aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/de/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r--locale/de/LC_MESSAGES/messages.po1000
1 files changed, 353 insertions, 647 deletions
diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
index 2dae6453..4604c6fd 100644
--- a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
3msgstr "" 3msgstr ""
4"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" 4"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
5"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" 5"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
6"POT-Creation-Date: 2017-02-08 06:20+0100\n" 6"POT-Creation-Date: 2017-02-08 09:48+0100\n"
7"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 7"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
8"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 8"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
9"Language: de\n" 9"Language: de\n"
@@ -15,31 +15,28 @@ msgstr ""
15"Generated-By: Babel 2.3.4\n" 15"Generated-By: Babel 2.3.4\n"
16 16
17#: about.html.j2:2 citizens.html.j2:2 developers.html.j2:2 17#: about.html.j2:2 citizens.html.j2:2 developers.html.j2:2
18#: governments.html.j2:2 investors.html.j2:2 merchants.html.j2:2 news.html.j2:2 18#: governments.html.j2:2 investors.html.j2:2 merchants.html.j2:2
19#: wallet.html.j2:2 19#: wallet.html.j2:2
20msgid "en" 20msgid "en"
21msgstr "de" 21msgstr ""
22 22
23#: about.html.j2:5 citizens.html.j2:5 developers.html.j2:5 23#: about.html.j2:5 citizens.html.j2:5 developers.html.j2:5
24#: financial-news.html.j2:5 governments.html.j2:5 index.html.j2:5 24#: governments.html.j2:5 index.html.j2:5 investors.html.j2:5
25#: investors.html.j2:5 merchants.html.j2:5 news.html.j2:5 wallet.html.j2:5 25#: merchants.html.j2:5 wallet.html.j2:5
26msgid "GNU Taler" 26msgid "GNU Taler"
27msgstr "GNU Taler" 27msgstr ""
28 28
29#: about.html.j2:5 about.html.j2:14 29#: about.html.j2:5 about.html.j2:14
30msgid "About us" 30msgid "About us"
31msgstr "Über uns" 31msgstr ""
32 32
33#: about.html.j2:22 33#: about.html.j2:22
34msgid "" 34msgid ""
35"GNU maintainer. Network security &amp; privacy researcher. Software " 35"GNU maintainer. Network security &amp; privacy researcher. Software "
36"architect." 36"architect."
37msgstr "" 37msgstr ""
38"GNU maintainer. Forscht zu Netzwerksicherheit &amp; Privatsphäre. "
39"Softwarearchitect."
40 38
41#: about.html.j2:27 39#: about.html.j2:27
42#, fuzzy
43msgid "" 40msgid ""
44"Entrepreneur, Investor, Fortune 100 CIO, IT company director in different" 41"Entrepreneur, Investor, Fortune 100 CIO, IT company director in different"
45" industries, …." 42" industries, …."
@@ -47,80 +44,75 @@ msgstr ""
47 44
48#: about.html.j2:32 45#: about.html.j2:32
49msgid "CFO" 46msgid "CFO"
50msgstr "CFO" 47msgstr ""
51 48
52#: about.html.j2:39 49#: about.html.j2:39
53#, fuzzy
54msgid "Applied cryptography. Contact to W3c &amp; Tor." 50msgid "Applied cryptography. Contact to W3c &amp; Tor."
55msgstr "Mathematiker" 51msgstr ""
56 52
57#: about.html.j2:44 53#: about.html.j2:44
58#, fuzzy
59msgid "Theoretical foundations." 54msgid "Theoretical foundations."
60msgstr "Theoretisch tötlich" 55msgstr ""
61 56
62#: about.html.j2:49 57#: about.html.j2:49
63msgid "Founder of the GNU project. Ethical guidance and licensing." 58msgid "Founder of the GNU project. Ethical guidance and licensing."
64msgstr "Begründer des GNU Projektes. Ethikberatung und Lizenzrecht." 59msgstr ""
65 60
66#: about.html.j2:56 61#: about.html.j2:56
67msgid "PhD Student, TU Munich. Currently teaching." 62msgid "PhD Student, TU Munich. Currently teaching."
68msgstr "Doktorand, TU München. Hält Vorlesung." 63msgstr ""
69 64
70#: about.html.j2:61 65#: about.html.j2:61
71msgid "PhD Student, Inria.." 66msgid "PhD Student, Inria.."
72msgstr "Doktorand, Inria." 67msgstr ""
73 68
74#: about.html.j2:66 about.html.j2:81 69#: about.html.j2:66 about.html.j2:81
75msgid "Software engineer." 70msgid "Software engineer."
76msgstr "Softwareentwickler" 71msgstr ""
77 72
78#: about.html.j2:73 73#: about.html.j2:73
79#, fuzzy
80msgid "Sustainable business development." 74msgid "Sustainable business development."
81msgstr "Des Grundes wegen" 75msgstr ""
82 76
83#: about.html.j2:77 77#: about.html.j2:77
84msgid "Software engineer. Works on libebics." 78msgid "Software engineer. Works on libebics."
85msgstr "Softwareentwickler. Arbeitet an libebics." 79msgstr ""
86 80
87#: about.html.j2:87 81#: about.html.j2:87
88msgid "Translator (Spanish)" 82msgid "Translator (Spanish)"
89msgstr "Übersetzer (Spanisch)" 83msgstr ""
90 84
91#: about.html.j2:91 about.html.j2:95 85#: about.html.j2:91 about.html.j2:95
92#, fuzzy
93msgid "Translator (Italian)" 86msgid "Translator (Italian)"
94msgstr "Übersetzer" 87msgstr ""
95 88
96#: about.html.j2:101 89#: about.html.j2:101
97msgid "Hardware security module" 90msgid "Hardware security module"
98msgstr "Hardwaresicherheitsmodul" 91msgstr ""
99 92
100#: about.html.j2:105 93#: about.html.j2:105
101msgid "Risk management" 94msgid "Risk management"
102msgstr "Risikomanagement" 95msgstr ""
103 96
104#: about.html.j2:109 97#: about.html.j2:109
105msgid "PhD student, TU Munich. Currently teaching." 98msgid "PhD student, TU Munich. Currently teaching."
106msgstr "Doktorand, TU München. Currently teaching." 99msgstr ""
107 100
108#: about.html.j2:115 101#: about.html.j2:115
109#, fuzzy
110msgid "Software engineer. Works on Android wallet." 102msgid "Software engineer. Works on Android wallet."
111msgstr "Softwareentwickler. Arbeitet an der Android Geldbörse" 103msgstr ""
112 104
113#: citizens.html.j2:5 105#: citizens.html.j2:5
114msgid "Citizens" 106msgid "Citizens"
115msgstr "Bürger" 107msgstr ""
116 108
117#: citizens.html.j2:14 109#: citizens.html.j2:14
118msgid "Advantages for citizens" 110msgid "Advantages for citizens"
119msgstr "Vorteile für Bürger" 111msgstr ""
120 112
121#: citizens.html.j2:21 113#: citizens.html.j2:21
122msgid "Security" 114msgid "Security"
123msgstr "Sicherheit" 115msgstr ""
124 116
125#: citizens.html.j2:23 117#: citizens.html.j2:23
126msgid "" 118msgid ""
@@ -136,23 +128,10 @@ msgid ""
136" a physical wallet, except online and without the need to " 128" a physical wallet, except online and without the need to "
137"manually count coins." 129"manually count coins."
138msgstr "" 130msgstr ""
139"Taler ist das elektronische Äquivalent zu fälschungssicherem\n"
140"\t Bargeld. Beim Verlust der digitalen Geldbörse, sei es durch\n"
141"\t Schäden am Rechner oder durch einen gezielten Angriff, geht nur "
142"genau der\n"
143"\t Betrag verloren, der sich in der Geldbörse befand. Allerdings ist "
144"die digitale\n"
145"\t Ausgabe einer Geldbörse ungleich einfacher gegen Verlust zu "
146"sichern, indem\n"
147"\t regelmäßig ein Backup angefertigt wird. Zusammengefasst\n"
148"\t bedeutet das, dass die digitale Geldbörse nahezu wie ihr\n"
149"\t aus dem Alltag bekannter Bruder funktioniert, außer dass sie\n"
150"\t sich online befindet und dass das lästige Münzenzählen\n"
151"\t bis auf Weiteres entfällt."
152 131
153#: citizens.html.j2:32 132#: citizens.html.j2:32
154msgid "Privacy" 133msgid "Privacy"
155msgstr "Privatsphäre" 134msgstr ""
156 135
157#: citizens.html.j2:34 136#: citizens.html.j2:34
158msgid "" 137msgid ""
@@ -165,16 +144,10 @@ msgid ""
165" exactly the transaction you confirmed using your digital " 144" exactly the transaction you confirmed using your digital "
166"wallet." 145"wallet."
167msgstr "" 146msgstr ""
168"Von Ihnen durchgeführte Transaktionen sind generell\n"
169"\t privat, weder die Wechselstube noch der Händler kennt\n"
170"\t Ihre Identität. Weder Kreditkartennummern, noch andere\n"
171"\t sensitive Informationen müssen herausgegeben werden, und der\n"
172"\t Händler ist in der Lage, einzig von Ihnen bestätigte\n"
173"\t Transaktionen durchzuführen."
174 147
175#: citizens.html.j2:42 148#: citizens.html.j2:42
176msgid "Convenience" 149msgid "Convenience"
177msgstr "Bequemlichkeit" 150msgstr ""
178 151
179#: citizens.html.j2:44 152#: citizens.html.j2:44
180msgid "" 153msgid ""
@@ -184,14 +157,10 @@ msgid ""
184"pay or withdraw\n" 157"pay or withdraw\n"
185" cash today." 158" cash today."
186msgstr "" 159msgstr ""
187"Um Geld in Ihre digitale Geldbörse zu transferieren\n"
188"\t verwenden Sie wie gewohnt entweder Ihre Kreditkarte oder "
189"alternativ\n"
190"\t eine SEPA-Überweisung."
191 160
192#: citizens.html.j2:49 161#: citizens.html.j2:49
193msgid "Stability" 162msgid "Stability"
194msgstr "Stabilität" 163msgstr ""
195 164
196#: citizens.html.j2:51 165#: citizens.html.j2:51
197msgid "" 166msgid ""
@@ -204,16 +173,10 @@ msgid ""
204"digital\n" 173"digital\n"
205" wallet at the same time." 174" wallet at the same time."
206msgstr "" 175msgstr ""
207"Münzen in Ihrer digitalen Geldbörse besitzen\n"
208"\t die gleichen Nennwerte wie das Geld in Ihrer echten Geldbörse.\n"
209"\t Auf diese Weise müssen Sie sich nicht um\n"
210"\t Währungsschwankungen oder Wechselkurse sorgen. Wie auch im\n"
211"\t echten Leben können Sie digitale Münzen verschiedener\n"
212"\t Währungen in Ihrer digitalen Geldbörse mit sich führen."
213 176
214#: citizens.html.j2:59 177#: citizens.html.j2:59
215msgid "Taler as seen by customers" 178msgid "Taler as seen by customers"
216msgstr "Taler aus Kundensicht" 179msgstr ""
217 180
218#: citizens.html.j2:61 181#: citizens.html.j2:61
219msgid "" 182msgid ""
@@ -224,9 +187,6 @@ msgid ""
224" Typical steps performed by customers are:\n" 187" Typical steps performed by customers are:\n"
225" " 188" "
226msgstr "" 189msgstr ""
227"Um Taler zu verwenden, benutzen Kunden eine Geldbörsen, die als "
228"Browsererweiterung oder eigenständige Anwendung auf dem Kundencomputer "
229"läuft. Typische Schritte die Kunden durchfüren sind:"
230 190
231#: citizens.html.j2:70 191#: citizens.html.j2:70
232msgid "" 192msgid ""
@@ -242,17 +202,6 @@ msgid ""
242"(i.e.\n" 202"(i.e.\n"
243" a SEPA account number)." 203" a SEPA account number)."
244msgstr "" 204msgstr ""
245"Der Kunde wählt eine Wechselstube\n"
246" (z.B. durch Besuch der entsprechenden Webseite oder durch "
247"Wahl aus einer\n"
248" Liste in der Geldbörsenanwendung) und fordert dann seine\n"
249" Geldbörsenanwendung auf, Instruktionen für das abheben "
250"eines\n"
251" bestimmten Betrages zu generieren. Das Ergebnis könnten "
252"dann\n"
253" z.B. SEPA Überweisungsdaten sein, wo ein bestimmter "
254"Zugangscode\n"
255" im Betreff der Überweisung stehen muss."
256 205
257#: citizens.html.j2:79 206#: citizens.html.j2:79
258msgid "" 207msgid ""
@@ -261,9 +210,6 @@ msgid ""
261"using\n" 210"using\n"
262" these instructions provided by the wallet (top left)." 211" these instructions provided by the wallet (top left)."
263msgstr "" 212msgstr ""
264"Der Kunde weist dann seine\n"
265" Bank an, den entsprechenden Geldtransfer auf Basis dieser\n"
266" Instruktionen zu veranlassen."
267 213
268#: citizens.html.j2:83 214#: citizens.html.j2:83
269msgid "" 215msgid ""
@@ -275,13 +221,6 @@ msgid ""
275"digital\n" 221"digital\n"
276" coins against hardware failures." 222" coins against hardware failures."
277msgstr "" 223msgstr ""
278"Sobald die Überweisung\n"
279" angekommen ist, hebt die Geldbörse automatisch die\n"
280" elektronischen Münzen ab. Der Kunde kann seinen\n"
281" akutellen elektronischen Barbestand jederzeit über\n"
282" die Geldbörsenanwendung überprüfen. Es\n"
283" ist auch möglich, die Daten aus der Geldbörse\n"
284" per Backup zu sichern."
285 224
286#: citizens.html.j2:89 225#: citizens.html.j2:89
287msgid "" 226msgid ""
@@ -297,30 +236,18 @@ msgid ""
297"\n" 236"\n"
298" review by the customer, or even use in court." 237" review by the customer, or even use in court."
299msgstr "" 238msgstr ""
300"Beim Besuch eines Händlers\n"
301" der Taler unterstützt, wird Taler als zusätzliche\n"
302" Bezahloption angezeigt. Wenn der Kunde diese auswählt,\n"
303" zeigt die Geldbörsenanwendung einen\n"
304" vom Händler sicher übertragnen Vertragstext an\n"
305" und fragt den Kunden diesen zu bestätigen. Taler\n"
306" ülbermittelt in beim Vertragsabschluss keine\n"
307" personenbezogenen Daten. Historische "
308"Transaktionsinformationen\n"
309" und der dazugehörige Vertragstext können von der\n"
310" Geldbörse lokal gespeichert werden, unter anderem zur\n"
311" spätern Durchsetzung von Verträgen vor Gericht."
312 239
313#: developers.html.j2:5 240#: developers.html.j2:5
314msgid "Developers" 241msgid "Developers"
315msgstr "Entwickler" 242msgstr ""
316 243
317#: developers.html.j2:14 244#: developers.html.j2:14
318msgid "Taler for developers" 245msgid "Taler for developers"
319msgstr "Taler für Entwickler" 246msgstr ""
320 247
321#: developers.html.j2:20 248#: developers.html.j2:20
322msgid "Free" 249msgid "Free"
323msgstr "Frei" 250msgstr ""
324 251
325#: developers.html.j2:22 252#: developers.html.j2:22
326msgid "" 253msgid ""
@@ -337,25 +264,10 @@ msgid ""
337" the adoption of this libre payment platform.\n" 264" the adoption of this libre payment platform.\n"
338" " 265" "
339msgstr "" 266msgstr ""
340"Taler ist freie Software, welche ein offenes\n"
341"\t Protokoll implementiert. Der Code ist frei verfügbar\n"
342"\t und jeder ist eingeladen unsere Referenzimplementierung in\n"
343"\t eigene Projekte zu übernehmen. Die unterschiedlichen\n"
344"\t Komponenten Talers sind unter verschiedenen Lizenzen\n"
345"\t erhältlich. Die Wechselstube fällt unter Affero\n"
346"\t GPLv3+, Referenzcode, welcher die Integration mit\n"
347"\t Händlerplattformen demonstriert, läuft unter\n"
348"\t LGPLv3+ und die Geldbörsen sowie weitere Software auf\n"
349"\t Seiten der Endkunden verwenden Apache-/Mozilla-\n"
350"\t ähnliche GPLv3+. Wir sind offen für konstruktive\n"
351"\t Vorschläge und freuen uns über Beiträge,\n"
352"\t welche zur weiten Verbreitung dieser freien\n"
353"\t Bezahlplattform führen.\n"
354" "
355 267
356#: developers.html.j2:36 268#: developers.html.j2:36
357msgid "RESTful" 269msgid "RESTful"
358msgstr "REST-basiert" 270msgstr ""
359 271
360#: developers.html.j2:38 272#: developers.html.j2:38
361msgid "" 273msgid ""
@@ -371,26 +283,10 @@ msgid ""
371"\t in detail <a href='https://api.taler.net/'>here</a>.\n" 283"\t in detail <a href='https://api.taler.net/'>here</a>.\n"
372" " 284" "
373msgstr "" 285msgstr ""
374"Taler wurde zur Verwendung im Internet\n"
375"\t konzipiert. Um sicherzustellen, dass Bezahlvorgänge\n"
376"\t mit Taler auch in restriktiven Netzwerkumgebungen\n"
377"\t funktionieren können, verwendet Taler ein\n"
378"\t REST-basiertes Protokoll über HTTP oder HTTPS. Talers\n"
379"\t Sicherheit hängt nicht von der Verwendung von HTTPS\n"
380"\t ab, aber die Verwendung von HTTPS auf Seiten der\n"
381"\t Händler sollte aus Konsistenzgründen und\n"
382"\t aufgrund der besseren Privatsphäre, die HTTPS\n"
383"\t gegenüber HTTP bietet, erfolgen. Da Taler zur\n"
384"\t Kodierung von Datenstrukturen JSON verwendet, ist die\n"
385"\t Integration von Taler in existierende Webapplikationen\n"
386"\t sehr einfach. Das Taler-Protokoll ist im\n"
387"\t Detail <a href='https://api.taler.net/'>hier</a>\n"
388"\t dokumentiert.\n"
389" "
390 286
391#: developers.html.j2:53 287#: developers.html.j2:53
392msgid "Code" 288msgid "Code"
393msgstr "Code" 289msgstr ""
394 290
395#: developers.html.j2:55 291#: developers.html.j2:55
396msgid "" 292msgid ""
@@ -404,20 +300,10 @@ msgid ""
404"\t our <a href='https://git.taler.net/'>GitWeb</a>.\n" 300"\t our <a href='https://git.taler.net/'>GitWeb</a>.\n"
405" " 301" "
406msgstr "" 302msgstr ""
407"Taler wird aktuell hauptsächlich von einer\n"
408"\t Forschergruppe bei Inria und der Technischen\n"
409"\t Universität München entwickelt. Trotzdem sind\n"
410"\t Beiträge von jedem wilkommen. Unser Git-Repository\n"
411"\t kann man sowohl über Git als auch über HTTP\n"
412"\t klonen, indem man auf <tt>git.taler.net</tt> mit dem\n"
413"\t entsprechenden Repository-Namen zugreift. Eine Liste von\n"
414"\t öffentlichen Repositories ist in unserem\n"
415"\t <a href='https://git.taler.net/'>GitWeb</a> zu finden.\n"
416" "
417 303
418#: developers.html.j2:66 304#: developers.html.j2:66
419msgid "Documentation" 305msgid "Documentation"
420msgstr "Dokumentation" 306msgstr ""
421 307
422#: developers.html.j2:68 308#: developers.html.j2:68
423msgid "" 309msgid ""
@@ -429,17 +315,10 @@ msgid ""
429" soon.\n" 315" soon.\n"
430" " 316" "
431msgstr "" 317msgstr ""
432"Zusätzlich zu dieser Webseite,\n"
433" dem <a href='https://git.taler.net/'>dokumentierten\n"
434" Code</a> und\n"
435" der <a href='https://api.taler.net/'>API-Dokumentation</a>\n"
436" bereiten wir ein umfassendes Design-Dokument vor, welches\n"
437" in Kürze hier verfügbar sein wird.\n"
438" "
439 318
440#: developers.html.j2:77 319#: developers.html.j2:77
441msgid "Discussion" 320msgid "Discussion"
442msgstr "Diskussion" 321msgstr ""
443 322
444#: developers.html.j2:79 323#: developers.html.j2:79
445msgid "" 324msgid ""
@@ -448,15 +327,10 @@ msgid ""
448" <a " 327" <a "
449"href='http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler'>http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler</a>." 328"href='http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler'>http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler</a>."
450msgstr "" 329msgstr ""
451"Wir haben eine Mailingliste für Diskussionen mit den Entwicklern.\n"
452" Die Webseite der Liste zum eintragen als auch das "
453"Listenarchiv sind hier:\n"
454" <a "
455"href='http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler'>http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler</a>."
456 330
457#: developers.html.j2:87 331#: developers.html.j2:87
458msgid "Regression Testing" 332msgid "Regression Testing"
459msgstr "Regressionstests" 333msgstr ""
460 334
461#: developers.html.j2:89 335#: developers.html.j2:89
462msgid "" 336msgid ""
@@ -468,20 +342,12 @@ msgid ""
468"\n" 342"\n"
469" " 343" "
470msgstr "" 344msgstr ""
471"Wir automatisieren Tests mit Hilfe\n"
472" von <a href='https://buildbot.net/'>Buildbot</a> um\n"
473" Regressionen zu finden und den Code auf Portabilität\n"
474" zu testen. Die Ergebnisse sind unter\n"
475" <a href='https://buildbot.taler.net/'>buildbot.taler.net</a> "
476"zu finden.\n"
477" "
478 345
479#: developers.html.j2:97 346#: developers.html.j2:97
480msgid "Code Coverage Analysis" 347msgid "Code Coverage Analysis"
481msgstr "Testabdeckungsanalyse" 348msgstr ""
482 349
483#: developers.html.j2:99 350#: developers.html.j2:99
484#, fuzzy
485msgid "" 351msgid ""
486"We\n" 352"We\n"
487" use <a " 353" use <a "
@@ -491,18 +357,10 @@ msgid ""
491" at <a href='https://lcov.taler.net/'>lcov.taler.net</a>.\n" 357" at <a href='https://lcov.taler.net/'>lcov.taler.net</a>.\n"
492" " 358" "
493msgstr "" 359msgstr ""
494"Wir\n"
495" benutzen <a "
496"href='http://ltp.sourceforge.net/coverage/lcov.php'>LCOV</a>\n"
497" um die Abdeckung unseres Codes durch unsere Tests zu\n"
498" verstehen. Die Ergebnisse sind unter\n"
499" <a href='https://lcov.taler.net/'>lcov.taler.net</a> zu "
500"finden.\n"
501" "
502 360
503#: developers.html.j2:107 361#: developers.html.j2:107
504msgid "Performance Analysis" 362msgid "Performance Analysis"
505msgstr "Performanzanalyse" 363msgstr ""
506 364
507#: developers.html.j2:109 365#: developers.html.j2:109
508msgid "" 366msgid ""
@@ -512,17 +370,10 @@ msgid ""
512" at <a href='https://gauger.taler.net/'>gauger.taler.net</a>.\n" 370" at <a href='https://gauger.taler.net/'>gauger.taler.net</a>.\n"
513" " 371" "
514msgstr "" 372msgstr ""
515"Wir\n"
516" benutzen <a href='https://gnunet.org/gauger'>Gauger</a> um\n"
517" Performanzprobleme der Datenbankbackends der\n"
518" Wechselstube zu verstehen. Die Ergebnisse sind\n"
519" unter <a "
520"href='https://gauger.taler.net/'>gauger.taler.net</a>.\n"
521" "
522 373
523#: developers.html.j2:118 374#: developers.html.j2:118
524msgid "Taler system overview" 375msgid "Taler system overview"
525msgstr "Das Taler-System im Überblick" 376msgstr ""
526 377
527#: developers.html.j2:120 378#: developers.html.j2:120
528msgid "" 379msgid ""
@@ -533,13 +384,6 @@ msgid ""
533" transactions involve the following steps:\n" 384" transactions involve the following steps:\n"
534" " 385" "
535msgstr "" 386msgstr ""
536"Das Taler System besteht aus Protokollen die von\n"
537" verschiedenen Teilnehmern unter Verwendung von\n"
538" <a href='https://www.fsf.org/'>Freier Software</a>\n"
539" ausgeführt werden. Die Illustration auf der rechten\n"
540" Seite veranschaulicht die folgenden für die\n"
541" Durchführung einer Transaktion typischen Schritte:\n"
542" "
543 387
544#: developers.html.j2:129 388#: developers.html.j2:129
545msgid "" 389msgid ""
@@ -551,17 +395,8 @@ msgid ""
551" customer creates a reserve at the exchange.\n" 395" customer creates a reserve at the exchange.\n"
552" " 396" "
553msgstr "" 397msgstr ""
554"Ein Kunde weist seine <b>Bank</b> an,\n"
555" Gelder aus seinem Konto an die Taler Wechselstube zu\n"
556" übertragen (oben links). Im Betreff gibt er ein\n"
557" von seiner elektronischen <b>Geldbörse</b>\n"
558" erzeugtes Authentifizierungstoken an. In der\n"
559" Terminologie von Taler sagen wir, der Kunde legt eine\n"
560" Reserve bei der Wechselstube an.\n"
561" "
562 398
563#: developers.html.j2:137 399#: developers.html.j2:137
564#, fuzzy
565msgid "" 400msgid ""
566"Once the exchange has received the\n" 401"Once the exchange has received the\n"
567" transfer, it allows the customer's electronic wallet\n" 402" transfer, it allows the customer's electronic wallet\n"
@@ -577,23 +412,6 @@ msgid ""
577" exchange may charge for the service).\n" 412" exchange may charge for the service).\n"
578" " 413" "
579msgstr "" 414msgstr ""
580"Sobald die Wechselstube den\n"
581" Transfer bekommen hat, erlaubt es der elektronischen\n"
582" Geldbörse das <b>abheben</b> elektronischer\n"
583" Münzen. Diese elektronischen Münzen sind\n"
584" digitale Räpresentationen der ursprünglichen\n"
585" Währung der Überweisung. Hierbei ist es\n"
586" wichtig, dass die Wechselstube nicht die\n"
587" &quot;Seriennummern&quot; der bei diesem Prozess erzeugten"
588"\n"
589" Münzen lernt. Somit kann die Wechselstube\n"
590" später nicht feststellen, welcher Kunde bei\n"
591" welchem Hänlder was einkauft. Die Benutzung von\n"
592" Taler ändert weder die Währung noch den\n"
593" Gesamtwert (ausgenommen natürlich die\n"
594" Geb&amp;uum;hren, die die Wechselstube für ihre\n"
595" Dienste verlangen könnte).\n"
596" "
597 415
598#: developers.html.j2:150 416#: developers.html.j2:150
599msgid "" 417msgid ""
@@ -614,27 +432,8 @@ msgid ""
614" customers getting change).\n" 432" customers getting change).\n"
615" " 433" "
616msgstr "" 434msgstr ""
617"Sobald der Kunde digitale Münzen in\n"
618" seiner elektronischen Geldbörse hat, kann er diese\n"
619" bei Händlern die Taler unterstützen und die\n"
620" entsprechende Wechselstube\n"
621" akzeptieren <b>ausgeben</b>. Dabei wird ein Vertrag\n"
622" cryptographisch signiert durch die Münzen des\n"
623" Kunden und den Schlüssel des Händlers. Falls\n"
624" notwendig, kann der Kunde kann diesen Vertrag\n"
625" später vor Gericht vorlegen als Beweis für\n"
626" den unterzeichneten Vertrag und die Zahlung des\n"
627" Betrages. Der Kunde lernt hierbei nicht die\n"
628" Kontoinformationen des Händlers, und Taler\n"
629" verlangt vom Händler nicht, dass er die\n"
630" Identität des Kunden bestimmt. Natürlich\n"
631" kann der Kunde auch Bruchteile seines Barbestandes\n"
632" ausgeben (das System sorgt ggf. dafür das der\n"
633" Kunde wenn nötig Wechselgelt erhält).\n"
634" "
635 435
636#: developers.html.j2:167 436#: developers.html.j2:167
637#, fuzzy
638msgid "" 437msgid ""
639"Merchants receiving digital\n" 438"Merchants receiving digital\n"
640" coins <b>deposit</b> the respective receipts that\n" 439" coins <b>deposit</b> the respective receipts that\n"
@@ -653,24 +452,6 @@ msgid ""
653" (and do not engage in illegal contracts).\n" 452" (and do not engage in illegal contracts).\n"
654" " 453" "
655msgstr "" 454msgstr ""
656"Händler die digitale\n"
657" Münzen erhalten <b>deponieren</b> die Belege aus\n"
658" dem Vertragsabschluss bei der Wechselstube um den\n"
659" Gegenwert zu erhalten. Beim Deponieren werden weder die\n"
660" Vertragsdetails zwischen Kunde und Händler noch\n"
661" die Identitält des Kunden der Wechselstube\n"
662" bekannt. Die Wechselstube lernt jedoch die\n"
663" Identität des Händlers da dieser seine\n"
664" Kontoinformationen im Klartext zur Verfügung\n"
665" stellen muss. Falls der Staat es später verlangt,\n"
666" kann der Händler beweisen, welcher Vertrag dem\n"
667" Depotvorgang zugrundelag, z.B. damit der Staat die\n"
668" richtige Steuerkategorie bestimmen kann. Somit\n"
669" erlaubten es die Informationen der Wechselstube dem\n"
670" Staat Händler zum abführen von Steuern zu\n"
671" zwingen (und kriminelle Verträge entsprechend zu\n"
672" ahnden).\n"
673" "
674 455
675#: developers.html.j2:184 456#: developers.html.j2:184
676msgid "" 457msgid ""
@@ -684,16 +465,6 @@ msgid ""
684" deposited.\n" 465" deposited.\n"
685" " 466" "
686msgstr "" 467msgstr ""
687"Abschließend überweist die\n"
688" Wechselstube dem Händler den entsprechenden\n"
689" Betrag auf sein <b>Bankkonto</b>. Die Wechselstube\n"
690" könnte dabei mehrere kleine Transaktionen zu einem\n"
691" gößerem Transfer zusammenfassen. Der\n"
692" Händler kann in diesem Fall bei der\n"
693" Wechselstube nachfragen, um Informationen zur\n"
694" Relation der Transfers und den dazugehörigen\n"
695" Depotvorgängen zu erhalten.\n"
696" "
697 468
698#: developers.html.j2:194 469#: developers.html.j2:194
699msgid "" 470msgid ""
@@ -707,15 +478,6 @@ msgid ""
707" remaining coins in circulation.\n" 478" remaining coins in circulation.\n"
708" " 479" "
709msgstr "" 480msgstr ""
710"Die Wechselstube speichert\n"
711" kryptographische Beweise die es ihr erlauben,\n"
712" gegenüber Dritten zu beweisen, dass Sie korrekt\n"
713" gearbeitet hat. Es wird erwartet, dass die\n"
714" Wechselstube gegenüber der Finanzaufsicht\n"
715" nachweisen muss, dass sie genügend Rücklagen\n"
716" zur Deckung aller noch ausstehenden Münzen\n"
717" besitzt.\n"
718" "
719 481
720#: developers.html.j2:204 482#: developers.html.j2:204
721msgid "" 483msgid ""
@@ -729,31 +491,18 @@ msgid ""
729" compromise.\n" 491" compromise.\n"
730" " 492" "
731msgstr "" 493msgstr ""
732"Ohne die Finanzaufsicht wäre es dem\n"
733" Betreiber der Münzerei möglich, Gelder aus\n"
734" der Reserve zu entwenden. Wenn die Computer von einem\n"
735" der Teilnehmer kompromitiert werden, hat immer nur der\n"
736" kompromitierte Teilnehmer den finanziellen Schaden.\n"
737" Dieser ist weiterhin begrenzt auf den Gesamtumsatz mit\n"
738" Taler im fraglichen Zeitraum.\n"
739" "
740
741#: financial-news.html.j2:5 financial-news.html.j2:14
742msgid "Financial News"
743msgstr ""
744 494
745#: governments.html.j2:5 495#: governments.html.j2:5
746msgid "Governments" 496msgid "Governments"
747msgstr "Regierungen" 497msgstr ""
748 498
749#: governments.html.j2:14 499#: governments.html.j2:14
750msgid "Advantages for governments" 500msgid "Advantages for governments"
751msgstr "Vorteile für Regierungen" 501msgstr ""
752 502
753#: governments.html.j2:21 index.html.j2:25 503#: governments.html.j2:21 index.html.j2:25
754#, fuzzy
755msgid "Taxable" 504msgid "Taxable"
756msgstr "Taxierbar" 505msgstr ""
757 506
758#: governments.html.j2:23 507#: governments.html.j2:23
759msgid "" 508msgid ""
@@ -768,23 +517,30 @@ msgid ""
768"income, making tax evasion and\n" 517"income, making tax evasion and\n"
769" black markets less viable." 518" black markets less viable."
770msgstr "" 519msgstr ""
771"Taler ist ein elektronisches Zahlungssystem, welches die Besteuerung " 520
772"einzelner\n" 521#: governments.html.j2:28
773"\t Transaktionen ermöglicht. Im System sind die Empfänger für jeden " 522msgid ""
774"Zahlungsvorgang\n" 523"Thus, while one of the key goals of Taler is to provide anonymity for\n"
775"\t bekannt, genauso wie bestimmte Details über den Zweck der " 524" citizens spending digital cash to buy goods and services, we"
776"Transaktion (aber nicht die Identität des Kunden). Dadurch\n" 525" also ensure that the state can\n"
777"\t ermöglicht Taler es Regierungen, sowohl Firmen als auch " 526" observe incoming transactions to ensure businesses engage "
778"Privatpersonen auf Basis\n" 527"only in\n"
779"\t ihres Einkommens zu besteuern und erschwert gleichzeitig noch " 528" legal activities, and do not evade taxes (such as income "
780"Steuervermeidungen sowie den\n" 529"tax,\n"
781"\t Schwarzmarkthandel." 530" sales tax or value-added tax). However, this observational "
782 531"capability does not\n"
783#: governments.html.j2:30 investors.html.j2:28 merchants.html.j2:29 532" extend to the immediate personal domain. In particular, "
533"sharing access to funds \n"
534" within a family or copying coins between multiple devices is"
535" not subject to\n"
536" monitoring."
537msgstr ""
538
539#: governments.html.j2:39 investors.html.j2:28 merchants.html.j2:29
784msgid "Secure" 540msgid "Secure"
785msgstr "Sicher" 541msgstr ""
786 542
787#: governments.html.j2:32 543#: governments.html.j2:41
788msgid "" 544msgid ""
789"Taler's payments are cryptographically secured. Thus, customers, " 545"Taler's payments are cryptographically secured. Thus, customers, "
790"merchants and\n" 546"merchants and\n"
@@ -799,25 +555,12 @@ msgid ""
799" within the Taler system who might threaten the economy due " 555" within the Taler system who might threaten the economy due "
800"to fraud." 556"to fraud."
801msgstr "" 557msgstr ""
802"Talers Zahlvorgänge sind kryptographisch gesichert.\n" 558
803"\t Dieser Umstand ermöglicht es Kunden, Händlern und der " 559#: governments.html.j2:51 index.html.j2:39
804"Wecheslstube,\n"
805"\t wenn nötig ihre Gesetzmäßigkeit in einem Gerichtsprozess "
806"mathematisch\n"
807"\t nachzuweisen. Finanzielle Schäden sind streng\n"
808"\t begrenzt, was der ökonomischen Sicherheit von Privatpersonen,\n"
809"\t Händlern und der Wechselstube entgegen kommt. Herauszuheben ist "
810"auch die\n"
811"\t Tatsache, dass ein unabhängiger Rechnungsprüfer in der Lage\n"
812"\t ist, die Existenz einer veruntreuenden Bank innerhalb des Taler-"
813"Systems\n"
814"\t auszuschließen."
815
816#: governments.html.j2:42 index.html.j2:39
817msgid "Libre" 560msgid "Libre"
818msgstr "Libre" 561msgstr ""
819 562
820#: governments.html.j2:44 563#: governments.html.j2:53
821msgid "" 564msgid ""
822"Taler is free software implementing an open protocol standard. Thus, " 565"Taler is free software implementing an open protocol standard. Thus, "
823"Taler will\n" 566"Taler will\n"
@@ -825,18 +568,12 @@ msgid ""
825"systems that threatens\n" 568"systems that threatens\n"
826" global political and financial stability today." 569" global political and financial stability today."
827msgstr "" 570msgstr ""
828"Taler ist freie Software, welche einen offenen\n"
829"\t Protokollstandard implementiert. Taler ermöglicht daher einen\n"
830"\t offenen Wettbewerb und vermeidet das Problem der Monopolisierung "
831"von\n"
832"\t Zahlungssystemen, welche heute in globalem Ausmaß die politische\n"
833"\t sowie aber auch die finanzielle Stabilität bedroht."
834 571
835#: governments.html.j2:49 investors.html.j2:18 572#: governments.html.j2:58 investors.html.j2:18
836msgid "Efficient" 573msgid "Efficient"
837msgstr "Effizient" 574msgstr ""
838 575
839#: governments.html.j2:51 576#: governments.html.j2:60
840msgid "" 577msgid ""
841"Taler is designed to be efficient. Unlike timeline-based payment systems" 578"Taler is designed to be efficient. Unlike timeline-based payment systems"
842" like\n" 579" like\n"
@@ -844,17 +581,12 @@ msgid ""
844"national electric grids or\n" 581"national electric grids or\n"
845" (significantly) contribute to environmental pollution." 582" (significantly) contribute to environmental pollution."
846msgstr "" 583msgstr ""
847"Taler wurde im Gedanken der Effizienz erschaffen. Anders\n"
848"\t als Zeitachsen-basierte Bezahlsysteme wie BitCoin bedroht Taler\n"
849"\t nicht die Verfügbarkeit nationaler Energieversorgungsnetze und\n"
850"\t wird auch nicht (signifikant) zur Umweltverschmutzung beitragen."
851 584
852#: governments.html.j2:57 585#: governments.html.j2:66
853msgid "Taler as seen by governments" 586msgid "Taler as seen by governments"
854msgstr "Taler aus Regierungsperspektive" 587msgstr ""
855 588
856#: governments.html.j2:59 589#: governments.html.j2:68
857#, fuzzy
858msgid "" 590msgid ""
859"Governments can observe traditional wire\n" 591"Governments can observe traditional wire\n"
860" transfers entering and leaving the Taler system, and\n" 592" transfers entering and leaving the Taler system, and\n"
@@ -866,16 +598,8 @@ msgid ""
866" Information available to the government includes:\n" 598" Information available to the government includes:\n"
867" " 599" "
868msgstr "" 600msgstr ""
869"Regierungen sehen die\n"
870" Banküberweisungen von und an die Wechselstube\n"
871" und können von Händlern und Wechselstubenbetreibern\n"
872" weitere Informationen bei Betriebsprüfungen verlangen.\n"
873" Wechselstubenbetreiber werden dauernd überprüft,\n"
874" wohingegen Händler im Wesentlichen bei der Steuerprüfung\n"
875" weitere Informationen bereistellen. Informationen die der\n"
876" Regierung bereitgestellt werden können sind:"
877 601
878#: governments.html.j2:71 602#: governments.html.j2:80
879msgid "" 603msgid ""
880"From the banking system:\n" 604"From the banking system:\n"
881" The total amount of digital currency\n" 605" The total amount of digital currency\n"
@@ -883,23 +607,15 @@ msgid ""
883" limits on how many digital coins a customer may\n" 607" limits on how many digital coins a customer may\n"
884" withdraw within a given timeframe." 608" withdraw within a given timeframe."
885msgstr "" 609msgstr ""
886"Vom Bankensystem:\n"
887" Der Gesamtbetrag an digitalen Münzen den\n"
888" ein Kunde abgehoben hat. Die Regierung kann den\n"
889" Betrag digitaler Münzen den ein Kunde in einem\n"
890" bestimmten Zeitraum abheben kann beschränken."
891 610
892#: governments.html.j2:77 611#: governments.html.j2:86
893msgid "" 612msgid ""
894"From the banking system:\n" 613"From the banking system:\n"
895" The total amount of income received\n" 614" The total amount of income received\n"
896" by any merchant via the Taler system." 615" by any merchant via the Taler system."
897msgstr "" 616msgstr ""
898"Vom Bankensystem:\n"
899" Das Gesamteinkommen jedes Händlers\n"
900" welches durch Taler vermittelt wurde."
901 617
902#: governments.html.j2:81 618#: governments.html.j2:90
903msgid "" 619msgid ""
904"From auditing the exchange:\n" 620"From auditing the exchange:\n"
905" The amounts of digital coins legitimately withdrawn by\n" 621" The amounts of digital coins legitimately withdrawn by\n"
@@ -911,17 +627,8 @@ msgid ""
911"exchange, and\n" 627"exchange, and\n"
912" the income of the exchange from transaction fees." 628" the income of the exchange from transaction fees."
913msgstr "" 629msgstr ""
914"Durch Prüfung bei der Wecheslstube:\n" 630
915" Der Gesamtbetrag an digitalen Münzen der legitim von\n" 631#: governments.html.j2:97
916" Kunden abgehoben wurde, der Wert noch nicht eingereichter\n"
917" digitaler Münzen in Geldbörsen von Kunden, der\n"
918" Wert und die dazugehörigen Banktransaktionsdaten\n"
919" aus Einzahlungen von Händlern, sowie das Einkommen des\n"
920" Wechselstubenbetreibers aus Transaktionsgebühren.\n"
921" "
922
923#: governments.html.j2:88
924#, fuzzy
925msgid "" 632msgid ""
926"From auditing merchants:\n" 633"From auditing merchants:\n"
927" For each deposit operation, the exact details of the\n" 634" For each deposit operation, the exact details of the\n"
@@ -936,30 +643,23 @@ msgid ""
936"customer's\n" 643"customer's\n"
937" identity from the information that Taler collects." 644" identity from the information that Taler collects."
938msgstr "" 645msgstr ""
939"Aus Betriebsprüfungen bei Händlern:\n" 646
940" Für jede Einzahlung bei der Wecheslstube, den\n" 647#: index.html.j2:6
941" dazugehörigen vom Kunden gezeichneten\n" 648msgid "Taxable Anonymous Libre Electronic Reserves"
942" Vertragsabschluss. Allerdings ist die Identität des\n" 649msgstr ""
943" Kunden normalerweise nicht Bestandteil des Vertrages.\n"
944" Der Kunde kann sich jedoch entscheiden, seine Anonymität\n"
945" aufzugeben um z.B. den Händler vor Gericht zu verklagen,\n"
946" falls der Händler den Vertrag nicht erfüllt.\n"
947" Händler und Regierung können ihrerseits jedoch\n"
948" den Kunden nicht allein auf Grundlage der von Taler\n"
949" gesammelten Informationen ermitteln."
950 650
951#: index.html.j2:17 651#: index.html.j2:17
952msgid "Electronic payments for a liberal society!" 652msgid "Electronic payments for a liberal society!"
953msgstr "Elektronisches Bezahlen für eine freiheitliche Gesellschaft!" 653msgstr ""
954 654
955#: index.html.j2:18 655#: index.html.j2:18
956msgid "" 656msgid ""
957"Taler is a new electronic payment system under development\n" 657"Taler is a new electronic payment system under development\n"
958"\t at <a href=\"http://www.inria.fr/\">Inria</a>. Today, this website " 658"\t at <a href=\"http://www.inria.fr/\">Inria</a>. This community Web "
959"only\n" 659"site\n"
960"\t presents the advantages our system is expected to provide. We " 660" provides extensive documentation about the system, which we "
961"expect to\n" 661"expect to\n"
962"\t make the payment system operational in 2017." 662"\t make operational in 2017."
963msgstr "" 663msgstr ""
964 664
965#: index.html.j2:26 665#: index.html.j2:26
@@ -971,34 +671,19 @@ msgid ""
971"the\n" 671"the\n"
972"\t mainstream economy, and not the black market." 672"\t mainstream economy, and not the black market."
973msgstr "" 673msgstr ""
974"Anders als bei BitCoin oder Barzahlungen kann im\n"
975"\t Taler-System die Einkommen von Bürgern leicht nachvollzogen werden"
976"\n"
977"\t und aufgrund dieser Basis dann Umsatz-, Mehrwert- und "
978"Einkommensteuern\n"
979"\t erhoben werden. Taler richtet sich daher an die reguläre\n"
980"\t Wirtschaft und ist zur Verwendung auf dem Schwarzmarkt ungeeignet."
981 674
982#: index.html.j2:32 675#: index.html.j2:32
983msgid "Anonymous" 676msgid "Anonymous"
984msgstr "Anonym" 677msgstr ""
985 678
986#: index.html.j2:33 679#: index.html.j2:33
987msgid "" 680msgid ""
988"When you pay with Taler, your identity does not have to\n" 681"When you pay with Taler, your identity does not have to\n"
989"\t be revealed to the merchant. The bank, government and exchange " 682"\t be revealed to the merchant. The bank, government and exchange "
990"will also\n" 683"will also\n"
991"\t never learn how you spent your electronic money. However, you can\n" 684"\t never learn how you spent your electronic cash. However, you have\n"
992"\t prove that you paid in court if necessary." 685"\t proof that you paid for use in court if necessary."
993msgstr "" 686msgstr ""
994"Ein Zahlungsvorgang mit Taler hat nicht das Offenlegen\n"
995"\t der Identität des Käufers gegenüber dem Händler zur\n"
996"\t Folge. Das bedeutet insbesondere, dass Banken, Regierungen und\n"
997"\t Wechelstuben den konkreten Verwendungszweck einer\n"
998"\t Transaktion nicht in Erfahrung bringen können. Trotzdem sind "
999"Zahlende in\n"
1000"\t der Lage, die von ihnen durchgeführten Transaktionen im Falle\n"
1001"\t eines Gerichtsprozesses kryptographisch nachzuweisen."
1002 687
1003#: index.html.j2:40 688#: index.html.j2:40
1004msgid "" 689msgid ""
@@ -1006,115 +691,62 @@ msgid ""
1006"project</a> implementing an open protocol.\n" 691"project</a> implementing an open protocol.\n"
1007"\t Anybody is welcome to inspect our code and integrate our reference" 692"\t Anybody is welcome to inspect our code and integrate our reference"
1008"\n" 693"\n"
1009"\t implementation into their applications." 694"\t implementation into their applications. The payment system will\n"
695" thus foster competition instead of putting some vendor in "
696"control."
1010msgstr "" 697msgstr ""
1011 698
1012#: index.html.j2:47 699#: index.html.j2:48
1013msgid "Electronic" 700msgid "Electronic"
1014msgstr "Elektronisch" 701msgstr ""
1015 702
1016#: index.html.j2:48 703#: index.html.j2:49
1017msgid "" 704msgid ""
1018"Taler is designed to work on the Internet. Using a\n" 705"Taler is designed to work on the Internet. Using a\n"
1019"\t so-called RESTful protocol over HTTP or HTTPS, Taler is easy to\n" 706"\t so-called RESTful protocol over HTTP or HTTPS, Taler is easy to\n"
1020"\t integrate with existing Web applications." 707"\t integrate with existing Web applications. Taler requires\n"
708" participants to be online when they make payments."
1021msgstr "" 709msgstr ""
1022"Taler wurde zur Verwendung im Internet konzipiert. Durch\n"
1023"\t Einsatz eines REST-basierten Protokolls über HTTP oder HTTPS ist\n"
1024"\t Taler einfach in existierende Webapplikationen einzubinden."
1025 710
1026#: index.html.j2:53 711#: index.html.j2:55
1027msgid "Reserves" 712msgid "Reserves"
1028msgstr "Reserven" 713msgstr ""
1029 714
1030#: index.html.j2:54 715#: index.html.j2:56
1031msgid "" 716msgid ""
1032"Taler uses an electronic exchange holding financial\n" 717"Taler uses payment providers which hold financial\n"
1033" reserves in existing currencies. This means that Taler is " 718" reserves in escrow accounts denominated in existing "
1034"not\n" 719"currencies. \n"
1035"\t a new currency with the inherent currency fluctuation risks, but\n" 720" This means that Taler does not introduce\n"
1036"\t instead the cryptographic coins correspond to existing currencies," 721"\t a new currency with the inherent currency fluctuation risks.\n"
1037" such as\n" 722"\t Taler's cryptographic coins correspond to existing currencies, "
723"such as\n"
1038"\t US Dollars, Euros or even BitCoins." 724"\t US Dollars, Euros or even BitCoins."
1039msgstr "" 725msgstr ""
1040"Bei Taler kommt eine elektronische Wechselstube zum\n"
1041"\t Einsatz, welche die finanziellen Reserven in bestehenden\n"
1042"\t Währungen hält. Dies bedeutet, dass Taler selbst keine neue\n"
1043"\t Währung darstellt: Elektronische Münzen in Taler sind nur\n"
1044"\t die kryptographische Repräsentation bestehender\n"
1045"\t Währungen, wie zum Beispiel Euro, US-Dollar oder auch BitCoin.\n"
1046" "
1047 726
1048#: index.html.j2:61 news.html.j2:5 news.html.j2:14 727#: index.html.j2:64
1049msgid "News" 728msgid "Latest Videos"
1050msgstr "" 729msgstr ""
1051 730
1052#: index.html.j2:62 731#: index.html.j2:65
1053msgid "Taler Web payments paper published." 732msgid "Florian Dold talks about Taler at 50p!"
1054msgstr "Taler Web Bezahldienste Publikation erschienen." 733msgstr ""
1055
1056#: index.html.j2:63
1057msgid "More news »"
1058msgstr "Mehr Neuigkeiten »"
1059 734
1060#: index.html.j2:67 735#: index.html.j2:75
1061msgid "Taler technology: About taxability, change and privacy" 736msgid "Taler News"
1062msgstr "Die Technologie hinter Technik: Steuern, Wechselgeld und Privatsphäre" 737msgstr ""
1063 738
1064#: index.html.j2:68 739#: index.html.j2:79
1065msgid "" 740msgid "Financial News"
1066"One of the key goals of Taler is to provide anonymity for\n" 741msgstr ""
1067" citizens buying goods and services, while ensuring that the "
1068"state can\n"
1069" observe incoming transactions to ensure businesses engage only"
1070" in\n"
1071" legal activities and do not evade taxes (such as income tax,\n"
1072" sales tax or value-added tax). However, we also want to stay\n"
1073" out of the immediate personal domain, so sharing funds within "
1074"a\n"
1075" family or copying coins between devices should not be subject "
1076"to\n"
1077" monitoring by the state.\n"
1078" "
1079msgstr ""
1080"Eins der Schlüsselziele Talers ist\n"
1081"\t es, die Anonymität der Bürger beim Tätigen von\n"
1082"\t Einkäufen innerhalb des Systems zu schützen. Gleichzeitig\n"
1083"\t sieht Taler aber auch vor, dass der Staat Einsicht in eingehende\n"
1084"\t Transaktionen nehmen kann und so die Legalität der\n"
1085"\t Geschäfte, sowie die ordnungsgemäße Besteuerung\n"
1086"\t (beispielsweise Einkommen-, Umsatz-, Mehrwertsteuer) sichergestellt\n"
1087"\t werden können. Nichtsdestotrotz nimmt Taler keinen Einfluss auf\n"
1088"\t das nähere persönliche Umfeld: So sind wir beispielsweise\n"
1089"\t davon überzeugt, dass der Staat in Transaktionen wie das\n"
1090"\t Transferieren von Geld innerhalb einer Familie oder etwa das "
1091"Kopieren\n"
1092"\t von Münzen zwischen den Geräten einer einzelnen Person\n"
1093"\t explizit keine Einsicht nehmen darf.\n"
1094"\t "
1095
1096#: index.html.j2:77
1097msgid ""
1098"As a result, Taler does not intrude into the\n"
1099" personal economic domain, offers good privacy, taxability\n"
1100" for transactions and the ability to give change.\n"
1101" "
1102msgstr ""
1103"Die oben dargelegten Eigenschaften haben\n"
1104"\t daher zur Folge, dass Taler sich nicht in persönliche Bereiche\n"
1105"\t einmischt, gleichzeitig aber die Privatsphäre der Nutzer\n"
1106"\t schützt und trotzdem die Möglichkeit der Besteuerung von\n"
1107"\t Transaktionen sowie die des Generierens von Wechselgeld\n"
1108"\t ermöglicht.\n"
1109"\t "
1110 742
1111#: investors.html.j2:5 743#: investors.html.j2:5
1112msgid "Investors" 744msgid "Investors"
1113msgstr "Investoren" 745msgstr ""
1114 746
1115#: investors.html.j2:14 747#: investors.html.j2:14
1116msgid "Operate a Taler exchange!" 748msgid "Operate a Taler exchange!"
1117msgstr "Betreiben Sie eine Taler Wechelstube!" 749msgstr ""
1118 750
1119#: investors.html.j2:20 751#: investors.html.j2:20
1120msgid "" 752msgid ""
@@ -1129,16 +761,6 @@ msgid ""
1129"appropriate\n" 761"appropriate\n"
1130" transaction volume)." 762" transaction volume)."
1131msgstr "" 763msgstr ""
1132"Taler verwendet effiziente kryptographische\n"
1133"\t Datenstrukturen (wie RSA 2048 und EdDSA) und ist daher in der "
1134"Lage,\n"
1135"\t große Transaktionsvolumen zu bewältigen, welche allein\n"
1136"\t durch die Ein-/Ausgabe-Geschwindigkeit der zugrundeliegenden "
1137"Datenbank\n"
1138"\t begrenzt wird. Taler ist daher auch dann profitabel, wenn eine\n"
1139"\t Wechselstube mit Transaktionsgebühren im Bereich von\n"
1140"\t Bruchteilen eines Cents betrieben wird (entsprechendes\n"
1141"\t Transaktionsvolumen vorausgesetzt)."
1142 764
1143#: investors.html.j2:30 765#: investors.html.j2:30
1144msgid "" 766msgid ""
@@ -1153,20 +775,10 @@ msgid ""
1153" detection of compromised systems or the demonstration that\n" 775" detection of compromised systems or the demonstration that\n"
1154" participants were honest." 776" participants were honest."
1155msgstr "" 777msgstr ""
1156"Alle Transaktionen in Taler sind durch moderne\n"
1157"\t Kryptographiemethoden gesichert und das nötige aufzubringende\n"
1158"\t Vertrauen in Systemteilnehmer wurde minimalisiert. Finanzieller\n"
1159"\t Schaden (für Kunden, Händler und die Wechselstube) wird\n"
1160"\t durch das System begrenzt, selbst wenn Teilnehmer komprommitiert\n"
1161"\t und private Schlüssel entwendet werden. Datenbanken\n"
1162"\t können auf ihre Konsistenz hin überprüft werden, was\n"
1163"\t das Entdecken von Angriffen auf das System erleichtert oder\n"
1164"\t alternativ aufzeigt, ob Veruntreuungen durch die Systemteilnehmer\n"
1165"\t stattgefunden haben."
1166 778
1167#: investors.html.j2:39 779#: investors.html.j2:39
1168msgid "Business model" 780msgid "Business model"
1169msgstr "Geschäftsmodell" 781msgstr ""
1170 782
1171#: investors.html.j2:41 783#: investors.html.j2:41
1172msgid "" 784msgid ""
@@ -1183,19 +795,10 @@ msgid ""
1183" fees (to the customer, merchant or both) to facilitate the " 795" fees (to the customer, merchant or both) to facilitate the "
1184"transactions." 796"transactions."
1185msgstr "" 797msgstr ""
1186"Das Geschäftsmodell hinter Taler besteht im Betreiben\n"
1187"\t einer Wechelstube. Aufgabe der Wechselstube ist es, Geld\n"
1188"\t traditioneller Bezahlungsysteme (Mastercard, SEPA, Visa, BitCoin, "
1189"ACH,\n"
1190"\t SWIFT, etc.) in anonyme Taler-Münzen der selben Währung zu\n"
1191"\t konvertieren. Der Kunde kann die Münzen anschließend bei\n"
1192"\t einem Händler einlösen, der sie seinerseits bei der\n"
1193"\t Wecheslstube gegen Geld der traditionellen Bezahlungssysteme\n"
1194"\t einlösen. "
1195 798
1196#: investors.html.j2:50 799#: investors.html.j2:50
1197msgid "Taler as seen by the exchange operator" 800msgid "Taler as seen by the exchange operator"
1198msgstr "Taler aus Betreiberperspektive" 801msgstr ""
1199 802
1200#: investors.html.j2:52 803#: investors.html.j2:52
1201msgid "" 804msgid ""
@@ -1209,64 +812,46 @@ msgid ""
1209" Key interactions of the exchange include:\n" 812" Key interactions of the exchange include:\n"
1210" " 813" "
1211msgstr "" 814msgstr ""
1212"Der Betreiber einer Wechselstube\n"
1213" betreibt primär eine Webseite sowie Datenbanken mit\n"
1214" Transaktionsinformationen und kryptografischen Beweisen. Seine"
1215"\n"
1216" Ausgaben sind im Wesentlichen beschränkt auf die Interaktion\n"
1217" mit dem Bankensystem und dem Betrieb der Rechnerinfrastruktur.\n"
1218" Die Betreibereinnahmen kommen aus Gebühren die der Betreiber\n"
1219" für die verschiedenen Interaktionen verlangen kann. Die\n"
1220" wesentlichen Interaktionen der Wechselstube sind:"
1221 815
1222#: investors.html.j2:64 816#: investors.html.j2:64
1223msgid "" 817msgid ""
1224"Create a <b>reserve</b> based on an incoming\n" 818"Create a <b>reserve</b> based on an incoming\n"
1225" wire transfer from a customer." 819" wire transfer from a customer."
1226msgstr "" 820msgstr ""
1227"Erzeuge eine Währungsreserve auf Grundlage einer eingehenden "
1228"Banküberweisung eines Kunden."
1229 821
1230#: investors.html.j2:67 822#: investors.html.j2:67
1231msgid "" 823msgid ""
1232"Allow customers to withdraw (and refresh)\n" 824"Allow customers to withdraw (and refresh)\n"
1233" digital coins from their reserve." 825" digital coins from their reserve."
1234msgstr "" 826msgstr ""
1235"Ermögliche es Kunden digitale Münzen von ihrer Wärungsreserve\n"
1236" abzuheben bzw. bestehende Münzen aufzufrischen."
1237 827
1238#: investors.html.j2:70 828#: investors.html.j2:70
1239msgid "Accept and validate deposits from merchants." 829msgid "Accept and validate deposits from merchants."
1240msgstr "Annahme und Validierung von Einzahlungen durch Händler." 830msgstr ""
1241 831
1242#: investors.html.j2:72 832#: investors.html.j2:72
1243msgid "" 833msgid ""
1244"Execute wire transfers to merchants in\n" 834"Execute wire transfers to merchants in\n"
1245" response to validated deposits." 835" response to validated deposits."
1246msgstr "" 836msgstr ""
1247"Durchführung von Banküberweisungen an Händler auf Basis der validierten "
1248"Einzahlungen"
1249 837
1250#: investors.html.j2:75 838#: investors.html.j2:75
1251msgid "" 839msgid ""
1252"Preserve and provide cryptographic proofs of\n" 840"Preserve and provide cryptographic proofs of\n"
1253" correct operation for audits by financial regulators." 841" correct operation for audits by financial regulators."
1254msgstr "" 842msgstr ""
1255"Konservierung und Bereitstellung kryptographischer Beweise\n"
1256" zum korrekten Verhalten der Wechselstube zwecks\n"
1257" Überprüfung durch die Finanzaufsicht."
1258 843
1259#: merchants.html.j2:5 844#: merchants.html.j2:5
1260msgid "Merchants" 845msgid "Merchants"
1261msgstr "Händler" 846msgstr ""
1262 847
1263#: merchants.html.j2:14 848#: merchants.html.j2:14
1264msgid "Advantages for merchants" 849msgid "Advantages for merchants"
1265msgstr "Vorteile für Händler" 850msgstr ""
1266 851
1267#: merchants.html.j2:18 852#: merchants.html.j2:18
1268msgid "Fast" 853msgid "Fast"
1269msgstr "Schnell" 854msgstr ""
1270 855
1271#: merchants.html.j2:20 856#: merchants.html.j2:20
1272msgid "" 857msgid ""
@@ -1283,17 +868,6 @@ msgid ""
1283"card\n" 868"card\n"
1284"\t payments due to the mental overhead for customers." 869"\t payments due to the mental overhead for customers."
1285msgstr "" 870msgstr ""
1286"Das Verarbeiten von Transaktionen mit Taler ist sehr\n"
1287"\t schnell, was das Bestätigen von Transaktionen mit dem Kunden\n"
1288"\t nahezu in Echtzeit ermöglicht. Ihre Kunden werden es Ihnen\n"
1289"\t danken, dass sie keinerlei Kreditkarteninformationen angeben\n"
1290"\t müssen und dass lästige &quot;verified by&quot;-Spielereien "
1291"entfallen.\n"
1292"\t Indem Sie Bezahlvorgänge signifikant bequemer gestalten\n"
1293"\t können, sind Sie in der Lage, Taler auch für kleine\n"
1294"\t Transaktionen zu verwenden, welche beim Verwenden herkömmlicher\n"
1295"\t Kreditkarten aufgrund psychologischen Mehraufwands auf Seiten des\n"
1296"\t Kunden kaum durchführbar wären."
1297 871
1298#: merchants.html.j2:31 872#: merchants.html.j2:31
1299msgid "" 873msgid ""
@@ -1317,26 +891,10 @@ msgid ""
1317" in\n" 891" in\n"
1318"\t case of disputes." 892"\t case of disputes."
1319msgstr "" 893msgstr ""
1320"Händler erhalten keine sensitiven Informationen\n"
1321"\t über ihre Kunden. Sie müssen lediglich sicherstellen, dass\n"
1322"\t Ihre Internetseite die korrekten Accountinformationen für Ihr\n"
1323"\t Unternehmen zur Verfügung stellt und dass Sie die\n"
1324"\t Zahlungsbestätigungen der Taler-Wechselstube korrekt\n"
1325"\t validieren. Auf diese Weise stellen Sie sicher, dass sie sowohl "
1326"einen\n"
1327"\t kryptographischen Beweis über die Korrektheit der Transaktion im\n"
1328"\t mit dem Kunden eingegangenen Vertrag, als auch eine\n"
1329"\t kryptographische Signatur über die Existenz des bei der\n"
1330"\t Wechselstube eingelagerten Transaktionsvolumens erhalten. Zur\n"
1331"\t Verwendung von Taler müssen keine Akkreditierungen jeglicher\n"
1332"\t Form erlangt werden, da Ihre Systeme niemals mit den sensitiven\n"
1333"\t Daten des Kunden in Kontakt kommen. Stattdessen arbeiten Sie mit\n"
1334"\t kryptographisch signierten Verträgen, welche im Falle von\n"
1335"\t Streitigkeiten vor Gericht geltend gemacht werden können."
1336 894
1337#: merchants.html.j2:44 895#: merchants.html.j2:44
1338msgid "Free Software" 896msgid "Free Software"
1339msgstr "Freie Software" 897msgstr ""
1340 898
1341#: merchants.html.j2:46 899#: merchants.html.j2:46
1342msgid "" 900msgid ""
@@ -1350,18 +908,10 @@ msgid ""
1350"\t select from many competent developers to help you with your\n" 908"\t select from many competent developers to help you with your\n"
1351"\t integration." 909"\t integration."
1352msgstr "" 910msgstr ""
1353"Taler ist freie Software, weswegen Sie die sehr liberal\n"
1354"\t lizenzierte Referenzimplementierung als Ausgangspunkt verwenden\n"
1355"\t können, um Taler-Transaktionen in Ihrem System\n"
1356"\t zu ermöglichen. Durch die Verwendung von Taler fallen keine\n"
1357"\t Lizenzgebühren an und das Entwicklungsmodell freier Software\n"
1358"\t stellt sicher, dass Sie zahlreiche kompetente Entwickler zurate\n"
1359"\t ziehen können, welche Ihnen beim Integrationsvorgang zur\n"
1360"\t Seite stehen."
1361 911
1362#: merchants.html.j2:56 912#: merchants.html.j2:56
1363msgid "Low Fees" 913msgid "Low Fees"
1364msgstr "Niedrige Gebühren" 914msgstr ""
1365 915
1366#: merchants.html.j2:58 916#: merchants.html.j2:58
1367msgid "" 917msgid ""
@@ -1376,19 +926,10 @@ msgid ""
1376" for\n" 926" for\n"
1377"\t merchants." 927"\t merchants."
1378msgstr "" 928msgstr ""
1379"Taler wurde konzipiert, die Arbeit der\n"
1380"\t Münzanstalt möglichst gering zu halten. Zusammen mit den\n"
1381"\t Konzepten starker Kryptographie, die Missbrauch und Betrug "
1382"vorbeugt,\n"
1383"\t können Münzanstalten mit sehr geringem Mehraufwand operieren,\n"
1384"\t was den Transaktionskosten zugute kommt. Aufgrund der als freie\n"
1385"\t Software zugänglich gemachten Referenzimplementierung einer\n"
1386"\t Münzanstalt sorgt der Wettbewerb für faire, niedrige\n"
1387"\t Transaktionsgebühren gegenüber Händlern."
1388 929
1389#: merchants.html.j2:66 930#: merchants.html.j2:66
1390msgid "Flexible" 931msgid "Flexible"
1391msgstr "Flexibel" 932msgstr ""
1392 933
1393#: merchants.html.j2:68 934#: merchants.html.j2:68
1394msgid "" 935msgid ""
@@ -1397,14 +938,10 @@ msgid ""
1397"the\n" 938"the\n"
1398"\t exchange supports in its interactions." 939"\t exchange supports in its interactions."
1399msgstr "" 940msgstr ""
1400"Taler kann unabhängig von verschiedenen\n"
1401"\t Währungen (wie zum Beispiel Euro oder US-Dollar) und\n"
1402"\t Bezahlmodellen eingesetzt werden. Die einzige Beschränkung\n"
1403"\t stellt hierbei der Interaktionsreichtum der Münzanstalt dar."
1404 941
1405#: merchants.html.j2:73 942#: merchants.html.j2:73
1406msgid "Ethical" 943msgid "Ethical"
1407msgstr "Ethisch" 944msgstr ""
1408 945
1409#: merchants.html.j2:75 946#: merchants.html.j2:75
1410msgid "" 947msgid ""
@@ -1416,20 +953,10 @@ msgid ""
1416" competition by providing an open standard and free software\n" 953" competition by providing an open standard and free software\n"
1417" reference implementations." 954" reference implementations."
1418msgstr "" 955msgstr ""
1419"Taler unterstützt weder Steuervermeidung noch\n"
1420"\t Geldwäsche, ist kein Schneeballsystem und fungiert ebensowenig als"
1421"\n"
1422"\t eine spekulative Wertanlage. Die Taler zugrunde liegenden "
1423"Protokolle\n"
1424"\t sind effizient und verbrauchen nicht mehr Energie, als nötig.\n"
1425"\t Außerdem unterstützt Taler den Wettbewerb durch das\n"
1426"\t Bereitstellen einer Referenzimplementierung auf Basis einer freien"
1427"\n"
1428"\t Software-Lizenz."
1429 956
1430#: merchants.html.j2:83 957#: merchants.html.j2:83
1431msgid "Taler as seen by merchants" 958msgid "Taler as seen by merchants"
1432msgstr "Taler aus Händlerperspektive" 959msgstr ""
1433 960
1434#: merchants.html.j2:85 961#: merchants.html.j2:85
1435msgid "" 962msgid ""
@@ -1439,12 +966,6 @@ msgid ""
1439" Typical steps performed by the merchant system are:\n" 966" Typical steps performed by the merchant system are:\n"
1440" " 967" "
1441msgstr "" 968msgstr ""
1442"Händer die Taler als Bezahlsystem\n"
1443" anbieten wollen, müssen ein paar relativ einfache Erweiterungen"
1444"\n"
1445" an ihrem Transaktionssystem vornehmen. Die typischen Schritte "
1446"die\n"
1447" ein Händler bei Taler durchfüren muss sind:"
1448 969
1449#: merchants.html.j2:94 970#: merchants.html.j2:94
1450msgid "" 971msgid ""
@@ -1459,14 +980,6 @@ msgid ""
1459"operators\n" 980"operators\n"
1460" the merchant is willing to deal with." 981" the merchant is willing to deal with."
1461msgstr "" 982msgstr ""
1462"Die Händlerwebseite muss\n"
1463" prüfen ob der Kunde eine Taler Geldbörsenanwendung\n"
1464" benutzt und dieser einen kryptographisch unterzeichneten\n"
1465" Vertragstext in einem JSON-Format übertragen. Der\n"
1466" Vertragstext muss auch einen Hash der Kontoinformationen\n"
1467" des Händlers sowie Restriktionen für die vom\n"
1468" Händler unterstützten Münzanstalten beinhalten.\n"
1469" "
1470 983
1471#: merchants.html.j2:102 984#: merchants.html.j2:102
1472msgid "" 985msgid ""
@@ -1477,12 +990,6 @@ msgid ""
1477"respective\n" 990"respective\n"
1478" amount (bottom)." 991" amount (bottom)."
1479msgstr "" 992msgstr ""
1480"Der Kunde schickt eine kryptografisch\n"
1481" signierte Antwort die besagt, dass der Wert bestimmter "
1482"digitaler\n"
1483" Münzen jetzt dem Händler gehört. Dadurch erfolgen\n"
1484" die Akzeptanz des Vertrages als auch die\n"
1485" Bezahlung der Rechnung immer gleichzeitig (unten)."
1486 993
1487#: merchants.html.j2:107 994#: merchants.html.j2:107
1488msgid "" 995msgid ""
@@ -1497,17 +1004,6 @@ msgid ""
1497"\n" 1004"\n"
1498" customer and executes the contract-specific business logic." 1005" customer and executes the contract-specific business logic."
1499msgstr "" 1006msgstr ""
1500"Der Händler leitet dann die\n"
1501" Unterschriften weiter an die Münzanstalt, zusammen mit "
1502"seinen\n"
1503" ungehashten Kontodaten. Diese prüft die Daten und "
1504"antwortet\n"
1505" mit einer kryptografisch signierten Bestätigung (oder "
1506"einer\n"
1507" Fehlernachricht). Der Händler pr&amp;uumml;ft seinerseits"
1508" die\n"
1509" Signatur, schickt eine Bestätigung an den Kunden und\n"
1510" führt seine vertragsspezifische Geschäftslogik aus."
1511 1007
1512#: merchants.html.j2:115 1008#: merchants.html.j2:115
1513msgid "" 1009msgid ""
@@ -1521,17 +1017,14 @@ msgid ""
1521" willing to deal with, for example by imposing a bound on\n" 1017" willing to deal with, for example by imposing a bound on\n"
1522" deposit fees." 1018" deposit fees."
1523msgstr "" 1019msgstr ""
1524"Die Münzanstalt überweist\n"
1525" dem Händler die Beträge aus dem Vertrag. Da die\n"
1526" Münzanstalt für diese Dienstleistung Gebühren\n"
1527" einbehalten kann, ist es wichtig dass die Händler ihre\n"
1528" Zusammenarbeit auf eine Menge von Münzanstalten\n"
1529" einschränken können, z.B. durch Angabe einer Obergrenze\n"
1530" für die Transaktionskosten."
1531 1020
1532#: merchants.html.j2:125 1021#: merchants.html.j2:125
1533msgid "Manuals for merchants" 1022msgid "Manuals for merchants"
1534msgstr "Handbücher für Händler" 1023msgstr ""
1024
1025#: news.html.j2:1
1026msgid "1-2017: Taler Documentation pages updated"
1027msgstr ""
1535 1028
1536#: wallet.html.j2:5 1029#: wallet.html.j2:5
1537msgid "Wallet" 1030msgid "Wallet"
@@ -1552,3 +1045,216 @@ msgstr ""
1552#~ msgid "About&nbsp;us" 1045#~ msgid "About&nbsp;us"
1553#~ msgstr "Über uns" 1046#~ msgstr "Über uns"
1554 1047
1048#~ msgid "Taler Web payments paper published."
1049#~ msgstr "Taler Web Bezahldienste Publikation erschienen."
1050
1051#~ msgid "More news »"
1052#~ msgstr "Mehr Neuigkeiten »"
1053
1054#~ msgid "Taler technology: About taxability, change and privacy"
1055#~ msgstr "Die Technologie hinter Technik: Steuern, Wechselgeld und Privatsphäre"
1056
1057#~ msgid "en"
1058#~ msgstr "de"
1059
1060#~ msgid "GNU Taler"
1061#~ msgstr "GNU Taler"
1062
1063#~ msgid "About us"
1064#~ msgstr "Über uns"
1065
1066#~ msgid "CFO"
1067#~ msgstr "CFO"
1068
1069#~ msgid "Applied cryptography. Contact to W3c &amp; Tor."
1070#~ msgstr "Mathematiker"
1071
1072#~ msgid "Theoretical foundations."
1073#~ msgstr "Theoretisch tötlich"
1074
1075#~ msgid "Founder of the GNU project. Ethical guidance and licensing."
1076#~ msgstr "Begründer des GNU Projektes. Ethikberatung und Lizenzrecht."
1077
1078#~ msgid "PhD Student, TU Munich. Currently teaching."
1079#~ msgstr "Doktorand, TU München. Hält Vorlesung."
1080
1081#~ msgid "PhD Student, Inria.."
1082#~ msgstr "Doktorand, Inria."
1083
1084#~ msgid "Software engineer."
1085#~ msgstr "Softwareentwickler"
1086
1087#~ msgid "Sustainable business development."
1088#~ msgstr "Des Grundes wegen"
1089
1090#~ msgid "Software engineer. Works on libebics."
1091#~ msgstr "Softwareentwickler. Arbeitet an libebics."
1092
1093#~ msgid "Translator (Spanish)"
1094#~ msgstr "Übersetzer (Spanisch)"
1095
1096#~ msgid "Translator (Italian)"
1097#~ msgstr "Übersetzer"
1098
1099#~ msgid "Hardware security module"
1100#~ msgstr "Hardwaresicherheitsmodul"
1101
1102#~ msgid "Risk management"
1103#~ msgstr "Risikomanagement"
1104
1105#~ msgid "PhD student, TU Munich. Currently teaching."
1106#~ msgstr "Doktorand, TU München. Currently teaching."
1107
1108#~ msgid "Software engineer. Works on Android wallet."
1109#~ msgstr "Softwareentwickler. Arbeitet an der Android Geldbörse"
1110
1111#~ msgid "Citizens"
1112#~ msgstr "Bürger"
1113
1114#~ msgid "Advantages for citizens"
1115#~ msgstr "Vorteile für Bürger"
1116
1117#~ msgid "Security"
1118#~ msgstr "Sicherheit"
1119
1120#~ msgid "Privacy"
1121#~ msgstr "Privatsphäre"
1122
1123#~ msgid "Convenience"
1124#~ msgstr "Bequemlichkeit"
1125
1126#~ msgid "Stability"
1127#~ msgstr "Stabilität"
1128
1129#~ msgid "Taler as seen by customers"
1130#~ msgstr "Taler aus Kundensicht"
1131
1132#~ msgid "Developers"
1133#~ msgstr "Entwickler"
1134
1135#~ msgid "Taler for developers"
1136#~ msgstr "Taler für Entwickler"
1137
1138#~ msgid "Free"
1139#~ msgstr "Frei"
1140
1141#~ msgid "RESTful"
1142#~ msgstr "REST-basiert"
1143
1144#~ msgid "Code"
1145#~ msgstr "Code"
1146
1147#~ msgid "Documentation"
1148#~ msgstr "Dokumentation"
1149
1150#~ msgid "Discussion"
1151#~ msgstr "Diskussion"
1152
1153#~ msgid "Regression Testing"
1154#~ msgstr "Regressionstests"
1155
1156#~ msgid "Code Coverage Analysis"
1157#~ msgstr "Testabdeckungsanalyse"
1158
1159#~ msgid "Performance Analysis"
1160#~ msgstr "Performanzanalyse"
1161
1162#~ msgid "Taler system overview"
1163#~ msgstr "Das Taler-System im Überblick"
1164
1165#~ msgid "Financial News"
1166#~ msgstr ""
1167
1168#~ msgid "Governments"
1169#~ msgstr "Regierungen"
1170
1171#~ msgid "Advantages for governments"
1172#~ msgstr "Vorteile für Regierungen"
1173
1174#~ msgid "Taxable"
1175#~ msgstr "Taxierbar"
1176
1177#~ msgid "Secure"
1178#~ msgstr "Sicher"
1179
1180#~ msgid "Libre"
1181#~ msgstr "Libre"
1182
1183#~ msgid "Efficient"
1184#~ msgstr "Effizient"
1185
1186#~ msgid "Taler as seen by governments"
1187#~ msgstr "Taler aus Regierungsperspektive"
1188
1189#~ msgid "Taxable Anonymous Libre Electronic Reserves"
1190#~ msgstr ""
1191
1192#~ msgid "Electronic payments for a liberal society!"
1193#~ msgstr "Elektronisches Bezahlen für eine freiheitliche Gesellschaft!"
1194
1195#~ msgid "Anonymous"
1196#~ msgstr "Anonym"
1197
1198#~ msgid "Electronic"
1199#~ msgstr "Elektronisch"
1200
1201#~ msgid "Reserves"
1202#~ msgstr "Reserven"
1203
1204#~ msgid "Latest Videos"
1205#~ msgstr ""
1206
1207#~ msgid "Florian Dold talks about Taler at 50p!"
1208#~ msgstr ""
1209
1210#~ msgid "Taler News"
1211#~ msgstr ""
1212
1213#~ msgid "Investors"
1214#~ msgstr "Investoren"
1215
1216#~ msgid "Operate a Taler exchange!"
1217#~ msgstr "Betreiben Sie eine Taler Wechelstube!"
1218
1219#~ msgid "Business model"
1220#~ msgstr "Geschäftsmodell"
1221
1222#~ msgid "Taler as seen by the exchange operator"
1223#~ msgstr "Taler aus Betreiberperspektive"
1224
1225#~ msgid "Accept and validate deposits from merchants."
1226#~ msgstr "Annahme und Validierung von Einzahlungen durch Händler."
1227
1228#~ msgid "Merchants"
1229#~ msgstr "Händler"
1230
1231#~ msgid "Advantages for merchants"
1232#~ msgstr "Vorteile für Händler"
1233
1234#~ msgid "Fast"
1235#~ msgstr "Schnell"
1236
1237#~ msgid "Free Software"
1238#~ msgstr "Freie Software"
1239
1240#~ msgid "Low Fees"
1241#~ msgstr "Niedrige Gebühren"
1242
1243#~ msgid "Flexible"
1244#~ msgstr "Flexibel"
1245
1246#~ msgid "Ethical"
1247#~ msgstr "Ethisch"
1248
1249#~ msgid "Taler as seen by merchants"
1250#~ msgstr "Taler aus Händlerperspektive"
1251
1252#~ msgid "Manuals for merchants"
1253#~ msgstr "Handbücher für Händler"
1254
1255#~ msgid "News"
1256#~ msgstr ""
1257
1258#~ msgid "Wallet"
1259#~ msgstr ""
1260