diff options
Diffstat (limited to 'locale/de/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r-- | locale/de/LC_MESSAGES/messages.po | 203 |
1 files changed, 183 insertions, 20 deletions
diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po index 92e9138e..4a9b6e72 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-24 17:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-24 20:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-24 17:42\n" "Last-Translator: Torsten Grothoff <torsten@grothoff.org>\n" "Language-Team: German <LL@li.org>\n" @@ -133,24 +133,121 @@ msgid "FAQ" msgstr "FAQ" #: template/about.html.j2:8 -msgid "We still have to write this section." +msgid "" +"GNUnet is an alternative network stack for building secure, decentralized " +"and privacy-preserving distributed applications. Our goal is to replace the " +"old insecure Internet protocol stack. Starting from an application for " +"secure publication of files, it has grown to include all kinds of basic " +"protocol components and applications towards the creation of a GNU internet." +msgstr "" + +#: template/about.html.j2:17 +msgid "" +"Today, the actual use and thus the social requirements for a global network " +"differs widely from those goals of 1970. While the Internet remains suitable " +"for military use, where the network equipment is operated by a command " +"hierarchy and when necessary isolated from the rest of the world, the " +"situation is less tenable for civil society." +msgstr "" + +#: template/about.html.j2:25 +msgid "" +"Due to fundamental Internet design choices, Internet traffic can be " +"misdirected, intercepted, censored and manipulated by hostile routers on the " +"network. And indeed, the modern Internet has evolved exactly to the point " +"where, as Matthew Green put it, ``the network is hostile''." +msgstr "" + +#: template/about.html.j2:33 +msgid "" +"We believe liberal societies need a network architecture that uses the anti-" +"authoritarian decentralized peer-to-peer paradigm and privacy-preserving " +"cryptographic protocols. The goal of the GNUnet project is to provide a Free " +"Software realization of this ideal." +msgstr "" + +#: template/about.html.j2:40 +msgid "" +"Specifically, GNUnet tries to follow the following design principles, in " +"order of importance:" +msgstr "" + +#: template/about.html.j2:46 +msgid "" +"GNUnet must be implemented as <a href=\"https://www.gnu.org/philosophy/free-" +"sw.html\">Free Software</a>." +msgstr "" + +#: template/about.html.j2:50 +msgid "" +"GNUnet must minimize the amount of personally identifiable information " +"exposed." +msgstr "" + +#: template/about.html.j2:51 +msgid "" +"GNUnet must be fully distributed and resilient to external attacks and rogue " +"participants." +msgstr "" + +#: template/about.html.j2:52 +msgid "" +"GNUnet must be self-organizing and not depend on administrators or " +"centralized infrastructure." +msgstr "" + +#: template/about.html.j2:53 +msgid "" +"GNUnet must inform the user which other participants have to be trusted when " +"establishing private communications." +msgstr "" + +#: template/about.html.j2:54 +msgid "GNUnet must be open and permit new peers to join." +msgstr "" + +#: template/about.html.j2:55 +msgid "GNUnet must support a diverse range of applications and devices." +msgstr "" + +#: template/about.html.j2:56 +msgid "GNUnet must use compartmentalization to protect sensitive information." msgstr "" -#: template/about.html.j2:12 +#: template/about.html.j2:57 +msgid "The GNUnet architecture must be resource efficient." +msgstr "" + +#: template/about.html.j2:58 +msgid "" +"GNUnet must provide incentives for peers to contribute more resources than " +"they consume." +msgstr "" + +#: template/about.html.j2:61 msgid "Current funding" msgstr "Aktuelle Finanzierung" -#: template/about.html.j2:14 +#: template/about.html.j2:63 msgid "We currently do not have any grants. All work is done by volunteers." msgstr "" "Wir haben im moment keine Zuwendung. Die ganze Arbeit wird von Freiwiligen " "gemacht." -#: template/about.html.j2:18 +#: template/about.html.j2:67 +#, fuzzy +#| msgid "We are grateful for past funding from the following organizations:" +msgid "" +"We are grateful for free hosting offered by the following organizations:" +msgstr "" +"Wir sind den folgenden Organisatzionen sehr dankbar für ihre frühere " +"Unterstützung:" + +#: template/about.html.j2:77 msgid "Past funding" msgstr "Frühere Finanzierung" -#: template/about.html.j2:20 +#: template/about.html.j2:79 msgid "We are grateful for past funding from the following organizations:" msgstr "" "Wir sind den folgenden Organisatzionen sehr dankbar für ihre frühere " @@ -457,32 +554,92 @@ msgid "" "based graphical interfaces, including a graphical tool for configuration." msgstr "" -#: template/glossary.html.j2:7 -msgid "term" -msgstr "Begriff" - -#: template/glossary.html.j2:9 template/glossary.html.j2:17 -#: template/glossary.html.j2:24 template/glossary.html.j2:31 -#: template/glossary.html.j2:38 -msgid "explanation" -msgstr "Erklärung" - -#: template/glossary.html.j2:15 +#: template/glossary.html.j2:5 msgid "Ego" msgstr "Ego" -#: template/glossary.html.j2:22 +#: template/glossary.html.j2:7 +msgid "" +"We use the term \"Ego\" to refer to the fact that users in GNUnet can have " +"multiple unlinkable identities, in the sense of alter egos. The ability to " +"have more than one identity is crucial, as we may want to keep our egos for " +"business separate from those we use for political activities or romance.<br> " +"Egos in GNUnet are technically equivalent to identities (and the code does " +"not distinguish between them). We simply sometimes use the term \"ego\" to " +"stress that you can have more than one." +msgstr "" + +#: template/glossary.html.j2:20 msgid "Identity" msgstr "Identität" -#: template/glossary.html.j2:29 +#: template/glossary.html.j2:22 +msgid "" +"In GNUnet users are identified via a public key, and that public key is then " +"often referred to as the \"Identity\" of the user. However, the concept is " +"not as draconian as it often is in real life where many are forced to have " +"one name, one passport and one unique identification number. <br> As long as " +"identities in GNUnet are simply public keys, users are free to create any " +"number of identities, and we call those egos to emphasize the difference. " +"Even though users can create such egos freely, it is possible to have an ego " +"certified by some certification authority, resulting in something that more " +"closely resembles the traditional concept of an identity.<br> For example, a " +"university may certify the identities of its students such that they can " +"prove that they are studying. Students may keep their (certified) student " +"identity separate from other egos that they use for other activities in life." +msgstr "" + +#: template/glossary.html.j2:43 msgid "Pseudonym" msgstr "Pseudonym" -#: template/glossary.html.j2:36 +#: template/glossary.html.j2:45 +msgid "" +"A pseudonym is an ego that is specifically intended to not be linked to " +"one's real name. GNUnet users can create many egos, and thus also many " +"pseudonyms. <br> Repeated uses of the same pseudonym are linkable by " +"definition, as they involve the same public key. Anonymity requires the use " +"of either the special \"anonymous\" pseudonym (for GNUnet, this is the " +"neutral element on the elliptic curve) or a throw-away pseudonym that is " +"only used once." +msgstr "" + +#: template/glossary.html.j2:59 msgid "Namespaces" msgstr "Namensraum" +#: template/glossary.html.j2:61 +msgid "" +"The GNU Name System allows every ego (or identity) to securely and privately " +"associate any number of label-value pairs with an ego. The values are called " +"record sets following the terminology of the Domain Name System (DNS). The " +"mapping of labels to record sets for a given ego is called a namespace. <br> " +"If records are made public and thus published, it is possible for other " +"users to lookup the record given the ego's public key and the label. Here, " +"not only the label can thus act as a passphrase but also the public key -- " +"which despite its name may not be public knowledge and is never disclosed by " +"the GNS protocol itself." +msgstr "" + +#: template/glossary.html.j2:77 +msgid "Peer" +msgstr "" + +#: template/glossary.html.j2:79 +msgid "" +"A \"peer\" is an instance of GNUnet with its own per-instance public key and " +"network addresses. Technically, it is possible to run multiple peers on the " +"same host, but this only makes sense for testing. <br> By design GNUnet " +"supports multiple users to share the same peer, just as UNIX is a multi-user " +"system. A \"peer\" typically consists of a set of foundational GNUnet " +"services running as the \"gnunet\" user and allowing all users in the " +"\"gnunet\" group to utilize the API. On multi-user systems, additional " +"\"personalized\" services may be required per user. <br> While peers are " +"also identified by public keys, these public keys are completely unrelated " +"to egos or identities. Namespaces cannot be associated with a peer, only " +"with egos." +msgstr "" + #: template/gnurl.html.j2:7 msgid "" "libgnurl is a micro fork of libcurl. The goal of libgnurl is to support only " @@ -1156,6 +1313,12 @@ msgstr "" msgid "2010" msgstr "" +#~ msgid "term" +#~ msgstr "Begriff" + +#~ msgid "explanation" +#~ msgstr "Erklärung" + #~ msgid "IRC logs" #~ msgstr "IRC Archive" |