aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/de/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r--locale/de/LC_MESSAGES/messages.po3478
1 files changed, 1416 insertions, 2062 deletions
diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
index 73b8b8b1..1a66f8a0 100644
--- a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -1,29 +1,29 @@
1
2msgid "" 1msgid ""
3msgstr "" 2msgstr ""
4"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" 3"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
5"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" 4"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
6"POT-Creation-Date: 2017-07-29 20:32+0200\n" 5"POT-Creation-Date: 2017-07-29 21:52+0200\n"
7"PO-Revision-Date: 2017-06-02 09:46+0100\n" 6"PO-Revision-Date: 2017-06-02 09:46+0100\n"
8"Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n" 7"Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n"
9"Language: en\n"
10"Language-Team: de <LL@li.org, de@taler.net>\n" 8"Language-Team: de <LL@li.org, de@taler.net>\n"
11"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n" 9"Language: en\n"
12"MIME-Version: 1.0\n" 10"MIME-Version: 1.0\n"
13"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" 11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n"
15"Generated-By: Babel 2.4.0\n" 14"Generated-By: Babel 2.4.0\n"
16 15
17#: about.html.j2:8 16#: about.html.j2:8
18msgid "" 17msgid ""
19"GNU maintainer. Network security &amp; privacy researcher. Software " 18"GNU maintainer. Network security &amp; privacy researcher. Software "
20"architect." 19"architect."
21msgstr "GNU Maintainer. Netzwerksicherheit und Privatsphäre. Software-Architekt." 20msgstr ""
21"GNU Maintainer. Netzwerksicherheit und Privatsphäre. Software-Architekt."
22 22
23#: about.html.j2:13 23#: about.html.j2:13
24msgid "" 24msgid ""
25"Entrepreneur, Investor, Fortune 100 CIO, IT company director in different" 25"Entrepreneur, Investor, Fortune 100 CIO, IT company director in different "
26" industries, …." 26"industries, …."
27msgstr "" 27msgstr ""
28"Unternehmer, Investor, CIO bei Marktführern, Leiter von IT-Firmen in " 28"Unternehmer, Investor, CIO bei Marktführern, Leiter von IT-Firmen in "
29"verschiedenen Branchen..." 29"verschiedenen Branchen..."
@@ -110,17 +110,22 @@ msgid "Advantages for Citizens"
110msgstr "Vorteile für Taler-Nutzer" 110msgstr "Vorteile für Taler-Nutzer"
111 111
112#: citizens.html.j2:9 112#: citizens.html.j2:9
113msgid "" 113#, fuzzy
114"Taler largely functions like digital cash. You\n" 114#| msgid ""
115"withdraw money from your bank account into your\n" 115#| "Taler largely functions like digital cash. You\n"
116"electronic wallet, and can henceforth spend digital\n" 116#| "withdraw money from your bank account into your\n"
117"cash. The electronic wallet can carry multiple\n" 117#| "electronic wallet, and can henceforth spend digital\n"
118"currencies.\n" 118#| "cash. The electronic wallet can carry multiple\n"
119#| "currencies.\n"
120msgid ""
121"Taler largely functions like digital cash. You withdraw money from your bank "
122"account into your electronic wallet, and can henceforth spend digital cash. "
123"The electronic wallet can carry multiple currencies."
119msgstr "" 124msgstr ""
120"Taler funktioniert generell ähnlich wie jede virtuelle Währung. Man " 125"Taler funktioniert generell ähnlich wie jede virtuelle Währung. Man "
121"überweist Geld vom konventionellen Bankkonto in die Taler-Geldbörse, um " 126"überweist Geld vom konventionellen Bankkonto in die Taler-Geldbörse, um aus "
122"aus ihrem Guthaben Einkäufe zu bezahlen. Die elektronische Geldbörse kann" 127"ihrem Guthaben Einkäufe zu bezahlen. Die elektronische Geldbörse kann dabei "
123" dabei mehrere digitale Währungen enthalten." 128"mehrere digitale Währungen enthalten."
124 129
125#: citizens.html.j2:25 governments.html.j2:58 index.html.j2:56 130#: citizens.html.j2:25 governments.html.j2:58 index.html.j2:56
126#: merchants.html.j2:41 131#: merchants.html.j2:41
@@ -128,102 +133,136 @@ msgid "Secure"
128msgstr "Sicher" 133msgstr "Sicher"
129 134
130#: citizens.html.j2:27 135#: citizens.html.j2:27
131msgid "" 136#, fuzzy
132"Taler uses modern cryptography, ensuring that there\n" 137#| msgid ""
133"is no counterfeit. Your digital wallet is safer\n" 138#| "Taler uses modern cryptography, ensuring that there\n"
134"than your physical wallet. At most, you can lose\n" 139#| "is no counterfeit. Your digital wallet is safer\n"
135"its contents because your computer or mobile is\n" 140#| "than your physical wallet. At most, you can lose\n"
136"irreparably damaged or compromised. Unlike a\n" 141#| "its contents because your computer or mobile is\n"
137"physical wallet, you can make backups to secure\n" 142#| "irreparably damaged or compromised. Unlike a\n"
143#| "physical wallet, you can make backups to secure\n"
144#| "against data loss."
145msgid ""
146"Taler uses modern cryptography, ensuring that there is no counterfeit. Your "
147"digital wallet is safer than your physical wallet. At most, you can lose its "
148"contents because your computer or mobile is irreparably damaged or "
149"compromised. Unlike a physical wallet, you can make backups to secure "
138"against data loss." 150"against data loss."
139msgstr "" 151msgstr ""
140"Taler verwendet aktuellste kryptografische Mittel, die jeden Betrug " 152"Taler verwendet aktuellste kryptografische Mittel, die jeden Betrug "
141"systematisch unterbinden. Die elektronische Geldbörse ist sogar sicherer " 153"systematisch unterbinden. Die elektronische Geldbörse ist sogar sicherer als "
142"als echtes Geld. Ein Schaden entsteht erst, wenn das Speichermedium, das " 154"echtes Geld. Ein Schaden entsteht erst, wenn das Speichermedium, das die "
143"die Daten der Geldbörse enthält, zerstört oder entwendet wurde. Dies kann" 155"Daten der Geldbörse enthält, zerstört oder entwendet wurde. Dies kann man "
144" man jedoch verhindern durch regelmäßige Datensicherungen und Backups des" 156"jedoch verhindern durch regelmäßige Datensicherungen und Backups des "
145" Speichermediums." 157"Speichermediums."
146 158
147#: citizens.html.j2:37 index.html.j2:84 159#: citizens.html.j2:37 index.html.j2:84
148msgid "Private" 160msgid "Private"
149msgstr "Anonym" 161msgstr "Anonym"
150 162
151#: citizens.html.j2:39 163#: citizens.html.j2:39
152msgid "" 164#, fuzzy
153"Your transactions are private, neither the payment\n" 165#| msgid ""
154"service provider nor merchant needs to learn your\n" 166#| "Your transactions are private, neither the payment\n"
155"identity. There is no need to give out credit card\n" 167#| "service provider nor merchant needs to learn your\n"
156"numbers or other sensitive information. The merchant\n" 168#| "identity. There is no need to give out credit card\n"
157"will only be able to do exactly the transaction you\n" 169#| "numbers or other sensitive information. The merchant\n"
158"agreed to." 170#| "will only be able to do exactly the transaction you\n"
159msgstr "" 171#| "agreed to."
160"Die Überweisungen der Käufer sind anonym. Weder das Taler-Bezahlsystem " 172msgid ""
161"noch die Verkäufer können die Identität der Käufer feststellen. Es " 173"Your transactions are private, neither the payment service provider nor "
162"besteht auch keine Notwendigkeit, sensible Daten wie Kreditkartennummern " 174"merchant needs to learn your identity. There is no need to give out credit "
163"anzugeben. Die Verkäufer können zudem nur Überweisungen ausführen lassen," 175"card numbers or other sensitive information. The merchant will only be able "
164" die die Käufer genehmigt haben." 176"to do exactly the transaction you agreed to."
177msgstr ""
178"Die Überweisungen der Käufer sind anonym. Weder das Taler-Bezahlsystem noch "
179"die Verkäufer können die Identität der Käufer feststellen. Es besteht auch "
180"keine Notwendigkeit, sensible Daten wie Kreditkartennummern anzugeben. Die "
181"Verkäufer können zudem nur Überweisungen ausführen lassen, die die Käufer "
182"genehmigt haben."
165 183
166#: citizens.html.j2:50 184#: citizens.html.j2:50
167msgid "Convenient" 185msgid "Convenient"
168msgstr "Bequem" 186msgstr "Bequem"
169 187
170#: citizens.html.j2:52 188#: citizens.html.j2:52
171msgid "" 189#, fuzzy
172"You will be able to withdraw money to replenish the\n" 190#| msgid ""
173"digital coins in your wallet using your credit card\n" 191#| "You will be able to withdraw money to replenish the\n"
174"or wire transfers. Afterwards you can pay with\n" 192#| "digital coins in your wallet using your credit card\n"
175"one-click using the Taler wallet, which optionally\n" 193#| "or wire transfers. Afterwards you can pay with\n"
176"keeps your transaction history on your computer." 194#| "one-click using the Taler wallet, which optionally\n"
195#| "keeps your transaction history on your computer."
196msgid ""
197"You will be able to withdraw money to replenish the digital coins in your "
198"wallet using your credit card or wire transfers. Afterwards you can pay with "
199"one-click using the Taler wallet, which optionally keeps your transaction "
200"history on your computer."
177msgstr "" 201msgstr ""
178"Die Aufladung der Taler-Geldbörse erfolgt durch eine gewöhnliche " 202"Die Aufladung der Taler-Geldbörse erfolgt durch eine gewöhnliche "
179"Banküberweisung oder mit einer Kreditkarte. Die Zahlung mit der Geldbörse" 203"Banküberweisung oder mit einer Kreditkarte. Die Zahlung mit der Geldbörse "
180" funktioniert so einfach wie ein Mausklick. Im Gegensatz zu Bargeld " 204"funktioniert so einfach wie ein Mausklick. Im Gegensatz zu Bargeld entfällt "
181"entfällt das lästige Zählen von Banknoten und Münzen. Alle Transaktionen " 205"das lästige Zählen von Banknoten und Münzen. Alle Transaktionen können "
182"können optional auf dem Computer gespeichert werden." 206"optional auf dem Computer gespeichert werden."
183 207
184#: citizens.html.j2:61 index.html.j2:42 208#: citizens.html.j2:61 index.html.j2:42
185msgid "Stable" 209msgid "Stable"
186msgstr "Stabil" 210msgstr "Stabil"
187 211
188#: citizens.html.j2:63 212#: citizens.html.j2:63
189msgid "" 213#, fuzzy
190"Coins in your digital wallet will be of the same\n" 214#| msgid ""
191"denomination as the cash in your physical wallet.\n" 215#| "Coins in your digital wallet will be of the same\n"
192"Taler is not a crypto-currency, so you do not have\n" 216#| "denomination as the cash in your physical wallet.\n"
193"to worry about cryto-currency related value\n" 217#| "Taler is not a crypto-currency, so you do not have\n"
194"fluctuations. Banking with Taler is subject to the\n" 218#| "to worry about cryto-currency related value\n"
195"usual government protections for financial\n" 219#| "fluctuations. Banking with Taler is subject to the\n"
196"services." 220#| "usual government protections for financial\n"
197msgstr "" 221#| "services."
198"Münzen in der Taler-Geldbörse haben die gleiche Wertigkeit wie physisches" 222msgid ""
199" Geld in der normalen Brieftasche. Taler ist keine Kryptowährung, " 223"Coins in your digital wallet will be of the same denomination as the cash in "
200"nominale Wertänderungen der Zahlungsmittel sind ausgeschlossen. Das " 224"your physical wallet. Taler is not a crypto-currency, so you do not have to "
201"Bezahlsystem Taler unterliegt der gewöhnlichen Bankenaufsicht und " 225"worry about cryto-currency related value fluctuations. Banking with Taler is "
202"staatlichen Währungskontrolle." 226"subject to the usual government protections for financial services."
227msgstr ""
228"Münzen in der Taler-Geldbörse haben die gleiche Wertigkeit wie physisches "
229"Geld in der normalen Brieftasche. Taler ist keine Kryptowährung, nominale "
230"Wertänderungen der Zahlungsmittel sind ausgeschlossen. Das Bezahlsystem "
231"Taler unterliegt der gewöhnlichen Bankenaufsicht und staatlichen "
232"Währungskontrolle."
203 233
204#: citizens.html.j2:79 234#: citizens.html.j2:79
205msgid "Wallet Browser Extension" 235msgid "Wallet Browser Extension"
206msgstr "Die Taler-Geldbörse als Browser-Erweiterung" 236msgstr "Die Taler-Geldbörse als Browser-Erweiterung"
207 237
208#: citizens.html.j2:81 238#: citizens.html.j2:81
239#, fuzzy
240#| msgid ""
241#| "We currently provide a <a href=\"wallet.html\">wallet browser extension</"
242#| "a> for Chromium, Chrome, Firefox, Opera\n"
243#| "and Edge. Wallets for mobile phones and other platforms will be "
244#| "available in the future.\n"
209msgid "" 245msgid ""
210"We currently provide a <a href=\"wallet.html\">wallet browser " 246"We currently provide a <a href=\"wallet.html\">wallet browser extension</a> "
211"extension</a> for Chromium, Chrome, Firefox, Opera\n" 247"for Chromium, Chrome, Firefox, Opera and Edge. Wallets for mobile phones and "
212"and Edge. Wallets for mobile phones and other platforms will be " 248"other platforms will be available in the future."
213"available in the future.\n"
214msgstr "" 249msgstr ""
215"Zurzeit gibt es Erweiterungen für die Browser Chromium, Chrome, Firefox, " 250"Zurzeit gibt es Erweiterungen für die Browser Chromium, Chrome, Firefox, "
216"Opera und Edge. Für Mobilfunktelefone und andere Plattformen entwickeln " 251"Opera und Edge. Für Mobilfunktelefone und andere Plattformen entwickeln wir "
217"wir ebenfalss Taler-Geldbörsen." 252"ebenfalss Taler-Geldbörsen."
218 253
219#: citizens.html.j2:88 254#: citizens.html.j2:88
220msgid "Taler Demo" 255msgid "Taler Demo"
221msgstr "Demoversion von Taler" 256msgstr "Demoversion von Taler"
222 257
223#: citizens.html.j2:90 258#: citizens.html.j2:90
259#, fuzzy
260#| msgid ""
261#| "You can see how Taler works in practice by visiting our <a href=\"https://"
262#| "demo.taler.net\">demo page</a>.\n"
224msgid "" 263msgid ""
225"You can see how Taler works in practice by visiting our <a " 264"You can see how Taler works in practice by visiting our <a href=\"https://"
226"href=\"https://demo.taler.net\">demo page</a>.\n" 265"demo.taler.net\">demo page</a>."
227msgstr "" 266msgstr ""
228"Auf der <a href=\"https://demo.taler.net\">Demo-Seite</a> kann man die " 267"Auf der <a href=\"https://demo.taler.net\">Demo-Seite</a> kann man die "
229"Funktionsweise von Taler kennenlernen." 268"Funktionsweise von Taler kennenlernen."
@@ -233,19 +272,28 @@ msgid "The Taler Wallet for customers"
233msgstr "Die Taler-Geldbörse für Käufer" 272msgstr "Die Taler-Geldbörse für Käufer"
234 273
235#: citizens.html.j2:105 274#: citizens.html.j2:105
236msgid "" 275#, fuzzy
237"Customers interact with the Taler system using\n" 276#| msgid ""
238"the Taler wallet:" 277#| "Customers interact with the Taler system using\n"
278#| "the Taler wallet:"
279msgid "Customers interact with the Taler system using the Taler wallet:"
239msgstr "So verwendet man die Taler-Geldbörse:" 280msgstr "So verwendet man die Taler-Geldbörse:"
240 281
241#: citizens.html.j2:110 282#: citizens.html.j2:110
242msgid "" 283#, fuzzy
243"To <b>withdraw</b> electronic coins, the customer\n" 284#| msgid ""
244"transfers funds from his bank account to the Taler\n" 285#| "To <b>withdraw</b> electronic coins, the customer\n"
245"payment service provider (the exchange). The wire\n" 286#| "transfers funds from his bank account to the Taler\n"
246"transfer subject must match a code identifying the\n" 287#| "payment service provider (the exchange). The wire\n"
247"customer's wallet. After the wire transfer is\n" 288#| "transfer subject must match a code identifying the\n"
248"complete, the wallet will automatically withdraw the\n" 289#| "customer's wallet. After the wire transfer is\n"
290#| "complete, the wallet will automatically withdraw the\n"
291#| "coins from the exchange."
292msgid ""
293"To <b>withdraw</b> electronic coins, the customer transfers funds from his "
294"bank account to the Taler payment service provider (the exchange). The wire "
295"transfer subject must match a code identifying the customer's wallet. After "
296"the wire transfer is complete, the wallet will automatically withdraw the "
249"coins from the exchange." 297"coins from the exchange."
250msgstr "" 298msgstr ""
251"Um digitale Münzen in die Taler-Geldbörse zu laden, müssen Taler-Nutzer " 299"Um digitale Münzen in die Taler-Geldbörse zu laden, müssen Taler-Nutzer "
@@ -255,34 +303,46 @@ msgstr ""
255"Wechselstube an die Taler-Geldbörse erfolgt automatisch." 303"Wechselstube an die Taler-Geldbörse erfolgt automatisch."
256 304
257#: citizens.html.j2:118 305#: citizens.html.j2:118
258msgid "" 306#, fuzzy
259"To <b>spend</b> electronic coins, a merchant must\n" 307#| msgid ""
260"cause the wallet to display a proposal for some\n" 308#| "To <b>spend</b> electronic coins, a merchant must\n"
261"purchase. The wallet will ask the customer for\n" 309#| "cause the wallet to display a proposal for some\n"
262"one-click confirmation. Payment is then instant.\n" 310#| "purchase. The wallet will ask the customer for\n"
263"Transaction histories and digitally signed contracts\n" 311#| "one-click confirmation. Payment is then instant.\n"
264"can be preserved by the wallet." 312#| "Transaction histories and digitally signed contracts\n"
265msgstr "" 313#| "can be preserved by the wallet."
266"Die Abbuchung von der privaten Taler-Geldbörse erfolgt nur, wenn sich die" 314msgid ""
267" Verkäufer den jeweiligen Rechnungsbetrag von der Taler-Geldbörse " 315"To <b>spend</b> electronic coins, a merchant must cause the wallet to "
268"anzeigen lassen und die Käufer mit einem Klick die Zahlung dieses " 316"display a proposal for some purchase. The wallet will ask the customer for "
269"Rechnungsbetrags bestätigen. Die Zahlung geschieht dann im selben " 317"one-click confirmation. Payment is then instant. Transaction histories and "
270"Augenblick. Alle Zahlungen und digital signierte Kaufverträge können in " 318"digitally signed contracts can be preserved by the wallet."
271"der Geldbörse gespeichert werden." 319msgstr ""
320"Die Abbuchung von der privaten Taler-Geldbörse erfolgt nur, wenn sich die "
321"Verkäufer den jeweiligen Rechnungsbetrag von der Taler-Geldbörse anzeigen "
322"lassen und die Käufer mit einem Klick die Zahlung dieses Rechnungsbetrags "
323"bestätigen. Die Zahlung geschieht dann im selben Augenblick. Alle Zahlungen "
324"und digital signierte Kaufverträge können in der Geldbörse gespeichert "
325"werden."
272 326
273#: citizens.html.j2:125 327#: citizens.html.j2:125
274msgid "" 328#, fuzzy
275"The customer can use the wallet to <b>review</b> his\n" 329#| msgid ""
276"balance. The wallet can contain different\n" 330#| "The customer can use the wallet to <b>review</b> his\n"
277"currencies, and may be shared across\n" 331#| "balance. The wallet can contain different\n"
278"devices. Customers can make backups of the wallet to\n" 332#| "currencies, and may be shared across\n"
279"secure its contents against hardware failures." 333#| "devices. Customers can make backups of the wallet to\n"
334#| "secure its contents against hardware failures."
335msgid ""
336"The customer can use the wallet to <b>review</b> his balance. The wallet can "
337"contain different currencies, and may be shared across devices. Customers "
338"can make backups of the wallet to secure its contents against hardware "
339"failures."
280msgstr "" 340msgstr ""
281"Taler-Nutzer können in der Geldbörse alle Buchungen überprüfen. Die " 341"Taler-Nutzer können in der Geldbörse alle Buchungen überprüfen. Die "
282"Geldbörse kann verschiedene Währungen enthalten und auf unterschiedlichen" 342"Geldbörse kann verschiedene Währungen enthalten und auf unterschiedlichen "
283" Endgeräten angezeigt werden. Es ist möglich, mehrere Kopien der Taler-" 343"Endgeräten angezeigt werden. Es ist möglich, mehrere Kopien der Taler-"
284"Geldbörse zu speichern, um sie auch bei einem Geräteausfall oder Verlust " 344"Geldbörse zu speichern, um sie auch bei einem Geräteausfall oder Verlust der "
285"der Hardware stets gesichert zu haben." 345"Hardware stets gesichert zu haben."
286 346
287#: contact.html.j2:6 347#: contact.html.j2:6
288msgid "Contact information" 348msgid "Contact information"
@@ -293,28 +353,37 @@ msgid "The mailing list"
293msgstr "Die Mailing-Liste" 353msgstr "Die Mailing-Liste"
294 354
295#: contact.html.j2:15 355#: contact.html.j2:15
296msgid "" 356#, fuzzy
297"An archived, public mailing list for GNU Taler is\n" 357#| msgid ""
298"hosted at\n" 358#| "An archived, public mailing list for GNU Taler is\n"
299"<a " 359#| "hosted at\n"
300"href=\"https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler\">https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler</a>." 360#| "<a href=\"https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler\">https://lists."
301" You can send messages to the list\n" 361#| "gnu.org/mailman/listinfo/taler</a>. You can send messages to the list\n"
302"at <a href=\"mailto:taler@gnu.org\">taler@gnu.org</a>.\n" 362#| "at <a href=\"mailto:taler@gnu.org\">taler@gnu.org</a>.\n"
303msgstr "" 363msgid ""
304"Eine öffentliche Mailing-Liste wird archiviert bereitgestellt auf <a " 364"An archived, public mailing list for GNU Taler is hosted at <a href="
305"href=\"https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler\">https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler</a>." 365"\"https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler\">https://lists.gnu.org/"
306" Nachrichten an die Liste sendet man an <a " 366"mailman/listinfo/taler</a>. You can send messages to the list at <a href="
307"href=\"mailto:taler@gnu.org\">taler@gnu.org</a>.\n" 367"\"mailto:taler@gnu.org\">taler@gnu.org</a>."
368msgstr ""
369"Eine öffentliche Mailing-Liste wird archiviert bereitgestellt auf <a href="
370"\"https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler\">https://lists.gnu.org/"
371"mailman/listinfo/taler</a>. Nachrichten an die Liste sendet man an <a href="
372"\"mailto:taler@gnu.org\">taler@gnu.org</a>.\n"
308 373
309#: contact.html.j2:25 374#: contact.html.j2:25
310msgid "Contacting individuals" 375msgid "Contacting individuals"
311msgstr "Mitglieder kontaktieren" 376msgstr "Mitglieder kontaktieren"
312 377
313#: contact.html.j2:27 378#: contact.html.j2:27
379#, fuzzy
380#| msgid ""
381#| "Team members are generally reachable at\n"
382#| "<tt>LASTNAME@taler.net</tt>. All of us\n"
383#| "support receiving GnuPG encrypted e-mails.\n"
314msgid "" 384msgid ""
315"Team members are generally reachable at\n" 385"Team members are generally reachable at <tt>LASTNAME@taler.net</tt>. All of "
316"<tt>LASTNAME@taler.net</tt>. All of us\n" 386"us support receiving GnuPG encrypted e-mails."
317"support receiving GnuPG encrypted e-mails.\n"
318msgstr "" 387msgstr ""
319"Die Mitglieder des Taler-Teams sind erreichbar mit einer E-Mail an " 388"Die Mitglieder des Taler-Teams sind erreichbar mit einer E-Mail an "
320"<tt>LASTNAME@taler.net</tt>, die GnuPG-verschlüsselt empfangen wird. " 389"<tt>LASTNAME@taler.net</tt>, die GnuPG-verschlüsselt empfangen wird. "
@@ -324,16 +393,20 @@ msgid "Reporting bugs"
324msgstr "Funktionserweiterungen, Fehler und Bugs melden" 393msgstr "Funktionserweiterungen, Fehler und Bugs melden"
325 394
326#: contact.html.j2:38 395#: contact.html.j2:38
327msgid "" 396#, fuzzy
328"We track open feature requests and bugs in our\n" 397#| msgid ""
329"<a href=\"https://gnunet.org/bugs/\">Bug tracker</a>,\n" 398#| "We track open feature requests and bugs in our\n"
330"which is shared with the GNUnet project.\n" 399#| "<a href=\"https://gnunet.org/bugs/\">Bug tracker</a>,\n"
331"You can also report bugs or feature requests to the\n" 400#| "which is shared with the GNUnet project.\n"
332"mailing list.\n" 401#| "You can also report bugs or feature requests to the\n"
333msgstr "" 402#| "mailing list.\n"
334"Wir verfolgen Bugs und Anfragen zu erweiterten Funktionalitäten zusammen " 403msgid ""
335"mit dem GNU-Project auf <a href=\"https://gnunet.org/bugs/\">Bug " 404"We track open feature requests and bugs in our <a href=\"https://gnunet.org/"
336"tracker</a>.\n" 405"bugs/\">Bug tracker</a>, which is shared with the GNUnet project. You can "
406"also report bugs or feature requests to the mailing list."
407msgstr ""
408"Wir verfolgen Bugs und Anfragen zu erweiterten Funktionalitäten zusammen mit "
409"dem GNU-Project auf <a href=\"https://gnunet.org/bugs/\">Bug tracker</a>.\n"
337" Bugs oder Funktionsanfragen können auch an die Mailing-Liste gesendet " 410" Bugs oder Funktionsanfragen können auch an die Mailing-Liste gesendet "
338"werden." 411"werden."
339 412
@@ -342,9 +415,13 @@ msgid "Executive team"
342msgstr "Leitungsteam" 415msgstr "Leitungsteam"
343 416
344#: contact.html.j2:51 417#: contact.html.j2:51
418#, fuzzy
419#| msgid ""
420#| "For non-technical commercial requests, please contact\n"
421#| "<tt>ceo AT taler.net</tt>.\n"
345msgid "" 422msgid ""
346"For non-technical commercial requests, please contact\n" 423"For non-technical commercial requests, please contact <tt>ceo AT taler.net</"
347"<tt>ceo AT taler.net</tt>.\n" 424"tt>."
348msgstr "" 425msgstr ""
349"Für alle nicht-technischen Anfragen bitten wir <tt>ceo AT taler.net</tt> " 426"Für alle nicht-technischen Anfragen bitten wir <tt>ceo AT taler.net</tt> "
350"anzumailen.\n" 427"anzumailen.\n"
@@ -355,32 +432,28 @@ msgstr ""
355 432
356#: copyright.html.j2:8 433#: copyright.html.j2:8
357msgid "" 434msgid ""
358"<p>Contributors to GNU Taler with Git access must sign the\n" 435"<p>Contributors to GNU Taler with Git access must sign the <a href=\"/pdf/"
359"<a href=\"/pdf/copyright.pdf\">copyright assignment</a> to\n" 436"copyright.pdf\">copyright assignment</a> to ensure that the <a href="
360"ensure that the <a href=\"https://gnunet.org/git/gnunet-" 437"\"https://gnunet.org/git/gnunet-ev.git/tree/gnunet_taler_agreement.tex"
361"ev.git/tree/gnunet_taler_agreement.tex\">GNUnet e.V. --- Taler Systems SA" 438"\">GNUnet e.V. --- Taler Systems SA agreement on licensing and collaborative "
362" agreement\n" 439"development</a> of the GNUnet and GNU Taler projects is satisfied.</p>"
363"on licensing and collaborative development</a> of the GNUnet and\n"
364"GNU Taler projects is satisfied.</p>\n"
365msgstr "" 440msgstr ""
366 441
367#: copyright.html.j2:17 442#: copyright.html.j2:17
368msgid "" 443msgid ""
369"<p>The agreements ensure that the code will continue to be made\n" 444"<p>The agreements ensure that the code will continue to be made available "
370"available under free software licenses, but gives developers\n" 445"under free software licenses, but gives developers the freedom to move code "
371"the freedom to move code between GNUnet and GNU Taler without\n" 446"between GNUnet and GNU Taler without worrying about licenses and the company "
372"worrying about licenses and the company the ability to\n" 447"the ability to dual-license (for example, so that we can distribute via App-"
373"dual-license (for example, so that we can distribute via\n" 448"stores that are hostile to free software).</p>"
374"App-stores that are hostile to free software).</p>\n"
375msgstr "" 449msgstr ""
376 450
377#: copyright.html.j2:25 451#: copyright.html.j2:25
378msgid "" 452msgid ""
379"<p>Minor contributions (basically, anyone without Git access) do\n" 453"<p>Minor contributions (basically, anyone without Git access) do not require "
380"not require copyright assignment. Pseudonymous contributions are\n" 454"copyright assignment. Pseudonymous contributions are accepted, in this case "
381"accepted, in this case simply sign the agreement with your\n" 455"simply sign the agreement with your pseudonym. Scanned copies are "
382"pseudonym. Scanned copies are sufficient, but snail mail is\n" 456"sufficient, but snail mail is preferred.</p>"
383"preferred.</p>\n"
384msgstr "" 457msgstr ""
385 458
386#: developers.html.j2:5 459#: developers.html.j2:5
@@ -392,324 +465,431 @@ msgid "Free"
392msgstr "Frei" 465msgstr "Frei"
393 466
394#: developers.html.j2:15 467#: developers.html.j2:15
395msgid "" 468#, fuzzy
396"GNU Taler is free software implementing an open\n" 469#| msgid ""
397"protocol. Anybody is welcome to integrate our reference\n" 470#| "GNU Taler is free software implementing an open\n"
398"implementation into their applications. Different\n" 471#| "protocol. Anybody is welcome to integrate our reference\n"
399"components of Taler are being made available under\n" 472#| "implementation into their applications. Different\n"
400"different licenses. The Affero GPLv3+ is used for the\n" 473#| "components of Taler are being made available under\n"
401"exchange, the LGPLv3+ is used for reference code\n" 474#| "different licenses. The Affero GPLv3+ is used for the\n"
402"demonstrating integration with merchant platforms, and\n" 475#| "exchange, the LGPLv3+ is used for reference code\n"
403"licenses like GPLv3+ are used for\n" 476#| "demonstrating integration with merchant platforms, and\n"
404"wallets and related customer-facing software. We are\n" 477#| "licenses like GPLv3+ are used for\n"
405"open for constructive suggestions for maximizing the\n" 478#| "wallets and related customer-facing software. We are\n"
406"adoption of this payment platform.\n" 479#| "open for constructive suggestions for maximizing the\n"
480#| "adoption of this payment platform.\n"
481msgid ""
482"GNU Taler is free software implementing an open protocol. Anybody is welcome "
483"to integrate our reference implementation into their applications. Different "
484"components of Taler are being made available under different licenses. The "
485"Affero GPLv3+ is used for the exchange, the LGPLv3+ is used for reference "
486"code demonstrating integration with merchant platforms, and licenses like "
487"GPLv3+ are used for wallets and related customer-facing software. We are "
488"open for constructive suggestions for maximizing the adoption of this "
489"payment platform."
407msgstr "" 490msgstr ""
408"Taler ist freie Software mit einem offenen Protokoll. Alle Programmierer " 491"Taler ist freie Software mit einem offenen Protokoll. Alle Programmierer "
409"sind dazu eingeladen, unseren Referenzcode in ihre Anwendungen " 492"sind dazu eingeladen, unseren Referenzcode in ihre Anwendungen aufzunehmen. "
410"aufzunehmen. Verschiedene Taler-Komponenten sind unter verschiedenen " 493"Verschiedene Taler-Komponenten sind unter verschiedenen Lizenzformen "
411"Lizenzformen verfügbar. Für die Taler-Wechselstube (den \"Exchange\") " 494"verfügbar. Für die Taler-Wechselstube (den \"Exchange\") dient Affero "
412"dient Affero GPLv3+, LGPLv3+ für den Referenzcode der Integration in " 495"GPLv3+, LGPLv3+ für den Referenzcode der Integration in Handelsplattformen, "
413"Handelsplattformen, GPLv3+-Lizenzen gelten für Geldbörsen (\"Wallets\") " 496"GPLv3+-Lizenzen gelten für Geldbörsen (\"Wallets\") und Kundeninteraktions-"
414"und Kundeninteraktions-Software. Wir heißen alle konstruktiven Vorschläge" 497"Software. Wir heißen alle konstruktiven Vorschläge willkommen, die Taler-"
415" willkommen, die Taler-Komponenten in eigene Anwendungen zu integrieren." 498"Komponenten in eigene Anwendungen zu integrieren."
416 499
417#: developers.html.j2:32 500#: developers.html.j2:32
418msgid "RESTful" 501msgid "RESTful"
419msgstr "RESTful-basiert" 502msgstr "RESTful-basiert"
420 503
421#: developers.html.j2:35 504#: developers.html.j2:35
422msgid "" 505#, fuzzy
423"Taler is designed to work on the Internet. To\n" 506#| msgid ""
424"ensure that Taler payments can work with\n" 507#| "Taler is designed to work on the Internet. To\n"
425"restrictive network setups, Taler uses a RESTful\n" 508#| "ensure that Taler payments can work with\n"
426"protocol over HTTP or HTTPS. Taler's security does\n" 509#| "restrictive network setups, Taler uses a RESTful\n"
427"not depend upon the use of HTTPS, but obviously\n" 510#| "protocol over HTTP or HTTPS. Taler's security does\n"
428"merchants may choose to offer HTTPS for consistency\n" 511#| "not depend upon the use of HTTPS, but obviously\n"
429"and because it generally is better for privacy\n" 512#| "merchants may choose to offer HTTPS for consistency\n"
430"compared to HTTP. Taler uses JSON to encode\n" 513#| "and because it generally is better for privacy\n"
431"structure data, making it easy to integrate Taler\n" 514#| "compared to HTTP. Taler uses JSON to encode\n"
432"with existing Web applications. Taler's protocol\n" 515#| "structure data, making it easy to integrate Taler\n"
433"is documented in\n" 516#| "with existing Web applications. Taler's protocol\n"
434"detail at <a href=\"https://api.taler.net/\">api.taler.net</a>.\n" 517#| "is documented in\n"
435msgstr "" 518#| "detail at <a href=\"https://api.taler.net/\">api.taler.net</a>.\n"
436"Taler als Bezahlsystem benutzt ein RESTful-Protokoll über HTTP oder " 519msgid ""
437"HTTPS-Verbindungen, um auch in eingeschränkten Netzwerkumgebungen sichere" 520"Taler is designed to work on the Internet. To ensure that Taler payments can "
438" Buchungen über das Internet auszuführen. Das Sicherheitskonzept von " 521"work with restrictive network setups, Taler uses a RESTful protocol over "
439"Taler hängt nicht vom Gebrauch der HTTPS-Verbindungen ab, doch werden " 522"HTTP or HTTPS. Taler's security does not depend upon the use of HTTPS, but "
523"obviously merchants may choose to offer HTTPS for consistency and because it "
524"generally is better for privacy compared to HTTP. Taler uses JSON to encode "
525"structure data, making it easy to integrate Taler with existing Web "
526"applications. Taler's protocol is documented in detail at <a href=\"https://"
527"api.taler.net/\">api.taler.net</a>."
528msgstr ""
529"Taler als Bezahlsystem benutzt ein RESTful-Protokoll über HTTP oder HTTPS-"
530"Verbindungen, um auch in eingeschränkten Netzwerkumgebungen sichere "
531"Buchungen über das Internet auszuführen. Das Sicherheitskonzept von Taler "
532"hängt nicht vom Gebrauch der HTTPS-Verbindungen ab, doch werden "
440"Handelsunternehmen aus Gründen der Konsistenz mit ihren Webshops HTTPS " 533"Handelsunternehmen aus Gründen der Konsistenz mit ihren Webshops HTTPS "
441"vorziehen, das auch gerade wegen seiner Verschlüsselung eine noch höhere " 534"vorziehen, das auch gerade wegen seiner Verschlüsselung eine noch höhere "
442"Sicherheit als eine HTTP-Verbindung bietet. Taler nutzt das JSON-Format, " 535"Sicherheit als eine HTTP-Verbindung bietet. Taler nutzt das JSON-Format, um "
443"um strukturierte Daten zu verschlüsseln. Dies erleichtert die Integration" 536"strukturierte Daten zu verschlüsseln. Dies erleichtert die Integration von "
444" von Taler in bestehende Webseiten und Anwendungen. Eine ausführliche " 537"Taler in bestehende Webseiten und Anwendungen. Eine ausführliche "
445"Dokumentation des Taler-Protokolls befindet sich auf <a " 538"Dokumentation des Taler-Protokolls befindet sich auf <a href=\"https://api."
446"href=\"https://api.taler.net/\">api.taler.net</a>." 539"taler.net/\">api.taler.net</a>."
447 540
448#: developers.html.j2:58 541#: developers.html.j2:58
449msgid "Code" 542msgid "Code"
450msgstr "Code" 543msgstr "Code"
451 544
452#: developers.html.j2:61 545#: developers.html.j2:61
453msgid "" 546#, fuzzy
454"Taler is currently primarily developed by a\n" 547#| msgid ""
455"research team at <a href=\"http://www.inria.fr/\">Inria</a> and\n" 548#| "Taler is currently primarily developed by a\n"
456"<a href=\"https://gnunet.org/\">GNUnet</a>. However,\n" 549#| "research team at <a href=\"http://www.inria.fr/\">Inria</a> and\n"
457"contributions from anyone are welcome. Our Git\n" 550#| "<a href=\"https://gnunet.org/\">GNUnet</a>. However,\n"
458"repositories can be cloned using the Git and HTTP\n" 551#| "contributions from anyone are welcome. Our Git\n"
459"access methods against <tt>git.taler.net</tt> with\n" 552#| "repositories can be cloned using the Git and HTTP\n"
460"the name of the respective repository. A list of\n" 553#| "access methods against <tt>git.taler.net</tt> with\n"
461"repositories can be found in\n" 554#| "the name of the respective repository. A list of\n"
462"our <a href=\"https://git.taler.net/\">GitWeb</a>.\n" 555#| "repositories can be found in\n"
463msgstr "" 556#| "our <a href=\"https://git.taler.net/\">GitWeb</a>.\n"
464"Taler wird hauptsächlich entwickelt von einem Forscherteam bei <a " 557msgid ""
465"href=\"http://www.inria.fr/\">Inria</a> und <a " 558"Taler is currently primarily developed by a research team at <a href="
466"href=\"https://gnunet.org/\">GNUnet</a>. Unterstützung von externen " 559"\"http://www.inria.fr/\">Inria</a> and <a href=\"https://gnunet.org/"
467"Beitragenden ist immer willkommen. Unsere Git-Repositories können mit Git" 560"\">GNUnet</a>. However, contributions from anyone are welcome. Our Git "
468" und HTTP-basiertem Zugriff auf <tt>git.taler.net</tt> geklont werden. " 561"repositories can be cloned using the Git and HTTP access methods against "
469"Eine Liste der Repositories befindet sich auf unserem <a " 562"<tt>git.taler.net</tt> with the name of the respective repository. A list of "
470"href=\"https://git.taler.net/\">GitWeb</a>." 563"repositories can be found in our <a href=\"https://git.taler.net/\">GitWeb</"
564"a>."
565msgstr ""
566"Taler wird hauptsächlich entwickelt von einem Forscherteam bei <a href="
567"\"http://www.inria.fr/\">Inria</a> und <a href=\"https://gnunet.org/"
568"\">GNUnet</a>. Unterstützung von externen Beitragenden ist immer willkommen. "
569"Unsere Git-Repositories können mit Git und HTTP-basiertem Zugriff auf "
570"<tt>git.taler.net</tt> geklont werden. Eine Liste der Repositories befindet "
571"sich auf unserem <a href=\"https://git.taler.net/\">GitWeb</a>."
471 572
472#: developers.html.j2:75 573#: developers.html.j2:75
473msgid "Documentation" 574msgid "Documentation"
474msgstr "Dokumentation" 575msgstr "Dokumentation"
475 576
476#: developers.html.j2:78 577#: developers.html.j2:78
477msgid "" 578#, fuzzy
478"In addition to this website, the <a\n" 579#| msgid ""
479"href=\"https://git.taler.net/\">documented code</a> and\n" 580#| "In addition to this website, the <a\n"
480"the <a href=\"https://api.taler.net/\">API\n" 581#| "href=\"https://git.taler.net/\">documented code</a> and\n"
481"documentation</a>. Technical papers can be found in\n" 582#| "the <a href=\"https://api.taler.net/\">API\n"
482"our <a href=\"bibliography.html\">bibliography</a>.\n" 583#| "documentation</a>. Technical papers can be found in\n"
483msgstr "" 584#| "our <a href=\"bibliography.html\">bibliography</a>.\n"
484"Neben dieser Webseite bestehen die <a href=\"https://git.taler.net" 585msgid ""
485"/\">Code-Dokumentation</a>, die <a " 586"In addition to this website, the <a href=\"https://git.taler.net/"
486"href=\"https://docs.taler.net\">Entwicklerdokumentation</a> und die <a " 587"\">documented code</a> and the <a href=\"https://api.taler.net/\">API "
487"href=\"https://api.taler.net/\">API-Schnittstellendokumentation</a>. " 588"documentation</a>. Technical papers can be found in our <a href="
488"Wissenschaftliche Literatur findet man in der <a " 589"\"bibliography.html\">bibliography</a>."
489"href=\"bibliography.html\">Bibliographie</a>." 590msgstr ""
591"Neben dieser Webseite bestehen die <a href=\"https://git.taler.net/\">Code-"
592"Dokumentation</a>, die <a href=\"https://docs.taler.net"
593"\">Entwicklerdokumentation</a> und die <a href=\"https://api.taler.net/"
594"\">API-Schnittstellendokumentation</a>. Wissenschaftliche Literatur findet "
595"man in der <a href=\"bibliography.html\">Bibliographie</a>."
490 596
491#: developers.html.j2:88 597#: developers.html.j2:88
492msgid "Discussion" 598msgid "Discussion"
493msgstr "Diskussion" 599msgstr "Diskussion"
494 600
495#: developers.html.j2:91 601#: developers.html.j2:91
602#, fuzzy
603#| msgid ""
604#| "We have a mailing list for developer discussions.\n"
605#| "You can subscribe to or read the list archive at\n"
606#| "<a href=\"http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler\">http://lists.gnu."
607#| "org/mailman/listinfo/taler</a>.\n"
496msgid "" 608msgid ""
497"We have a mailing list for developer discussions.\n" 609"We have a mailing list for developer discussions. You can subscribe to or "
498"You can subscribe to or read the list archive at\n" 610"read the list archive at <a href=\"http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/"
499"<a " 611"taler\">http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler</a>."
500"href=\"http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler\">http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler</a>."
501"\n"
502msgstr "" 612msgstr ""
503"Zum Austausch unter Entwicklern haben wir eine Mailingliste. Um sich " 613"Zum Austausch unter Entwicklern haben wir eine Mailingliste. Um sich "
504"einzutragen oder das Listenarchiv zu lesen besuche man <a " 614"einzutragen oder das Listenarchiv zu lesen besuche man <a href=\"http://"
505"href=\"http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler\">http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler</a>." 615"lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler\">http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/"
616"taler</a>."
506 617
507#: developers.html.j2:101 618#: developers.html.j2:101
508msgid "Regression Testing" 619msgid "Regression Testing"
509msgstr "Regressiontests mit Buildbot" 620msgstr "Regressiontests mit Buildbot"
510 621
511#: developers.html.j2:104 622#: developers.html.j2:104
623#, fuzzy
624#| msgid ""
625#| "We have <a href=\"https://buildbot.net/\">Buildbot</a>\n"
626#| "automation tests to detect regressions and check for\n"
627#| "portability at <a\n"
628#| "href=\"https://buildbot.taler.net/\">buildbot.taler.net</a>.\n"
512msgid "" 629msgid ""
513"We have <a href=\"https://buildbot.net/\">Buildbot</a>\n" 630"We have <a href=\"https://buildbot.net/\">Buildbot</a> automation tests to "
514"automation tests to detect regressions and check for\n" 631"detect regressions and check for portability at <a href=\"https://buildbot."
515"portability at <a\n" 632"taler.net/\">buildbot.taler.net</a>."
516"href=\"https://buildbot.taler.net/\">buildbot.taler.net</a>.\n"
517msgstr "" 633msgstr ""
518"Unter <a href=\"https://buildbot.taler.net/\">buildbot.taler.net</a> " 634"Unter <a href=\"https://buildbot.taler.net/\">buildbot.taler.net</a> "
519"befinden sich Ergebnisse der Testumgebung <a " 635"befinden sich Ergebnisse der Testumgebung <a href=\"https://buildbot.net/"
520"href=\"https://buildbot.net/\">Buildbot</a>, um Fehler nach " 636"\">Buildbot</a>, um Fehler nach Modifikationen aufzeigen zu können und die "
521"Modifikationen aufzeigen zu können und die Portabilität des Codes zu " 637"Portabilität des Codes zu gewährleisten."
522"gewährleisten."
523 638
524#: developers.html.j2:113 639#: developers.html.j2:113
525msgid "Code Coverage Analysis" 640msgid "Code Coverage Analysis"
526msgstr "Testabdeckung" 641msgstr "Testabdeckung"
527 642
528#: developers.html.j2:116 643#: developers.html.j2:116
529msgid "" 644#, fuzzy
530"We use\n" 645#| msgid ""
531"<a href=\"http://ltp.sourceforge.net/coverage/lcov.php\">LCOV</a>\n" 646#| "We use\n"
532"to analyze the code coverage of our tests, the\n" 647#| "<a href=\"http://ltp.sourceforge.net/coverage/lcov.php\">LCOV</a>\n"
533"results are available\n" 648#| "to analyze the code coverage of our tests, the\n"
534"at <a href=\"https://lcov.taler.net/\">lcov.taler.net</a>.\n" 649#| "results are available\n"
535msgstr "" 650#| "at <a href=\"https://lcov.taler.net/\">lcov.taler.net</a>.\n"
536"Wir verwenden <a " 651msgid ""
537"href=\"http://ltp.sourceforge.net/coverage/lcov.php\">LCOV</a>, um die " 652"We use <a href=\"http://ltp.sourceforge.net/coverage/lcov.php\">LCOV</a> to "
538"Testabdeckung unserer Funktionstests zu analysieren, die Ergebnisse sind " 653"analyze the code coverage of our tests, the results are available at <a href="
539"auf <a href=\"https://lcov.taler.net/\">lcov.taler.net</a>." 654"\"https://lcov.taler.net/\">lcov.taler.net</a>."
655msgstr ""
656"Wir verwenden <a href=\"http://ltp.sourceforge.net/coverage/lcov.php\">LCOV</"
657"a>, um die Testabdeckung unserer Funktionstests zu analysieren, die "
658"Ergebnisse sind auf <a href=\"https://lcov.taler.net/\">lcov.taler.net</a>."
540 659
541#: developers.html.j2:126 660#: developers.html.j2:126
542msgid "Performance Analysis" 661msgid "Performance Analysis"
543msgstr "Performanceanalyse" 662msgstr "Performanceanalyse"
544 663
545#: developers.html.j2:129 664#: developers.html.j2:129
546msgid "" 665#, fuzzy
547"We\n" 666#| msgid ""
548"use <a href=\"https://gnunet.org/gauger\">Gauger</a>\n" 667#| "We\n"
549"for performance regression analysis of the exchange\n" 668#| "use <a href=\"https://gnunet.org/gauger\">Gauger</a>\n"
550"backend\n" 669#| "for performance regression analysis of the exchange\n"
551"at <a href=\"https://gauger.taler.net/\">gauger.taler.net</a>.\n" 670#| "backend\n"
671#| "at <a href=\"https://gauger.taler.net/\">gauger.taler.net</a>.\n"
672msgid ""
673"We use <a href=\"https://gnunet.org/gauger\">Gauger</a> for performance "
674"regression analysis of the exchange backend at <a href=\"https://gauger."
675"taler.net/\">gauger.taler.net</a>."
552msgstr "" 676msgstr ""
553"Wir verwenden <a href=\"https://gnunet.org/gauger\">Gauger</a>, um die " 677"Wir verwenden <a href=\"https://gnunet.org/gauger\">Gauger</a>, um die "
554"Performance zu messen. Ergebnisse sind auf <a " 678"Performance zu messen. Ergebnisse sind auf <a href=\"https://gauger.taler."
555"href=\"https://gauger.taler.net/\">gauger.taler.net</a>." 679"net/\">gauger.taler.net</a>."
556 680
557#: developers.html.j2:145 681#: developers.html.j2:145
558msgid "Taler system overview" 682msgid "Taler system overview"
559msgstr "Das Taler-System im Überblick" 683msgstr "Das Taler-System im Überblick"
560 684
561#: developers.html.j2:148 685#: developers.html.j2:148
686#, fuzzy
687#| msgid ""
688#| "The Taler system consists of protocols executed among\n"
689#| "a number of actors as illustrated in the illustration on the right.\n"
690#| "Typical transactions involve the following steps:\n"
562msgid "" 691msgid ""
563"The Taler system consists of protocols executed among\n" 692"The Taler system consists of protocols executed among a number of actors as "
564"a number of actors as illustrated in the illustration on the right.\n" 693"illustrated in the illustration on the right. Typical transactions involve "
565"Typical transactions involve the following steps:\n" 694"the following steps:"
566msgstr "" 695msgstr ""
567"Das Taler-Bezahlsystem verwendet Protokolle für den Geldfluss zwischen " 696"Das Taler-Bezahlsystem verwendet Protokolle für den Geldfluss zwischen den "
568"den Beteiligten. Die grundlegenden Transaktionen sind in der Grafik " 697"Beteiligten. Die grundlegenden Transaktionen sind in der Grafik dargestellt:"
569"dargestellt:"
570 698
571#: developers.html.j2:158 699#: developers.html.j2:158
572msgid "" 700#, fuzzy
573"A customer instructs his <b>bank</b> to\n" 701#| msgid ""
574"transfer funds from his account to the Taler\n" 702#| "A customer instructs his <b>bank</b> to\n"
575"exchange (top left). In the subject of the\n" 703#| "transfer funds from his account to the Taler\n"
576"transaction, he includes an authentication\n" 704#| "exchange (top left). In the subject of the\n"
577"token from his electronic <b>wallet</b>. In\n" 705#| "transaction, he includes an authentication\n"
578"Taler terminology, the customer creates a\n" 706#| "token from his electronic <b>wallet</b>. In\n"
579"reserve at the exchange.\n" 707#| "Taler terminology, the customer creates a\n"
580msgstr "" 708#| "reserve at the exchange.\n"
581"Zuerst überweisen Taler-Nutzer Geld von ihren herkömmlichen Girokonten in" 709msgid ""
582" den Währungen der Geschäftsbanken (in der Grafik oben links) an die " 710"A customer instructs his <b>bank</b> to transfer funds from his account to "
583"Taler-Wechselstube (der sog. \"Exchange\" in der Mitte der Grafik). Im " 711"the Taler exchange (top left). In the subject of the transaction, he "
584"Betreff der Überweisung nennen sie eine Transaktionsnummer ihrer Taler-" 712"includes an authentication token from his electronic <b>wallet</b>. In Taler "
585"Geldbörse. Damit bilden sie eine Münzen-Reserve bei der Taler-" 713"terminology, the customer creates a reserve at the exchange."
586"Wechselstube." 714msgstr ""
715"Zuerst überweisen Taler-Nutzer Geld von ihren herkömmlichen Girokonten in "
716"den Währungen der Geschäftsbanken (in der Grafik oben links) an die Taler-"
717"Wechselstube (der sog. \"Exchange\" in der Mitte der Grafik). Im Betreff der "
718"Überweisung nennen sie eine Transaktionsnummer ihrer Taler-Geldbörse. Damit "
719"bilden sie eine Münzen-Reserve bei der Taler-Wechselstube."
587 720
588#: developers.html.j2:170 721#: developers.html.j2:170
589msgid "" 722#, fuzzy
590"Once the exchange has received the wire\n" 723#| msgid ""
591"transfer, it allows the customer's electronic\n" 724#| "Once the exchange has received the wire\n"
592"wallet to <b>withdraw</b> electronic coins.\n" 725#| "transfer, it allows the customer's electronic\n"
593"The electronic coins are digital\n" 726#| "wallet to <b>withdraw</b> electronic coins.\n"
594"representations of the original currency from\n" 727#| "The electronic coins are digital\n"
595"the transfer. It is important to note that the\n" 728#| "representations of the original currency from\n"
596"exchange does not learn the &quot;serial\n" 729#| "the transfer. It is important to note that the\n"
597"numbers&quot; of the coins created in this\n" 730#| "exchange does not learn the &quot;serial\n"
598"process, so it cannot tell later which customer\n" 731#| "numbers&quot; of the coins created in this\n"
599"purchased what at which merchant. The use of\n" 732#| "process, so it cannot tell later which customer\n"
600"Taler does not change the currency or the total\n" 733#| "purchased what at which merchant. The use of\n"
601"value of the funds (except for fees which the\n" 734#| "Taler does not change the currency or the total\n"
602"exchange may charge for the service).\n" 735#| "value of the funds (except for fees which the\n"
736#| "exchange may charge for the service).\n"
737msgid ""
738"Once the exchange has received the wire transfer, it allows the customer's "
739"electronic wallet to <b>withdraw</b> electronic coins. The electronic coins "
740"are digital representations of the original currency from the transfer. It "
741"is important to note that the exchange does not learn the &quot;serial "
742"numbers&quot; of the coins created in this process, so it cannot tell later "
743"which customer purchased what at which merchant. The use of Taler does not "
744"change the currency or the total value of the funds (except for fees which "
745"the exchange may charge for the service)."
603msgstr "" 746msgstr ""
604"Sobald die Taler-Wechselstube die Überweisung von der Bank erhalten hat, " 747"Sobald die Taler-Wechselstube die Überweisung von der Bank erhalten hat, "
605"erlaubt sie die Verwendung der digitalen Münzen in der Taler-Geldbörse. " 748"erlaubt sie die Verwendung der digitalen Münzen in der Taler-Geldbörse. Die "
606"Die Ursprungswährungen werden dabei zu gleichnamigen Währungen in der " 749"Ursprungswährungen werden dabei zu gleichnamigen Währungen in der Taler-"
607"Taler-Geldbörse und behalten ihren ursprünglichen nominellen Wert " 750"Geldbörse und behalten ihren ursprünglichen nominellen Wert abzüglich einer "
608"abzüglich einer gegebenenfalls von der Wechselstube geforderten " 751"gegebenenfalls von der Wechselstube geforderten Tauschgebühr. Wichtig zu "
609"Tauschgebühr. Wichtig zu wissen ist, dass die Taler-Wechselstube keine " 752"wissen ist, dass die Taler-Wechselstube keine Kenntnis der \"Seriennummern\" "
610"Kenntnis der \"Seriennummern\" der erzeugten digitalen Münzen erlangt. " 753"der erzeugten digitalen Münzen erlangt. Dies hat zur Folge, dass später "
611"Dies hat zur Folge, dass später nicht mehr nachvollzogen werden kann, " 754"nicht mehr nachvollzogen werden kann, welcher Käufer von welchem Verkäufer "
612"welcher Käufer von welchem Verkäufer welche Güter erwarb. Auch die Güter " 755"welche Güter erwarb. Auch die Güter selbst bleiben unbekannt."
613"selbst bleiben unbekannt."
614 756
615#: developers.html.j2:188 757#: developers.html.j2:188
616msgid "" 758#, fuzzy
617"Once the customer has the digital coins in his\n" 759#| msgid ""
618"wallet, the wallet can be used to <b>spend</b>\n" 760#| "Once the customer has the digital coins in his\n"
619"the coins with merchant portals that support\n" 761#| "wallet, the wallet can be used to <b>spend</b>\n"
620"the Taler payment system and accept the\n" 762#| "the coins with merchant portals that support\n"
621"respective exchange as a business partner\n" 763#| "the Taler payment system and accept the\n"
622"(bottom arrow). This creates a digital contract\n" 764#| "respective exchange as a business partner\n"
623"signed by the customer's coins and the\n" 765#| "(bottom arrow). This creates a digital contract\n"
624"merchant. If necessary, the customer can later\n" 766#| "signed by the customer's coins and the\n"
625"use this digitally signed contract in a court\n" 767#| "merchant. If necessary, the customer can later\n"
626"of law to prove the exact terms of the contract\n" 768#| "use this digitally signed contract in a court\n"
627"and that he paid the respective amount. The\n" 769#| "of law to prove the exact terms of the contract\n"
628"customer does not learn the banking details of\n" 770#| "and that he paid the respective amount. The\n"
629"the merchant, and Taler does not require the\n" 771#| "customer does not learn the banking details of\n"
630"merchant to learn the identity of the\n" 772#| "the merchant, and Taler does not require the\n"
631"customer. Naturally, the customer can spend any\n" 773#| "merchant to learn the identity of the\n"
632"fraction of his digital coins (the system takes\n" 774#| "customer. Naturally, the customer can spend any\n"
633"care of customers getting change).\n" 775#| "fraction of his digital coins (the system takes\n"
634msgstr "" 776#| "care of customers getting change).\n"
635"Die digitalen Münzen der Geldbörse kann man ausgeben bei allen " 777msgid ""
636"Verkäufern, die das Taler-Bezahlsystem unterstützen und eine Taler-" 778"Once the customer has the digital coins in his wallet, the wallet can be "
637"Wechselstube als Geschäftspartner akzeptieren (in der Grafik unten " 779"used to <b>spend</b> the coins with merchant portals that support the Taler "
638"rechts). Dieser Vorgang erzeugt einen digitalen Vertrag, der sowohl von " 780"payment system and accept the respective exchange as a business partner "
639"den Verkäufern als auch von den Käufern mit einer Signatur versehen wird " 781"(bottom arrow). This creates a digital contract signed by the customer's "
640"(in der Grafik unten als Pfeil dargestellt). Dieser elektronisch " 782"coins and the merchant. If necessary, the customer can later use this "
641"\"unterschriebene\" Vertrag enthält die genauen Vertragsbedingungen und " 783"digitally signed contract in a court of law to prove the exact terms of the "
642"ist für eventuelle Streitfälle auch vor Gericht verwendbar als " 784"contract and that he paid the respective amount. The customer does not learn "
643"Eigentumsnachweis eines gekauften Gutes zum gegebenen Kaufpreis. Dazu " 785"the banking details of the merchant, and Taler does not require the merchant "
644"müssen weder Käufer noch Verkäufer über die Identität oder Bankdaten " 786"to learn the identity of the customer. Naturally, the customer can spend any "
645"ihrer Geschäftspartner Bescheid wissen. Natürlich kann jeder beliebige " 787"fraction of his digital coins (the system takes care of customers getting "
646"Teilbetrag von Münzen aus der Taler-Geldbörse verwendet werden, das " 788"change)."
647"System sorgt für das korrekte Wechselgeld." 789msgstr ""
790"Die digitalen Münzen der Geldbörse kann man ausgeben bei allen Verkäufern, "
791"die das Taler-Bezahlsystem unterstützen und eine Taler-Wechselstube als "
792"Geschäftspartner akzeptieren (in der Grafik unten rechts). Dieser Vorgang "
793"erzeugt einen digitalen Vertrag, der sowohl von den Verkäufern als auch von "
794"den Käufern mit einer Signatur versehen wird (in der Grafik unten als Pfeil "
795"dargestellt). Dieser elektronisch \"unterschriebene\" Vertrag enthält die "
796"genauen Vertragsbedingungen und ist für eventuelle Streitfälle auch vor "
797"Gericht verwendbar als Eigentumsnachweis eines gekauften Gutes zum gegebenen "
798"Kaufpreis. Dazu müssen weder Käufer noch Verkäufer über die Identität oder "
799"Bankdaten ihrer Geschäftspartner Bescheid wissen. Natürlich kann jeder "
800"beliebige Teilbetrag von Münzen aus der Taler-Geldbörse verwendet werden, "
801"das System sorgt für das korrekte Wechselgeld."
648 802
649#: developers.html.j2:210 803#: developers.html.j2:210
650msgid "" 804#, fuzzy
651"Merchants receiving digital\n" 805#| msgid ""
652"coins <b>deposit</b> the respective claims\n" 806#| "Merchants receiving digital\n"
653"that resulted from the contract signing with\n" 807#| "coins <b>deposit</b> the respective claims\n"
654"the customer at the exchange to redeem the\n" 808#| "that resulted from the contract signing with\n"
655"coins. The deposit step does not reveal the\n" 809#| "the customer at the exchange to redeem the\n"
656"details of the contract between the customer\n" 810#| "coins. The deposit step does not reveal the\n"
657"and the merchant or the identity of the\n" 811#| "details of the contract between the customer\n"
658"customer to the exchange in any way. However,\n" 812#| "and the merchant or the identity of the\n"
659"the exchange does learn the identity of the\n" 813#| "customer to the exchange in any way. However,\n"
660"merchant via the provided bank routing\n" 814#| "the exchange does learn the identity of the\n"
661"information. The merchant can, for example\n" 815#| "merchant via the provided bank routing\n"
662"when compelled by the state for taxation,\n" 816#| "information. The merchant can, for example\n"
663"provide information linking the individual\n" 817#| "when compelled by the state for taxation,\n"
664"deposit to the respective contract signed by\n" 818#| "provide information linking the individual\n"
665"the customer. Thus, the exchange's database\n" 819#| "deposit to the respective contract signed by\n"
666"allows the state to enforce that merchants pay\n" 820#| "the customer. Thus, the exchange's database\n"
667"applicable taxes (and do not engage in illegal\n" 821#| "allows the state to enforce that merchants pay\n"
668"contracts).\n" 822#| "applicable taxes (and do not engage in illegal\n"
669msgstr "" 823#| "contracts).\n"
670"Nach dem Vertragsabschluss übertragen die Käufer ihre digitalen Münzen an" 824msgid ""
671" die Verkäufer, die sich die entsprechenden Forderungen von der Taler-" 825"Merchants receiving digital coins <b>deposit</b> the respective claims that "
826"resulted from the contract signing with the customer at the exchange to "
827"redeem the coins. The deposit step does not reveal the details of the "
828"contract between the customer and the merchant or the identity of the "
829"customer to the exchange in any way. However, the exchange does learn the "
830"identity of the merchant via the provided bank routing information. The "
831"merchant can, for example when compelled by the state for taxation, provide "
832"information linking the individual deposit to the respective contract signed "
833"by the customer. Thus, the exchange's database allows the state to enforce "
834"that merchants pay applicable taxes (and do not engage in illegal contracts)."
835msgstr ""
836"Nach dem Vertragsabschluss übertragen die Käufer ihre digitalen Münzen an "
837"die Verkäufer, die sich die entsprechenden Forderungen von der Taler-"
672"Wechselstube auf ihre Girokonten erstatten lassen. Die Wechselstube " 838"Wechselstube auf ihre Girokonten erstatten lassen. Die Wechselstube "
673"veröffentlicht dabei weder Vertragsdetails noch Käuferdaten und kennt nur" 839"veröffentlicht dabei weder Vertragsdetails noch Käuferdaten und kennt nur "
674" die Identität der Verkäufer durch ihre Bankverbindungen. Die Verkäufer " 840"die Identität der Verkäufer durch ihre Bankverbindungen. Die Verkäufer "
675"können daher gegenüber staatlichen Steuerbehörden einen Nachweis ihrer " 841"können daher gegenüber staatlichen Steuerbehörden einen Nachweis ihrer "
676"rechtmäßigen Geschäfte erbringen. Die Datenbank der Wechselstube " 842"rechtmäßigen Geschäfte erbringen. Die Datenbank der Wechselstube unterstützt "
677"unterstützt auf diese Weise den Staat, ausnahmslos alle Verkäufer zu " 843"auf diese Weise den Staat, ausnahmslos alle Verkäufer zu ihren "
678"ihren Steuerzahlungen zu verpflichten und von illegalen Geschäften " 844"Steuerzahlungen zu verpflichten und von illegalen Geschäften abzuhalten."
679"abzuhalten."
680 845
681#: developers.html.j2:233 846#: developers.html.j2:233
682msgid "" 847#, fuzzy
683"Finally, the exchange transfers funds\n" 848#| msgid ""
684"corresponding to the digital coins redeemed by\n" 849#| "Finally, the exchange transfers funds\n"
685"the merchants to the merchant's <b>bank</b>\n" 850#| "corresponding to the digital coins redeemed by\n"
686"account. The exchange may combine multiple\n" 851#| "the merchants to the merchant's <b>bank</b>\n"
687"small transactions into one larger bank\n" 852#| "account. The exchange may combine multiple\n"
688"transfer. The merchant can query the exchange\n" 853#| "small transactions into one larger bank\n"
689"about the relationship between the bank\n" 854#| "transfer. The merchant can query the exchange\n"
690"transfers and the individual claims that were\n" 855#| "about the relationship between the bank\n"
691"deposited.\n" 856#| "transfers and the individual claims that were\n"
857#| "deposited.\n"
858msgid ""
859"Finally, the exchange transfers funds corresponding to the digital coins "
860"redeemed by the merchants to the merchant's <b>bank</b> account. The "
861"exchange may combine multiple small transactions into one larger bank "
862"transfer. The merchant can query the exchange about the relationship between "
863"the bank transfers and the individual claims that were deposited."
692msgstr "" 864msgstr ""
693"Als letzten Schritt überweist die Taler-Wechselstube die Forderungen der " 865"Als letzten Schritt überweist die Taler-Wechselstube die Forderungen der "
694"Verkäufer an deren Geschäftsbanken (in der Grafik oben rechts). Die " 866"Verkäufer an deren Geschäftsbanken (in der Grafik oben rechts). Die "
695"Geldbeträge entsprechen den Werten der digitalen Münzen. Die Taler-" 867"Geldbeträge entsprechen den Werten der digitalen Münzen. Die Taler-"
696"Wechselstube kann mehrere kleinere Beträge zu einem Gesamtbetrag " 868"Wechselstube kann mehrere kleinere Beträge zu einem Gesamtbetrag "
697"zusammenfassen und an die Geschäftsbank überweisen. Die Verkäufer haben " 869"zusammenfassen und an die Geschäftsbank überweisen. Die Verkäufer haben die "
698"die Möglichkeit, ihre angemeldeten Forderungen und deren Überweisung an " 870"Möglichkeit, ihre angemeldeten Forderungen und deren Überweisung an die "
699"die Geschäftsbank bei der Taler-Wechselstube abzufragen." 871"Geschäftsbank bei der Taler-Wechselstube abzufragen."
700 872
701#: developers.html.j2:247 873#: developers.html.j2:247
702msgid "" 874#, fuzzy
703"Most importantly, the exchange keeps\n" 875#| msgid ""
704"cryptographic proofs that allow it to\n" 876#| "Most importantly, the exchange keeps\n"
705"demonstrate that it is operating correctly to\n" 877#| "cryptographic proofs that allow it to\n"
706"third parties. The system requires an\n" 878#| "demonstrate that it is operating correctly to\n"
707"external <b>auditor</b>, such as a\n" 879#| "third parties. The system requires an\n"
708"government-appointed financial regulatory body,\n" 880#| "external <b>auditor</b>, such as a\n"
709"to frequently verify the exchange's databases\n" 881#| "government-appointed financial regulatory body,\n"
710"and check that its bank balance matches the\n" 882#| "to frequently verify the exchange's databases\n"
711"total value of the remaining coins in\n" 883#| "and check that its bank balance matches the\n"
712"circulation.\n" 884#| "total value of the remaining coins in\n"
885#| "circulation.\n"
886msgid ""
887"Most importantly, the exchange keeps cryptographic proofs that allow it to "
888"demonstrate that it is operating correctly to third parties. The system "
889"requires an external <b>auditor</b>, such as a government-appointed "
890"financial regulatory body, to frequently verify the exchange's databases and "
891"check that its bank balance matches the total value of the remaining coins "
892"in circulation."
713msgstr "" 893msgstr ""
714"Eine bedeutende Eigenschaft der Wechselstube besteht darin, dass sie " 894"Eine bedeutende Eigenschaft der Wechselstube besteht darin, dass sie "
715"kryptografisch verschlüsselte Prüfdaten bereitstellt, um ihre korrekte " 895"kryptografisch verschlüsselte Prüfdaten bereitstellt, um ihre korrekte "
@@ -717,21 +897,27 @@ msgstr ""
717"unabhängigen Parteien wie z.B. von Regierungen ernannten " 897"unabhängigen Parteien wie z.B. von Regierungen ernannten "
718"Finanzaufsichtsbehörden oder Auditoren zur Verfügung gestellt, die " 898"Finanzaufsichtsbehörden oder Auditoren zur Verfügung gestellt, die "
719"regelmäßig die Wechselstube-Datenbanken auf Funktionalität überprüfen " 899"regelmäßig die Wechselstube-Datenbanken auf Funktionalität überprüfen "
720"können. Dabei vergleichen sie die Übereinstimmung der im Umlauf " 900"können. Dabei vergleichen sie die Übereinstimmung der im Umlauf befindlichen "
721"befindlichen Summe von digitalen Münzen mit den Überweisungen an " 901"Summe von digitalen Münzen mit den Überweisungen an Geschäftsbanken."
722"Geschäftsbanken."
723 902
724#: developers.html.j2:262 903#: developers.html.j2:262
725msgid "" 904#, fuzzy
726"Without the auditor, the exchange operators\n" 905#| msgid ""
727"could embezzle funds they are holding in\n" 906#| "Without the auditor, the exchange operators\n"
728"reserve. Customers and merchants cannot cheat\n" 907#| "could embezzle funds they are holding in\n"
729"each other or the exchange. If any party's\n" 908#| "reserve. Customers and merchants cannot cheat\n"
730"computers are compromised, the financial damage\n" 909#| "each other or the exchange. If any party's\n"
731"is limited to the respective party and\n" 910#| "computers are compromised, the financial damage\n"
732"proportional to the funds they have in\n" 911#| "is limited to the respective party and\n"
733"circulation during the period of the\n" 912#| "proportional to the funds they have in\n"
734"compromise.\n" 913#| "circulation during the period of the\n"
914#| "compromise.\n"
915msgid ""
916"Without the auditor, the exchange operators could embezzle funds they are "
917"holding in reserve. Customers and merchants cannot cheat each other or the "
918"exchange. If any party's computers are compromised, the financial damage is "
919"limited to the respective party and proportional to the funds they have in "
920"circulation during the period of the compromise."
735msgstr "" 921msgstr ""
736"Die Rolle des Auditors sorgt dafür, dass die Taler-Wechselstube keine " 922"Die Rolle des Auditors sorgt dafür, dass die Taler-Wechselstube keine "
737"Forderungen oder Überweisungen unterschlagen kann. Ebenso wenig können " 923"Forderungen oder Überweisungen unterschlagen kann. Ebenso wenig können "
@@ -746,81 +932,110 @@ msgid "How is Taler related to Bitcoin or Blockchains?"
746msgstr "In welchem Zusammenhang steht Taler mit Bitcoin oder Blockchains?" 932msgstr "In welchem Zusammenhang steht Taler mit Bitcoin oder Blockchains?"
747 933
748#: faq.html.j2:6 934#: faq.html.j2:6
935#, fuzzy
936#| msgid ""
937#| "<p>Taler does not use any Blockchain technology or Bitcoin directly.\n"
938#| "Taler is not based on proof-of-work or any other distributed consensus\n"
939#| "mechanism. Instead Taler is based on blind signatures.</p>\n"
749msgid "" 940msgid ""
750"<p>Taler does not use any Blockchain technology or Bitcoin directly.\n" 941"<p>Taler does not use any Blockchain technology or Bitcoin directly. Taler "
751"Taler is not based on proof-of-work or any other distributed consensus\n" 942"is not based on proof-of-work or any other distributed consensus mechanism. "
752"mechanism. Instead Taler is based on blind signatures.</p>\n" 943"Instead Taler is based on blind signatures.</p>"
753msgstr "" 944msgstr ""
754"Taler verwendet keine Blockchain-Technologie oder Bitcoin selbst. Auch " 945"Taler verwendet keine Blockchain-Technologie oder Bitcoin selbst. Auch auf "
755"auf elektronisches gegenseitiges Beglaubigen in einem Web-of-trust- oder " 946"elektronisches gegenseitiges Beglaubigen in einem Web-of-trust- oder proof-"
756"proof-of-work-Verfahren verzichtet Taler. Stattdessen setzt Taler auf " 947"of-work-Verfahren verzichtet Taler. Stattdessen setzt Taler auf Verfahren "
757"Verfahren mit blinden Signaturen." 948"mit blinden Signaturen."
758 949
759#: faq.html.j2:11 950#: faq.html.j2:11
951#, fuzzy
952#| msgid ""
953#| "<p>It would be possible, however, to withdraw coins denominated in\n"
954#| "Bitcoin into a Taler wallet (with an appropriate exchange), which\n"
955#| "would give some benefits over plain Bitcoin, such as instant\n"
956#| "confirmation times.</p>\n"
760msgid "" 957msgid ""
761"<p>It would be possible, however, to withdraw coins denominated in\n" 958"<p>It would be possible, however, to withdraw coins denominated in Bitcoin "
762"Bitcoin into a Taler wallet (with an appropriate exchange), which\n" 959"into a Taler wallet (with an appropriate exchange), which would give some "
763"would give some benefits over plain Bitcoin, such as instant\n" 960"benefits over plain Bitcoin, such as instant confirmation times.</p>"
764"confirmation times.</p>\n"
765msgstr "" 961msgstr ""
766"Es ist jedoch möglich, Bitcoin als Münzen in eine Taler-Geldbörse mittels" 962"Es ist jedoch möglich, Bitcoin als Münzen in eine Taler-Geldbörse mittels "
767" einer dafür geeigneten Wechselstube zu überweisen. Dies brächte " 963"einer dafür geeigneten Wechselstube zu überweisen. Dies brächte gegenüber "
768"gegenüber Bitcoin sogar den Vorteil von sofortigen Zahlungsbestätigungen." 964"Bitcoin sogar den Vorteil von sofortigen Zahlungsbestätigungen."
769 965
770#: faq.html.j2:18 966#: faq.html.j2:18
771msgid "Where is the balance in my wallet stored?" 967msgid "Where is the balance in my wallet stored?"
772msgstr "Wo ist der Münzbestand in meiner Taler-Geldbörse gespeichert?" 968msgstr "Wo ist der Münzbestand in meiner Taler-Geldbörse gespeichert?"
773 969
774#: faq.html.j2:19 970#: faq.html.j2:19
971#, fuzzy
972#| msgid ""
973#| "<p>Your wallet stores digital coins and thus ultimately your computer\n"
974#| "holds your balance. The exchange keeps funds matching all unspent\n"
975#| "coins in an escrow bank account.</p>\n"
775msgid "" 976msgid ""
776"<p>Your wallet stores digital coins and thus ultimately your computer\n" 977"<p>Your wallet stores digital coins and thus ultimately your computer holds "
777"holds your balance. The exchange keeps funds matching all unspent\n" 978"your balance. The exchange keeps funds matching all unspent coins in an "
778"coins in an escrow bank account.</p>\n" 979"escrow bank account.</p>"
779msgstr "" 980msgstr ""
780"Die Taler-Geldbörse speichert digitale Münzen nur auf deinem Computer. " 981"Die Taler-Geldbörse speichert digitale Münzen nur auf deinem Computer. Das "
781"Das heißt, nur dieser kennt den Bestand deiner Münzen. Die Taler-" 982"heißt, nur dieser kennt den Bestand deiner Münzen. Die Taler-Wechselstube "
782"Wechselstube speichert dagegen auf einem Konto, das sie treuhänderisch " 983"speichert dagegen auf einem Konto, das sie treuhänderisch verwaltet, die "
783"verwaltet, die Forderungen von noch nicht gebuchten Münzen." 984"Forderungen von noch nicht gebuchten Münzen."
784 985
785#: faq.html.j2:25 986#: faq.html.j2:25
786msgid "What if my wallet is lost?" 987msgid "What if my wallet is lost?"
787msgstr "Was passiert bei Verlust der Taler-Geldbörse?" 988msgstr "Was passiert bei Verlust der Taler-Geldbörse?"
788 989
789#: faq.html.j2:26 990#: faq.html.j2:26
790msgid "" 991#, fuzzy
791"<p>Since the digital coins of value in your wallet are anonymized, the\n" 992#| msgid ""
792"exchange can not assist you in recovering a lost or stolen wallet.\n" 993#| "<p>Since the digital coins of value in your wallet are anonymized, the\n"
793"Just like with a physical wallet for cash, you are responsible for\n" 994#| "exchange can not assist you in recovering a lost or stolen wallet.\n"
794"keeping it safe.</p>\n" 995#| "Just like with a physical wallet for cash, you are responsible for\n"
795msgstr "" 996#| "keeping it safe.</p>\n"
796"Weil die digitalen Münzen in der Geldbörse anonymisiert gespeichert " 997msgid ""
797"werden, kann sie die Wechselstube bei einem Verlust oder Diebstahl nicht " 998"<p>Since the digital coins of value in your wallet are anonymized, the "
798"wiederherstellen. Wie bei echten Geldbörsen mit Banknoten und Münzen sind" 999"exchange can not assist you in recovering a lost or stolen wallet. Just like "
799" ihre Eigentümer allein verantwortlich für deren Sicherung." 1000"with a physical wallet for cash, you are responsible for keeping it safe.</p>"
1001msgstr ""
1002"Weil die digitalen Münzen in der Geldbörse anonymisiert gespeichert werden, "
1003"kann sie die Wechselstube bei einem Verlust oder Diebstahl nicht "
1004"wiederherstellen. Wie bei echten Geldbörsen mit Banknoten und Münzen sind "
1005"ihre Eigentümer allein verantwortlich für deren Sicherung."
800 1006
801#: faq.html.j2:32 1007#: faq.html.j2:32
1008#, fuzzy
1009#| msgid ""
1010#| "<p>The risk of losing a wallet can be mitigated by making backups or\n"
1011#| "keeping the balance reasonably low.</p>\n"
802msgid "" 1012msgid ""
803"<p>The risk of losing a wallet can be mitigated by making backups or\n" 1013"<p>The risk of losing a wallet can be mitigated by making backups or keeping "
804"keeping the balance reasonably low.</p>\n" 1014"the balance reasonably low.</p>"
805msgstr "" 1015msgstr ""
806"Das Risiko eines Verlusts der Taler-Geldbörsen kann vermieden werden, " 1016"Das Risiko eines Verlusts der Taler-Geldbörsen kann vermieden werden, indem "
807"indem man Backups von ihnen anfertigt oder ihren Bestand an digitalen " 1017"man Backups von ihnen anfertigt oder ihren Bestand an digitalen Münzen "
808"nzen niedrig hält." 1018"niedrig hält."
809 1019
810#: faq.html.j2:37 1020#: faq.html.j2:37
811msgid "What if my computer is hacked?" 1021msgid "What if my computer is hacked?"
812msgstr "Was ist, wenn mein Computer gehackt wurde?" 1022msgstr "Was ist, wenn mein Computer gehackt wurde?"
813 1023
814#: faq.html.j2:38 1024#: faq.html.j2:38
1025#, fuzzy
1026#| msgid ""
1027#| "<p>In case of a compromise of one of your devices, an attacker can\n"
1028#| "spend coins from your wallet. Checking your balance might reveal\n"
1029#| "to you that your device has been compromised.</p>\n"
815msgid "" 1030msgid ""
816"<p>In case of a compromise of one of your devices, an attacker can\n" 1031"<p>In case of a compromise of one of your devices, an attacker can spend "
817"spend coins from your wallet. Checking your balance might reveal\n" 1032"coins from your wallet. Checking your balance might reveal to you that your "
818"to you that your device has been compromised.</p>\n" 1033"device has been compromised.</p>"
819msgstr "" 1034msgstr ""
820"Im Fall eines Einbruchs in die Geräte können tatsächlich digitale Münzen " 1035"Im Fall eines Einbruchs in die Geräte können tatsächlich digitale Münzen aus "
821"aus dem Bestand in der Taler-Geldbörse ausgegeben werden. Es bietet sich " 1036"dem Bestand in der Taler-Geldbörse ausgegeben werden. Es bietet sich daher "
822"daher an, den Bestand regelmäßig zu kontrollieren, um einen solchen " 1037"an, den Bestand regelmäßig zu kontrollieren, um einen solchen Einbruch "
823"Einbruch festzustellen." 1038"festzustellen."
824 1039
825#: faq.html.j2:44 1040#: faq.html.j2:44
826msgid "Can I send money to my friend with Taler?" 1041msgid "Can I send money to my friend with Taler?"
@@ -829,20 +1044,29 @@ msgstr ""
829"senden?" 1044"senden?"
830 1045
831#: faq.html.j2:45 1046#: faq.html.j2:45
1047#, fuzzy
1048#| msgid ""
1049#| "<p>If your friend provides goods or services for you in exchange for a\n"
1050#| "payment, they can easily set up a Taler merchant and receive the\n"
1051#| "payment in their bank account.</p>\n"
832msgid "" 1052msgid ""
833"<p>If your friend provides goods or services for you in exchange for a\n" 1053"<p>If your friend provides goods or services for you in exchange for a "
834"payment, they can easily set up a Taler merchant and receive the\n" 1054"payment, they can easily set up a Taler merchant and receive the payment in "
835"payment in their bank account.</p>\n" 1055"their bank account.</p>"
836msgstr "" 1056msgstr ""
837"Falls andere Personen Waren oder Dienstleistungen verkaufen wollen, " 1057"Falls andere Personen Waren oder Dienstleistungen verkaufen wollen, können "
838"können sie die Rolle eines Verkäufers einnehmen und diese schnell und " 1058"sie die Rolle eines Verkäufers einnehmen und diese schnell und einfach "
839"einfach einrichten, um deine Zahlung von der Taler-Geldbörse auf dem " 1059"einrichten, um deine Zahlung von der Taler-Geldbörse auf dem Girokonto ihrer "
840"Girokonto ihrer Geschäftsbank zu erhalten." 1060"Geschäftsbank zu erhalten."
841 1061
842#: faq.html.j2:50 1062#: faq.html.j2:50
1063#, fuzzy
1064#| msgid ""
1065#| "<p>Future versions of the Taler wallet may allow exchanging coins\n"
1066#| "among friends directly as well.</p>\n"
843msgid "" 1067msgid ""
844"<p>Future versions of the Taler wallet may allow exchanging coins\n" 1068"<p>Future versions of the Taler wallet may allow exchanging coins among "
845"among friends directly as well.</p>\n" 1069"friends directly as well.</p>"
846msgstr "" 1070msgstr ""
847"Zukünftige Versionen der Taler-Geldbörse sehen vor, unter Freunden auch " 1071"Zukünftige Versionen der Taler-Geldbörse sehen vor, unter Freunden auch "
848"direkt digitale Münzen auszutauschen." 1072"direkt digitale Münzen auszutauschen."
@@ -852,16 +1076,23 @@ msgid "How does Taler handle payments in different currencies?"
852msgstr "Wie geht Taler um mit digitalen Münzen anderer Währungen?" 1076msgstr "Wie geht Taler um mit digitalen Münzen anderer Währungen?"
853 1077
854#: faq.html.j2:57 1078#: faq.html.j2:57
1079#, fuzzy
1080#| msgid ""
1081#| "<p>Taler wallets can store digital coins corresponding to multiple\n"
1082#| "different currencies such as the Euro, US Dollars or Bitcoins.</p>\n"
855msgid "" 1083msgid ""
856"<p>Taler wallets can store digital coins corresponding to multiple\n" 1084"<p>Taler wallets can store digital coins corresponding to multiple different "
857"different currencies such as the Euro, US Dollars or Bitcoins.</p>\n" 1085"currencies such as the Euro, US Dollars or Bitcoins.</p>"
858msgstr "" 1086msgstr ""
859"Taler-Geldbörsen können gleichzeitig verschiedene digitale Münzen " 1087"Taler-Geldbörsen können gleichzeitig verschiedene digitale Münzen speichern, "
860"speichern, die in unterschiedlichen Währungen wie Euro, US-Dollar oder " 1088"die in unterschiedlichen Währungen wie Euro, US-Dollar oder Bitcoin notiert "
861"Bitcoin notiert sind." 1089"sind."
862 1090
863#: faq.html.j2:61 1091#: faq.html.j2:61
864msgid "<p>Taler currently does not offer conversion between currencies.</p>\n" 1092#, fuzzy
1093#| msgid ""
1094#| "<p>Taler currently does not offer conversion between currencies.</p>\n"
1095msgid "<p>Taler currently does not offer conversion between currencies.</p>"
865msgstr "Taler bietet jedoch derzeitig keinen Umtausch zwischen Währungen." 1096msgstr "Taler bietet jedoch derzeitig keinen Umtausch zwischen Währungen."
866 1097
867#: faq.html.j2:65 1098#: faq.html.j2:65
@@ -869,20 +1100,25 @@ msgid "How does Taler protect my privacy?"
869msgstr "Wie schützt Taler meine privaten Daten?" 1100msgstr "Wie schützt Taler meine privaten Daten?"
870 1101
871#: faq.html.j2:66 1102#: faq.html.j2:66
872msgid "" 1103#, fuzzy
873"<p>Your wallet stores digital coins that are <a\n" 1104#| msgid ""
874"href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Blind_signature\">blindly\n" 1105#| "<p>Your wallet stores digital coins that are <a\n"
875"signed</a> by an exchange. The use of a blind signature protects your\n" 1106#| "href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Blind_signature\">blindly\n"
876"privacy as it prevents the exchange from knowing which coin it signed\n" 1107#| "signed</a> by an exchange. The use of a blind signature protects your\n"
877"for which customer.</p>\n" 1108#| "privacy as it prevents the exchange from knowing which coin it signed\n"
878"\n" 1109#| "for which customer.</p>\n"
1110#| "\n"
1111msgid ""
1112"<p>Your wallet stores digital coins that are <a href=\"https://en.wikipedia."
1113"org/wiki/Blind_signature\">blindly signed</a> by an exchange. The use of a "
1114"blind signature protects your privacy as it prevents the exchange from "
1115"knowing which coin it signed for which customer.</p>"
879msgstr "" 1116msgstr ""
880"Deine Geldbörse speichert digitale \"Münzen\", die von der Wechselstube " 1117"Deine Geldbörse speichert digitale \"Münzen\", die von der Wechselstube "
881"blind signiert sind (siehe <a " 1118"blind signiert sind (siehe <a href=\"https://de.wikipedia.org/wiki/"
882"href=\"https://de.wikipedia.org/wiki/Digitale_Signatur\">Digitale " 1119"Digitale_Signatur\">Digitale Signatur</a>). Dieses Verfahren schützt die "
883"Signatur</a>). Dieses Verfahren schützt die privaten Daten, weil die " 1120"privaten Daten, weil die Taler-Wechselstube dadurch keine Kenntnis davon "
884"Taler-Wechselstube dadurch keine Kenntnis davon erlangt, welche der " 1121"erlangt, welche der Münzen von welchen Käufern sie signiert."
885"Münzen von welchen Käufern sie signiert."
886 1122
887#: glossary.html.j2:6 1123#: glossary.html.j2:6
888msgid "auditor" 1124msgid "auditor"
@@ -890,8 +1126,7 @@ msgstr ""
890 1126
891#: glossary.html.j2:8 1127#: glossary.html.j2:8
892msgid "" 1128msgid ""
893"trusted third party that verifies that the `exchange` is operating " 1129"trusted third party that verifies that the `exchange` is operating correctly"
894"correctly\n"
895msgstr "" 1130msgstr ""
896 1131
897#: glossary.html.j2:12 1132#: glossary.html.j2:12
@@ -900,8 +1135,8 @@ msgstr ""
900 1135
901#: glossary.html.j2:14 1136#: glossary.html.j2:14
902msgid "" 1137msgid ""
903"traditional financial service provider who offers wire `transfers` " 1138"traditional financial service provider who offers wire `transfers` between "
904"between accounts\n" 1139"accounts"
905msgstr "" 1140msgstr ""
906 1141
907#: glossary.html.j2:18 1142#: glossary.html.j2:18
@@ -911,7 +1146,7 @@ msgstr ""
911#: glossary.html.j2:20 1146#: glossary.html.j2:20
912msgid "" 1147msgid ""
913"coins are individual token representing a certain amount of value, also " 1148"coins are individual token representing a certain amount of value, also "
914"known as the `denomination` of the coin\n" 1149"known as the `denomination` of the coin"
915msgstr "" 1150msgstr ""
916 1151
917#: glossary.html.j2:24 1152#: glossary.html.j2:24
@@ -919,7 +1154,7 @@ msgid "contract"
919msgstr "" 1154msgstr ""
920 1155
921#: glossary.html.j2:26 1156#: glossary.html.j2:26
922msgid "the proposal signed by the wallet.\n" 1157msgid "the proposal signed by the wallet."
923msgstr "" 1158msgstr ""
924 1159
925#: glossary.html.j2:30 1160#: glossary.html.j2:30
@@ -928,8 +1163,7 @@ msgstr ""
928 1163
929#: glossary.html.j2:32 1164#: glossary.html.j2:32
930msgid "" 1165msgid ""
931"unit of currency, specifies both the currency and the face value of a " 1166"unit of currency, specifies both the currency and the face value of a `coin`"
932"`coin`\n"
933msgstr "" 1167msgstr ""
934 1168
935#: glossary.html.j2:36 1169#: glossary.html.j2:36
@@ -938,8 +1172,8 @@ msgstr ""
938 1172
939#: glossary.html.j2:38 1173#: glossary.html.j2:38
940msgid "" 1174msgid ""
941"RSA key used by the exchange to certify that a given `coin` is valid and " 1175"RSA key used by the exchange to certify that a given `coin` is valid and of "
942"of a particular `denomination`\n" 1176"a particular `denomination`"
943msgstr "" 1177msgstr ""
944 1178
945#: glossary.html.j2:42 1179#: glossary.html.j2:42
@@ -949,8 +1183,7 @@ msgstr ""
949#: glossary.html.j2:44 1183#: glossary.html.j2:44
950msgid "" 1184msgid ""
951"operation by which a merchant passes coins to an exchange, expecting the " 1185"operation by which a merchant passes coins to an exchange, expecting the "
952"exchange to credit his `bank` account in the future using a wire " 1186"exchange to credit his `bank` account in the future using a wire `transfer`"
953"`transfer`\n"
954msgstr "" 1187msgstr ""
955 1188
956#: glossary.html.j2:48 1189#: glossary.html.j2:48
@@ -959,10 +1192,9 @@ msgstr ""
959 1192
960#: glossary.html.j2:50 1193#: glossary.html.j2:50
961msgid "" 1194msgid ""
962"a `coin` is dirty if its public key may be known to an entity other than " 1195"a `coin` is dirty if its public key may be known to an entity other than the "
963"the customer, thereby creating the danger of some entity being able to " 1196"customer, thereby creating the danger of some entity being able to link "
964"link multiple transactions of coin's owner if the coin is not refreshed " 1197"multiple transactions of coin's owner if the coin is not refreshed first"
965"first\n"
966msgstr "" 1198msgstr ""
967 1199
968#: glossary.html.j2:54 1200#: glossary.html.j2:54
@@ -971,8 +1203,8 @@ msgstr ""
971 1203
972#: glossary.html.j2:56 1204#: glossary.html.j2:56
973msgid "" 1205msgid ""
974"Taler's payment service provider. Issues eletronic `coins` during " 1206"Taler's payment service provider. Issues eletronic `coins` during "
975"`withdrawal` and redeems them when they are `deposited` by merchants.\n" 1207"`withdrawal` and redeems them when they are `deposited` by merchants."
976msgstr "" 1208msgstr ""
977 1209
978#: glossary.html.j2:60 1210#: glossary.html.j2:60
@@ -980,7 +1212,7 @@ msgid "extension"
980msgstr "" 1212msgstr ""
981 1213
982#: glossary.html.j2:62 1214#: glossary.html.j2:62
983msgid "implementation of a `wallet` for browsers\n" 1215msgid "implementation of a `wallet` for browsers"
984msgstr "" 1216msgstr ""
985 1217
986#: glossary.html.j2:66 1218#: glossary.html.j2:66
@@ -988,7 +1220,7 @@ msgid "fresh coin"
988msgstr "" 1220msgstr ""
989 1221
990#: glossary.html.j2:68 1222#: glossary.html.j2:68
991msgid "a `coin` is fresh if its public key is only known to the customer\n" 1223msgid "a `coin` is fresh if its public key is only known to the customer"
992msgstr "" 1224msgstr ""
993 1225
994#: glossary.html.j2:72 1226#: glossary.html.j2:72
@@ -997,8 +1229,8 @@ msgstr ""
997 1229
998#: glossary.html.j2:74 1230#: glossary.html.j2:74
999msgid "" 1231msgid ""
1000"offline key used by the exchange to certify denomination keys and message" 1232"offline key used by the exchange to certify denomination keys and message "
1001" signing keys\n" 1233"signing keys"
1002msgstr "" 1234msgstr ""
1003 1235
1004#: glossary.html.j2:78 1236#: glossary.html.j2:78
@@ -1006,7 +1238,7 @@ msgid "message signing key"
1006msgstr "" 1238msgstr ""
1007 1239
1008#: glossary.html.j2:80 1240#: glossary.html.j2:80
1009msgid "key used by the exchange to sign online messages, other than coins\n" 1241msgid "key used by the exchange to sign online messages, other than coins"
1010msgstr "" 1242msgstr ""
1011 1243
1012#: glossary.html.j2:84 1244#: glossary.html.j2:84
@@ -1016,15 +1248,11 @@ msgstr ""
1016#: glossary.html.j2:86 1248#: glossary.html.j2:86
1017msgid "" 1249msgid ""
1018"specification of the details of a transaction, specifies the payment " 1250"specification of the details of a transaction, specifies the payment "
1019"obligations\n" 1251"obligations for the customer (i.e. the amount), the deliverables of the "
1020"for the customer (i.e. the amount), the deliverables of the merchant and " 1252"merchant and other related information, such as deadlines or locations; "
1021"other\n" 1253"However, it lacks some information that the backend is supposed to provide. "
1022"related information, such as deadlines or locations; However, it lacks " 1254"In other words, after the backend adds the missing information to the offer "
1023"some\n" 1255"and signs it, it becomes a proposal."
1024"information that the backend is supposed to provide.\n"
1025"In other words, after the backend adds the missing information to the "
1026"offer and\n"
1027"signs it, it becomes a proposal.\n"
1028msgstr "" 1256msgstr ""
1029 1257
1030#: glossary.html.j2:95 1258#: glossary.html.j2:95
@@ -1032,7 +1260,7 @@ msgid "owner"
1032msgstr "" 1260msgstr ""
1033 1261
1034#: glossary.html.j2:97 1262#: glossary.html.j2:97
1035msgid "a `coin` is owned by the entity that knows the private key of the coin\n" 1263msgid "a `coin` is owned by the entity that knows the private key of the coin"
1036msgstr "" 1264msgstr ""
1037 1265
1038#: glossary.html.j2:101 1266#: glossary.html.j2:101
@@ -1042,7 +1270,7 @@ msgstr ""
1042#: glossary.html.j2:103 1270#: glossary.html.j2:103
1043msgid "" 1271msgid ""
1044"message that cryptographically demonstrates that a particular claim is " 1272"message that cryptographically demonstrates that a particular claim is "
1045"correct\n" 1273"correct"
1046msgstr "" 1274msgstr ""
1047 1275
1048#: glossary.html.j2:107 1276#: glossary.html.j2:107
@@ -1050,7 +1278,7 @@ msgid "proposal"
1050msgstr "" 1278msgstr ""
1051 1279
1052#: glossary.html.j2:109 1280#: glossary.html.j2:109
1053msgid "a sketch that has been completed and signed by the merchant backend.\n" 1281msgid "a sketch that has been completed and signed by the merchant backend."
1054msgstr "" 1282msgstr ""
1055 1283
1056#: glossary.html.j2:113 1284#: glossary.html.j2:113
@@ -1060,8 +1288,8 @@ msgstr ""
1060#: glossary.html.j2:115 1288#: glossary.html.j2:115
1061msgid "" 1289msgid ""
1062"funds set aside for future use; either the balance of a customer at the " 1290"funds set aside for future use; either the balance of a customer at the "
1063"exchange ready for `withdrawal`, or the funds kept in the exchange's bank" 1291"exchange ready for `withdrawal`, or the funds kept in the exchange's bank "
1064" account to cover obligations from coins in circulation\n" 1292"account to cover obligations from coins in circulation"
1065msgstr "" 1293msgstr ""
1066 1294
1067#: glossary.html.j2:119 1295#: glossary.html.j2:119
@@ -1070,8 +1298,8 @@ msgstr ""
1070 1298
1071#: glossary.html.j2:121 1299#: glossary.html.j2:121
1072msgid "" 1300msgid ""
1073"operation by which a `dirty` `coin` is converted into one or more `fresh`" 1301"operation by which a `dirty` `coin` is converted into one or more `fresh` "
1074" coins\n" 1302"coins"
1075msgstr "" 1303msgstr ""
1076 1304
1077#: glossary.html.j2:125 1305#: glossary.html.j2:125
@@ -1081,8 +1309,8 @@ msgstr ""
1081#: glossary.html.j2:127 1309#: glossary.html.j2:127
1082msgid "" 1310msgid ""
1083"operation by which a merchant steps back from the right to funds that he " 1311"operation by which a merchant steps back from the right to funds that he "
1084"obtained from a `deposit` operation, giving the right to the funds back " 1312"obtained from a `deposit` operation, giving the right to the funds back to "
1085"to the customer\n" 1313"the customer"
1086msgstr "" 1314msgstr ""
1087 1315
1088#: glossary.html.j2:131 1316#: glossary.html.j2:131
@@ -1092,8 +1320,7 @@ msgstr ""
1092#: glossary.html.j2:133 1320#: glossary.html.j2:133
1093msgid "" 1321msgid ""
1094"users can share ownership of a `coin` by sharing access to the coin's " 1322"users can share ownership of a `coin` by sharing access to the coin's "
1095"private key, thereby allowing all co-owners to spend the coin at any " 1323"private key, thereby allowing all co-owners to spend the coin at any time."
1096"time.\n"
1097msgstr "" 1324msgstr ""
1098 1325
1099#: glossary.html.j2:137 1326#: glossary.html.j2:137
@@ -1101,7 +1328,7 @@ msgid "signing key"
1101msgstr "" 1328msgstr ""
1102 1329
1103#: glossary.html.j2:139 1330#: glossary.html.j2:139
1104msgid "see message signing key.\n" 1331msgid "see message signing key."
1105msgstr "" 1332msgstr ""
1106 1333
1107#: glossary.html.j2:143 1334#: glossary.html.j2:143
@@ -1110,8 +1337,8 @@ msgstr ""
1110 1337
1111#: glossary.html.j2:145 1338#: glossary.html.j2:145
1112msgid "" 1339msgid ""
1113"operation by which a customer gives a merchant the right to `deposit` " 1340"operation by which a customer gives a merchant the right to `deposit` coins "
1114"coins in return for merchandise\n" 1341"in return for merchandise"
1115msgstr "" 1342msgstr ""
1116 1343
1117#: glossary.html.j2:149 1344#: glossary.html.j2:149
@@ -1119,7 +1346,7 @@ msgid "transfer"
1119msgstr "" 1346msgstr ""
1120 1347
1121#: glossary.html.j2:151 1348#: glossary.html.j2:151
1122msgid "method of sending funds between `bank` accounts\n" 1349msgid "method of sending funds between `bank` accounts"
1123msgstr "" 1350msgstr ""
1124 1351
1125#: glossary.html.j2:155 1352#: glossary.html.j2:155
@@ -1129,7 +1356,7 @@ msgstr ""
1129#: glossary.html.j2:157 1356#: glossary.html.j2:157
1130msgid "" 1357msgid ""
1131"method by which ownership is exclusively transferred from one entity to " 1358"method by which ownership is exclusively transferred from one entity to "
1132"another\n" 1359"another"
1133msgstr "" 1360msgstr ""
1134 1361
1135#: glossary.html.j2:161 1362#: glossary.html.j2:161
@@ -1137,7 +1364,7 @@ msgid "transaction id"
1137msgstr "" 1364msgstr ""
1138 1365
1139#: glossary.html.j2:163 1366#: glossary.html.j2:163
1140msgid "unique number by which a merchant identifies a `transaction`\n" 1367msgid "unique number by which a merchant identifies a `transaction`"
1141msgstr "" 1368msgstr ""
1142 1369
1143#: glossary.html.j2:167 1370#: glossary.html.j2:167
@@ -1146,8 +1373,7 @@ msgstr ""
1146 1373
1147#: glossary.html.j2:169 1374#: glossary.html.j2:169
1148msgid "" 1375msgid ""
1149"software running on a customer's computer; withdraws, stores and spends " 1376"software running on a customer's computer; withdraws, stores and spends coins"
1150"coins\n"
1151msgstr "" 1377msgstr ""
1152 1378
1153#: glossary.html.j2:173 1379#: glossary.html.j2:173
@@ -1155,7 +1381,7 @@ msgid "wire transfer"
1155msgstr "" 1381msgstr ""
1156 1382
1157#: glossary.html.j2:175 1383#: glossary.html.j2:175
1158msgid "see `transfer`\n" 1384msgid "see `transfer`"
1159msgstr "" 1385msgstr ""
1160 1386
1161#: glossary.html.j2:179 1387#: glossary.html.j2:179
@@ -1164,8 +1390,8 @@ msgstr ""
1164 1390
1165#: glossary.html.j2:181 1391#: glossary.html.j2:181
1166msgid "" 1392msgid ""
1167"subject of a wire `transfer`; usually a random string to uniquely " 1393"subject of a wire `transfer`; usually a random string to uniquely identify "
1168"identify the `transfer`\n" 1394"the `transfer`"
1169msgstr "" 1395msgstr ""
1170 1396
1171#: glossary.html.j2:185 1397#: glossary.html.j2:185
@@ -1174,8 +1400,7 @@ msgstr ""
1174 1400
1175#: glossary.html.j2:187 1401#: glossary.html.j2:187
1176msgid "" 1402msgid ""
1177"operation by which a `wallet` can convert funds from a reserve to fresh " 1403"operation by which a `wallet` can convert funds from a reserve to fresh coins"
1178"coins\n"
1179msgstr "" 1404msgstr ""
1180 1405
1181#: governments.html.j2:6 1406#: governments.html.j2:6
@@ -1183,147 +1408,194 @@ msgid "Advantages for Governments"
1183msgstr "Vorteile für Staatsregierungen" 1408msgstr "Vorteile für Staatsregierungen"
1184 1409
1185#: governments.html.j2:8 1410#: governments.html.j2:8
1186msgid "" 1411#, fuzzy
1187"Taler provides accountability to ensure business operate\n" 1412#| msgid ""
1188"legally, while also respecting civil liberties of\n" 1413#| "Taler provides accountability to ensure business operate\n"
1189"citizens. Taler is a payment system based on\n" 1414#| "legally, while also respecting civil liberties of\n"
1190"open standards and free software. Taler needs\n" 1415#| "citizens. Taler is a payment system based on\n"
1191"governments as they set a financial framework and act as\n" 1416#| "open standards and free software. Taler needs\n"
1192"trusted regulators. Taler contributes to digital\n" 1417#| "governments as they set a financial framework and act as\n"
1193"sovereignty in the critical financial infrastructure.\n" 1418#| "trusted regulators. Taler contributes to digital\n"
1194msgstr "" 1419#| "sovereignty in the critical financial infrastructure.\n"
1195"Taler fordert von den Wirtschaftsunternehmen Rechenschaft darüber, dass " 1420msgid ""
1196"sie legale Geschäfte betreiben und gleichzeitig die Persönlichkeitsrechte" 1421"Taler provides accountability to ensure business operate legally, while also "
1197" und Privatsphäre der Menschen respektieren. Taler ist ein Bezahlsystem, " 1422"respecting civil liberties of citizens. Taler is a payment system based on "
1198"das auf einem offenen Standard und freier Software basiert. Taler braucht" 1423"open standards and free software. Taler needs governments as they set a "
1199" Staatregierungen, die finanzrechtliche Rahmenbedingungen schaffen und " 1424"financial framework and act as trusted regulators. Taler contributes to "
1200"als zuverlässige Kontrollorgane auftreten. Damit trägt dieses " 1425"digital sovereignty in the critical financial infrastructure."
1201"Bezahlsystem auch zur digitalen Selbstbestimmung von Einzelpersonen im " 1426msgstr ""
1202"Finanzsektor bei." 1427"Taler fordert von den Wirtschaftsunternehmen Rechenschaft darüber, dass sie "
1428"legale Geschäfte betreiben und gleichzeitig die Persönlichkeitsrechte und "
1429"Privatsphäre der Menschen respektieren. Taler ist ein Bezahlsystem, das auf "
1430"einem offenen Standard und freier Software basiert. Taler braucht "
1431"Staatregierungen, die finanzrechtliche Rahmenbedingungen schaffen und als "
1432"zuverlässige Kontrollorgane auftreten. Damit trägt dieses Bezahlsystem auch "
1433"zur digitalen Selbstbestimmung von Einzelpersonen im Finanzsektor bei."
1203 1434
1204#: governments.html.j2:25 index.html.j2:71 1435#: governments.html.j2:25 index.html.j2:71
1205msgid "Taxable" 1436msgid "Taxable"
1206msgstr "Besteuerbar" 1437msgstr "Besteuerbar"
1207 1438
1208#: governments.html.j2:28 1439#: governments.html.j2:28
1209msgid "" 1440#, fuzzy
1210"Taler was built with the goal of fighting corruption and\n" 1441#| msgid ""
1211"supporting taxation. With Taler, the receiver of any\n" 1442#| "Taler was built with the goal of fighting corruption and\n"
1212"form of payment is easily identified by the government,\n" 1443#| "supporting taxation. With Taler, the receiver of any\n"
1213"and the merchant can be compelled to provide the contract\n" 1444#| "form of payment is easily identified by the government,\n"
1214"that was accepted by the customer. Governments can use\n" 1445#| "and the merchant can be compelled to provide the contract\n"
1215"this data to tax businesses and individuals based on\n" 1446#| "that was accepted by the customer. Governments can use\n"
1216"their income, making tax evasion and black markets less\n" 1447#| "this data to tax businesses and individuals based on\n"
1217"viable.\n" 1448#| "their income, making tax evasion and black markets less\n"
1218msgstr "" 1449#| "viable.\n"
1219"Taler wurde mit dem Ziel entwickelt, Korruption zu unterbinden und " 1450msgid ""
1220"sichere Besteuerungsgrundlagen bereitzustellen. Jeder Empfänger von " 1451"Taler was built with the goal of fighting corruption and supporting "
1221"Zahlungen aus Taler-Geldbörsen wird gegenüber der staatlichen " 1452"taxation. With Taler, the receiver of any form of payment is easily "
1222"fiskalischen Autorität eindeutig identifizierbar und ist demnach " 1453"identified by the government, and the merchant can be compelled to provide "
1223"gezwungen, sich steuerlich zu veranlagen. Den Nachweis des Umsatzes " 1454"the contract that was accepted by the customer. Governments can use this "
1224"können Verkäufer erbringen mithilfe des digital signierten Kaufvertrags, " 1455"data to tax businesses and individuals based on their income, making tax "
1225"den ihre Kunden mit ihnen geschlossen haben. Staatsregierungen haben " 1456"evasion and black markets less viable."
1226"dadurch die Möglichkeit, die digitalen Kaufverträge von " 1457msgstr ""
1227"Handelsunternehmen bzw. die Einkommen von einzelnen privaten Verkäufern " 1458"Taler wurde mit dem Ziel entwickelt, Korruption zu unterbinden und sichere "
1228"als Grundlage der Besteuerung heranzuziehen. Auf diese Weise haben " 1459"Besteuerungsgrundlagen bereitzustellen. Jeder Empfänger von Zahlungen aus "
1229"Steuerflucht und Schwarzmarktgeschäfte nur noch eine minimale " 1460"Taler-Geldbörsen wird gegenüber der staatlichen fiskalischen Autorität "
1461"eindeutig identifizierbar und ist demnach gezwungen, sich steuerlich zu "
1462"veranlagen. Den Nachweis des Umsatzes können Verkäufer erbringen mithilfe "
1463"des digital signierten Kaufvertrags, den ihre Kunden mit ihnen geschlossen "
1464"haben. Staatsregierungen haben dadurch die Möglichkeit, die digitalen "
1465"Kaufverträge von Handelsunternehmen bzw. die Einkommen von einzelnen "
1466"privaten Verkäufern als Grundlage der Besteuerung heranzuziehen. Auf diese "
1467"Weise haben Steuerflucht und Schwarzmarktgeschäfte nur noch eine minimale "
1230"Wahrscheinlichkeit." 1468"Wahrscheinlichkeit."
1231 1469
1232#: governments.html.j2:41 1470#: governments.html.j2:41
1233msgid "" 1471#, fuzzy
1234"Thus, despite offering anonymity for citizens spending\n" 1472#| msgid ""
1235"digital cash to buy goods and services, Taler also\n" 1473#| "Thus, despite offering anonymity for citizens spending\n"
1236"ensures that the state can observe incoming funds. This\n" 1474#| "digital cash to buy goods and services, Taler also\n"
1237"can be used to ensure businesses engage only in legal\n" 1475#| "ensures that the state can observe incoming funds. This\n"
1238"activities, and do not evade income tax, sales tax or\n" 1476#| "can be used to ensure businesses engage only in legal\n"
1239"value-added tax. However, this observational capability\n" 1477#| "activities, and do not evade income tax, sales tax or\n"
1240"does not extend to the immediate personal domain. In\n" 1478#| "value-added tax. However, this observational capability\n"
1241"particular, monitoring does not cover shared access to\n" 1479#| "does not extend to the immediate personal domain. In\n"
1242"funds with trusted friends and family, or synchronizing\n" 1480#| "particular, monitoring does not cover shared access to\n"
1243"wallets across multiple devices.\n" 1481#| "funds with trusted friends and family, or synchronizing\n"
1482#| "wallets across multiple devices.\n"
1483msgid ""
1484"Thus, despite offering anonymity for citizens spending digital cash to buy "
1485"goods and services, Taler also ensures that the state can observe incoming "
1486"funds. This can be used to ensure businesses engage only in legal "
1487"activities, and do not evade income tax, sales tax or value-added tax. "
1488"However, this observational capability does not extend to the immediate "
1489"personal domain. In particular, monitoring does not cover shared access to "
1490"funds with trusted friends and family, or synchronizing wallets across "
1491"multiple devices."
1244msgstr "" 1492msgstr ""
1245"Auf der einen Seite versichert Taler als digitales Bezahlsystem die " 1493"Auf der einen Seite versichert Taler als digitales Bezahlsystem die "
1246"vollständige Anonymität der Käufer, die Waren und Dienstleistungen kaufen" 1494"vollständige Anonymität der Käufer, die Waren und Dienstleistungen kaufen "
1247" und bezahlen, auf der anderen Seite liefert Taler den Staatsregierungen " 1495"und bezahlen, auf der anderen Seite liefert Taler den Staatsregierungen eine "
1248"eine sichere Besteuerungsgrundlage, mit der sie ihre öffentlichen Güter " 1496"sichere Besteuerungsgrundlage, mit der sie ihre öffentlichen Güter "
1249"finanzieren können. Dieses Verfahren stellt gleichzeitig sicher, dass " 1497"finanzieren können. Dieses Verfahren stellt gleichzeitig sicher, dass "
1250"Handelsunternehmen nur legale Geschäfte abschließen und keine Steuern " 1498"Handelsunternehmen nur legale Geschäfte abschließen und keine Steuern "
1251"hinterziehen oder Mehrwertsteuern unterschlagen. Diese " 1499"hinterziehen oder Mehrwertsteuern unterschlagen. Diese Überwachungsfunktion "
1252"Überwachungsfunktion bezieht sich jedoch keinesfalls auf die Privatsphäre" 1500"bezieht sich jedoch keinesfalls auf die Privatsphäre von Personen und "
1253" von Personen und erfasst ebenso wenig den geduldeten gemeinsamen Zugriff" 1501"erfasst ebenso wenig den geduldeten gemeinsamen Zugriff auf die Taler-"
1254" auf die Taler-Geldbörse durch Berechtigte wie Freunde oder " 1502"Geldbörse durch Berechtigte wie Freunde oder Familienmitglieder sowie "
1255"Familienmitglieder sowie miteinander synchronisierte Geldbörsen auf " 1503"miteinander synchronisierte Geldbörsen auf verschiedenen Endgeräten."
1256"verschiedenen Endgeräten."
1257 1504
1258#: governments.html.j2:61 1505#: governments.html.j2:61
1259msgid "" 1506#, fuzzy
1260"Taler's payments are cryptographically secured. Thus,\n" 1507#| msgid ""
1261"customers, merchants and the Taler payment service provider\n" 1508#| "Taler's payments are cryptographically secured. Thus,\n"
1262"(the exchange) can mathematically\n" 1509#| "customers, merchants and the Taler payment service provider\n"
1263"demonstrate their lawful behavior in court in case of\n" 1510#| "(the exchange) can mathematically\n"
1264"disputes. Financial damages are strictly limited,\n" 1511#| "demonstrate their lawful behavior in court in case of\n"
1265"improving economic security for individuals, merchants,\n" 1512#| "disputes. Financial damages are strictly limited,\n"
1266"the exchange and the state.\n" 1513#| "improving economic security for individuals, merchants,\n"
1514#| "the exchange and the state.\n"
1515msgid ""
1516"Taler's payments are cryptographically secured. Thus, customers, merchants "
1517"and the Taler payment service provider (the exchange) can mathematically "
1518"demonstrate their lawful behavior in court in case of disputes. Financial "
1519"damages are strictly limited, improving economic security for individuals, "
1520"merchants, the exchange and the state."
1267msgstr "" 1521msgstr ""
1268"Zahlungen in Taler sind kryptographisch verschlüsselt. Sowohl Käufer als " 1522"Zahlungen in Taler sind kryptographisch verschlüsselt. Sowohl Käufer als "
1269"auch Verkäufer und das Taler-Bezahlsystem selbst (die Taler-Wechselstube)" 1523"auch Verkäufer und das Taler-Bezahlsystem selbst (die Taler-Wechselstube) "
1270" können die Rechtschaffenheit ihrer Geschäfte mit ihren digitalen " 1524"können die Rechtschaffenheit ihrer Geschäfte mit ihren digitalen "
1271"Kaufverträgen sogar vor Gericht beweisen, falls es zu einem Rechtsstreit " 1525"Kaufverträgen sogar vor Gericht beweisen, falls es zu einem Rechtsstreit "
1272"kommen sollte. Ebenso sind die finanziellen Risiken äußerst beschränkt, " 1526"kommen sollte. Ebenso sind die finanziellen Risiken äußerst beschränkt, was "
1273"was die Sicherheit des gemeinsamen Handelns für Einzelpersonen, Händler, " 1527"die Sicherheit des gemeinsamen Handelns für Einzelpersonen, Händler, die "
1274"die Taler-Wechselstube und den Staat enorm verbessert." 1528"Taler-Wechselstube und den Staat enorm verbessert."
1275 1529
1276#: governments.html.j2:73 1530#: governments.html.j2:73
1277msgid "" 1531#, fuzzy
1278"As a payment service provider, the Taler exchange is\n" 1532#| msgid ""
1279"subject to financial regulation. Financial regulation and\n" 1533#| "As a payment service provider, the Taler exchange is\n"
1280"regular audits are critical to establish trust. In\n" 1534#| "subject to financial regulation. Financial regulation and\n"
1281"particular, the Taler design mandates the existence of an\n" 1535#| "regular audits are critical to establish trust. In\n"
1282"independent auditor who checks cryptographic proofs that\n" 1536#| "particular, the Taler design mandates the existence of an\n"
1283"accumulate at the exchange to ensure that the escrow\n" 1537#| "independent auditor who checks cryptographic proofs that\n"
1284"account is managed honestly. This ensures that the\n" 1538#| "accumulate at the exchange to ensure that the escrow\n"
1285"exchange does not threaten the economy due to fraud.\n" 1539#| "account is managed honestly. This ensures that the\n"
1540#| "exchange does not threaten the economy due to fraud.\n"
1541msgid ""
1542"As a payment service provider, the Taler exchange is subject to financial "
1543"regulation. Financial regulation and regular audits are critical to "
1544"establish trust. In particular, the Taler design mandates the existence of "
1545"an independent auditor who checks cryptographic proofs that accumulate at "
1546"the exchange to ensure that the escrow account is managed honestly. This "
1547"ensures that the exchange does not threaten the economy due to fraud."
1286msgstr "" 1548msgstr ""
1287"Als Finanzdienstleister sind Taler-Wechselstuben der Finanzaufsicht " 1549"Als Finanzdienstleister sind Taler-Wechselstuben der Finanzaufsicht "
1288"unterstellt. Die Einhaltung von Gesetzen und regelmäßige Audits sind " 1550"unterstellt. Die Einhaltung von Gesetzen und regelmäßige Audits sind "
1289"unerlässlich zur Bildung einer Vertrauensgrundlage. Zusätzlich fordert " 1551"unerlässlich zur Bildung einer Vertrauensgrundlage. Zusätzlich fordert das "
1290"das Konzept des Taler-Bezahlsystems aber ganz bewusst einen unabhängigen " 1552"Konzept des Taler-Bezahlsystems aber ganz bewusst einen unabhängigen "
1291"Auditor. Der Auditor hat zu bestätigen, dass die von den Wechselstuben " 1553"Auditor. Der Auditor hat zu bestätigen, dass die von den Wechselstuben "
1292"treuhänderisch verwalteten Konten stets korrekt gebucht werden. Dies " 1554"treuhänderisch verwalteten Konten stets korrekt gebucht werden. Dies sorgt "
1293"sorgt dafür, dass keine einzige Wechselstube betrügerisch handelt." 1555"dafür, dass keine einzige Wechselstube betrügerisch handelt."
1294 1556
1295#: governments.html.j2:88 index.html.j2:97 1557#: governments.html.j2:88 index.html.j2:97
1296msgid "Libre" 1558msgid "Libre"
1297msgstr "Frei" 1559msgstr "Frei"
1298 1560
1299#: governments.html.j2:91 1561#: governments.html.j2:91
1300msgid "" 1562#, fuzzy
1301"Taler is free software implementing an open protocol\n" 1563#| msgid ""
1302"standard. Thus, Taler will enable competition and avoid\n" 1564#| "Taler is free software implementing an open protocol\n"
1303"the monopolization of payment systems that threatens\n" 1565#| "standard. Thus, Taler will enable competition and avoid\n"
1304"global political and financial stability today.\n" 1566#| "the monopolization of payment systems that threatens\n"
1305msgstr "" 1567#| "global political and financial stability today.\n"
1306"Taler ist eine freie Software, die ein offenes Protokoll verwendet. " 1568msgid ""
1307"Dadurch fördert Taler den Wettbewerb von freien Lösungen und verhindert " 1569"Taler is free software implementing an open protocol standard. Thus, Taler "
1308"gleichzeitig Bezahlsysteme, deren gegenwärtige Monopolstellungen die " 1570"will enable competition and avoid the monopolization of payment systems that "
1309"politische und finanzielle Stabilität weltweit akut bedrohen." 1571"threatens global political and financial stability today."
1572msgstr ""
1573"Taler ist eine freie Software, die ein offenes Protokoll verwendet. Dadurch "
1574"fördert Taler den Wettbewerb von freien Lösungen und verhindert gleichzeitig "
1575"Bezahlsysteme, deren gegenwärtige Monopolstellungen die politische und "
1576"finanzielle Stabilität weltweit akut bedrohen."
1310 1577
1311#: governments.html.j2:101 1578#: governments.html.j2:101
1312msgid "Efficient" 1579msgid "Efficient"
1313msgstr "Effizient" 1580msgstr "Effizient"
1314 1581
1315#: governments.html.j2:104 1582#: governments.html.j2:104
1316msgid "" 1583#, fuzzy
1317"Taler has an efficient design. Unlike\n" 1584#| msgid ""
1318"Blockchain-based payment systems, such as Bitcoin,\n" 1585#| "Taler has an efficient design. Unlike\n"
1319"Taler will not threaten the availability of\n" 1586#| "Blockchain-based payment systems, such as Bitcoin,\n"
1320"national electric grids or (significantly)\n" 1587#| "Taler will not threaten the availability of\n"
1321"contribute to environmental pollution.\n" 1588#| "national electric grids or (significantly)\n"
1589#| "contribute to environmental pollution.\n"
1590msgid ""
1591"Taler has an efficient design. Unlike Blockchain-based payment systems, such "
1592"as Bitcoin, Taler will not threaten the availability of national electric "
1593"grids or (significantly) contribute to environmental pollution."
1322msgstr "" 1594msgstr ""
1323"Taler arbeitet effizient und ressourcenschonend. Im Gegensatz zu " 1595"Taler arbeitet effizient und ressourcenschonend. Im Gegensatz zu "
1324"Bezahlsystemen, die das Blockchain-Prinzip verwenden, verbraucht Taler " 1596"Bezahlsystemen, die das Blockchain-Prinzip verwenden, verbraucht Taler keine "
1325"keine Unmengen von Energie und überlastet kein Stromnetz. Damit bringt " 1597"Unmengen von Energie und überlastet kein Stromnetz. Damit bringt Taler auch "
1326"Taler auch einen erheblichen Vorteil in Sachen Umweltschutz." 1598"einen erheblichen Vorteil in Sachen Umweltschutz."
1327 1599
1328#: governments.html.j2:120 1600#: governments.html.j2:120
1329msgid "Taler and regulation" 1601msgid "Taler and regulation"
@@ -1335,11 +1607,11 @@ msgstr "Gesetz gegen Geldwäsche"
1335 1607
1336#: governments.html.j2:123 1608#: governments.html.j2:123
1337msgid "" 1609msgid ""
1338"With Taler, income is visible and can be tied to the contract signed by " 1610"With Taler, income is visible and can be tied to the contract signed by both "
1339"both parties." 1611"parties."
1340msgstr "" 1612msgstr ""
1341"Im Taler-Bezahlsystem sind nur Verkäufe und Einkommen öffentlich " 1613"Im Taler-Bezahlsystem sind nur Verkäufe und Einkommen öffentlich sichtbar, "
1342"sichtbar, die in einem signierten Kaufvertrag vereinbart wurden." 1614"die in einem signierten Kaufvertrag vereinbart wurden."
1343 1615
1344#: governments.html.j2:124 1616#: governments.html.j2:124
1345msgid "Know your customer (KYC)" 1617msgid "Know your customer (KYC)"
@@ -1347,11 +1619,11 @@ msgstr "Kenne deine Kunden"
1347 1619
1348#: governments.html.j2:125 1620#: governments.html.j2:125
1349msgid "" 1621msgid ""
1350"In Taler, payer and payee are known by their bank accounts when " 1622"In Taler, payer and payee are known by their bank accounts when withdrawing "
1351"withdrawing or depositing coins respectively" 1623"or depositing coins respectively"
1352msgstr "" 1624msgstr ""
1353"Käufer und Verkäufer werden anhand ihrer Bankverbindungen erkannt, wenn " 1625"Käufer und Verkäufer werden anhand ihrer Bankverbindungen erkannt, wenn sie "
1354"sie Münzen abheben oder erstatten lassen." 1626"Münzen abheben oder erstatten lassen."
1355 1627
1356#: governments.html.j2:126 1628#: governments.html.j2:126
1357msgid "General Data Protection Regulation (GDPR)" 1629msgid "General Data Protection Regulation (GDPR)"
@@ -1359,12 +1631,12 @@ msgstr "General Data Protection Regulation (GDPR)"
1359 1631
1360#: governments.html.j2:127 1632#: governments.html.j2:127
1361msgid "" 1633msgid ""
1362"Taler cryptographically protects citizen's privacy, and by design " 1634"Taler cryptographically protects citizen's privacy, and by design implements "
1363"implements data minimization and privacy by default." 1635"data minimization and privacy by default."
1364msgstr "" 1636msgstr ""
1365"Taler schützt die Privatsphäre der Bürger durch kryptographische " 1637"Taler schützt die Privatsphäre der Bürger durch kryptographische "
1366"Verschlüsselung. Das Konzept des Bezahlsystems ist zudem so angelegt, " 1638"Verschlüsselung. Das Konzept des Bezahlsystems ist zudem so angelegt, dass "
1367"dass es nur die absolut notwendigen Daten verwendet." 1639"es nur die absolut notwendigen Daten verwendet."
1368 1640
1369#: governments.html.j2:128 1641#: governments.html.j2:128
1370msgid "Payment Services Directive (PSD2)" 1642msgid "Payment Services Directive (PSD2)"
@@ -1376,205 +1648,288 @@ msgid ""
1376"competitive banking sector." 1648"competitive banking sector."
1377msgstr "" 1649msgstr ""
1378"Taler verwendet einen quelloffenen Code mit nicht-proprietären " 1650"Taler verwendet einen quelloffenen Code mit nicht-proprietären "
1379"Programmierschnittstellen und trägt auf diese Weise zu einer Vielfalt von" 1651"Programmierschnittstellen und trägt auf diese Weise zu einer Vielfalt von "
1380" Angeboten in der Bankenbranche bei." 1652"Angeboten in der Bankenbranche bei."
1381 1653
1382#: governments.html.j2:137 1654#: governments.html.j2:137
1383msgid "Taler provides privacy and accountability" 1655msgid "Taler provides privacy and accountability"
1384msgstr "Taler bietet Privatsphäre und Verantwortung in der Geldwirtschaft" 1656msgstr "Taler bietet Privatsphäre und Verantwortung in der Geldwirtschaft"
1385 1657
1386#: governments.html.j2:140 1658#: governments.html.j2:140
1659#, fuzzy
1660#| msgid ""
1661#| "Taler assumes governments can observe traditional wire transfers\n"
1662#| "entering and leaving the Taler payment system. Starting with the\n"
1663#| "wire transfers, governments can obtain:\n"
1387msgid "" 1664msgid ""
1388"Taler assumes governments can observe traditional wire transfers\n" 1665"Taler assumes governments can observe traditional wire transfers entering "
1389"entering and leaving the Taler payment system. Starting with the\n" 1666"and leaving the Taler payment system. Starting with the wire transfers, "
1390"wire transfers, governments can obtain:\n" 1667"governments can obtain:"
1391msgstr "" 1668msgstr ""
1392"Taler beruht auf der Annahme, dass Staatsregierungen die herkömmlichen " 1669"Taler beruht auf der Annahme, dass Staatsregierungen die herkömmlichen "
1393"Bankverbindungen nachverfolgen können, wenn Überweisungen zwischen dem " 1670"Bankverbindungen nachverfolgen können, wenn Überweisungen zwischen dem Taler-"
1394"Taler-Bezahlsystem und den Geschäftsbanken stattfinden (Aufladungen der " 1671"Bezahlsystem und den Geschäftsbanken stattfinden (Aufladungen der Taler-"
1395"Taler-Geldbörse und Erstattung von Ansprüchen aus Geschäften). " 1672"Geldbörse und Erstattung von Ansprüchen aus Geschäften). Regierungen "
1396"Regierungen besitzen damit die Informationen über" 1673"besitzen damit die Informationen über"
1397 1674
1398#: governments.html.j2:148 1675#: governments.html.j2:148
1676#, fuzzy
1677#| msgid ""
1678#| "The total amount of digital currency withdrawn by a\n"
1679#| "customer. The government can impose limits on how much\n"
1680#| "digital cash a customer can withdraw within a\n"
1681#| "given time frame.\n"
1399msgid "" 1682msgid ""
1400"The total amount of digital currency withdrawn by a\n" 1683"The total amount of digital currency withdrawn by a customer. The government "
1401"customer. The government can impose limits on how much\n" 1684"can impose limits on how much digital cash a customer can withdraw within a "
1402"digital cash a customer can withdraw within a\n" 1685"given time frame."
1403"given time frame.\n"
1404msgstr "" 1686msgstr ""
1405"den Gesamtbetrag digitaler Münzen, die Käufer an die Geldbörse überweisen" 1687"den Gesamtbetrag digitaler Münzen, die Käufer an die Geldbörse überweisen - "
1406" - die Regierung kann dabei Höchstbeträge pro Zeitperiode festlegen" 1688"die Regierung kann dabei Höchstbeträge pro Zeitperiode festlegen"
1407 1689
1408#: governments.html.j2:157 1690#: governments.html.j2:157
1409msgid "" 1691#, fuzzy
1410"The income received by any merchant via the Taler\n" 1692#| msgid ""
1411"system.\n" 1693#| "The income received by any merchant via the Taler\n"
1694#| "system.\n"
1695msgid "The income received by any merchant via the Taler system."
1412msgstr "das Einkommen, das Verkäufer im Taler-Bezahlsystem erhalten" 1696msgstr "das Einkommen, das Verkäufer im Taler-Bezahlsystem erhalten"
1413 1697
1414#: governments.html.j2:164 1698#: governments.html.j2:164
1699#, fuzzy
1700#| msgid ""
1701#| "The exact details of the underlying contract that was\n"
1702#| "signed between customer and merchant. However, this\n"
1703#| "information would typically not include the identity\n"
1704#| "of the customer.\n"
1415msgid "" 1705msgid ""
1416"The exact details of the underlying contract that was\n" 1706"The exact details of the underlying contract that was signed between "
1417"signed between customer and merchant. However, this\n" 1707"customer and merchant. However, this information would typically not include "
1418"information would typically not include the identity\n" 1708"the identity of the customer."
1419"of the customer.\n"
1420msgstr "" 1709msgstr ""
1421"die genauen Inhalte der zugrunde liegenden digitalen Kaufverträge " 1710"die genauen Inhalte der zugrunde liegenden digitalen Kaufverträge zwischen "
1422"zwischen Käufern und Verkäufern - ausgenommen jedoch private Daten der " 1711"Käufern und Verkäufern - ausgenommen jedoch private Daten der Käufer"
1423"Käufer"
1424 1712
1425#: governments.html.j2:174 1713#: governments.html.j2:174
1426msgid "" 1714#, fuzzy
1427"The amounts of digital coins legitimately withdrawn\n" 1715#| msgid ""
1428"by customers from the exchange, the value of\n" 1716#| "The amounts of digital coins legitimately withdrawn\n"
1429"non-redeemed digital coins in customer's wallets, the\n" 1717#| "by customers from the exchange, the value of\n"
1430"value and corresponding wire details of deposit\n" 1718#| "non-redeemed digital coins in customer's wallets, the\n"
1431"operations performed by merchants with the exchange,\n" 1719#| "value and corresponding wire details of deposit\n"
1432"and the income of the exchange from transaction fees.\n" 1720#| "operations performed by merchants with the exchange,\n"
1433msgstr "" 1721#| "and the income of the exchange from transaction fees.\n"
1434"die Beträge digitaler Münzen, die Käufer von Taler-Wechselstuben " 1722msgid ""
1435"abbuchten, die verfügbaren Werte der Münzen in Geldbörsen, die Werte der " 1723"The amounts of digital coins legitimately withdrawn by customers from the "
1436"Forderungen von Verkäufern und deren Rückerstattung durch Banküberweisung" 1724"exchange, the value of non-redeemed digital coins in customer's wallets, the "
1437" von den Wechselstuben an Geschäftsbanken sowie die Einkünfte der " 1725"value and corresponding wire details of deposit operations performed by "
1438"Wechselstuben aus Transaktionsgebühren" 1726"merchants with the exchange, and the income of the exchange from transaction "
1727"fees."
1728msgstr ""
1729"die Beträge digitaler Münzen, die Käufer von Taler-Wechselstuben abbuchten, "
1730"die verfügbaren Werte der Münzen in Geldbörsen, die Werte der Forderungen "
1731"von Verkäufern und deren Rückerstattung durch Banküberweisung von den "
1732"Wechselstuben an Geschäftsbanken sowie die Einkünfte der Wechselstuben aus "
1733"Transaktionsgebühren"
1439 1734
1440#: index.html.j2:10 1735#: index.html.j2:10
1441msgid "One-Click Cash Payments!" 1736msgid "One-Click Cash Payments!"
1442msgstr "Bezahlen mit einem Klick!" 1737msgstr "Bezahlen mit einem Klick!"
1443 1738
1444#: index.html.j2:13 1739#: index.html.j2:13
1445msgid "" 1740#, fuzzy
1446"GNU Taler is an electronic payment system under development at\n" 1741#| msgid ""
1447"<a href=\"http://www.inria.fr/\">Inria</a>. We expect to make it\n" 1742#| "GNU Taler is an electronic payment system under development at\n"
1448"operational in 2017. You can learn about Taler on this website,\n" 1743#| "<a href=\"http://www.inria.fr/\">Inria</a>. We expect to make it\n"
1449"try the <a href=\"https://demo.taler.net\">demo</a> and look at\n" 1744#| "operational in 2017. You can learn about Taler on this website,\n"
1450"our <a href=\"https://docs.taler.net\">developer</a> and <a\n" 1745#| "try the <a href=\"https://demo.taler.net\">demo</a> and look at\n"
1451"href=\"https://api.taler.net\">API</a> documentation.\n" 1746#| "our <a href=\"https://docs.taler.net\">developer</a> and <a\n"
1452msgstr "" 1747#| "href=\"https://api.taler.net\">API</a> documentation.\n"
1453"Taler ist ein elektronisches Bezahlsystem, das bei <a " 1748msgid ""
1454"href=\"http://www.inria.fr/\">Inria</a> entwickelt wird. Wir rechnen mit " 1749"GNU Taler is an electronic payment system under development at <a href="
1455"seiner Einführung im Jahr 2017. Auf der <a href=\"https://demo.taler.net" 1750"\"http://www.inria.fr/\">Inria</a>. We expect to make it operational in "
1456"\">Demo-Seite</a> kann man die Funktionsweise von Taler kennenlernen. " 1751"2017. You can learn about Taler on this website, try the <a href=\"https://"
1457"Neben dieser Webseite bestehen die <a href=\"https://git.taler.net" 1752"demo.taler.net\">demo</a> and look at our <a href=\"https://docs.taler.net"
1458"/\">Code-Dokumentation</a>, die <a " 1753"\">developer</a> and <a href=\"https://api.taler.net\">API</a> documentation."
1459"href=\"https://docs.taler.net\">Entwicklerdokumentation</a> und die <a " 1754msgstr ""
1755"Taler ist ein elektronisches Bezahlsystem, das bei <a href=\"http://www."
1756"inria.fr/\">Inria</a> entwickelt wird. Wir rechnen mit seiner Einführung im "
1757"Jahr 2017. Auf der <a href=\"https://demo.taler.net\">Demo-Seite</a> kann "
1758"man die Funktionsweise von Taler kennenlernen. Neben dieser Webseite "
1759"bestehen die <a href=\"https://git.taler.net/\">Code-Dokumentation</a>, die "
1760"<a href=\"https://docs.taler.net\">Entwicklerdokumentation</a> und die <a "
1460"href=\"https://api.taler.net/\">API-Schnittstellendokumentation</a>. " 1761"href=\"https://api.taler.net/\">API-Schnittstellendokumentation</a>. "
1461"Wissenschaftliche Literatur findet man in der <a " 1762"Wissenschaftliche Literatur findet man in der <a href=\"bibliography.html"
1462"href=\"bibliography.html\">Bibliographie</a>." 1763"\">Bibliographie</a>."
1463 1764
1464#: index.html.j2:29 1765#: index.html.j2:29
1465msgid "Practical" 1766msgid "Practical"
1466msgstr "Praktisch" 1767msgstr "Praktisch"
1467 1768
1468#: index.html.j2:32 1769#: index.html.j2:32
1770#, fuzzy
1771#| msgid ""
1772#| "Taler is easy to integrate with existing Web\n"
1773#| "applications. Payments are cryptographically\n"
1774#| "secured and are confirmed within milliseconds with\n"
1775#| "extremely low transaction costs.\n"
1469msgid "" 1776msgid ""
1470"Taler is easy to integrate with existing Web\n" 1777"Taler is easy to integrate with existing Web applications. Payments are "
1471"applications. Payments are cryptographically\n" 1778"cryptographically secured and are confirmed within milliseconds with "
1472"secured and are confirmed within milliseconds with\n" 1779"extremely low transaction costs."
1473"extremely low transaction costs.\n"
1474msgstr "" 1780msgstr ""
1475"Taler integriert sich einfach und leicht in bestehende Webanwendungen. " 1781"Taler integriert sich einfach und leicht in bestehende Webanwendungen. Die "
1476"Die Zahlungen sind kryptographisch verschlüsselt, innerhalb von " 1782"Zahlungen sind kryptographisch verschlüsselt, innerhalb von Millisekunden "
1477"Millisekunden bestätigt und extrem kostengünstig." 1783"bestätigt und extrem kostengünstig."
1478 1784
1479#: index.html.j2:45 1785#: index.html.j2:45
1480msgid "" 1786#, fuzzy
1481"Taler does not introduce a new currency. Taler\n" 1787#| msgid ""
1482"uses a digital wallet storing coins and payment service\n" 1788#| "Taler does not introduce a new currency. Taler\n"
1483"providers with escrow accounts in existing currencies.\n" 1789#| "uses a digital wallet storing coins and payment service\n"
1484"Thus, Taler's cryptographic coins correspond to existing\n" 1790#| "providers with escrow accounts in existing currencies.\n"
1485"currencies, such as US Dollars, Euros or even Bitcoins.\n" 1791#| "Thus, Taler's cryptographic coins correspond to existing\n"
1486msgstr "" 1792#| "currencies, such as US Dollars, Euros or even Bitcoins.\n"
1487"Als Bezahlsystem stellt Taler noch keine neue Währung dar. Taler " 1793msgid ""
1488"verbindet elektronische Geldbörsen, die digitale Münzen enthalten, und " 1794"Taler does not introduce a new currency. Taler uses a digital wallet storing "
1489"Anbieter für die Zahlungsabwicklung in bestehenden Währungen auf " 1795"coins and payment service providers with escrow accounts in existing "
1490"Treuhandkonten. Man kann also sagen, dass die kryptografischen " 1796"currencies. Thus, Taler's cryptographic coins correspond to existing "
1491"Taler-Münzen herkömmlichen Währungen wie US-Dollar, Euro oder sogar " 1797"currencies, such as US Dollars, Euros or even Bitcoins."
1492"Bitcoin entsprechen." 1798msgstr ""
1799"Als Bezahlsystem stellt Taler noch keine neue Währung dar. Taler verbindet "
1800"elektronische Geldbörsen, die digitale Münzen enthalten, und Anbieter für "
1801"die Zahlungsabwicklung in bestehenden Währungen auf Treuhandkonten. Man kann "
1802"also sagen, dass die kryptografischen Taler-Münzen herkömmlichen Währungen "
1803"wie US-Dollar, Euro oder sogar Bitcoin entsprechen."
1493 1804
1494#: index.html.j2:59 1805#: index.html.j2:59
1806#, fuzzy
1807#| msgid ""
1808#| "By design Taler does not suffer from many classes\n"
1809#| "of security problems such as phishing or counterfeit.\n"
1810#| "Despite its security features, Taler never rejects a legitimate\n"
1811#| "customer due to a fraud-detection false positive.\n"
1495msgid "" 1812msgid ""
1496"By design Taler does not suffer from many classes\n" 1813"By design Taler does not suffer from many classes of security problems such "
1497"of security problems such as phishing or counterfeit.\n" 1814"as phishing or counterfeit. Thanks to its security features, Taler never "
1498"Thanks to its security features, Taler never rejects a legitimate\n" 1815"rejects a legitimate customer due to a fraud-detection false positive."
1499"customer due to a fraud-detection false positive.\n"
1500msgstr "" 1816msgstr ""
1817"Schon vom Konzept her verhindert Taler Falschgeld oder Sicherheitslücken wie "
1818"Phishing und wird gleichzeitig jedoch niemals Käufern betrügerische "
1819"Absichten unterstellen können."
1501 1820
1502#: index.html.j2:74 1821#: index.html.j2:74
1822#, fuzzy
1823#| msgid ""
1824#| "When using Taler, merchant's revenue is transparent for tax\n"
1825#| "collection authorities. Unlike cash and most digital currencies,\n"
1826#| "Taler helps prevent black markets. Taler is not suitable for\n"
1827#| "illegal activities.\n"
1503msgid "" 1828msgid ""
1504"When using Taler, merchant's revenue is transparent for tax\n" 1829"When using Taler, merchant's revenue is transparent for tax collection "
1505"collection authorities. Unlike cash and most digital currencies,\n" 1830"authorities. Unlike cash and most digital currencies, Taler helps prevent "
1506"Taler helps prevent black markets. Taler is not suitable for\n" 1831"black markets. Taler is not suitable for illegal activities."
1507"illegal activities.\n"
1508msgstr "" 1832msgstr ""
1509"Taler macht das Einkommen von Verkäufern (Einzelpersonen und " 1833"Taler macht das Einkommen von Verkäufern (Einzelpersonen und "
1510"Handelsunternehmen) den Steuerbehörden einsehbar. Im Gegensatz zu Bargeld" 1834"Handelsunternehmen) den Steuerbehörden einsehbar. Im Gegensatz zu Bargeld "
1511" und den meisten virtuellen Währungen unterbindet Taler somit jede Art " 1835"und den meisten virtuellen Währungen unterbindet Taler somit jede Art von "
1512"von Schwarzmarkt. Dieses Bezahlsystem eignet sich aus Prinzip nicht für " 1836"Schwarzmarkt. Dieses Bezahlsystem eignet sich aus Prinzip nicht für illegale "
1513"illegale Geschäfte." 1837"Geschäfte."
1514 1838
1515#: index.html.j2:86 1839#: index.html.j2:86
1516msgid "" 1840#, fuzzy
1517"When you pay with Taler, your identity does not\n" 1841#| msgid ""
1518"have to be revealed. Just like\n" 1842#| "When you pay with Taler, your identity does not\n"
1519"payments in cash, nobody else can track how you\n" 1843#| "have to be revealed to the merchant. Just like\n"
1520"spent your electronic money. However, you obtain a\n" 1844#| "payments in cash, nobody else can track how you\n"
1521"legally valid proof of payment.\n" 1845#| "spent your electronic money. However, you obtain a\n"
1522msgstr "" 1846#| "legally valid proof of payment.\n"
1847msgid ""
1848"When you pay with Taler, your identity does not have to be revealed. Just "
1849"like payments in cash, nobody else can track how you spent your electronic "
1850"money. However, you obtain a legally valid proof of payment."
1851msgstr ""
1852"Taler hält die Identität der Käufer geheim, auch gegenüber den Verkäufern. "
1853"Genauso wie beim Kauf mit Bargeld kann niemand Auskunft darüber erlangen, "
1854"was mit dem Taler-Bezahlsystem gekauft wurde. Die Käufer erhalten jedoch "
1855"garantiert einen Nachweis über ihre Zahlung und den erfolgten "
1856"Eigentumsübergang."
1523 1857
1524#: index.html.j2:100 1858#: index.html.j2:100
1525msgid "" 1859#, fuzzy
1526"Taler provides protocols and reference implementations that in\n" 1860#| msgid ""
1527"principle enables anybody to run their own payment infrastructure,\n" 1861#| "Taler provides protocols and reference implementations that in\n"
1528"be it individuals, organizations or whole countries. Since the\n" 1862#| "principle enables anybody to run their own payment infrastructure,\n"
1529"reference implementation is a <a href=\"http://www.gnu.org/\">GNU</a>\n" 1863#| "be it individuals, organizations or whole countries. Since the\n"
1530"package, it will always remain free software.\n" 1864#| "reference implementation is a <a href=\"http://www.gnu.org/\">GNU</a>\n"
1531msgstr "" 1865#| "package, it will always remain free software.\n"
1532"Taler bietet Protokolle und Referenzanwendungen, die prinzipiell für alle" 1866msgid ""
1533" möglichen Bezahlsysteme von Einzelpersonen, Organisationen und sogar " 1867"Taler provides protocols and reference implementations that in principle "
1534"ganzen Staaten geeignet sind. Die Referenzanwendung als <a " 1868"enables anybody to run their own payment infrastructure, be it individuals, "
1535"href=\"http://www.gnu.org/\">GNU-Package</a> wird immer freie Software " 1869"organizations or whole countries. Since the reference implementation is a <a "
1536"sein und bleiben." 1870"href=\"http://www.gnu.org/\">GNU</a> package, it will always remain free "
1871"software."
1872msgstr ""
1873"Taler bietet Protokolle und Referenzanwendungen, die prinzipiell für alle "
1874"möglichen Bezahlsysteme von Einzelpersonen, Organisationen und sogar ganzen "
1875"Staaten geeignet sind. Die Referenzanwendung als <a href=\"http://www.gnu."
1876"org/\">GNU-Package</a> wird immer freie Software sein und bleiben."
1537 1877
1538#: index.html.j2:117 1878#: index.html.j2:117
1539msgid "Paying with Taler" 1879msgid "Paying with Taler"
1540msgstr "Bezahlen mit Taler" 1880msgstr "Bezahlen mit Taler"
1541 1881
1542#: index.html.j2:118 1882#: index.html.j2:118
1543msgid "" 1883#, fuzzy
1544"<p>To pay with Taler, customers install an electronic wallet\n" 1884#| msgid ""
1545"on their device. Before the first payment, the wallet's balance must\n" 1885#| "<p>To pay with Taler, customers install an electronic wallet\n"
1546"be charged in the desired currency by some other means of payment.</p>\n" 1886#| "on their device. Before the first payment, the wallet's balance must\n"
1547"<p>Once the wallet is charged, payments on websites take only one click,\n" 1887#| "be charged in the desired currency by some other means of payment.</p>\n"
1548"are never falsely rejected by fraud detection and do not pose any risk\n" 1888#| "<p>Once the wallet is charged, payments on websites take only one click,\n"
1549"of phishing or identity theft.</p>\n" 1889#| "are never falsely rejected by fraud detection and do not pose any risk\n"
1890#| "of phishing or identity theft.</p>\n"
1891msgid ""
1892"<p>To pay with Taler, customers install an electronic wallet on their "
1893"device. Before the first payment, the wallet's balance must be charged in "
1894"the desired currency by some other means of payment.</p> <p>Once the wallet "
1895"is charged, payments on websites take only one click, are never falsely "
1896"rejected by fraud detection and do not pose any risk of phishing or identity "
1897"theft.</p>"
1550msgstr "" 1898msgstr ""
1551"Um mit dem Taler-Bezahlsystem einkaufen zu können, muss man eine " 1899"Um mit dem Taler-Bezahlsystem einkaufen zu können, muss man eine "
1552"elektronische Geldbörse auf einem Endgerät installieren. Vor der ersten " 1900"elektronische Geldbörse auf einem Endgerät installieren. Vor der ersten "
1553"Bezahlung ist es nötig, einen Wert in der gewünschten Währung an die " 1901"Bezahlung ist es nötig, einen Wert in der gewünschten Währung an die "
1554"Geldbörse zu überweisen. Dies erfolgt durch herkömmliche Banküberweisung " 1902"Geldbörse zu überweisen. Dies erfolgt durch herkömmliche Banküberweisung "
1555"oder durch Kreditkarten. Der aufgeladene Wert der Geldbörse kann dann mit" 1903"oder durch Kreditkarten. Der aufgeladene Wert der Geldbörse kann dann mit "
1556" nur einem Klick zum Bezahlen auf Webseiten verwendet werden. Die " 1904"nur einem Klick zum Bezahlen auf Webseiten verwendet werden. Die Verkäufer "
1557"Verkäufer müssen diese Bezahlung als berechtigt annehmen. Ein " 1905"müssen diese Bezahlung als berechtigt annehmen. Ein Datendiebstahl "
1558"Datendiebstahl (Phishing) ist dabei technisch ausgeschlossen, es werden " 1906"(Phishing) ist dabei technisch ausgeschlossen, es werden keine persönlichen "
1559"keine persönlichen Daten übermittelt." 1907"Daten übermittelt."
1560 1908
1561#: index.html.j2:128 1909#: index.html.j2:128
1562msgid "Receiving payments with Taler" 1910msgid "Receiving payments with Taler"
1563msgstr "Verkaufen mit Taler" 1911msgstr "Verkaufen mit Taler"
1564 1912
1565#: index.html.j2:129 1913#: index.html.j2:129
1566msgid "" 1914#, fuzzy
1567"<p>To receive Taler payments, a merchant needs a bank account\n" 1915#| msgid ""
1568"in the desired currency. We provide supporting software\n" 1916#| "<p>To receive Taler payments, a merchant needs a bank account\n"
1569"in various programming languages to make the integration painless.\n" 1917#| "in the desired currency. We provide supporting software\n"
1570"The merchant's backend for Taler transaction processing can run\n" 1918#| "in various programming languages to make the integration painless.\n"
1571"on the merchant's premises or be hosted by a third party.</p>\n" 1919#| "The merchant's backend for Taler transaction processing can run\n"
1920#| "on the merchant's premises or be hosted by a third party.</p>\n"
1921msgid ""
1922"<p>To receive Taler payments, a merchant needs a bank account in the desired "
1923"currency. We provide supporting software in various programming languages to "
1924"make the integration painless. The merchant's backend for Taler transaction "
1925"processing can run on the merchant's premises or be hosted by a third party."
1926"</p>"
1572msgstr "" 1927msgstr ""
1573"Um Zahlungen erhalten zu können, brauchen Verkäufer ein Girokonto in der " 1928"Um Zahlungen erhalten zu können, brauchen Verkäufer ein Girokonto in der "
1574"gewünschten Währung bei einer Geschäftsbank. Das Taler-Bezahlsystem " 1929"gewünschten Währung bei einer Geschäftsbank. Das Taler-Bezahlsystem "
1575"unterstützt die Software verschiedener Verkaufsplattformen in mehreren " 1930"unterstützt die Software verschiedener Verkaufsplattformen in mehreren "
1576"Programmiersprachen, um die Integration so einfach wie möglich zu machen." 1931"Programmiersprachen, um die Integration so einfach wie möglich zu machen. "
1577" Das Backend der Händlerplattform kann dabei auf dem eigenen Rechner des " 1932"Das Backend der Händlerplattform kann dabei auf dem eigenen Rechner des "
1578"Verkäufers oder gehostet laufen, um die Taler-Buchungen durchzuführen." 1933"Verkäufers oder gehostet laufen, um die Taler-Buchungen durchzuführen."
1579 1934
1580#: index.html.j2:145 1935#: index.html.j2:145
@@ -1590,99 +1945,132 @@ msgid "Invest in Taler!"
1590msgstr "In Taler investieren!" 1945msgstr "In Taler investieren!"
1591 1946
1592#: investors.html.j2:9 1947#: investors.html.j2:9
1948#, fuzzy
1949#| msgid ""
1950#| "We have created a company, Taler Systems SA in\n"
1951#| "Luxembourg.<br>\n"
1952#| "Please contact <tt>invest@taler.net</tt>\n"
1953#| "if you want to invest in Taler.\n"
1593msgid "" 1954msgid ""
1594"We have created a company, Taler Systems SA in\n" 1955"We have created a company, Taler Systems SA in Luxembourg.<br> Please "
1595"Luxembourg.<br>\n" 1956"contact <tt>invest@taler.net</tt> if you want to invest in Taler."
1596"Please contact <tt>invest@taler.net</tt>\n"
1597"if you want to invest in Taler.\n"
1598msgstr "" 1957msgstr ""
1599"Taler Systems SA in Luxemburg ist die Gesellschaft, die Investitionen in " 1958"Taler Systems SA in Luxemburg ist die Gesellschaft, die Investitionen in das "
1600"das Taler-Bezahlsystem ermöglicht. Bitte kontaktieren Sie dafür " 1959"Taler-Bezahlsystem ermöglicht. Bitte kontaktieren Sie dafür <tt>invest@taler."
1601"<tt>invest@taler.net</tt>." 1960"net</tt>."
1602 1961
1603#: investors.html.j2:24 1962#: investors.html.j2:24
1604msgid "The Team" 1963msgid "The Team"
1605msgstr "Das Taler-Team" 1964msgstr "Das Taler-Team"
1606 1965
1607#: investors.html.j2:27 1966#: investors.html.j2:27
1608msgid "" 1967#, fuzzy
1609"Our <a href=\"about.html\">team</a> combines world-class business " 1968#| msgid ""
1610"leaders,\n" 1969#| "Our <a href=\"about.html\">team</a> combines world-class business "
1611"cryptographers, software engineers, civil-rights\n" 1970#| "leaders,\n"
1612"activists and academics. We are unified by a vision\n" 1971#| "cryptographers, software engineers, civil-rights\n"
1613"of how payments should work and the goal of\n" 1972#| "activists and academics. We are unified by a vision\n"
1614"imposing this vision upon the world.\n" 1973#| "of how payments should work and the goal of\n"
1974#| "imposing this vision upon the world.\n"
1975msgid ""
1976"Our <a href=\"about.html\">team</a> combines world-class business leaders, "
1977"cryptographers, software engineers, civil-rights activists and academics. We "
1978"are unified by a vision of how payments should work and the goal of imposing "
1979"this vision upon the world."
1615msgstr "" 1980msgstr ""
1616"Unser <a href=\"about.html\">team</a> vereint Unternehmensleiter, " 1981"Unser <a href=\"about.html\">team</a> vereint Unternehmensleiter, "
1617"Kryptographen, Softwareingenieure, Aktivisten und Akademiker. Uns " 1982"Kryptographen, Softwareingenieure, Aktivisten und Akademiker. Uns verbindet "
1618"verbindet die Vision eines einwandfreien Bezahlsystems und die " 1983"die Vision eines einwandfreien Bezahlsystems und die Zielsetzung, diese "
1619"Zielsetzung, diese Vision in die Welt zu bringen." 1984"Vision in die Welt zu bringen."
1620 1985
1621#: investors.html.j2:37 1986#: investors.html.j2:37
1622msgid "" 1987#, fuzzy
1623"We are currently supported by <a href=\"http://www.inria.fr/\">Inria</a>," 1988#| msgid ""
1624" the French\n" 1989#| "We are currently supported by <a href=\"http://www.inria.fr/\">Inria</a>, "
1625"national institute for research in informatics and\n" 1990#| "the French\n"
1626"automation, and the <a href=\"https://renewablefreedom.org/\">Renewable " 1991#| "national institute for research in informatics and\n"
1627"Freedom Foundation</a>.\n" 1992#| "automation, and the <a href=\"https://renewablefreedom.org/\">Renewable "
1628msgstr "" 1993#| "Freedom Foundation</a>.\n"
1629"Gegenwärtig unterstützen uns <a href=\"http://www.inria.fr/\">Inria</a>, " 1994msgid ""
1630"das Nationale Forschungsinstitut für Informatik und Automatisierung, " 1995"We are currently supported by <a href=\"http://www.inria.fr/\">Inria</a>, "
1631"sowie die <a href=\"https://renewablefreedom.org/\">Renewable Freedom " 1996"the French national institute for research in informatics and automation, "
1997"and the <a href=\"https://renewablefreedom.org/\">Renewable Freedom "
1632"Foundation</a>." 1998"Foundation</a>."
1999msgstr ""
2000"Gegenwärtig unterstützen uns <a href=\"http://www.inria.fr/\">Inria</a>, das "
2001"Nationale Forschungsinstitut für Informatik und Automatisierung, sowie die "
2002"<a href=\"https://renewablefreedom.org/\">Renewable Freedom Foundation</a>."
1633 2003
1634#: investors.html.j2:45 2004#: investors.html.j2:45
1635msgid "The Technology" 2005msgid "The Technology"
1636msgstr "Die Technologie" 2006msgstr "Die Technologie"
1637 2007
1638#: investors.html.j2:48 2008#: investors.html.j2:48
1639msgid "" 2009#, fuzzy
1640"All transactions in Taler are secured using <a " 2010#| msgid ""
1641"href=\"bibliography.html\">modern\n" 2011#| "All transactions in Taler are secured using <a href=\"bibliography.html"
1642"cryptography</a> and trust in all parties is\n" 2012#| "\">modern\n"
1643"minimized. Financial damage is bounded (for\n" 2013#| "cryptography</a> and trust in all parties is\n"
1644"customers, merchants and the exchange) even in the\n" 2014#| "minimized. Financial damage is bounded (for\n"
1645"case that systems are compromised and private keys\n" 2015#| "customers, merchants and the exchange) even in the\n"
1646"are stolen. Databases can be audited for\n" 2016#| "case that systems are compromised and private keys\n"
1647"consistency, resulting in either the detection of\n" 2017#| "are stolen. Databases can be audited for\n"
1648"compromised systems or the demonstration that\n" 2018#| "consistency, resulting in either the detection of\n"
1649"participants were honest. Actual transaction costs\n" 2019#| "compromised systems or the demonstration that\n"
1650"are fractions of a cent.\n" 2020#| "participants were honest. Actual transaction costs\n"
1651msgstr "" 2021#| "are fractions of a cent.\n"
1652"Alle Buchungen im Taler-Bezahlsystem sind mit aktuellen Methoden der <a " 2022msgid ""
1653"href=\"bibliography.html\">Kryptographie</a> geschützt. Selbst im Fall " 2023"All transactions in Taler are secured using <a href=\"bibliography.html"
1654"eines Verlusts oder Diebstahls privater Schlüssel ist ein eventueller " 2024"\">modern cryptography</a> and trust in all parties is minimized. Financial "
1655"Schaden für Käufer, Verkäufer und Wechselstuben begrenzt. Die Datenbanken" 2025"damage is bounded (for customers, merchants and the exchange) even in the "
1656" unterstehen einem unabhängigen Auditing, das die Konsistenz ihrer Daten " 2026"case that systems are compromised and private keys are stolen. Databases can "
1657"und Verfahren überprüft. Kompromittierte Endgeräte können so schnell " 2027"be audited for consistency, resulting in either the detection of compromised "
1658"erkannt werden. Das Auditing stellt zudem die Beweisgrundlage für die " 2028"systems or the demonstration that participants were honest. Actual "
1659"Rechtschaffenheit aller Beteiligten dar. Die Buchungskosten betragen " 2029"transaction costs are fractions of a cent."
1660"übrigens nur Bruchteile eines Cent pro Buchung." 2030msgstr ""
2031"Alle Buchungen im Taler-Bezahlsystem sind mit aktuellen Methoden der <a href="
2032"\"bibliography.html\">Kryptographie</a> geschützt. Selbst im Fall eines "
2033"Verlusts oder Diebstahls privater Schlüssel ist ein eventueller Schaden für "
2034"Käufer, Verkäufer und Wechselstuben begrenzt. Die Datenbanken unterstehen "
2035"einem unabhängigen Auditing, das die Konsistenz ihrer Daten und Verfahren "
2036"überprüft. Kompromittierte Endgeräte können so schnell erkannt werden. Das "
2037"Auditing stellt zudem die Beweisgrundlage für die Rechtschaffenheit aller "
2038"Beteiligten dar. Die Buchungskosten betragen übrigens nur Bruchteile eines "
2039"Cent pro Buchung."
1661 2040
1662#: investors.html.j2:63 2041#: investors.html.j2:63
1663msgid "The Business" 2042msgid "The Business"
1664msgstr "Das Geschäftsmodell des Taler-Bezahlsystems" 2043msgstr "Das Geschäftsmodell des Taler-Bezahlsystems"
1665 2044
1666#: investors.html.j2:66 2045#: investors.html.j2:66
1667msgid "" 2046#, fuzzy
1668"The scalable business model for Taler is the operation\n" 2047#| msgid ""
1669"of the payment service provider, which converts money from\n" 2048#| "The scalable business model for Taler is the operation\n"
1670"traditional payment systems (MasterCard, SEPA, UPI,\n" 2049#| "of the payment service provider, which converts money from\n"
1671"Visa, Bitcoin, ACH, SWIFT, etc.) to anonymous\n" 2050#| "traditional payment systems (MasterCard, SEPA, UPI,\n"
1672"electronic coins in the same currency. The customer\n" 2051#| "Visa, Bitcoin, ACH, SWIFT, etc.) to anonymous\n"
1673"can then redeem the electronic coins at a merchant,\n" 2052#| "electronic coins in the same currency. The customer\n"
1674"who can exchange them for money represented using\n" 2053#| "can then redeem the electronic coins at a merchant,\n"
1675"traditional payment systems at the exchange. The\n" 2054#| "who can exchange them for money represented using\n"
1676"exchange charges fees to facilitate the transactions.\n" 2055#| "traditional payment systems at the exchange. The\n"
1677msgstr "" 2056#| "exchange charges fees to facilitate the transactions.\n"
1678"Das Geschäftsmodell von Taler liegt im Betrieb des Bezahlsystems, das " 2057msgid ""
1679"Geld aus herkömmlichen Bezahlsystemen (wie z.B. MasterCard, SEPA, UPI, " 2058"The scalable business model for Taler is the operation of the payment "
1680"Visa, Bitcoin, ACH, SWIFT usw.) in anonymisierte digitale Münzen des " 2059"service provider, which converts money from traditional payment systems "
1681"selben nominalen Werts in der gegebenen Währung umtauscht. Die Käufer " 2060"(MasterCard, SEPA, UPI, Visa, Bitcoin, ACH, SWIFT, etc.) to anonymous "
1682"können diese digitalen Münzen bei einem Verkäufer ausgeben, der sie " 2061"electronic coins in the same currency. The customer can then redeem the "
1683"wiederum bei einer Taler-Wechselstube in Geld eintauscht, das er auf sein" 2062"electronic coins at a merchant, who can exchange them for money represented "
1684" Girokonto gutgeschrieben bekommt. Die Wechselstube erhebt für die " 2063"using traditional payment systems at the exchange. The exchange charges fees "
1685"Überweisungen geringe Gebühren." 2064"to facilitate the transactions."
2065msgstr ""
2066"Das Geschäftsmodell von Taler liegt im Betrieb des Bezahlsystems, das Geld "
2067"aus herkömmlichen Bezahlsystemen (wie z.B. MasterCard, SEPA, UPI, Visa, "
2068"Bitcoin, ACH, SWIFT usw.) in anonymisierte digitale Münzen des selben "
2069"nominalen Werts in der gegebenen Währung umtauscht. Die Käufer können diese "
2070"digitalen Münzen bei einem Verkäufer ausgeben, der sie wiederum bei einer "
2071"Taler-Wechselstube in Geld eintauscht, das er auf sein Girokonto "
2072"gutgeschrieben bekommt. Die Wechselstube erhebt für die Überweisungen "
2073"geringe Gebühren."
1686 2074
1687#: investors.html.j2:85 2075#: investors.html.j2:85
1688msgid "The Business Case" 2076msgid "The Business Case"
@@ -1693,17 +2081,23 @@ msgid "Running a Taler payment service operator"
1693msgstr "Ein Taler-Bezahlsystem als Serviceanbieter betreiben" 2081msgstr "Ein Taler-Bezahlsystem als Serviceanbieter betreiben"
1694 2082
1695#: investors.html.j2:110 2083#: investors.html.j2:110
1696msgid "" 2084#, fuzzy
1697"The payment service operator runs the <em>Taler exchange</em>.\n" 2085#| msgid ""
1698"The exchange charges <b>transaction fees</b> to customers or merchants.\n" 2086#| "The payment service operator runs the <em>Taler exchange</em>.\n"
1699"Its operational expenses are from wire transfers with the banking\n" 2087#| "The exchange charges <b>transaction fees</b> to customers or merchants.\n"
1700"system and the operation of the computing infrastructure.\n" 2088#| "Its operational expenses are from wire transfers with the banking\n"
1701msgstr "" 2089#| "system and the operation of the computing infrastructure.\n"
1702"Der Serviceanbieter betreibt ein Bezahlsystem mit einer Taler-" 2090msgid ""
1703"Wechselstube. Die Wechselstube erhebt Gebühren für die Überweisungen von " 2091"The payment service operator runs the <em>Taler exchange</em>. The exchange "
1704"Käufern oder Verkäufern. Die Gebühren enthalten die notwendigen Kosten " 2092"charges <b>transaction fees</b> to customers or merchants. Its operational "
1705"für die Banküberweisungen von und zu Geschäftsbanken und für den Betrieb " 2093"expenses are from wire transfers with the banking system and the operation "
1706"der IT-Infrastruktur." 2094"of the computing infrastructure."
2095msgstr ""
2096"Der Serviceanbieter betreibt ein Bezahlsystem mit einer Taler-Wechselstube. "
2097"Die Wechselstube erhebt Gebühren für die Überweisungen von Käufern oder "
2098"Verkäufern. Die Gebühren enthalten die notwendigen Kosten für die "
2099"Banküberweisungen von und zu Geschäftsbanken und für den Betrieb der IT-"
2100"Infrastruktur."
1707 2101
1708#: investors.html.j2:120 2102#: investors.html.j2:120
1709msgid "" 2103msgid ""
@@ -1715,22 +2109,22 @@ msgstr ""
1715 2109
1716#: investors.html.j2:122 2110#: investors.html.j2:122
1717msgid "" 2111msgid ""
1718"Multiple Taler transactions can be aggregated into larger wire transfers " 2112"Multiple Taler transactions can be aggregated into larger wire transfers to "
1719"to merchants to minimize wire transfer costs." 2113"merchants to minimize wire transfer costs."
1720msgstr "" 2114msgstr ""
1721"Um die Transaktionskosten des Taler-Bezahlsystems noch weiter zu " 2115"Um die Transaktionskosten des Taler-Bezahlsystems noch weiter zu reduzieren, "
1722"reduzieren, können mehrere kleine Überweisungen auf das Girokonto der " 2116"können mehrere kleine Überweisungen auf das Girokonto der Verkäufer in einer "
1723"Verkäufer in einer Transaktion zusammengefasst und übertragen werden." 2117"Transaktion zusammengefasst und übertragen werden."
1724 2118
1725#: investors.html.j2:124 2119#: investors.html.j2:124
1726msgid "" 2120msgid ""
1727"Protocol allows the exchange to charge fees for any expensive operation " 2121"Protocol allows the exchange to charge fees for any expensive operation "
1728"(withdraw, deposit, refresh, refund or aggregated wire transfers)." 2122"(withdraw, deposit, refresh, refund or aggregated wire transfers)."
1729msgstr "" 2123msgstr ""
1730" Die Wechselstube kann protokollbasiert verschieden hohe Gebühren " 2124" Die Wechselstube kann protokollbasiert verschieden hohe Gebühren verlangen "
1731"verlangen z.B. bei teureren Transaktionen wie Überweisungen von " 2125"z.B. bei teureren Transaktionen wie Überweisungen von Geschäftsbanken an die "
1732"Geschäftsbanken an die Geldbörse, Deponieren von Münzen, Refresh-" 2126"Geldbörse, Deponieren von Münzen, Refresh-Funktion, Erstattungen und "
1733"Funktion, Erstattungen und aggregierte Überweisungen an Geschäftsbanken." 2127"aggregierte Überweisungen an Geschäftsbanken."
1734 2128
1735#: investors.html.j2:126 2129#: investors.html.j2:126
1736msgid "Partnership with banks establishes consumer trust." 2130msgid "Partnership with banks establishes consumer trust."
@@ -1747,130 +2141,172 @@ msgid "Advantages for Merchants"
1747msgstr "Vorteile für Händler" 2141msgstr "Vorteile für Händler"
1748 2142
1749#: merchants.html.j2:8 2143#: merchants.html.j2:8
1750msgid "" 2144#, fuzzy
1751"Taler is a cost-effective electronic payment system\n" 2145#| msgid ""
1752"which provides you with cryptographic proof that\n" 2146#| "Taler is a cost-effective electronic payment system\n"
1753"the payment worked correctly within milliseconds.\n" 2147#| "which provides you with cryptographic proof that\n"
1754"Your Web customers pay with previously unknown\n" 2148#| "the payment worked correctly within milliseconds.\n"
1755"levels of convenience without risk of fraud.\n" 2149#| "Your Web customers pay with previously unknown\n"
2150#| "levels of convenience without risk of fraud.\n"
2151msgid ""
2152"Taler is a cost-effective electronic payment system which provides you with "
2153"cryptographic proof that the payment worked correctly within milliseconds. "
2154"Your Web customers pay with previously unknown levels of convenience without "
2155"risk of fraud."
1756msgstr "" 2156msgstr ""
1757"Taler ist ein kostengünstiges elektronisches Bezahlsystem, das eine " 2157"Taler ist ein kostengünstiges elektronisches Bezahlsystem, das eine "
1758"fehlerfrei abgewickelte Bezahlung innerhalb von Millisekunden " 2158"fehlerfrei abgewickelte Bezahlung innerhalb von Millisekunden "
1759"kryptographisch bestätigt. Die Kunden Ihrer Webshops zahlen mit einem " 2159"kryptographisch bestätigt. Die Kunden Ihrer Webshops zahlen mit einem bisher "
1760"bisher noch nie dagewesenen Komfort und werden keine Betrugsgefahren mehr" 2160"noch nie dagewesenen Komfort und werden keine Betrugsgefahren mehr fürchten "
1761" fürchten müssen." 2161"müssen."
1762 2162
1763#: merchants.html.j2:22 2163#: merchants.html.j2:22
1764msgid "Fast" 2164msgid "Fast"
1765msgstr "Schnell" 2165msgstr "Schnell"
1766 2166
1767#: merchants.html.j2:25 2167#: merchants.html.j2:25
1768msgid "" 2168#, fuzzy
1769"Processing transactions with Taler is fast,\n" 2169#| msgid ""
1770"allowing you to confirm the transaction with your\n" 2170#| "Processing transactions with Taler is fast,\n"
1771"customer virtually immediately. Your customers\n" 2171#| "allowing you to confirm the transaction with your\n"
1772"will appreciate that they do not have to type in\n" 2172#| "customer virtually immediately. Your customers\n"
1773"credit card information and play the &quot;verified\n" 2173#| "will appreciate that they do not have to type in\n"
1774"by&quot; game. By making payments significantly\n" 2174#| "credit card information and play the &quot;verified\n"
1775"more convenient for your customers, you may be able\n" 2175#| "by&quot; game. By making payments significantly\n"
1776"to use Taler for small transactions that would not\n" 2176#| "more convenient for your customers, you may be able\n"
1777"work with credit card payments due to the mental\n" 2177#| "to use Taler for small transactions that would not\n"
1778"overhead for customers.\n" 2178#| "work with credit card payments due to the mental\n"
2179#| "overhead for customers.\n"
2180msgid ""
2181"Processing transactions with Taler is fast, allowing you to confirm the "
2182"transaction with your customer virtually immediately. Your customers will "
2183"appreciate that they do not have to type in credit card information and play "
2184"the &quot;verified by&quot; game. By making payments significantly more "
2185"convenient for your customers, you may be able to use Taler for small "
2186"transactions that would not work with credit card payments due to the mental "
2187"overhead for customers."
1779msgstr "" 2188msgstr ""
1780"Die Verarbeitung von Transaktionen im Taler-Bezahlsystem erfolgt " 2189"Die Verarbeitung von Transaktionen im Taler-Bezahlsystem erfolgt "
1781"blitzschnell und bestätigt Käufern und Verkäufern im gleichen Augenblick " 2190"blitzschnell und bestätigt Käufern und Verkäufern im gleichen Augenblick die "
1782"die erfolgte Bezahlung. Ihre Kunden müssen keine " 2191"erfolgte Bezahlung. Ihre Kunden müssen keine Kreditkarteninformationen "
1783"Kreditkarteninformationen preisgeben. Mit Taler werden vor allem kleinere" 2192"preisgeben. Mit Taler werden vor allem kleinere Zahlbeträge wesentlich "
1784" Zahlbeträge wesentlich effizienter und bequemer verbucht als in anderen," 2193"effizienter und bequemer verbucht als in anderen, teureren und "
1785" teureren und komplizierteren Verfahren. " 2194"komplizierteren Verfahren. "
1786 2195
1787#: merchants.html.j2:44 2196#: merchants.html.j2:44
1788msgid "" 2197#, fuzzy
1789"You will have cryptographic proof of payment from the\n" 2198#| msgid ""
1790"Taler payment service provider. With Taler you never\n" 2199#| "You will have cryptographic proof of payment from the\n"
1791"handle sensitive customer account information and thus\n" 2200#| "Taler payment service provider. With Taler you never\n"
1792"do not have to undergo any particular security audits\n" 2201#| "handle sensitive customer account information and thus\n"
1793"(such as PCI DSS). Your systems will have customer\n" 2202#| "do not have to undergo any particular security audits\n"
1794"contracts with qualified signatures for all\n" 2203#| "(such as PCI DSS). Your systems will have customer\n"
1795"transactions which you can use in court in case of\n" 2204#| "contracts with qualified signatures for all\n"
1796"disputes.\n" 2205#| "transactions which you can use in court in case of\n"
1797msgstr "" 2206#| "disputes.\n"
1798"Verkäufer erhalten eine kryptographisch verschlüsselte " 2207msgid ""
1799"Zahlungsbestätigung vom Betreiber des Taler-Bezahlsystems. Taler " 2208"You will have cryptographic proof of payment from the Taler payment service "
1800"verarbeitet nie sensible Bankdaten der Kunden, daher müssen sich die " 2209"provider. With Taler you never handle sensitive customer account information "
1801"Verkäufer auch keinen Sicherheitsaudits (wie PCI DSS) unterziehen. Die " 2210"and thus do not have to undergo any particular security audits (such as PCI "
1802"Verkäufer bekommen stattdessen digital signierte Kaufverträge, die sie " 2211"DSS). Your systems will have customer contracts with qualified signatures "
1803"mit den Käufern abgeschlossen haben, mit denen sie sogar bei " 2212"for all transactions which you can use in court in case of disputes."
1804"Gerichtsprozessen Transaktionsnachweise erbringen können." 2213msgstr ""
2214"Verkäufer erhalten eine kryptographisch verschlüsselte Zahlungsbestätigung "
2215"vom Betreiber des Taler-Bezahlsystems. Taler verarbeitet nie sensible "
2216"Bankdaten der Kunden, daher müssen sich die Verkäufer auch keinen "
2217"Sicherheitsaudits (wie PCI DSS) unterziehen. Die Verkäufer bekommen "
2218"stattdessen digital signierte Kaufverträge, die sie mit den Käufern "
2219"abgeschlossen haben, mit denen sie sogar bei Gerichtsprozessen "
2220"Transaktionsnachweise erbringen können."
1805 2221
1806#: merchants.html.j2:61 2222#: merchants.html.j2:61
1807msgid "" 2223#, fuzzy
1808"Taler is free software, and you can use the\n" 2224#| msgid ""
1809"liberally-licensed reference code as a starting\n" 2225#| "Taler is free software, and you can use the\n"
1810"point to integrate Taler into your services. To use\n" 2226#| "liberally-licensed reference code as a starting\n"
1811"Taler, you do not need to pay license fees, and the\n" 2227#| "point to integrate Taler into your services. To use\n"
1812"free software development model will ensure that\n" 2228#| "Taler, you do not need to pay license fees, and the\n"
1813"you can select from many competing integrators for\n" 2229#| "free software development model will ensure that\n"
1814"support.\n" 2230#| "you can select from many competing integrators for\n"
1815msgstr "" 2231#| "support.\n"
1816"Taler ist freie Software. Der Referenzcode darf aufgrund seiner " 2232msgid ""
1817"öffentlichen Lizenz in die bestehenden Bezahlsysteme und " 2233"Taler is free software, and you can use the liberally-licensed reference "
1818"Handelsplattformen integriert werden und für seine Verwendung fallen auch" 2234"code as a starting point to integrate Taler into your services. To use "
1819" keine Lizenzgebühren an. Das Entwicklungsprinzip freier Software stellt " 2235"Taler, you do not need to pay license fees, and the free software "
1820"zudem sicher, dass man immer aus einer Vielzahl von Anbietern für " 2236"development model will ensure that you can select from many competing "
1821"Integration und Support wählen kann." 2237"integrators for support."
2238msgstr ""
2239"Taler ist freie Software. Der Referenzcode darf aufgrund seiner öffentlichen "
2240"Lizenz in die bestehenden Bezahlsysteme und Handelsplattformen integriert "
2241"werden und für seine Verwendung fallen auch keine Lizenzgebühren an. Das "
2242"Entwicklungsprinzip freier Software stellt zudem sicher, dass man immer aus "
2243"einer Vielzahl von Anbietern für Integration und Support wählen kann."
1822 2244
1823#: merchants.html.j2:76 2245#: merchants.html.j2:76
1824msgid "Cheap" 2246msgid "Cheap"
1825msgstr "Günstig" 2247msgstr "Günstig"
1826 2248
1827#: merchants.html.j2:79 2249#: merchants.html.j2:79
1828msgid "" 2250#, fuzzy
1829"Taler is uses efficient cryptographic constructions with low\n" 2251#| msgid ""
1830"bandwidth and storage requirements. Combined with Taler's strong\n" 2252#| "Taler is uses efficient cryptographic constructions with low\n"
1831"security which makes fraud impossible, Taler payment service\n" 2253#| "bandwidth and storage requirements. Combined with Taler's strong\n"
1832"providers can operate with very low overhead and\n" 2254#| "security which makes fraud impossible, Taler payment service\n"
1833"thus offer low transaction fees.\n" 2255#| "providers can operate with very low overhead and\n"
2256#| "thus offer low transaction fees.\n"
2257msgid ""
2258"Taler is uses efficient cryptographic constructions with low bandwidth and "
2259"storage requirements. Combined with Taler's strong security which makes "
2260"fraud impossible, Taler payment service providers can operate with very low "
2261"overhead and thus offer low transaction fees."
1834msgstr "" 2262msgstr ""
1835"Taler verwendet effiziente kryptographische Algorithmen mit nur geringem " 2263"Taler verwendet effiziente kryptographische Algorithmen mit nur geringem "
1836"Bedarf an Bandbreite und Speicherplatz. Betreiber von Taler-" 2264"Bedarf an Bandbreite und Speicherplatz. Betreiber von Taler-Bezahlsystemen "
1837"Bezahlsystemen müssen von ihren Kunden nur minimale Gebühren verlangen, " 2265"müssen von ihren Kunden nur minimale Gebühren verlangen, weil sie einen "
1838"weil sie einen hohen Sicherheitsstand bieten, der Verluste durch Betrug " 2266"hohen Sicherheitsstand bieten, der Verluste durch Betrug von vornherein "
1839"von vornherein ausschließt, und ihre Anlagen gleichzeitig sehr geringe " 2267"ausschließt, und ihre Anlagen gleichzeitig sehr geringe Fixkosten erfordern."
1840"Fixkosten erfordern."
1841 2268
1842#: merchants.html.j2:89 2269#: merchants.html.j2:89
1843msgid "Flexible" 2270msgid "Flexible"
1844msgstr "Flexibel" 2271msgstr "Flexibel"
1845 2272
1846#: merchants.html.j2:92 2273#: merchants.html.j2:92
2274#, fuzzy
2275#| msgid ""
2276#| "Taler can be used for different currencies (such as\n"
2277#| "Euros, US Dollars or Bitcoins) and any amount, limited\n"
2278#| "only by applicable regulatation and what denominations\n"
2279#| "the payment service provider supports.\n"
1847msgid "" 2280msgid ""
1848"Taler can be used for different currencies (such as\n" 2281"Taler can be used for different currencies (such as Euros, US Dollars or "
1849"Euros, US Dollars or Bitcoins) and any amount, limited\n" 2282"Bitcoins) and any amount, limited only by applicable regulatation and what "
1850"only by applicable regulatation and what denominations\n" 2283"denominations the payment service provider supports."
1851"the payment service provider supports.\n"
1852msgstr "" 2284msgstr ""
1853"Taler kann man einsetzen für verschiedene Währungen (wie Euro, US-Dollar " 2285"Taler kann man einsetzen für verschiedene Währungen (wie Euro, US-Dollar "
1854"oder Bitcoin) und für jeden Betrag bis zu den Grenzen, die allein " 2286"oder Bitcoin) und für jeden Betrag bis zu den Grenzen, die allein "
1855"gesetzliche Regulierungen bzw. die Betreiber von Bezahlsystemen " 2287"gesetzliche Regulierungen bzw. die Betreiber von Bezahlsystemen festlegen."
1856"festlegen."
1857 2288
1858#: merchants.html.j2:101 2289#: merchants.html.j2:101
1859msgid "Ethical" 2290msgid "Ethical"
1860msgstr "Ethisch" 2291msgstr "Ethisch"
1861 2292
1862#: merchants.html.j2:104 2293#: merchants.html.j2:104
1863msgid "" 2294#, fuzzy
1864"Taler prevents tax evasion and money laundering.\n" 2295#| msgid ""
1865"Taler's protocols are efficient and do not use wasteful\n" 2296#| "Taler prevents tax evasion and money laundering.\n"
1866"proof-of-work calculations. Taler encourages\n" 2297#| "Taler's protocols are efficient and do not use wasteful\n"
1867"transparency by providing an open standard and free\n" 2298#| "proof-of-work calculations. Taler encourages\n"
1868"software reference implementations.\n" 2299#| "transparency by providing an open standard and free\n"
2300#| "software reference implementations.\n"
2301msgid ""
2302"Taler prevents tax evasion and money laundering. Taler's protocols are "
2303"efficient and do not use wasteful proof-of-work calculations. Taler "
2304"encourages transparency by providing an open standard and free software "
2305"reference implementations."
1869msgstr "" 2306msgstr ""
1870"Taler verhindert Steuerhinterziehung und Geldwäsche. Die Protokolle von " 2307"Taler verhindert Steuerhinterziehung und Geldwäsche. Die Protokolle von "
1871"Taler sind effizient und benötigen kein stromfressendes Mining. Taler " 2308"Taler sind effizient und benötigen kein stromfressendes Mining. Taler "
1872"unterstützt die Transparenz mit einem offenen Standard und freier " 2309"unterstützt die Transparenz mit einem offenen Standard und freier Software."
1873"Software."
1874 2310
1875#: merchants.html.j2:119 2311#: merchants.html.j2:119
1876msgid "Manuals for merchants" 2312msgid "Manuals for merchants"
@@ -1897,42 +2333,56 @@ msgid "Merchants process payments using the Taler backend:"
1897msgstr "Händler verwenden das Taler-Backend zur Zahlungsabwicklung:" 2333msgstr "Händler verwenden das Taler-Backend zur Zahlungsabwicklung:"
1898 2334
1899#: merchants.html.j2:147 2335#: merchants.html.j2:147
2336#, fuzzy
2337#| msgid ""
2338#| "The backend <b>signs</b> and <b>stores</b> the\n"
2339#| "complete terms of offers made by the merchant to customers.\n"
2340#| "For this, the merchant's frontend needs to give the\n"
2341#| "customer's order in a JSON format to the backend.\n"
1900msgid "" 2342msgid ""
1901"The backend <b>signs</b> and <b>stores</b> the\n" 2343"The backend <b>signs</b> and <b>stores</b> the complete terms of offers made "
1902"complete terms of offers made by the merchant to customers.\n" 2344"by the merchant to customers. For this, the merchant's frontend needs to "
1903"For this, the merchant's frontend needs to give the\n" 2345"give the customer's order in a JSON format to the backend."
1904"customer's order in a JSON format to the backend.\n"
1905msgstr "" 2346msgstr ""
1906"Das Backend signiert und speichert sämtliche Bedingungen der Verträge, " 2347"Das Backend signiert und speichert sämtliche Bedingungen der Verträge, die "
1907"die Käufer und Verkäufer vorher vereinbart hatten. Das Händlerfrontend " 2348"Käufer und Verkäufer vorher vereinbart hatten. Das Händlerfrontend liefert "
1908"liefert dafür die vom Käufer bestellten Artikelnummern im JSON-Format an " 2349"dafür die vom Käufer bestellten Artikelnummern im JSON-Format an das Backend."
1909"das Backend."
1910 2350
1911#: merchants.html.j2:156 2351#: merchants.html.j2:156
1912msgid "" 2352#, fuzzy
1913"The backend <b>validates</b> payments received from\n" 2353#| msgid ""
1914"the wallet and <b>executes</b> them with the Taler\n" 2354#| "The backend <b>validates</b> payments received from\n"
1915"payment service provider (the exchange). For this,\n" 2355#| "the wallet and <b>executes</b> them with the Taler\n"
1916"the merchant's frontend must pass the payment\n" 2356#| "payment service provider (the exchange). For this,\n"
1917"request through to the Taler backend and check the\n" 2357#| "the merchant's frontend must pass the payment\n"
1918"HTTP status code that is returned.\n" 2358#| "request through to the Taler backend and check the\n"
1919msgstr "" 2359#| "HTTP status code that is returned.\n"
1920"Das Backend validiert die Signaturen aus den Taler-Geldbörsen und sendet " 2360msgid ""
1921"sie der Taler-Wechselstube zur Ausführung. Das Händlerfrontend muss dann " 2361"The backend <b>validates</b> payments received from the wallet and "
1922"die Zahlungsaufforderung an das Taler-Backend senden und den " 2362"<b>executes</b> them with the Taler payment service provider (the exchange). "
1923"zurückgemeldeten HTTP-Statuscode gegenprüfen." 2363"For this, the merchant's frontend must pass the payment request through to "
2364"the Taler backend and check the HTTP status code that is returned."
2365msgstr ""
2366"Das Backend validiert die Signaturen aus den Taler-Geldbörsen und sendet sie "
2367"der Taler-Wechselstube zur Ausführung. Das Händlerfrontend muss dann die "
2368"Zahlungsaufforderung an das Taler-Backend senden und den zurückgemeldeten "
2369"HTTP-Statuscode gegenprüfen."
1924 2370
1925#: merchants.html.j2:167 2371#: merchants.html.j2:167
2372#, fuzzy
2373#| msgid ""
2374#| "The backend can <b>list</b> completed transactions\n"
2375#| "and <b>map</b> wire transfers to sets of business\n"
2376#| "transactions, including the exact terms of each\n"
2377#| "contract.\n"
1926msgid "" 2378msgid ""
1927"The backend can <b>list</b> completed transactions\n" 2379"The backend can <b>list</b> completed transactions and <b>map</b> wire "
1928"and <b>map</b> wire transfers to sets of business\n" 2380"transfers to sets of business transactions, including the exact terms of "
1929"transactions, including the exact terms of each\n" 2381"each contract."
1930"contract.\n"
1931msgstr "" 2382msgstr ""
1932"Das Backend kann die erfolgreich abgewickelten Transaktionen auflisten " 2383"Das Backend kann die erfolgreich abgewickelten Transaktionen auflisten und "
1933"und die Überweisungen an Girokonten der Geschäftsbanken mit den genauen " 2384"die Überweisungen an Girokonten der Geschäftsbanken mit den genauen "
1934"Bedingungen jedes Kaufvertrags und nach Geschäftsvorfällen geordnet " 2385"Bedingungen jedes Kaufvertrags und nach Geschäftsvorfällen geordnet anzeigen."
1935"anzeigen."
1936 2386
1937#: press.html.j2:4 2387#: press.html.j2:4
1938msgid "GNU Taler in the Press" 2388msgid "GNU Taler in the Press"
@@ -1946,12 +2396,6 @@ msgstr "Das Taler-Bezahlsystem"
1946msgid "Taxable Anonymous Libre Electronic Reserves" 2396msgid "Taxable Anonymous Libre Electronic Reserves"
1947msgstr "Taxierbare Anonyme Liberale Elektronische Reserven" 2397msgstr "Taxierbare Anonyme Liberale Elektronische Reserven"
1948 2398
1949#~ msgid ""
1950#~ msgstr ""
1951
1952#~ msgid "Home"
1953#~ msgstr ""
1954
1955#~ msgid "Demo" 2399#~ msgid "Demo"
1956#~ msgstr "Demo" 2400#~ msgstr "Demo"
1957 2401
@@ -1961,102 +2405,15 @@ msgstr "Taxierbare Anonyme Liberale Elektronische Reserven"
1961#~ msgid "About&nbsp;us" 2405#~ msgid "About&nbsp;us"
1962#~ msgstr "Über&nbsp;uns" 2406#~ msgstr "Über&nbsp;uns"
1963 2407
1964#~ msgid "Stability "
1965#~ msgstr ""
1966
1967#~ msgid "News" 2408#~ msgid "News"
1968#~ msgstr "Nachrichten" 2409#~ msgstr "Nachrichten"
1969 2410
1970#~ msgid "Taler Web payments paper published."
1971#~ msgstr ""
1972
1973#~ msgid "More news »"
1974#~ msgstr ""
1975
1976#~ msgid "Taler technology: About taxability, change and privacy"
1977#~ msgstr ""
1978
1979#~ msgid "1-2017: Taler Documentation pages updated"
1980#~ msgstr ""
1981
1982#~ msgid "Operate a Taler exchange!"
1983#~ msgstr ""
1984
1985#~ msgid "Electronic payments for a liberal society!"
1986#~ msgstr ""
1987
1988#~ msgid "Anonymous"
1989#~ msgstr ""
1990
1991#~ msgid "Electronic"
1992#~ msgstr ""
1993
1994#~ msgid "Reserves"
1995#~ msgstr ""
1996
1997#~ msgid "Advantages for citizens"
1998#~ msgstr ""
1999
2000#~ msgid "Independent One-Click Payment!"
2001#~ msgstr ""
2002
2003#~ msgid "Advantages for merchants"
2004#~ msgstr ""
2005
2006#~ msgid "Advantages for governments"
2007#~ msgstr ""
2008
2009#~ msgid "Invest in GNU Taler!"
2010#~ msgstr ""
2011
2012#~ msgid "Business model"
2013#~ msgstr ""
2014
2015#~ msgid "Taler as seen by the exchange operator"
2016#~ msgstr ""
2017
2018#~ msgid "Taxable Anonymous Libre Electronic Reserves"
2019#~ msgstr ""
2020
2021#~ msgid "Independent One-Click Payments!"
2022#~ msgstr ""
2023
2024#~ msgid "<b>T</b>axable"
2025#~ msgstr ""
2026
2027#~ msgid "<b>A</b>nonymous"
2028#~ msgstr ""
2029
2030#~ msgid "<b>L</b>ibre"
2031#~ msgstr ""
2032
2033#~ msgid "<b>E</b>lectronic"
2034#~ msgstr ""
2035
2036#~ msgid "<b>R</b>eserves"
2037#~ msgstr ""
2038
2039#~ msgid "Latest Videos" 2411#~ msgid "Latest Videos"
2040#~ msgstr "Neuste Videos" 2412#~ msgstr "Neuste Videos"
2041 2413
2042#~ msgid "Florian Dold talks about Taler at 50p!"
2043#~ msgstr ""
2044
2045#~ msgid "Taler News"
2046#~ msgstr "Taler Nachrichten"
2047
2048#~ msgid "Financial News"
2049#~ msgstr "Nachrichten aus der Finanzwelt"
2050
2051#~ msgid "en"
2052#~ msgstr ""
2053
2054#~ msgid "About us" 2414#~ msgid "About us"
2055#~ msgstr "Über uns" 2415#~ msgstr "Über uns"
2056 2416
2057#~ msgid "CFO"
2058#~ msgstr ""
2059
2060#~ msgid "Developers" 2417#~ msgid "Developers"
2061#~ msgstr "Entwickler" 2418#~ msgstr "Entwickler"
2062 2419
@@ -2069,1011 +2426,8 @@ msgstr "Taxierbare Anonyme Liberale Elektronische Reserven"
2069#~ msgid "Merchants" 2426#~ msgid "Merchants"
2070#~ msgstr "Händler" 2427#~ msgstr "Händler"
2071 2428
2072#~ msgid "The GNU Taler merchant backend operator tutorial"
2073#~ msgstr ""
2074
2075#~ msgid "Wallet" 2429#~ msgid "Wallet"
2076#~ msgstr "Geldbörse" 2430#~ msgstr "Geldbörse"
2077 2431
2078#~ msgid "Taler as seen by customers"
2079#~ msgstr ""
2080
2081#~ msgid "Taler as seen by merchants"
2082#~ msgstr ""
2083
2084#~ msgid "Tax-friendly"
2085#~ msgstr ""
2086
2087#~ msgid "Open access (PSD2): Taler provides an open standard with public APIs"
2088#~ msgstr ""
2089
2090#~ msgid "Taler complies with regulation"
2091#~ msgstr ""
2092
2093#~ msgid "Open access (PSD2)"
2094#~ msgstr ""
2095
2096#~ msgid "Taler as seen by governments"
2097#~ msgstr ""
2098
2099#~ msgid "Previous"
2100#~ msgstr ""
2101
2102#~ msgid "Next"
2103#~ msgstr ""
2104
2105#~ msgid "Accept and validate deposits from merchants."
2106#~ msgstr ""
2107
2108#~ msgid "Taler as seen by the payment service operator"
2109#~ msgstr ""
2110
2111#~ msgid "Financial risk is bounded even if keys are compromised."
2112#~ msgstr ""
2113
2114#~ msgid "The mailinglist"
2115#~ msgstr ""
2116
2117#~ msgid "Security"
2118#~ msgstr ""
2119
2120#~ msgid "Privacy"
2121#~ msgstr ""
2122
2123#~ msgid "Convenience"
2124#~ msgstr ""
2125
2126#~ msgid "Stability"
2127#~ msgstr ""
2128
2129#~ msgid "Anti-money laundering (AML)"
2130#~ msgstr ""
2131
2132#~ msgid "Know-your-customer (KYC)"
2133#~ msgstr ""
2134
2135#~ msgid "Privacy-by-design (GDPR)"
2136#~ msgstr ""
2137
2138#~ msgid "Competitive banking (PSD2)"
2139#~ msgstr ""
2140
2141#~ msgid "Security-focused"
2142#~ msgstr ""
2143
2144#~ msgid "Privacy-friendly"
2145#~ msgstr ""
2146
2147#~ msgid "Free Software"
2148#~ msgstr ""
2149
2150#~ msgid "Low Fees"
2151#~ msgstr ""
2152
2153#~ msgid ""
2154#~ "\n"
2155#~ " "
2156#~ msgstr ""
2157
2158#~ msgid ""
2159#~ "\n"
2160#~ " Taler largely functions like digital cash. You\n"
2161#~ " withdraw money from your bank account into your\n"
2162#~ " electronic wallet, and can henceforth spend digital\n"
2163#~ " cash. The electronic wallet can carry multiple\n"
2164#~ " currencies.\n"
2165#~ " "
2166#~ msgstr ""
2167
2168#~ msgid ""
2169#~ "Taler uses modern cryptography, ensuring that there\n"
2170#~ " is no counterfeit. Your digital wallet is safer\n"
2171#~ " than your physical wallet. At most, you can lose\n"
2172#~ " its contents because your computer or mobile is\n"
2173#~ " irreparably damaged or compromised. Unlike a\n"
2174#~ " physical wallet, you can make backups to secure\n"
2175#~ " against data loss."
2176#~ msgstr ""
2177
2178#~ msgid ""
2179#~ "Your transactions are private, neither the payment\n"
2180#~ " service provider nor merchant needs to learn your\n"
2181#~ " identity. There is no need to give out credit card\n"
2182#~ " numbers or other sensitive information. The merchant\n"
2183#~ " will only be able to do exactly the transaction you\n"
2184#~ " agreed to."
2185#~ msgstr ""
2186
2187#~ msgid ""
2188#~ "You will be able to withdraw money to replenish the\n"
2189#~ " digital coins in your wallet using your credit card\n"
2190#~ " or wire transfers. Afterwards you can pay with\n"
2191#~ " one-click using the Taler wallet, which optionally\n"
2192#~ " keeps your transaction history on your computer."
2193#~ msgstr ""
2194
2195#~ msgid ""
2196#~ "Coins in your digital wallet will be of the same\n"
2197#~ " denomination as the cash in your physical wallet.\n"
2198#~ " Taler is not a crypto-currency, so you do not have\n"
2199#~ " to worry about cryto-currency related value\n"
2200#~ " fluctuations. Banking with Taler is subject to the\n"
2201#~ " usual government protections for financial\n"
2202#~ " services."
2203#~ msgstr ""
2204
2205#~ msgid ""
2206#~ "\n"
2207#~ " We currently provide a <a "
2208#~ "href=\"wallet.html\">wallet browser extension</a> "
2209#~ "for Chromium, Chrome, Firefox, Opera\n"
2210#~ " and Edge. Wallets for mobile"
2211#~ " phones and other platforms will be"
2212#~ " available in the future.\n"
2213#~ " "
2214#~ msgstr ""
2215
2216#~ msgid ""
2217#~ "\n"
2218#~ " You can see how Taler "
2219#~ "works in practice by visiting our "
2220#~ "<a href=\"https://demo.taler.net\">demo page</a>.\n"
2221#~ " "
2222#~ msgstr ""
2223
2224#~ msgid ""
2225#~ "Customers interact with the Taler system using\n"
2226#~ " the Taler wallet:"
2227#~ msgstr ""
2228
2229#~ msgid ""
2230#~ "To <b>withdraw</b> electronic coins, the customer\n"
2231#~ " transfers funds from his bank account to the Taler\n"
2232#~ " payment service provider (the exchange). The wire\n"
2233#~ " transfer subject must match a code identifying the\n"
2234#~ " customer's wallet. After the wire transfer is\n"
2235#~ " complete, the wallet will automatically withdraw the\n"
2236#~ " coins from the exchange."
2237#~ msgstr ""
2238
2239#~ msgid ""
2240#~ "To <b>spend</b> electronic coins, a merchant must\n"
2241#~ " cause the wallet to display a proposal for some\n"
2242#~ " purchase. The wallet will ask the customer for\n"
2243#~ " one-click confirmation. Payment is then instant.\n"
2244#~ " Transaction histories and "
2245#~ "digitally signed contracts\n"
2246#~ " can be preserved by the wallet."
2247#~ msgstr ""
2248
2249#~ msgid ""
2250#~ "The customer can use the wallet to <b>review</b> his\n"
2251#~ " balance. The wallet can contain different\n"
2252#~ " currencies, and may be shared across\n"
2253#~ " devices. Customers can make"
2254#~ " backups of the wallet to\n"
2255#~ " secure its contents against hardware failures."
2256#~ msgstr ""
2257
2258#~ msgid ""
2259#~ "\n"
2260#~ " An archived, public mailing list for GNU Taler is\n"
2261#~ " hosted at\n"
2262#~ " <a "
2263#~ "href=\"https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler\">https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler</a>."
2264#~ " You can send messages to the "
2265#~ "list\n"
2266#~ " at <a href=\"mailto:taler@gnu.org\">taler@gnu.org</a>.\n"
2267#~ " "
2268#~ msgstr ""
2269
2270#~ msgid ""
2271#~ "\n"
2272#~ " Team members are generally reachable at\n"
2273#~ " <tt>LASTNAME@taler.net</tt>. All of us\n"
2274#~ " support receiving GnuPG encrypted e-mails.\n"
2275#~ " "
2276#~ msgstr ""
2277
2278#~ msgid ""
2279#~ "\n"
2280#~ " We track open feature requests and bugs in our\n"
2281#~ " <a href=\"https://gnunet.org/bugs/\">Bug tracker</a>,\n"
2282#~ " which is shared with the GNUnet project.\n"
2283#~ " You can also report bugs or feature requests to the\n"
2284#~ " mailing list.\n"
2285#~ " "
2286#~ msgstr ""
2287
2288#~ msgid ""
2289#~ "\n"
2290#~ " For non-technical commercial requests, please contact\n"
2291#~ " <tt>ceo AT taler.net</tt>.\n"
2292#~ " "
2293#~ msgstr ""
2294
2295#~ msgid ""
2296#~ "\n"
2297#~ " GNU Taler is free software implementing an open\n"
2298#~ " protocol. Anybody is welcome"
2299#~ " to integrate our reference\n"
2300#~ " implementation into their applications. Different\n"
2301#~ " components of Taler are being made available under\n"
2302#~ " different licenses. The Affero GPLv3+ is used for the\n"
2303#~ " exchange, the LGPLv3+ is used for reference code\n"
2304#~ " demonstrating integration with merchant platforms, and\n"
2305#~ " licenses like GPLv3+ are used for\n"
2306#~ " wallets and related customer-facing software. We are\n"
2307#~ " open for constructive suggestions for maximizing the\n"
2308#~ " adoption of this payment platform.\n"
2309#~ " "
2310#~ msgstr ""
2311
2312#~ msgid ""
2313#~ "\n"
2314#~ " Taler is designed to work on the Internet. To\n"
2315#~ " ensure that Taler payments can work with\n"
2316#~ " restrictive network setups, Taler uses a RESTful\n"
2317#~ " protocol over HTTP or HTTPS. Taler's security does\n"
2318#~ " not depend upon the use of HTTPS, but obviously\n"
2319#~ " merchants may choose to offer HTTPS for consistency\n"
2320#~ " and because it generally is better for privacy\n"
2321#~ " compared to HTTP. Taler uses JSON to encode\n"
2322#~ " structure data, making it easy to integrate Taler\n"
2323#~ " with existing Web applications. Taler's protocol\n"
2324#~ " is documented in\n"
2325#~ " detail at <a "
2326#~ "href=\"https://api.taler.net/\">api.taler.net</a>.\n"
2327#~ " "
2328#~ msgstr ""
2329
2330#~ msgid ""
2331#~ "\n"
2332#~ " Taler is currently primarily developed by a\n"
2333#~ " research team at <a "
2334#~ "href=\"http://www.inria.fr/\">Inria</a> and\n"
2335#~ " <a href=\"https://gnunet.org/\">GNUnet</a>. However,\n"
2336#~ " contributions from anyone are welcome. Our Git\n"
2337#~ " repositories can be cloned using the Git and HTTP\n"
2338#~ " access methods against <tt>git.taler.net</tt> with\n"
2339#~ " the name of the respective repository. A list of\n"
2340#~ " repositories can be found in\n"
2341#~ " our <a href=\"https://git.taler.net/\">GitWeb</a>.\n"
2342#~ " "
2343#~ msgstr ""
2344
2345#~ msgid ""
2346#~ "\n"
2347#~ " In addition to this website, the <a\n"
2348#~ " href=\"https://git.taler.net/\">documented "
2349#~ "code</a> and\n"
2350#~ " the <a href=\"https://api.taler.net/\">API\n"
2351#~ " documentation</a>. Technical papers can be found in\n"
2352#~ " our <a href=\"bibliography.html\">bibliography</a>.\n"
2353#~ " "
2354#~ msgstr ""
2355
2356#~ msgid ""
2357#~ "\n"
2358#~ " We have a mailing list for developer discussions.\n"
2359#~ " You can subscribe to or read the list archive at\n"
2360#~ " <a "
2361#~ "href=\"http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler\">http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler</a>."
2362#~ "\n"
2363#~ " "
2364#~ msgstr ""
2365
2366#~ msgid ""
2367#~ "\n"
2368#~ " We have <a href=\"https://buildbot.net/\">Buildbot</a>\n"
2369#~ " automation tests to detect regressions and check for\n"
2370#~ " portability at <a\n"
2371#~ " "
2372#~ "href=\"https://buildbot.taler.net/\">buildbot.taler.net</a>.\n"
2373#~ " "
2374#~ msgstr ""
2375
2376#~ msgid ""
2377#~ "\n"
2378#~ " We use\n"
2379#~ " <a "
2380#~ "href=\"http://ltp.sourceforge.net/coverage/lcov.php\">LCOV</a>\n"
2381#~ " to analyze the code coverage of our tests, the\n"
2382#~ " results are available\n"
2383#~ " at <a "
2384#~ "href=\"https://lcov.taler.net/\">lcov.taler.net</a>.\n"
2385#~ " "
2386#~ msgstr ""
2387
2388#~ msgid ""
2389#~ "\n"
2390#~ " We\n"
2391#~ " use <a href=\"https://gnunet.org/gauger\">Gauger</a>\n"
2392#~ " for performance regression analysis of the exchange\n"
2393#~ " backend\n"
2394#~ " at <a "
2395#~ "href=\"https://gauger.taler.net/\">gauger.taler.net</a>.\n"
2396#~ " "
2397#~ msgstr ""
2398
2399#~ msgid ""
2400#~ "\n"
2401#~ " The Taler system consists of protocols executed among\n"
2402#~ " a number of actors as "
2403#~ "illustrated in the illustration on the"
2404#~ " right.\n"
2405#~ " Typical transactions involve the following steps:\n"
2406#~ " "
2407#~ msgstr ""
2408
2409#~ msgid ""
2410#~ "\n"
2411#~ " A customer instructs his <b>bank</b> to\n"
2412#~ " transfer funds from his account to the Taler\n"
2413#~ " exchange (top left). In the subject of the\n"
2414#~ " transaction, he includes an authentication\n"
2415#~ " token from his electronic <b>wallet</b>. In\n"
2416#~ " Taler terminology, the customer creates a\n"
2417#~ " reserve at the exchange.\n"
2418#~ " "
2419#~ msgstr ""
2420
2421#~ msgid ""
2422#~ "\n"
2423#~ " Once the exchange has received the wire\n"
2424#~ " transfer, it allows the customer's electronic\n"
2425#~ " wallet to <b>withdraw</b> electronic coins.\n"
2426#~ " The electronic coins are digital\n"
2427#~ " representations of the original currency from\n"
2428#~ " the transfer. It is important to note that the\n"
2429#~ " exchange does not learn the &quot;serial\n"
2430#~ " numbers&quot; of the coins created in this\n"
2431#~ " process, so it cannot tell later which customer\n"
2432#~ " purchased what at which merchant. The use of\n"
2433#~ " Taler does not change the currency or the total\n"
2434#~ " value of the funds (except for fees which the\n"
2435#~ " exchange may charge for the service).\n"
2436#~ " "
2437#~ msgstr ""
2438
2439#~ msgid ""
2440#~ "\n"
2441#~ " Once the customer has the digital coins in his\n"
2442#~ " wallet, the wallet can be used to <b>spend</b>\n"
2443#~ " the coins with merchant portals that support\n"
2444#~ " the Taler payment system and accept the\n"
2445#~ " respective exchange as a business partner\n"
2446#~ " (bottom arrow). This creates a digital contract\n"
2447#~ " signed by the customer's coins and the\n"
2448#~ " merchant. If necessary, the customer can later\n"
2449#~ " use this digitally signed contract in a court\n"
2450#~ " of law to prove the exact terms of the contract\n"
2451#~ " and that he paid the respective amount. The\n"
2452#~ " customer does not learn the banking details of\n"
2453#~ " the merchant, and Taler does not require the\n"
2454#~ " merchant to learn the identity of the\n"
2455#~ " customer. Naturally, the customer can spend any\n"
2456#~ " fraction of his digital coins (the system takes\n"
2457#~ " care of customers getting change).\n"
2458#~ " "
2459#~ msgstr ""
2460
2461#~ msgid ""
2462#~ "\n"
2463#~ " Merchants receiving digital\n"
2464#~ " coins <b>deposit</b> the respective claims\n"
2465#~ " that resulted from the contract signing with\n"
2466#~ " the customer at the exchange to redeem the\n"
2467#~ " coins. The deposit step does not reveal the\n"
2468#~ " details of the contract between the customer\n"
2469#~ " and the merchant or the identity of the\n"
2470#~ " customer to the exchange in any way. However,\n"
2471#~ " the exchange does learn the identity of the\n"
2472#~ " merchant via the provided bank routing\n"
2473#~ " information. The merchant can, for example\n"
2474#~ " when compelled by the state for taxation,\n"
2475#~ " provide information linking the individual\n"
2476#~ " deposit to the respective contract signed by\n"
2477#~ " the customer. Thus, the exchange's database\n"
2478#~ " allows the state to enforce that merchants pay\n"
2479#~ " applicable taxes (and do not engage in illegal\n"
2480#~ " contracts).\n"
2481#~ " "
2482#~ msgstr ""
2483
2484#~ msgid ""
2485#~ "\n"
2486#~ " Finally, the exchange transfers funds\n"
2487#~ " corresponding to the digital coins redeemed by\n"
2488#~ " the merchants to the merchant's <b>bank</b>\n"
2489#~ " account. The exchange may combine multiple\n"
2490#~ " small transactions into one larger bank\n"
2491#~ " transfer. The merchant can query the exchange\n"
2492#~ " about the relationship between the bank\n"
2493#~ " transfers and the individual claims that were\n"
2494#~ " deposited.\n"
2495#~ " "
2496#~ msgstr ""
2497
2498#~ msgid ""
2499#~ "\n"
2500#~ " Most importantly, the exchange keeps\n"
2501#~ " cryptographic proofs that allow it to\n"
2502#~ " demonstrate that it is operating correctly to\n"
2503#~ " third parties. The system requires an\n"
2504#~ " external <b>auditor</b>, such as a\n"
2505#~ " government-appointed financial regulatory body,\n"
2506#~ " to frequently verify the exchange's databases\n"
2507#~ " and check that its bank balance matches the\n"
2508#~ " total value of the remaining coins in\n"
2509#~ " circulation.\n"
2510#~ " "
2511#~ msgstr ""
2512
2513#~ msgid ""
2514#~ "\n"
2515#~ " Without the auditor, the exchange operators\n"
2516#~ " could embezzle funds they are holding in\n"
2517#~ " reserve. Customers and merchants cannot cheat\n"
2518#~ " each other or the exchange. If any party's\n"
2519#~ " computers are compromised, the financial damage\n"
2520#~ " is limited to the respective party and\n"
2521#~ " proportional to the funds they have in\n"
2522#~ " circulation during the period of the\n"
2523#~ " compromise.\n"
2524#~ " "
2525#~ msgstr ""
2526
2527#~ msgid ""
2528#~ "\n"
2529#~ "<p>Taler does not use any Blockchain technology or Bitcoin directly.\n"
2530#~ "Taler is not based on proof-of-"
2531#~ "work or any other distributed consensus"
2532#~ "\n"
2533#~ "mechanism. Instead Taler is based on blind signatures.</p>\n"
2534#~ msgstr ""
2535
2536#~ msgid ""
2537#~ "\n"
2538#~ "<p>It would be possible, however, to withdraw coins denominated in\n"
2539#~ "Bitcoin into a Taler wallet (with an appropriate exchange), which\n"
2540#~ "would give some benefits over plain Bitcoin, such as instant\n"
2541#~ "confirmation times.</p>\n"
2542#~ msgstr ""
2543
2544#~ msgid ""
2545#~ "\n"
2546#~ "<p>Your wallet stores digital coins and thus ultimately your computer\n"
2547#~ "holds your balance. The exchange keeps funds matching all unspent\n"
2548#~ "coins in an escrow bank account.</p>\n"
2549#~ msgstr ""
2550
2551#~ msgid ""
2552#~ "\n"
2553#~ "<p>Since the digital coins of value "
2554#~ "in your wallet are anonymized, the\n"
2555#~ ""
2556#~ "exchange can not assist you in recovering a lost or stolen wallet.\n"
2557#~ "Just like with a physical wallet for cash, you are responsible for\n"
2558#~ "keeping it safe.</p>\n"
2559#~ msgstr ""
2560
2561#~ msgid ""
2562#~ "\n"
2563#~ "<p>The risk of losing a wallet can be mitigated by making backups or\n"
2564#~ "keeping the balance reasonably low.</p>\n"
2565#~ msgstr ""
2566
2567#~ msgid ""
2568#~ "\n"
2569#~ "<p>In case of a compromise of one of your devices, an attacker can\n"
2570#~ "spend coins from your wallet. Checking your balance might reveal\n"
2571#~ "to you that your device has been compromised.</p>\n"
2572#~ msgstr ""
2573
2574#~ msgid ""
2575#~ "\n"
2576#~ "<p>If your friend provides goods or "
2577#~ "services for you in exchange for a"
2578#~ "\n"
2579#~ "payment, they can easily set up a Taler merchant and receive the\n"
2580#~ "payment in their bank account.</p>\n"
2581#~ msgstr ""
2582
2583#~ msgid ""
2584#~ "\n"
2585#~ "<p>Future versions of the Taler wallet may allow exchanging coins\n"
2586#~ "among friends directly as well.</p>\n"
2587#~ msgstr ""
2588
2589#~ msgid ""
2590#~ "\n"
2591#~ "<p>Taler wallets can store digital coins corresponding to multiple\n"
2592#~ "different currencies such as the Euro, US Dollars or Bitcoins.</p>\n"
2593#~ msgstr ""
2594
2595#~ msgid ""
2596#~ "\n"
2597#~ "<p>Taler currently does not offer conversion between currencies.</p>\n"
2598#~ msgstr ""
2599
2600#~ msgid ""
2601#~ "\n"
2602#~ "\n"
2603#~ "<p>Your wallet stores digital coins that are <a\n"
2604#~ "href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Blind_signature\">blindly\n"
2605#~ "signed</a> by an exchange. The use "
2606#~ "of a blind signature protects your\n"
2607#~ ""
2608#~ "privacy as it prevents the exchange from knowing which coin it signed\n"
2609#~ "for which customer.</p>\n"
2610#~ "\n"
2611#~ msgstr ""
2612
2613#~ msgid ""
2614#~ "\n"
2615#~ " Taler provides accountability to ensure business operate\n"
2616#~ " legally, while also respecting civil liberties of\n"
2617#~ " citizens. Taler is a payment system based on\n"
2618#~ " open standards and free software. Taler needs\n"
2619#~ " governments as they set a financial framework and act as\n"
2620#~ " trusted regulators. Taler contributes to digital\n"
2621#~ " sovereignty in the critical financial infrastructure.\n"
2622#~ " "
2623#~ msgstr ""
2624
2625#~ msgid ""
2626#~ "\n"
2627#~ " Taler was built with the goal of fighting corruption and\n"
2628#~ " supporting taxation. With Taler, the receiver of any\n"
2629#~ " form of payment is easily identified by the government,\n"
2630#~ " and the merchant can be "
2631#~ "compelled to provide the contract\n"
2632#~ " that was accepted by the customer. Governments can use\n"
2633#~ " this data to tax businesses and individuals based on\n"
2634#~ " their income, making tax evasion and black markets less\n"
2635#~ " viable.\n"
2636#~ " "
2637#~ msgstr ""
2638
2639#~ msgid ""
2640#~ "\n"
2641#~ " Thus, despite offering anonymity for citizens spending\n"
2642#~ " digital cash to buy goods and services, Taler also\n"
2643#~ " ensures that the state can observe incoming funds. This\n"
2644#~ " can be used to ensure businesses engage only in legal\n"
2645#~ " activities, and do not evade income tax, sales tax or\n"
2646#~ " value-added tax. However, this observational capability\n"
2647#~ " does not extend to the immediate personal domain. In\n"
2648#~ " particular, monitoring does not cover shared access to\n"
2649#~ " funds with trusted friends and family, or synchronizing\n"
2650#~ " wallets across multiple devices.\n"
2651#~ " "
2652#~ msgstr ""
2653
2654#~ msgid ""
2655#~ "\n"
2656#~ " Taler's payments are cryptographically secured. Thus,\n"
2657#~ " customers, merchants and the "
2658#~ "Taler payment service provider\n"
2659#~ " (the exchange) can mathematically\n"
2660#~ " demonstrate their lawful behavior in court in case of\n"
2661#~ " disputes. Financial damages are strictly limited,\n"
2662#~ " improving economic security for individuals, merchants,\n"
2663#~ " the exchange and the state.\n"
2664#~ " "
2665#~ msgstr ""
2666
2667#~ msgid ""
2668#~ "\n"
2669#~ " As a payment service provider, the Taler exchange is\n"
2670#~ " subject to financial regulation."
2671#~ " Financial regulation and\n"
2672#~ " regular audits are critical to establish trust. In\n"
2673#~ " particular, the Taler design "
2674#~ "mandates the existence of an\n"
2675#~ " independent auditor who checks cryptographic proofs that\n"
2676#~ " accumulate at the exchange to ensure that the escrow\n"
2677#~ " account is managed honestly. This ensures that the\n"
2678#~ " exchange does not threaten the economy due to fraud.\n"
2679#~ " "
2680#~ msgstr ""
2681
2682#~ msgid ""
2683#~ "\n"
2684#~ " Taler is free software implementing an open protocol\n"
2685#~ " standard. Thus, Taler will enable competition and avoid\n"
2686#~ " the monopolization of payment systems that threatens\n"
2687#~ " global political and financial stability today.\n"
2688#~ " "
2689#~ msgstr ""
2690
2691#~ msgid ""
2692#~ "\n"
2693#~ "