalen Münzen der Geldbörse kann"
2896#~ " man ausgeben bei allen Verkäufern, "
2897#~ "die das Taler-Bezahlsystem unterstützen "
2898#~ "und eine Taler-Wechselstube als "
2899#~ "Geschäftspartner akzeptieren (in der Grafik"
2900#~ " unten rechts). Dieser Vorgang erzeugt "
2901#~ "einen digitalen Vertrag, der sowohl von"
2902#~ " den Verkäufern als auch von den "
2903#~ "Käufern mit einer Signatur versehen wird"
2904#~ " (in der Grafik unten als Pfeil "
2905#~ "dargestellt). Dieser elektronisch "
2906#~ "\"unterschriebene\" Vertrag enthält die "
2907#~ "genauen Vertragsbedingungen und ist für "
2908#~ "eventuelle Streitfälle auch vor Gericht "
2909#~ "verwendbar als Eigentumsnachweis eines "
2910#~ "gekauften Gutes zum gegebenen Kaufpreis. "
2911#~ "Dazu müssen weder Käufer noch Verkäufer"
2912#~ " über die Identität oder Bankdaten "
2913#~ "ihrer Geschäftspartner Bescheid wissen. "
2914#~ "Natürlich kann jeder beliebige Teilbetrag "
2915#~ "von Münzen aus der Taler-Geldbörse "
2916#~ "verwendet werden, das System sorgt für"
2917#~ " das korrekte Wechselgeld."
2918
2919#~ msgid ""
2920#~ "Merchants receiving digital coins "
2921#~ "<b>deposit</b> the respective claims that "
2922#~ "resulted from the contract signing with"
2923#~ " the customer at the exchange to "
2924#~ "redeem the coins. The deposit step "
2925#~ "does not reveal the details of the"
2926#~ " contract between the customer and "
2927#~ "the merchant or the identity of "
2928#~ "the customer to the exchange in "
2929#~ "any way. However, the exchange does "
2930#~ "learn the identity of the merchant "
2931#~ "via the provided bank routing "
2932#~ "information. The merchant can, for "
2933#~ "example when compelled by the state "
2934#~ "for taxation, provide information linking "
2935#~ "the individual deposit to the respective"
2936#~ " contract signed by the customer. "
2937#~ "Thus, the exchange's database allows the"
2938#~ " state to enforce that merchants pay"
2939#~ " applicable taxes (and do not engage"
2940#~ " in illegal contracts). "
2941#~ msgstr ""
2942#~ "Nach dem Vertragsabschluss übertragen die "
2943#~ "Käufer ihre digitalen Münzen an die "
2944#~ "Verkäufer, die sich die entsprechenden "
2945#~ "Forderungen von der Taler-Wechselstube "
2946#~ "auf ihre Girokonten erstatten lassen. "
2947#~ "Die Wechselstube veröffentlicht dabei weder"
2948#~ " Vertragsdetails noch Käuferdaten und kennt"
2949#~ " nur die Identität der Verkäufer "
2950#~ "durch ihre Bankverbindungen. Die Verkäufer "
2951#~ "können daher gegenüber staatlichen "
2952#~ "Steuerbehörden einen Nachweis ihrer "
2953#~ "rechtmäßigen Geschäfte erbringen. Die "
2954#~ "Datenbank der Wechselstube unterstützt auf "
2955#~ "diese Weise den Staat, ausnahmslos alle"
2956#~ " Verkäufer zu ihren Steuerzahlungen zu "
2957#~ "verpflichten und von illegalen Geschäften "
2958#~ "abzuhalten."
2959
2960#~ msgid ""
2961#~ "Finally, the exchange transfers funds "
2962#~ "corresponding to the digital coins "
2963#~ "redeemed by the merchants to the "
2964#~ "merchant's <b>bank</b> account. The exchange"
2965#~ " may combine multiple small transactions"
2966#~ " into one larger bank transfer. The"
2967#~ " merchant can query the exchange "
2968#~ "about the relationship between the bank"
2969#~ " transfers and the individual claims "
2970#~ "that were deposited. "
2971#~ msgstr ""
2972#~ "Als letzten Schritt überweist die "
2973#~ "Taler-Wechselstube die Forderungen der "
2974#~ "Verkäufer an deren Geschäftsbanken (in "
2975#~ "der Grafik oben rechts). Die Geldbeträge"
2976#~ " entsprechen den Werten der digitalen "
2977#~ "Münzen. Die Taler-Wechselstube kann "
2978#~ "mehrere kleinere Beträge zu einem "
2979#~ "Gesamtbetrag zusammenfassen und an die "
2980#~ "Geschäftsbank überweisen. Die Verkäufer haben"
2981#~ " die Möglichkeit, ihre angemeldeten "
2982#~ "Forderungen und deren Überweisung an die"
2983#~ " Geschäftsbank bei der Taler-Wechselstube"
2984#~ " abzufragen."
2985
2986#~ msgid ""
2987#~ "Most importantly, the exchange keeps "
2988#~ "cryptographic proofs that allow it to"
2989#~ " demonstrate that it is operating "
2990#~ "correctly to third parties. The system"
2991#~ " requires an external <b>auditor</b>, such"
2992#~ " as a government-appointed financial "
2993#~ "regulatory body, to frequently verify "
2994#~ "the exchange's databases and check that"
2995#~ " its bank balance matches the total"
2996#~ " value of the remaining coins in "
2997#~ "circulation. "
2998#~ msgstr ""
2999#~ "Eine bedeutende Eigenschaft der Wechselstube"
3000#~ " besteht darin, dass sie kryptografisch "
3001#~ "verschlüsselte Prüfdaten bereitstellt, um ihre"
3002#~ " korrekte Funktionalität nachzuweisen. Diese "
3003#~ "verschlüsselten Prüfdaten werden unabhängigen "
3004#~ "Parteien wie z.B. von Regierungen "
3005#~ "ernannten Finanzaufsichtsbehörden oder Auditoren "
3006#~ "zur Verfügung gestellt, die regelmäßig "
3007#~ "die Wechselstube-Datenbanken auf "
3008#~ "Funktionalität überprüfen können. Dabei "
3009#~ "vergleichen sie die Übereinstimmung der "
3010#~ "im Umlauf befindlichen Summe von "
3011#~ "digitalen Münzen mit den Überweisungen "
3012#~ "an Geschäftsbanken."
3013
3014#~ msgid ""
3015#~ "Without the auditor, the exchange "
3016#~ "operators could embezzle funds they are"
3017#~ " holding in reserve. Customers and "
3018#~ "merchants cannot cheat each other or "
3019#~ "the exchange. If any party's computers"
3020#~ " are compromised, the financial damage "
3021#~ "is limited to the respective party "
3022#~ "and proportional to the funds they "
3023#~ "have in circulation during the period"
3024#~ " of the compromise. "
3025#~ msgstr ""
3026#~ "Die Rolle des Auditors sorgt dafür, "
3027#~ "dass die Taler-Wechselstube keine "
3028#~ "Forderungen oder Überweisungen unterschlagen "
3029#~ "kann. Ebenso wenig können Käufer oder"
3030#~ " Verkäufer sich gegenseitig oder die "
3031#~ "Wechselstube betrügen. Sollte der Computer "
3032#~ "eines Beteiligten beschädigt oder korrumpiert"
3033#~ " worden sein, beschränkt sich der "
3034#~ "finanzielle Schaden immer nur auf den"
3035#~ " Wert der digitalen Münzen auf dem"
3036#~ " jeweiligen Computer zum Zeitpunkt der "
3037#~ "Schadensentstehung."
3038
3039#~ msgid ""
3040#~ "<p>Taler does not use any Blockchain "
3041#~ "technology or Bitcoin directly. Taler is"
3042#~ " not based on proof-of-work or"
3043#~ " any other distributed consensus mechanism."
3044#~ " Instead Taler is based on blind "
3045#~ "signatures.</p> "
3046#~ msgstr ""
3047#~ "Taler verwendet keine Blockchain-Technologie"
3048#~ " oder Bitcoin selbst. Auch auf "
3049#~ "elektronisches gegenseitiges Beglaubigen in "
3050#~ "einem Web-of-trust- oder proof-"
3051#~ "of-work-Verfahren verzichtet Taler. "
3052#~ "Stattdessen setzt Taler auf Verfahren "
3053#~ "mit blinden Signaturen."
3054
3055#~ msgid ""
3056#~ "<p>It would be possible, however, to "
3057#~ "withdraw coins denominated in Bitcoin "
3058#~ "into a Taler wallet (with an "
3059#~ "appropriate exchange), which would give "
3060#~ "some benefits over plain Bitcoin, such"
3061#~ " as instant confirmation times.</p> "
3062#~ msgstr ""
3063#~ "Es ist jedoch möglich, Bitcoin als "
3064#~ "Münzen in eine Taler-Geldbörse mittels"
3065#~ " einer dafür geeigneten Wechselstube zu "
3066#~ "überweisen. Dies brächte gegenüber Bitcoin "
3067#~ "sogar den Vorteil von sofortigen "
3068#~ "Zahlungsbestätigungen."
3069
3070#~ msgid ""
3071#~ "<p>Your wallet stores digital coins and"
3072#~ " thus ultimately your computer holds "
3073#~ "your balance. The exchange keeps funds"
3074#~ " matching all unspent coins in an "
3075#~ "escrow bank account.</p> "
3076#~ msgstr ""
3077#~ "Die Taler-Geldbörse speichert digitale "
3078#~ "Münzen nur auf deinem Computer. Das "
3079#~ "heißt, nur dieser kennt den Bestand "
3080#~ "deiner Münzen. Die Taler-Wechselstube "
3081#~ "speichert dagegen auf einem Konto, das"
3082#~ " sie treuhänderisch verwaltet, die "
3083#~ "Forderungen von noch nicht gebuchten "
3084#~ "Münzen."
3085
3086#~ msgid ""
3087#~ "<p>Since the digital coins of value "
3088#~ "in your wallet are anonymized, the "
3089#~ "exchange can not assist you in "
3090#~ "recovering a lost or stolen wallet. "
3091#~ "Just like with a physical wallet "
3092#~ "for cash, you are responsible for "
3093#~ "keeping it safe.</p> "
3094#~ msgstr ""
3095#~ "Weil die digitalen Münzen in der "
3096#~ "Geldbörse anonymisiert gespeichert werden, "
3097#~ "kann sie die Wechselstube bei einem "
3098#~ "Verlust oder Diebstahl nicht wiederherstellen."
3099#~ " Wie bei echten Geldbörsen mit "
3100#~ "Banknoten und Münzen sind ihre "
3101#~ "Eigentümer allein verantwortlich für deren "
3102#~ "Sicherung."
3103
3104#~ msgid ""
3105#~ "<p>The risk of losing a wallet can"
3106#~ " be mitigated by making backups or"
3107#~ " keeping the balance reasonably low.</p>"
3108#~ " "
3109#~ msgstr ""
3110#~ "Das Risiko eines Verlusts der Taler-"
3111#~ "Geldbörsen kann vermieden werden, indem "
3112#~ "man Backups von ihnen anfertigt oder "
3113#~ "ihren Bestand an digitalen Münzen "
3114#~ "niedrig hält."
3115
3116#~ msgid ""
3117#~ "<p>In case of a compromise of one"
3118#~ " of your devices, an attacker can "
3119#~ "spend coins from your wallet. Checking"
3120#~ " your balance might reveal to you "
3121#~ "that your device has been "
3122#~ "compromised.</p> "
3123#~ msgstr ""
3124#~ "Im Fall eines Einbruchs in die "
3125#~ "Geräte können tatsächlich digitale Münzen "
3126#~ "aus dem Bestand in der Taler-"
3127#~ "Geldbörse ausgegeben werden. Es bietet "
3128#~ "sich daher an, den Bestand regelmäßig"
3129#~ " zu kontrollieren, um einen solchen "
3130#~ "Einbruch festzustellen."
3131
3132#~ msgid ""
3133#~ "<p>If your friend provides goods or "
3134#~ "services for you in exchange for a"
3135#~ " payment, they can easily set up "
3136#~ "a Taler merchant and receive the "
3137#~ "payment in their bank account.</p> "
3138#~ msgstr ""
3139#~ "Falls andere Personen Waren oder "
3140#~ "Dienstleistungen verkaufen wollen, können sie"
3141#~ " die Rolle eines Verkäufers einnehmen "
3142#~ "und diese schnell und einfach "
3143#~ "einrichten, um deine Zahlung von der "
3144#~ "Taler-Geldbörse auf dem Girokonto ihrer"
3145#~ " Geschäftsbank zu erhalten."
3146
3147#~ msgid ""
3148#~ "<p>Future versions of the Taler wallet"
3149#~ " may allow exchanging coins among "
3150#~ "friends directly as well.</p> "
3151#~ msgstr ""
3152#~ "Zukünftige Versionen der Taler-Geldbörse "
3153#~ "sehen vor, unter Freunden auch direkt"
3154#~ " digitale Münzen auszutauschen."
3155
3156#~ msgid ""
3157#~ "<p>Taler wallets can store digital coins"
3158#~ " corresponding to multiple different "
3159#~ "currencies such as the Euro, US "
3160#~ "Dollars or Bitcoins.</p> "
3161#~ msgstr ""
3162#~ "Taler-Geldbörsen können gleichzeitig "
3163#~ "verschiedene digitale Münzen speichern, die"
3164#~ " in unterschiedlichen Währungen wie Euro,"
3165#~ " US-Dollar oder Bitcoin notiert sind."
3166
3167#~ msgid "<p>Taler currently does not offer conversion between currencies.</p> "
3168#~ msgstr "Taler bietet jedoch derzeitig keinen Umtausch zwischen Währungen."
3169
3170#~ msgid ""
3171#~ "<p>Your wallet stores digital coins that"
3172#~ " are <a "
3173#~ "href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Blind_signature\">blindly "
3174#~ "signed</a> by an exchange. The use "
3175#~ "of a blind signature protects your "
3176#~ "privacy as it prevents the exchange "
3177#~ "from knowing which coin it signed "
3178#~ "for which customer.</p> "
3179#~ msgstr ""
3180#~ "Deine Geldbörse speichert digitale \"Münzen\","
3181#~ " die von der Wechselstube blind "
3182#~ "signiert sind (siehe <a "
3183#~ "href=\"https://de.wikipedia.org/wiki/Digitale_Signatur\">Digitale "
3184#~ "Signatur</a>). Dieses Verfahren schützt die"
3185#~ " privaten Daten, weil die Taler-"
3186#~ "Wechselstube dadurch keine Kenntnis davon "
3187#~ "erlangt, welche der Münzen von welchen"
3188#~ " Käufern sie signiert."
3189
3190#~ msgid ""
3191#~ "Taler provides accountability to ensure "
3192#~ "business operate legally, while also "
3193#~ "respecting civil liberties of citizens. "
3194#~ "Taler is a payment system based on"
3195#~ " open standards and free software. "
3196#~ "Taler needs governments as they set "
3197#~ "a financial framework and act as "
3198#~ "trusted regulators. Taler contributes to "
3199#~ "digital sovereignty in the critical "
3200#~ "financial infrastructure. "
3201#~ msgstr ""
3202#~ "Taler fordert von den Wirtschaftsunternehmen"
3203#~ " Rechenschaft darüber, dass sie legale "
3204#~ "Geschäfte betreiben und gleichzeitig die "
3205#~ "Persönlichkeitsrechte und Privatsphäre der "
3206#~ "Menschen respektieren. Taler ist ein "
3207#~ "Bezahlsystem, das auf einem offenen "
3208#~ "Standard und freier Software basiert. "
3209#~ "Taler braucht Staatregierungen, die "
3210#~ "finanzrechtliche Rahmenbedingungen schaffen und "
3211#~ "als zuverlässige Kontrollorgane auftreten. "
3212#~ "Damit trägt dieses Bezahlsystem auch zur"
3213#~ " digitalen Selbstbestimmung von Einzelpersonen"
3214#~ " im Finanzsektor bei."
3215
3216#~ msgid ""
3217#~ "Taler was built with the goal of"
3218#~ " fighting corruption and supporting "
3219#~ "taxation. With Taler, the receiver of"
3220#~ " any form of payment is easily "
3221#~ "identified by the government, and the"
3222#~ " merchant can be compelled to provide"
3223#~ " the contract that was accepted by"
3224#~ " the customer. Governments can use "
3225#~ "this data to tax businesses and "
3226#~ "individuals based on their income, "
3227#~ "making tax evasion and black markets "
3228#~ "less viable. "
3229#~ msgstr ""
3230#~ "Taler wurde mit dem Ziel entwickelt, "
3231#~ "Korruption zu unterbinden und sichere "
3232#~ "Besteuerungsgrundlagen bereitzustellen. Jeder "
3233#~ "Empfänger von Zahlungen aus Taler-"
3234#~ "Geldbörsen wird gegenüber der staatlichen "
3235#~ "fiskalischen Autorität eindeutig identifizierbar "
3236#~ "und ist demnach gezwungen, sich "
3237#~ "steuerlich zu veranlagen. Den Nachweis "
3238#~ "des Umsatzes können Verkäufer erbringen "
3239#~ "mithilfe des digital signierten Kaufvertrags,"
3240#~ " den ihre Kunden mit ihnen "
3241#~ "geschlossen haben. Staatsregierungen haben "
3242#~ "dadurch die Möglichkeit, die digitalen "
3243#~ "Kaufverträge von Handelsunternehmen bzw. die"
3244#~ " Einkommen von einzelnen privaten "
3245#~ "Verkäufern als Grundlage der Besteuerung "
3246#~ "heranzuziehen. Auf diese Weise haben "
3247#~ "Steuerflucht und Schwarzmarktgeschäfte nur "
3248#~ "noch eine minimale Wahrscheinlichkeit."
3249
3250#~ msgid ""
3251#~ "Thus, despite offering anonymity for "
3252#~ "citizens spending digital cash to buy"
3253#~ " goods and services, Taler also "
3254#~ "ensures that the state can observe "
3255#~ "incoming funds. This can be used "
3256#~ "to ensure businesses engage only in "
3257#~ "legal activities, and do not evade "
3258#~ "income tax, sales tax or value-"
3259#~ "added tax. However, this observational "
3260#~ "capability does not extend to the "
3261#~ "immediate personal domain. In particular, "
3262#~ "monitoring does not cover shared access"
3263#~ " to funds with trusted friends and"
3264#~ " family, or synchronizing wallets across"
3265#~ " multiple devices. "
3266#~ msgstr ""
3267#~ "Auf der einen Seite versichert Taler "
3268#~ "als digitales Bezahlsystem die vollständige"
3269#~ " Anonymität der Käufer, die Waren und"
3270#~ " Dienstleistungen kaufen und bezahlen, auf"
3271#~ " der anderen Seite liefert Taler den"
3272#~ " Staatsregierungen eine sichere "
3273#~ "Besteuerungsgrundlage, mit der sie ihre "
3274#~ "öffentlichen Güter finanzieren können. Dieses"
3275#~ " Verfahren stellt gleichzeitig sicher, dass"
3276#~ " Handelsunternehmen nur legale Geschäfte "
3277#~ "abschließen und keine Steuern hinterziehen "
3278#~ "oder Mehrwertsteuern unterschlagen. Diese "
3279#~ "Überwachungsfunktion bezieht sich jedoch "
3280#~ "keinesfalls auf die Privatsphäre von "
3281#~ "Personen und erfasst ebenso wenig den"
3282#~ " geduldeten gemeinsamen Zugriff auf die "
3283#~ "Taler-Geldbörse durch Berechtigte wie "
3284#~ "Freunde oder Familienmitglieder sowie "
3285#~ "miteinander synchronisierte Geldbörsen auf "
3286#~ "verschiedenen Endgeräten."
3287
3288#~ msgid ""
3289#~ "Taler's payments are cryptographically "
3290#~ "secured. Thus, customers, merchants and "
3291#~ "the Taler payment service provider (the"
3292#~ " exchange) can mathematically demonstrate "
3293#~ "their lawful behavior in court in "
3294#~ "case of disputes. Financial damages are"
3295#~ " strictly limited, improving economic "
3296#~ "security for individuals, merchants, the "
3297#~ "exchange and the state. "
3298#~ msgstr ""
3299#~ "Zahlungen in Taler sind kryptographisch "
3300#~ "verschlüsselt. Sowohl Käufer als auch "
3301#~ "Verkäufer und das Taler-Bezahlsystem "
3302#~ "selbst (die Taler-Wechselstube) können "
3303#~ "die Rechtschaffenheit ihrer Geschäfte mit "
3304#~ "ihren digitalen Kaufverträgen sogar vor "
3305#~ "Gericht beweisen, falls es zu einem "
3306#~ "Rechtsstreit kommen sollte. Ebenso sind "
3307#~ "die finanziellen Risiken äußerst beschränkt,"
3308#~ " was die Sicherheit des gemeinsamen "
3309#~ "Handelns für Einzelpersonen, Händler, die "
3310#~ "Taler-Wechselstube und den Staat enorm"
3311#~ " verbessert."
3312
3313#~ msgid ""
3314#~ "As a payment service provider, the "
3315#~ "Taler exchange is subject to financial"
3316#~ " regulation. Financial regulation and "
3317#~ "regular audits are critical to establish"
3318#~ " trust. In particular, the Taler "
3319#~ "design mandates the existence of an "
3320#~ "independent auditor who checks cryptographic"
3321#~ " proofs that accumulate at the "
3322#~ "exchange to ensure that the escrow "
3323#~ "account is managed honestly. This "
3324#~ "ensures that the exchange does not "
3325#~ "threaten the economy due to fraud. \n"
3326#~ msgstr ""
3327#~ "Als Finanzdienstleister sind Taler-"
3328#~ "Wechselstuben der Finanzaufsicht unterstellt. "
3329#~ "Die Einhaltung von Gesetzen und "
3330#~ "regelmäßige Audits sind unerlässlich zur "
3331#~ "Bildung einer Vertrauensgrundlage. Zusätzlich "
3332#~ "fordert das Konzept des Taler-"
3333#~ "Bezahlsystems aber ganz bewusst einen "
3334#~ "unabhängigen Auditor. Der Auditor hat zu"
3335#~ " bestätigen, dass die von den "
3336#~ "Wechselstuben treuhänderisch verwalteten Konten "
3337#~ "stets korrekt gebucht werden. Dies sorgt"
3338#~ " dafür, dass keine einzige Wechselstube "
3339#~ "betrügerisch handelt."
3340
3341#~ msgid ""
3342#~ "Taler is free software implementing an"
3343#~ " open protocol standard. Thus, Taler "
3344#~ "will enable competition and avoid the"
3345#~ " monopolization of payment systems that "
3346#~ "threatens global political and financial "
3347#~ "stability today. "
3348#~ msgstr ""
3349#~ "Taler ist eine freie Software, die "
3350#~ "ein offenes Protokoll verwendet. Dadurch "
3351#~ "fördert Taler den Wettbewerb von freien"
3352#~ " Lösungen und verhindert gleichzeitig "
3353#~ "Bezahlsysteme, deren gegenwärtige Monopolstellungen"
3354#~ " die politische und finanzielle Stabilität"
3355#~ " weltweit akut bedrohen."
3356
3357#~ msgid ""
3358#~ "Taler has an efficient design. Unlike"
3359#~ " Blockchain-based payment systems, such "
3360#~ "as Bitcoin, Taler will not threaten "
3361#~ "the availability of national electric "
3362#~ "grids or (significantly) contribute to "
3363#~ "environmental pollution. "
3364#~ msgstr ""
3365#~ "Taler arbeitet effizient und "
3366#~ "ressourcenschonend. Im Gegensatz zu "
3367#~ "Bezahlsystemen, die das Blockchain-Prinzip "
3368#~ "verwenden, verbraucht Taler keine Unmengen "
3369#~ "von Energie und überlastet kein "
3370#~ "Stromnetz. Damit bringt Taler auch einen"
3371#~ " erheblichen Vorteil in Sachen "
3372#~ "Umweltschutz."
3373
3374#~ msgid ""
3375#~ "Taler assumes governments can observe "
3376#~ "traditional wire transfers entering and "
3377#~ "leaving the Taler payment system. "
3378#~ "Starting with the wire transfers, "
3379#~ "governments can obtain: "
3380#~ msgstr ""
3381#~ "Taler beruht auf der Annahme, dass "
3382#~ "Staatsregierungen die herkömmlichen Bankverbindungen"
3383#~ " nachverfolgen können, wenn Überweisungen "
3384#~ "zwischen dem Taler-Bezahlsystem und den"
3385#~ " Geschäftsbanken stattfinden (Aufladungen der "
3386#~ "Taler-Geldbörse und Erstattung von "
3387#~ "Ansprüchen aus Geschäften). Regierungen "
3388#~ "besitzen damit die Informationen über"
3389
3390#~ msgid ""
3391#~ "The total amount of digital currency "
3392#~ "withdrawn by a customer. The government"
3393#~ " can impose limits on how much "
3394#~ "digital cash a customer can withdraw "
3395#~ "within a given time frame. "
3396#~ msgstr ""
3397#~ "den Gesamtbetrag digitaler Münzen, die "
3398#~ "Käufer an die Geldbörse überweisen - "
3399#~ "die Regierung kann dabei Höchstbeträge "
3400#~ "pro Zeitperiode festlegen"
3401
3402#~ msgid "The income received by any merchant via the Taler system. "
3403#~ msgstr "das Einkommen, das Verkäufer im Taler-Bezahlsystem erhalten"
3404
3405#~ msgid ""
3406#~ "The exact details of the underlying "
3407#~ "contract that was signed between "
3408#~ "customer and merchant. However, this "
3409#~ "information would typically not include "
3410#~ "the identity of the customer. "
3411#~ msgstr ""
3412#~ "die genauen Inhalte der zugrunde "
3413#~ "liegenden digitalen Kaufverträge zwischen "
3414#~ "Käufern und Verkäufern - ausgenommen "
3415#~ "jedoch private Daten der Käufer"
3416
3417#~ msgid ""
3418#~ "The amounts of digital coins "
3419#~ "legitimately withdrawn by customers from "
3420#~ "the exchange, the value of non-"
3421#~ "redeemed digital coins in customer's "
3422#~ "wallets, the value and corresponding "
3423#~ "wire details of deposit operations "
3424#~ "performed by merchants with the "
3425#~ "exchange, and the income of the "
3426#~ "exchange from transaction fees. "
3427#~ msgstr ""
3428#~ "die Beträge digitaler Münzen, die Käufer"
3429#~ " von Taler-Wechselstuben abbuchten, die "
3430#~ "verfügbaren Werte der Münzen in "
3431#~ "Geldbörsen, die Werte der Forderungen "
3432#~ "von Verkäufern und deren Rückerstattung "
3433#~ "durch Banküberweisung von den Wechselstuben"
3434#~ " an Geschäftsbanken sowie die Einkünfte "
3435#~ "der Wechselstuben aus Transaktionsgebühren"
3436
3437#~ msgid ""
3438#~ "GNU Taler is an electronic payment "
3439#~ "system under development at <a "
3440#~ "href=\"http://www.inria.fr/\">Inria</a>. We expect "
3441#~ "to make it operational in 2017. "
3442#~ "You can learn about Taler on this"
3443#~ " website, try the <a "
3444#~ "href=\"https://demo.taler.net\">demo</a> and look at"
3445#~ " our <a href=\"https://docs.taler.net\">developer</a>"
3446#~ " and <a href=\"https://api.taler.net\">API</a> "
3447#~ "documentation. "
3448#~ msgstr ""
3449#~ "Taler ist ein elektronisches Bezahlsystem, "
3450#~ "das bei <a href=\"http://www.inria.fr/\">Inria</a>"
3451#~ " entwickelt wird. Wir rechnen mit "
3452#~ "seiner Einführung im Jahr 2017. Auf "
3453#~ "der <a href=\"https://demo.taler.net\">Demo-"
3454#~ "Seite</a> kann man die Funktionsweise "
3455#~ "von Taler kennenlernen. Neben dieser "
3456#~ "Webseite bestehen die <a "
3457#~ "href=\"https://git.taler.net/\">Code-Dokumentation</a>, "
3458#~ "die <a "
3459#~ "href=\"https://docs.taler.net\">Entwicklerdokumentation</a> und"
3460#~ " die <a href=\"https://api.taler.net/\">API-"
3461#~ "Schnittstellendokumentation</a>. Wissenschaftliche "
3462#~ "Literatur findet man in der <a "
3463#~ "href=\"bibliography.html\">Bibliographie</a>."
3464
3465#~ msgid ""
3466#~ "Taler is easy to integrate with "
3467#~ "existing Web applications. Payments are "
3468#~ "cryptographically secured and are confirmed"
3469#~ " within milliseconds with extremely low "
3470#~ "transaction costs. "
3471#~ msgstr ""
3472#~ "Taler integriert sich einfach und leicht"
3473#~ " in bestehende Webanwendungen. Die "
3474#~ "Zahlungen sind kryptographisch verschlüsselt, "
3475#~ "innerhalb von Millisekunden bestätigt und "
3476#~ "extrem kostengünstig."
3477
3478#~ msgid ""
3479#~ "Taler does not introduce a new "
3480#~ "currency. Taler uses a digital wallet"
3481#~ " storing coins and payment service "
3482#~ "providers with escrow accounts in "
3483#~ "existing currencies. Thus, Taler's "
3484#~ "cryptographic coins correspond to existing "
3485#~ "currencies, such as US Dollars, Euros"
3486#~ " or even Bitcoins. "
3487#~ msgstr ""
3488#~ "Als Bezahlsystem stellt Taler noch keine"
3489#~ " neue Währung dar. Taler verbindet "
3490#~ "elektronische Geldbörsen, die digitale Münzen"
3491#~ " enthalten, und Anbieter für die "
3492#~ "Zahlungsabwicklung in bestehenden Währungen "
3493#~ "auf Treuhandkonten. Man kann also sagen,"
3494#~ " dass die kryptografischen Taler-Münzen "
3495#~ "herkömmlichen Währungen wie US-Dollar, "
3496#~ "Euro oder sogar Bitcoin entsprechen."
3497
3498#~ msgid ""
3499#~ "By design Taler does not suffer "
3500#~ "from many classes of security problems"
3501#~ " such as phishing or counterfeit. "
3502#~ "Despite its security features, Taler "
3503#~ "never rejects a legitimate customer due"
3504#~ " to a fraud-detection false positive."
3505#~ " "
3506#~ msgstr ""
3507#~ "Schon vom Konzept her verhindert Taler"
3508#~ " Falschgeld oder Sicherheitslücken wie "
3509#~ "Phishing und wird gleichzeitig jedoch "
3510#~ "niemals Käufern betrügerische Absichten "
3511#~ "unterstellen können."
3512
3513#~ msgid ""
3514#~ "When using Taler, merchant's revenue is"
3515#~ " transparent for tax collection "
3516#~ "authorities. Unlike cash and most "
3517#~ "digital currencies, Taler helps prevent "
3518#~ "black markets. Taler is not suitable "
3519#~ "for illegal activities. "
3520#~ msgstr ""
3521#~ "Taler macht das Einkommen von Verkäufern"
3522#~ " (Einzelpersonen und Handelsunternehmen) den "
3523#~ "Steuerbehörden einsehbar. Im Gegensatz zu "
3524#~ "Bargeld und den meisten virtuellen "
3525#~ "Währungen unterbindet Taler somit jede "
3526#~ "Art von Schwarzmarkt. Dieses Bezahlsystem "
3527#~ "eignet sich aus Prinzip nicht für "
3528#~ "illegale Geschäfte."
3529
3530#~ msgid ""
3531#~ "When you pay with Taler, your "
3532#~ "identity does not have to be "
3533#~ "revealed to the merchant. Just like "
3534#~ "payments in cash, nobody else can "
3535#~ "track how you spent your electronic "
3536#~ "money. However, you obtain a legally "
3537#~ "valid proof of payment. "
3538#~ msgstr ""
3539#~ "Taler hält die Identität der Käufer "
3540#~ "geheim, auch gegenüber den Verkäufern. "
3541#~ "Genauso wie beim Kauf mit Bargeld "
3542#~ "kann niemand Auskunft darüber erlangen, "
3543#~ "was mit dem Taler-Bezahlsystem gekauft"
3544#~ " wurde. Die Käufer erhalten jedoch "
3545#~ "garantiert einen Nachweis über ihre "
3546#~ "Zahlung und den erfolgten Eigentumsübergang."
3547
3548#~ msgid ""
3549#~ "Taler provides protocols and reference "
3550#~ "implementations that in principle enables "
3551#~ "anybody to run their own payment "
3552#~ "infrastructure, be it individuals, "
3553#~ "organizations or whole countries. Since "
3554#~ "the reference implementation is a <a "
3555#~ "href=\"http://www.gnu.org/\">GNU</a> package, it "
3556#~ "will always remain free software. "
3557#~ msgstr ""
3558#~ "Taler bietet Protokolle und "
3559#~ "Referenzanwendungen, die prinzipiell für alle"
3560#~ " möglichen Bezahlsysteme von Einzelpersonen, "
3561#~ "Organisationen und sogar ganzen Staaten "
3562#~ "geeignet sind. Die Referenzanwendung als "
3563#~ "<a href=\"http://www.gnu.org/\">GNU-Package</a> wird"
3564#~ " immer freie Software sein und "
3565#~ "bleiben."
3566
3567#~ msgid ""
3568#~ "<p>To pay with Taler, customers install"
3569#~ " an electronic wallet on their "
3570#~ "device. Before the first payment, the"
3571#~ " wallet's balance must be charged in"
3572#~ " the desired currency by some other"
3573#~ " means of payment.</p> <p>Once the "
3574#~ "wallet is charged, payments on websites"
3575#~ " take only one click, are never "
3576#~ "falsely rejected by fraud detection and"
3577#~ " do not pose any risk of "
3578#~ "phishing or identity theft.</p> "
3579#~ msgstr ""
3580#~ "Um mit dem Taler-Bezahlsystem einkaufen"
3581#~ " zu können, muss man eine "
3582#~ "elektronische Geldbörse auf einem Endgerät "
3583#~ "installieren. Vor der ersten Bezahlung "
3584#~ "ist es nötig, einen Wert in der"
3585#~ " gewünschten Währung an die Geldbörse "
3586#~ "zu überweisen. Dies erfolgt durch "
3587#~ "herkömmliche Banküberweisung oder durch "
3588#~ "Kreditkarten. Der aufgeladene Wert der "
3589#~ "Geldbörse kann dann mit nur einem "
3590#~ "Klick zum Bezahlen auf Webseiten "
3591#~ "verwendet werden. Die Verkäufer müssen "
3592#~ "diese Bezahlung als berechtigt annehmen. "
3593#~ "Ein Datendiebstahl (Phishing) ist dabei "
3594#~ "technisch ausgeschlossen, es werden keine "
3595#~ "persönlichen Daten übermittelt."
3596
3597#~ msgid ""
3598#~ "<p>To receive Taler payments, a merchant"
3599#~ " needs a bank account in the "
3600#~ "desired currency. We provide supporting "
3601#~ "software in various programming languages "
3602#~ "to make the integration painless. The"
3603#~ " merchant's backend for Taler transaction"
3604#~ " processing can run on the merchant's"
3605#~ " premises or be hosted by a "
3606#~ "third party.</p> "
3607#~ msgstr ""
3608#~ "Um Zahlungen erhalten zu können, "
3609#~ "brauchen Verkäufer ein Girokonto in der"
3610#~ " gewünschten Währung bei einer "
3611#~ "Geschäftsbank. Das Taler-Bezahlsystem "
3612#~ "unterstützt die Software verschiedener "
3613#~ "Verkaufsplattformen in mehreren Programmiersprachen,"
3614#~ " um die Integration so einfach wie"
3615#~ " möglich zu machen. Das Backend der"
3616#~ " Händlerplattform kann dabei auf dem "
3617#~ "eigenen Rechner des Verkäufers oder "
3618#~ "gehostet laufen, um die Taler-Buchungen"
3619#~ " durchzuführen."
3620
3621#~ msgid ""
3622#~ "We have created a company, Taler "
3623#~ "Systems SA in Luxembourg.<br> Please "
3624#~ "contact <tt>invest@taler.net</tt> if you want"
3625#~ " to invest in Taler. "
3626#~ msgstr ""
3627#~ "Taler Systems SA in Luxemburg ist "
3628#~ "die Gesellschaft, die Investitionen in "
3629#~ "das Taler-Bezahlsystem ermöglicht. Bitte "
3630#~ "kontaktieren Sie dafür <tt>invest@taler.net</tt>."
3631
3632#~ msgid ""
3633#~ "Our <a href=\"about.html\">team</a> combines "
3634#~ "world-class business leaders, cryptographers, "
3635#~ "software engineers, civil-rights activists "
3636#~ "and academics. We are unified by a"
3637#~ " vision of how payments should work"
3638#~ " and the goal of imposing this "
3639#~ "vision upon the world. "
3640#~ msgstr ""
3641#~ "Unser <a href=\"about.html\">team</a> vereint "
3642#~ "Unternehmensleiter, Kryptographen, Softwareingenieure, "
3643#~ "Aktivisten und Akademiker. Uns verbindet "
3644#~ "die Vision eines einwandfreien Bezahlsystems"
3645#~ " und die Zielsetzung, diese Vision in"
3646#~ " die Welt zu bringen."
3647
3648#~ msgid ""
3649#~ "We are currently supported by <a "
3650#~ "href=\"http://www.inria.fr/\">Inria</a>, the French "
3651#~ "national institute for research in "
3652#~ "informatics and automation, and the <a"
3653#~ " href=\"https://renewablefreedom.org/\">Renewable Freedom "
3654#~ "Foundation</a>. "
3655#~ msgstr ""
3656#~ "Gegenwärtig unterstützen uns <a "
3657#~ "href=\"http://www.inria.fr/\">Inria</a>, das Nationale "
3658#~ "Forschungsinstitut für Informatik und "
3659#~ "Automatisierung, sowie die <a "
3660#~ "href=\"https://renewablefreedom.org/\">Renewable Freedom "
3661#~ "Foundation</a>."
3662
3663#~ msgid ""
3664#~ "All transactions in Taler are secured"
3665#~ " using <a href=\"bibliography.html\">modern "
3666#~ "cryptography</a> and trust in all "
3667#~ "parties is minimized. Financial damage "
3668#~ "is bounded (for customers, merchants and"
3669#~ " the exchange) even in the case "
3670#~ "that systems are compromised and private"
3671#~ " keys are stolen. Databases can be"
3672#~ " audited for consistency, resulting in "
3673#~ "either the detection of compromised "
3674#~ "systems or the demonstration that "
3675#~ "participants were honest. Actual transaction"
3676#~ " costs are fractions of a cent. \n"
3677#~ msgstr ""
3678#~ "Alle Buchungen im Taler-Bezahlsystem "
3679#~ "sind mit aktuellen Methoden der <a "
3680#~ "href=\"bibliography.html\">Kryptographie</a> geschützt. "
3681#~ "Selbst im Fall eines Verlusts oder "
3682#~ "Diebstahls privater Schlüssel ist ein "
3683#~ "eventueller Schaden für Käufer, Verkäufer "
3684#~ "und Wechselstuben begrenzt. Die Datenbanken"
3685#~ " unterstehen einem unabhängigen Auditing, "
3686#~ "das die Konsistenz ihrer Daten und "
3687#~ "Verfahren überprüft. Kompromittierte Endgeräte "
3688#~ "können so schnell erkannt werden. Das"
3689#~ " Auditing stellt zudem die Beweisgrundlage"
3690#~ " für die Rechtschaffenheit aller "
3691#~ "Beteiligten dar. Die Buchungskosten betragen"
3692#~ " übrigens nur Bruchteile eines Cent "
3693#~ "pro Buchung."
3694
3695#~ msgid ""
3696#~ "The scalable business model for Taler"
3697#~ " is the operation of the payment "
3698#~ "service provider, which converts money "
3699#~ "from traditional payment systems (MasterCard,"
3700#~ " SEPA, UPI, Visa, Bitcoin, ACH, "
3701#~ "SWIFT, etc.) to anonymous electronic "
3702#~ "coins in the same currency. The "
3703#~ "customer can then redeem the electronic"
3704#~ " coins at a merchant, who can "
3705#~ "exchange them for money represented "
3706#~ "using traditional payment systems at the"
3707#~ " exchange. The exchange charges fees "
3708#~ "to facilitate the transactions. "
3709#~ msgstr ""
3710#~ "Das Geschäftsmodell von Taler liegt im"
3711#~ " Betrieb des Bezahlsystems, das Geld "
3712#~ "aus herkömmlichen Bezahlsystemen (wie z.B. "
3713#~ "MasterCard, SEPA, UPI, Visa, Bitcoin, "
3714#~ "ACH, SWIFT usw.) in anonymisierte "
3715#~ "digitale Münzen des selben nominalen "
3716#~ "Werts in der gegebenen Währung "
3717#~ "umtauscht. Die Käufer können diese "
3718#~ "digitalen Münzen bei einem Verkäufer "
3719#~ "ausgeben, der sie wiederum bei einer "
3720#~ "Taler-Wechselstube in Geld eintauscht, "
3721#~ "das er auf sein Girokonto gutgeschrieben"
3722#~ " bekommt. Die Wechselstube erhebt für "
3723#~ "die Überweisungen geringe Gebühren."
3724
3725#~ msgid ""
3726#~ "The payment service operator runs the"
3727#~ " <em>Taler exchange</em>. The exchange "
3728#~ "charges <b>transaction fees</b> to customers"
3729#~ " or merchants. Its operational expenses "
3730#~ "are from wire transfers with the "
3731#~ "banking system and the operation of "
3732#~ "the computing infrastructure. "
3733#~ msgstr ""
3734#~ "Der Serviceanbieter betreibt ein Bezahlsystem"
3735#~ " mit einer Taler-Wechselstube. Die "
3736#~ "Wechselstube erhebt Gebühren für die "
3737#~ "Überweisungen von Käufern oder Verkäufern. "
3738#~ "Die Gebühren enthalten die notwendigen "
3739#~ "Kosten für die Banküberweisungen von und"
3740#~ " zu Geschäftsbanken und für den "
3741#~ "Betrieb der IT-Infrastruktur."
3742
3743#~ msgid ""
3744#~ "Taler is a cost-effective electronic "
3745#~ "payment system which provides you with"
3746#~ " cryptographic proof that the payment "
3747#~ "worked correctly within milliseconds. Your "
3748#~ "Web customers pay with previously "
3749#~ "unknown levels of convenience without "
3750#~ "risk of fraud. "
3751#~ msgstr ""
3752#~ "Taler ist ein kostengünstiges elektronisches"
3753#~ " Bezahlsystem, das eine fehlerfrei "
3754#~ "abgewickelte Bezahlung innerhalb von "
3755#~ "Millisekunden kryptographisch bestätigt. Die "
3756#~ "Kunden Ihrer Webshops zahlen mit einem"
3757#~ " bisher noch nie dagewesenen Komfort "
3758#~ "und werden keine Betrugsgefahren mehr "
3759#~ "fürchten müssen."
3760
3761#~ msgid ""
3762#~ "Processing transactions with Taler is "
3763#~ "fast, allowing you to confirm the "
3764#~ "transaction with your customer virtually "
3765#~ "immediately. Your customers will appreciate"
3766#~ " that they do not have to type"
3767#~ " in credit card information and play"
3768#~ " the &quot;verified by&quot; game. By "
3769#~ "making payments significantly more convenient"
3770#~ " for your customers, you may be "
3771#~ "able to use Taler for small "
3772#~ "transactions that would not work with"
3773#~ " credit card payments due to the "
3774#~ "mental overhead for customers. "
3775#~ msgstr ""
3776#~ "Die Verarbeitung von Transaktionen im "
3777#~ "Taler-Bezahlsystem erfolgt blitzschnell und "
3778#~ "bestätigt Käufern und Verkäufern im "
3779#~ "gleichen Augenblick die erfolgte Bezahlung."
3780#~ " Ihre Kunden müssen keine "
3781#~ "Kreditkarteninformationen preisgeben. Mit Taler "
3782#~ "werden vor allem kleinere Zahlbeträge "
3783#~ "wesentlich effizienter und bequemer verbucht"
3784#~ " als in anderen, teureren und "
3785#~ "komplizierteren Verfahren. "
3786
3787#~ msgid ""
3788#~ "You will have cryptographic proof of "
3789#~ "payment from the Taler payment service"
3790#~ " provider. With Taler you never "
3791#~ "handle sensitive customer account information"
3792#~ " and thus do not have to "
3793#~ "undergo any particular security audits "
3794#~ "(such as PCI DSS). Your systems "
3795#~ "will have customer contracts with "
3796#~ "qualified signatures for all transactions "
3797#~ "which you can use in court in "
3798#~ "case of disputes. "
3799#~ msgstr ""
3800#~ "Verkäufer erhalten eine kryptographisch "
3801#~ "verschlüsselte Zahlungsbestätigung vom Betreiber "
3802#~ "des Taler-Bezahlsystems. Taler verarbeitet "
3803#~ "nie sensible Bankdaten der Kunden, daher"
3804#~ " müssen sich die Verkäufer auch "
3805#~ "keinen Sicherheitsaudits (wie PCI DSS) "
3806#~ "unterziehen. Die Verkäufer bekommen "
3807#~ "stattdessen digital signierte Kaufverträge, "
3808#~ "die sie mit den Käufern abgeschlossen"
3809#~ " haben, mit denen sie sogar bei "
3810#~ "Gerichtsprozessen Transaktionsnachweise erbringen "
3811#~ "können."
3812
3813#~ msgid ""
3814#~ "Taler is free software, and you "
3815#~ "can use the liberally-licensed reference"
3816#~ " code as a starting point to "
3817#~ "integrate Taler into your services. To"
3818#~ " use Taler, you do not need to"
3819#~ " pay license fees, and the free "
3820#~ "software development model will ensure "
3821#~ "that you can select from many "
3822#~ "competing integrators for support. "
3823#~ msgstr ""
3824#~ "Taler ist freie Software. Der "
3825#~ "Referenzcode darf aufgrund seiner öffentlichen"
3826#~ " Lizenz in die bestehenden Bezahlsysteme"
3827#~ " und Handelsplattformen integriert werden "
3828#~ "und für seine Verwendung fallen auch "
3829#~ "keine Lizenzgebühren an. Das "
3830#~ "Entwicklungsprinzip freier Software stellt "
3831#~ "zudem sicher, dass man immer aus "
3832#~ "einer Vielzahl von Anbietern für "
3833#~ "Integration und Support wählen kann."
3834
3835#~ msgid ""
3836#~ "Taler is uses efficient cryptographic "
3837#~ "constructions with low bandwidth and "
3838#~ "storage requirements. Combined with Taler's"
3839#~ " strong security which makes fraud "
3840#~ "impossible, Taler payment service providers"
3841#~ " can operate with very low overhead"
3842#~ " and thus offer low transaction fees."
3843#~ " "
3844#~ msgstr ""
3845#~ "Taler verwendet effiziente kryptographische "
3846#~ "Algorithmen mit nur geringem Bedarf an"
3847#~ " Bandbreite und Speicherplatz. Betreiber "
3848#~ "von Taler-Bezahlsystemen müssen von "
3849#~ "ihren Kunden nur minimale Gebühren "
3850#~ "verlangen, weil sie einen hohen "
3851#~ "Sicherheitsstand bieten, der Verluste durch"
3852#~ " Betrug von vornherein ausschließt, und "
3853#~ "ihre Anlagen gleichzeitig sehr geringe "
3854#~ "Fixkosten erfordern."
3855
3856#~ msgid ""
3857#~ "Taler can be used for different "
3858#~ "currencies (such as Euros, US Dollars"
3859#~ " or Bitcoins) and any amount, limited"
3860#~ " only by applicable regulatation and "
3861#~ "what denominations the payment service "
3862#~ "provider supports. "
3863#~ msgstr ""
3864#~ "Taler kann man einsetzen für "
3865#~ "verschiedene Währungen (wie Euro, US-"
3866#~ "Dollar oder Bitcoin) und für jeden "
3867#~ "Betrag bis zu den Grenzen, die "
3868#~ "allein gesetzliche Regulierungen bzw. die "
3869#~ "Betreiber von Bezahlsystemen festlegen."
3870
3871#~ msgid ""
3872#~ "Taler prevents tax evasion and money "
3873#~ "laundering. Taler's protocols are efficient"
3874#~ " and do not use wasteful proof-"
3875#~ "of-work calculations. Taler encourages "
3876#~ "transparency by providing an open "
3877#~ "standard and free software reference "
3878#~ "implementations. "
3879#~ msgstr ""
3880#~ "Taler verhindert Steuerhinterziehung und "
3881#~ "Geldwäsche. Die Protokolle von Taler "
3882#~ "sind effizient und benötigen kein "
3883#~ "stromfressendes Mining. Taler unterstützt die"
3884#~ " Transparenz mit einem offenen Standard "
3885#~ "und freier Software."
3886
3887#~ msgid ""
3888#~ "The backend <b>signs</b> and <b>stores</b> "
3889#~ "the complete terms of offers made "
3890#~ "by the merchant to customers. For "
3891#~ "this, the merchant's frontend needs to"
3892#~ " give the customer's order in a "
3893#~ "JSON format to the backend. "
3894#~ msgstr ""
3895#~ "Das Backend signiert und speichert "
3896#~ "sämtliche Bedingungen der Verträge, die "
3897#~ "Käufer und Verkäufer vorher vereinbart "
3898#~ "hatten. Das Händlerfrontend liefert dafür "
3899#~ "die vom Käufer bestellten Artikelnummern "
3900#~ "im JSON-Format an das Backend."
3901
3902#~ msgid ""
3903#~ "The backend <b>validates</b> payments received"
3904#~ " from the wallet and <b>executes</b> "
3905#~ "them with the Taler payment service "
3906#~ "provider (the exchange). For this, the"
3907#~ " merchant's frontend must pass the "
3908#~ "payment request through to the Taler "
3909#~ "backend and check the HTTP status "
3910#~ "code that is returned. "
3911#~ msgstr ""
3912#~ "Das Backend validiert die Signaturen aus"
3913#~ " den Taler-Geldbörsen und sendet sie"
3914#~ " der Taler-Wechselstube zur Ausführung. "
3915#~ "Das Händlerfrontend muss dann die "
3916#~ "Zahlungsaufforderung an das Taler-Backend "
3917#~ "senden und den zurückgemeldeten HTTP-"
3918#~ "Statuscode gegenprüfen."
3919
3920#~ msgid ""
3921#~ "The backend can <b>list</b> completed "
3922#~ "transactions and <b>map</b> wire transfers "
3923#~ "to sets of business transactions, "
3924#~ "including the exact terms of each "
3925#~ "contract. "
3926#~ msgstr ""
3927#~ "Das Backend kann die erfolgreich "
3928#~ "abgewickelten Transaktionen auflisten und die"
3929#~ " Überweisungen an Girokonten der "
3930#~ "Geschäftsbanken mit den genauen Bedingungen"
3931#~ " jedes Kaufvertrags und nach "
3932#~ "Geschäftsvorfällen geordnet anzeigen."
3933