diff options
Diffstat (limited to 'locale/de/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r-- | locale/de/LC_MESSAGES/messages.po | 662 |
1 files changed, 370 insertions, 292 deletions
diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po index a16dc953..c15ec31b 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po | |||
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" | |||
7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
8 | "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" | 8 | "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2019-06-30 13:20+0200\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2019-07-05 16:54+0000\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2018-02-24 17:42\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2018-02-24 17:42\n" |
12 | "Last-Translator: Torsten Grothoff <torsten@grothoff.org>\n" | 12 | "Last-Translator: Torsten Grothoff <torsten@grothoff.org>\n" |
13 | "Language-Team: German <LL@li.org>\n" | 13 | "Language-Team: German <LL@li.org>\n" |
14 | "Language: de\n" | ||
15 | "MIME-Version: 1.0\n" | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" |
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
17 | "Language: de\n" | ||
18 | "Generated-By: Babel 2.4.0\n" | 18 | "Generated-By: Babel 2.4.0\n" |
19 | 19 | ||
20 | #: common/base.j2:5 | 20 | #: common/base.j2:5 |
@@ -55,11 +55,11 @@ msgstr "IRC Archive" | |||
55 | msgid "Copyright Assignment" | 55 | msgid "Copyright Assignment" |
56 | msgstr "Copyright Übertragung" | 56 | msgstr "Copyright Übertragung" |
57 | 57 | ||
58 | #: common/footer.j2.inc:22 common/navigation.j2.inc:67 | 58 | #: common/footer.j2.inc:22 common/navigation.j2.inc:70 |
59 | msgid "Continuous Integration" | 59 | msgid "Continuous Integration" |
60 | msgstr "Kontinuierliche Integration" | 60 | msgstr "Kontinuierliche Integration" |
61 | 61 | ||
62 | #: common/footer.j2.inc:23 common/navigation.j2.inc:89 | 62 | #: common/footer.j2.inc:23 common/navigation.j2.inc:93 |
63 | #: template/developers.html.j2:24 | 63 | #: template/developers.html.j2:24 |
64 | msgid "Bibliography" | 64 | msgid "Bibliography" |
65 | msgstr "Bibliografie" | 65 | msgstr "Bibliografie" |
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Bibliografie" | |||
72 | #| "org/'>Free Software</a> only.<br> Report issues with this website to <a " | 72 | #| "org/'>Free Software</a> only.<br> Report issues with this website to <a " |
73 | #| "href='contact.html'>us</a>." | 73 | #| "href='contact.html'>us</a>." |
74 | msgid "" | 74 | msgid "" |
75 | "Copyright © <a href=\"ev.html\">GNUnet e.V.</a> 2015 — 2019. <!-- " | 75 | "Copyright © <a href=\"ev.html\">GNUnet e.V.</a> 2001 — 2019. <!-- " |
76 | "This just takes up space no one is interested in: --> <!-- This page was " | 76 | "This just takes up space no one is interested in: --> <!-- This page was " |
77 | "created using <a href='https://www.gnu.org/'>Free Software</a> only.<br> --> " | 77 | "created using <a href='https://www.gnu.org/'>Free Software</a> only.<br> --> " |
78 | "<a href='https://git.gnunet.org/www.git'>Source code of this site.</a> <a " | 78 | "<a href='https://git.gnunet.org/www.git'>Source code of this site.</a> <a " |
@@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "" | |||
87 | msgid "About" | 87 | msgid "About" |
88 | msgstr "Über GNUnet" | 88 | msgstr "Über GNUnet" |
89 | 89 | ||
90 | #: common/navigation.j2.inc:42 template/index.html.j2:357 | 90 | #: common/navigation.j2.inc:42 template/index.html.j2:375 |
91 | msgid "News" | 91 | msgid "News" |
92 | msgstr "Neues" | 92 | msgstr "Neues" |
93 | 93 | ||
@@ -119,44 +119,52 @@ msgstr "Entwicklung" | |||
119 | msgid "System Architecture" | 119 | msgid "System Architecture" |
120 | msgstr "Systemarchitektur" | 120 | msgstr "Systemarchitektur" |
121 | 121 | ||
122 | #: common/navigation.j2.inc:66 template/gnurl.html.j2:124 | 122 | #: common/navigation.j2.inc:66 template/gnurl.html.j2:126 |
123 | msgid "Source Code" | 123 | msgid "Source Code" |
124 | msgstr "Quellkode" | 124 | msgstr "Quellkode" |
125 | 125 | ||
126 | #: common/navigation.j2.inc:78 | 126 | #: common/navigation.j2.inc:67 |
127 | #, fuzzy | ||
128 | #| msgid "Documentation" | ||
129 | msgid "Source Code Documentation" | ||
130 | msgstr "Dokumentation" | ||
131 | |||
132 | #: common/navigation.j2.inc:72 | ||
133 | #, fuzzy | ||
134 | #| msgid "Development" | ||
135 | msgid "Development Tutorial" | ||
136 | msgstr "Entwicklung" | ||
137 | |||
138 | #: common/navigation.j2.inc:83 | ||
127 | msgid "Documentation" | 139 | msgid "Documentation" |
128 | msgstr "Dokumentation" | 140 | msgstr "Dokumentation" |
129 | 141 | ||
130 | #: common/navigation.j2.inc:81 template/index.html.j2:52 | 142 | #: common/navigation.j2.inc:86 template/index.html.j2:52 |
131 | #: template/install.html.j2:6 | 143 | #: template/install.html.j2:6 |
132 | msgid "Install" | 144 | msgid "Install" |
133 | msgstr "Installieren" | 145 | msgstr "Installieren" |
134 | 146 | ||
135 | #: common/navigation.j2.inc:82 | 147 | #: common/navigation.j2.inc:87 |
136 | msgid "Use" | 148 | msgid "Use" |
137 | msgstr "Nutzen" | 149 | msgstr "Nutzen" |
138 | 150 | ||
139 | #: common/navigation.j2.inc:83 | 151 | #: common/navigation.j2.inc:88 |
140 | msgid "Videos" | 152 | msgid "Videos" |
141 | msgstr "Videos" | 153 | msgstr "Videos" |
142 | 154 | ||
143 | #: common/navigation.j2.inc:84 template/glossary.html.j2:6 | 155 | #: common/navigation.j2.inc:89 template/glossary.html.j2:6 |
144 | msgid "Glossary" | 156 | msgid "Glossary" |
145 | msgstr "Glossar" | 157 | msgstr "Glossar" |
146 | 158 | ||
147 | #: common/navigation.j2.inc:85 | 159 | #: common/navigation.j2.inc:90 |
148 | msgid "Handbook" | 160 | msgid "Handbook" |
149 | msgstr "Handbuch" | 161 | msgstr "Handbuch" |
150 | 162 | ||
151 | #: common/navigation.j2.inc:86 | 163 | #: common/navigation.j2.inc:91 |
152 | msgid "REST API" | 164 | msgid "REST API" |
153 | msgstr "REST API" | 165 | msgstr "REST API" |
154 | 166 | ||
155 | #: common/navigation.j2.inc:87 | 167 | #: common/navigation.j2.inc:92 |
156 | msgid "C-Tutorial" | ||
157 | msgstr "C-Anleitung" | ||
158 | |||
159 | #: common/navigation.j2.inc:88 | ||
160 | msgid "FAQ" | 168 | msgid "FAQ" |
161 | msgstr "FAQ" | 169 | msgstr "FAQ" |
162 | 170 | ||
@@ -189,7 +197,9 @@ msgid "" | |||
189 | "Due to fundamental Internet design choices, Internet traffic can be " | 197 | "Due to fundamental Internet design choices, Internet traffic can be " |
190 | "misdirected, intercepted, censored and manipulated by hostile routers on the " | 198 | "misdirected, intercepted, censored and manipulated by hostile routers on the " |
191 | "network. And indeed, the modern Internet has evolved exactly to the point " | 199 | "network. And indeed, the modern Internet has evolved exactly to the point " |
192 | "where, as Matthew Green put it, ``the network is hostile''." | 200 | "where, as Matthew Green put it, <a href=\"https://blog." |
201 | "cryptographyengineering.com/2015/08/16/the-network-is-hostile/\">\"the " | ||
202 | "network is hostile\"</a>." | ||
193 | msgstr "" | 203 | msgstr "" |
194 | 204 | ||
195 | #: template/about.html.j2:41 | 205 | #: template/about.html.j2:41 |
@@ -276,31 +286,47 @@ msgid "" | |||
276 | "#Egos\">Egos</a></li> </ul>" | 286 | "#Egos\">Egos</a></li> </ul>" |
277 | msgstr "" | 287 | msgstr "" |
278 | 288 | ||
279 | #: template/about.html.j2:85 | 289 | #: template/about.html.j2:88 |
290 | msgid "More Resources" | ||
291 | msgstr "" | ||
292 | |||
293 | #: template/about.html.j2:90 | ||
294 | msgid "" | ||
295 | "There are much more resources to learn about GNUnet besides the <a href=" | ||
296 | "\"https://docs.gnunet.org\">main handbook / reference manual</a>, such as " | ||
297 | "the <a href=\"https://bib.gnunet.org/\">bibliography</a> with papers from " | ||
298 | "all stages, lots of <a href=\"https://gnunet.org/en/video.html\">videos</a> " | ||
299 | "or a brief <a href=\"https://gnunet.org/en/glossary.html\">glossary</a>." | ||
300 | msgstr "" | ||
301 | |||
302 | #: template/about.html.j2:95 | ||
303 | msgid "" | ||
304 | "You are most welcome to <a href=\"https://gnunet.org/en/engage.html\">get " | ||
305 | "engaged into the conversation</a>, <a href=\"https://gnunet.org/en/install." | ||
306 | "html\">install GNUnet</a>, <a href=\"https://gnunet.org/en/use.html\">use " | ||
307 | "it</a> and <a href=\"https://gnunet.org/en/contribute.html\">contribute</a> " | ||
308 | "in various ways." | ||
309 | msgstr "" | ||
310 | |||
311 | #: template/about.html.j2:100 | ||
280 | msgid "" | 312 | msgid "" |
281 | "There are much more ressources to learn about GNUnet besides the <a href=" | 313 | "Please be aware that this project is (despite of it's age) still in an early " |
282 | "\"https://docs.gnunet.org\">main handbook</a>, such as the <a href=\"https://" | 314 | "alpha stage when it comes to software – its not an easy task to " |
283 | "bib.gnunet.org/\">bibliography</a>, lots of <a href=\"https://gnunet.org/en/" | 315 | "rewrite the whole Internet!" |
284 | "video.html\">videos</a> or a <a href=\"https://gnunet.org/en/glossary.html" | ||
285 | "\">glossary</a>. You are very welcome to <a href=\"https://gnunet.org/en/" | ||
286 | "engage.html\">get engaged into the conversation</a>, <a href=\"https://" | ||
287 | "gnunet.org/en/tutorial.html\">install GNUnet</a>, <a href=\"https://gnunet." | ||
288 | "org/en/use.html\">use it</a> and <a href=\"https://gnunet.org/en/contribute." | ||
289 | "html\">contribute</a>." | ||
290 | msgstr "" | 316 | msgstr "" |
291 | 317 | ||
292 | #: template/about.html.j2:92 | 318 | #: template/about.html.j2:105 |
293 | msgid "Current funding" | 319 | msgid "Current funding" |
294 | msgstr "Aktuelle Finanzierung" | 320 | msgstr "Aktuelle Finanzierung" |
295 | 321 | ||
296 | #: template/about.html.j2:97 | 322 | #: template/about.html.j2:110 |
297 | msgid "" | 323 | msgid "" |
298 | "We're receiving funding from NLnet's Next Generation Internet funding line " | 324 | "We're receiving funding from NLnet's Next Generation Internet funding line " |
299 | "to document and implement the GNU Name System protocol in a way suitable for " | 325 | "to document and implement the GNU Name System protocol in a way suitable for " |
300 | "the IETF standardization process." | 326 | "the IETF standardization process." |
301 | msgstr "" | 327 | msgstr "" |
302 | 328 | ||
303 | #: template/about.html.j2:109 | 329 | #: template/about.html.j2:123 |
304 | #, fuzzy | 330 | #, fuzzy |
305 | #| msgid "We are grateful for past funding from the following organizations:" | 331 | #| msgid "We are grateful for past funding from the following organizations:" |
306 | msgid "" | 332 | msgid "" |
@@ -309,11 +335,11 @@ msgstr "" | |||
309 | "Wir sind den folgenden Organisatzionen sehr dankbar für ihre frühere " | 335 | "Wir sind den folgenden Organisatzionen sehr dankbar für ihre frühere " |
310 | "Unterstützung:" | 336 | "Unterstützung:" |
311 | 337 | ||
312 | #: template/about.html.j2:118 | 338 | #: template/about.html.j2:132 |
313 | msgid "Past funding" | 339 | msgid "Past funding" |
314 | msgstr "Frühere Finanzierung" | 340 | msgstr "Frühere Finanzierung" |
315 | 341 | ||
316 | #: template/about.html.j2:120 | 342 | #: template/about.html.j2:134 |
317 | msgid "We are grateful for past funding from the following organizations:" | 343 | msgid "We are grateful for past funding from the following organizations:" |
318 | msgstr "" | 344 | msgstr "" |
319 | "Wir sind den folgenden Organisatzionen sehr dankbar für ihre frühere " | 345 | "Wir sind den folgenden Organisatzionen sehr dankbar für ihre frühere " |
@@ -401,25 +427,28 @@ msgstr "Der IRC Kanal" | |||
401 | 427 | ||
402 | #: template/contact.html.j2:25 | 428 | #: template/contact.html.j2:25 |
403 | msgid "" | 429 | msgid "" |
404 | "#gnunet is reachable via irc.freenode.net. There is also an <a href=" | 430 | "<tt>#gnunet</tt> is reachable via <a href=\"https://freenode.net\">irc." |
405 | "\"https://old.gnunet.org/bot/log/gnunet\">archive</a> availabe." | 431 | "freenode.net</a>. There is also an <a href=\"https://old.gnunet.org/bot/log/" |
432 | "gnunet\">archive</a> available (currently unavailable, we are working on " | ||
433 | "restoring access to it)." | ||
406 | msgstr "" | 434 | msgstr "" |
407 | 435 | ||
408 | #: template/contact.html.j2:34 | 436 | #: template/contact.html.j2:38 |
409 | msgid "Contacting individuals" | 437 | msgid "Contacting individuals" |
410 | msgstr "Individuelle Kontaktaufname" | 438 | msgstr "Individuelle Kontaktaufname" |
411 | 439 | ||
412 | #: template/contact.html.j2:36 | 440 | #: template/contact.html.j2:40 |
413 | msgid "" | 441 | msgid "" |
414 | "GNUnet developers are generally reachable at <tt>PSEUDONYM@gnunet.org</tt>. " | 442 | "GNUnet developers are generally reachable at either <tt>PSEUDONYM@gnunet." |
415 | "Most of us support receiving GnuPG encrypted Emails." | 443 | "org</tt> or <tt>LASTNAME@gnunet.org</tt>. Most of us support receiving GnuPG " |
444 | "encrypted Emails." | ||
416 | msgstr "" | 445 | msgstr "" |
417 | 446 | ||
418 | #: template/contact.html.j2:45 | 447 | #: template/contact.html.j2:50 |
419 | msgid "Reporting bugs" | 448 | msgid "Reporting bugs" |
420 | msgstr "Fehler melden" | 449 | msgstr "Fehler melden" |
421 | 450 | ||
422 | #: template/contact.html.j2:47 | 451 | #: template/contact.html.j2:52 |
423 | msgid "" | 452 | msgid "" |
424 | "We track open feature requests and bugs for projects within GNUnet in our <a " | 453 | "We track open feature requests and bugs for projects within GNUnet in our <a " |
425 | "href=\"https://bugs.gnunet.org/\">Bug tracker</a>. You can also report bugs " | 454 | "href=\"https://bugs.gnunet.org/\">Bug tracker</a>. You can also report bugs " |
@@ -519,7 +548,7 @@ msgid "" | |||
519 | "org/gauger/\">https://old.gnunet.org/gauger/</a>." | 548 | "org/gauger/\">https://old.gnunet.org/gauger/</a>." |
520 | msgstr "" | 549 | msgstr "" |
521 | 550 | ||
522 | #: template/download.html.j2:7 template/gnurl.html.j2:138 | 551 | #: template/download.html.j2:7 template/gnurl.html.j2:140 |
523 | msgid "Downloads" | 552 | msgid "Downloads" |
524 | msgstr "Herunterladen" | 553 | msgstr "Herunterladen" |
525 | 554 | ||
@@ -560,7 +589,13 @@ msgstr "" | |||
560 | msgid "Verein zur Förderung von GNUnet e.V." | 589 | msgid "Verein zur Förderung von GNUnet e.V." |
561 | msgstr "Verein zur Förderung von GNUnet e.V." | 590 | msgstr "Verein zur Förderung von GNUnet e.V." |
562 | 591 | ||
563 | #: template/ev.html.j2:12 | 592 | #: template/ev.html.j2:11 |
593 | #, fuzzy | ||
594 | #| msgid "About GNUnet" | ||
595 | msgid "About GNUnet e.V." | ||
596 | msgstr "Über GNUnet" | ||
597 | |||
598 | #: template/ev.html.j2:13 | ||
564 | msgid "" | 599 | msgid "" |
565 | "On December 27th 2013 a group of GNUnet hackers met at 30c3 to create the " | 600 | "On December 27th 2013 a group of GNUnet hackers met at 30c3 to create the " |
566 | "\"Verein zur Förderung von GNUnet e.V.\", an association under German " | 601 | "\"Verein zur Förderung von GNUnet e.V.\", an association under German " |
@@ -568,18 +603,35 @@ msgid "" | |||
568 | "the association on the 7th of March under VR 205287." | 603 | "the association on the 7th of March under VR 205287." |
569 | msgstr "" | 604 | msgstr "" |
570 | 605 | ||
571 | #: template/ev.html.j2:21 | 606 | #: template/ev.html.j2:22 |
572 | msgid "" | 607 | msgid "" |
573 | "The association is officially dedicated to supporting research, development " | 608 | "The association is officially dedicated to supporting research, development " |
574 | "and education in the area of secure decentralized networking in general, and " | 609 | "and education in the area of secure decentralized networking in general, and " |
575 | "GNUnet specifically. This is the official website for the association." | 610 | "GNUnet specifically. This is the official website for the association." |
576 | msgstr "" | 611 | msgstr "" |
577 | 612 | ||
613 | #: template/ev.html.j2:31 | ||
614 | msgid "Becoming a Member of GNUnet e.V." | ||
615 | msgstr "Ein Mitglied von GNUnet e.V. werden" | ||
616 | |||
578 | #: template/ev.html.j2:33 | 617 | #: template/ev.html.j2:33 |
618 | msgid "" | ||
619 | "GNUnet developers with git (write) access can become members to participate " | ||
620 | "in the decision process and formally support GNUnet e.V. For this, all you " | ||
621 | "have to do is update the <tt>members.txt</tt> file in the <a href=\"https://" | ||
622 | "git.gnunet.org/gnunet-ev.git/\">gnunet-ev</a> repository. There are no " | ||
623 | "membership dues; however, members are required to support GNUnet e.V. and in " | ||
624 | "particularly contribute to the technical development within their means. For " | ||
625 | "further details, we refer to the <a href=\"https://git.gnunet.org/gnunet-ev." | ||
626 | "git/\">Satzung</a> (currently only available in German, translations " | ||
627 | "welcome)." | ||
628 | msgstr "" | ||
629 | |||
630 | #: template/ev.html.j2:52 | ||
579 | msgid "Governance" | 631 | msgid "Governance" |
580 | msgstr "Führung" | 632 | msgstr "Führung" |
581 | 633 | ||
582 | #: template/ev.html.j2:35 | 634 | #: template/ev.html.j2:54 |
583 | msgid "" | 635 | msgid "" |
584 | "You can find our \"Satzung\", and the list of members under <a href=" | 636 | "You can find our \"Satzung\", and the list of members under <a href=" |
585 | "\"https://git.gnunet.org/gnunet-ev.git/tree/satzung.tex\">https://git.gnunet." | 637 | "\"https://git.gnunet.org/gnunet-ev.git/tree/satzung.tex\">https://git.gnunet." |
@@ -590,28 +642,19 @@ msgid "" | |||
590 | "dd> </dl>" | 642 | "dd> </dl>" |
591 | msgstr "" | 643 | msgstr "" |
592 | 644 | ||
593 | #: template/ev.html.j2:52 | 645 | #: template/ev.html.j2:71 |
594 | msgid "Becoming a Member of GNUnet e.V." | 646 | msgid "Official Meeting Notes" |
595 | msgstr "Ein Mitglied von GNUnet e.V. werden" | 647 | msgstr "Offizielle Protokolle" |
596 | 648 | ||
597 | #: template/ev.html.j2:54 | 649 | #: template/ev.html.j2:74 |
598 | msgid "" | 650 | msgid "2013-12 (constitutional meeting)" |
599 | "GNUnet developers with git (write) access can become members to participate " | 651 | msgstr "2013-12 (Gründungstreffen)" |
600 | "in the decision process and formally support GNUnet e.V. For this, all you " | ||
601 | "have to do is update the <tt>members.txt</tt> file in the <a href=\"https://" | ||
602 | "git.gnunet.org/gnunet-ev.git/\">gnunet-ev</a> repository. There are no " | ||
603 | "membership dues; however, members are required to support GNUnet e.V. and in " | ||
604 | "particularly contribute to the technical development within their means. For " | ||
605 | "further details, we refer to the <a href=\"https://git.gnunet.org/gnunet-ev." | ||
606 | "git/\">Satzung</a> (currently only available in German, translations " | ||
607 | "welcome)." | ||
608 | msgstr "" | ||
609 | 652 | ||
610 | #: template/ev.html.j2:73 | 653 | #: template/ev.html.j2:99 |
611 | msgid "Support Us!" | 654 | msgid "Support Us!" |
612 | msgstr "Unterstützung anbieten!" | 655 | msgstr "Unterstützung anbieten!" |
613 | 656 | ||
614 | #: template/ev.html.j2:75 | 657 | #: template/ev.html.j2:101 |
615 | msgid "" | 658 | msgid "" |
616 | "Everybody is welcome to support us via donations. For financial " | 659 | "Everybody is welcome to support us via donations. For financial " |
617 | "contributions, Europeans are able to donate via SEPA. We hope to setup " | 660 | "contributions, Europeans are able to donate via SEPA. We hope to setup " |
@@ -624,14 +667,6 @@ msgid "" | |||
624 | "<dd>DE67830654080004822650 (BIC/SWIFT: GENODEF1SLR)</dd> </dl>" | 667 | "<dd>DE67830654080004822650 (BIC/SWIFT: GENODEF1SLR)</dd> </dl>" |
625 | msgstr "" | 668 | msgstr "" |
626 | 669 | ||
627 | #: template/ev.html.j2:94 | ||
628 | msgid "Official Meeting Notes" | ||
629 | msgstr "Offizielle Protokolle" | ||
630 | |||
631 | #: template/ev.html.j2:97 | ||
632 | msgid "2013-12 (constitutional meeting)" | ||
633 | msgstr "2013-12 (Gründungstreffen)" | ||
634 | |||
635 | #: template/faq.html.j2:12 | 670 | #: template/faq.html.j2:12 |
636 | msgid "" | 671 | msgid "" |
637 | "I receive many "WARNING Calculated flow delay for X at Y for Z". " | 672 | "I receive many "WARNING Calculated flow delay for X at Y for Z". " |
@@ -742,7 +777,7 @@ msgid "" | |||
742 | "with egos." | 777 | "with egos." |
743 | msgstr "" | 778 | msgstr "" |
744 | 779 | ||
745 | #: template/gnurl.html.j2:7 | 780 | #: template/gnurl.html.j2:11 |
746 | msgid "" | 781 | msgid "" |
747 | "libgnurl is a micro fork of libcurl. The goal of libgnurl is to support only " | 782 | "libgnurl is a micro fork of libcurl. The goal of libgnurl is to support only " |
748 | "HTTP and HTTPS (and only HTTP 1.x) with a single crypto backend (GnuTLS) to " | 783 | "HTTP and HTTPS (and only HTTP 1.x) with a single crypto backend (GnuTLS) to " |
@@ -754,11 +789,11 @@ msgid "" | |||
754 | "to get a proper build of libgnurl." | 789 | "to get a proper build of libgnurl." |
755 | msgstr "" | 790 | msgstr "" |
756 | 791 | ||
757 | #: template/gnurl.html.j2:22 | 792 | #: template/gnurl.html.j2:26 |
758 | msgid "Motivation" | 793 | msgid "Motivation" |
759 | msgstr "Motivation" | 794 | msgstr "Motivation" |
760 | 795 | ||
761 | #: template/gnurl.html.j2:24 | 796 | #: template/gnurl.html.j2:28 |
762 | msgid "" | 797 | msgid "" |
763 | "cURL supports many crypto backends. GNUnet requires the use of GnuTLS, but " | 798 | "cURL supports many crypto backends. GNUnet requires the use of GnuTLS, but " |
764 | "other variants are used by some distributions. Supporting other crypto " | 799 | "other variants are used by some distributions. Supporting other crypto " |
@@ -770,7 +805,7 @@ msgid "" | |||
770 | "the bugs that arise might be rather subtle." | 805 | "the bugs that arise might be rather subtle." |
771 | msgstr "" | 806 | msgstr "" |
772 | 807 | ||
773 | #: template/gnurl.html.j2:37 | 808 | #: template/gnurl.html.j2:41 |
774 | msgid "" | 809 | msgid "" |
775 | "For GNUnet, we also need a particularly modern version of GnuTLS. Thus, it " | 810 | "For GNUnet, we also need a particularly modern version of GnuTLS. Thus, it " |
776 | "would anyway be necessary to recompile cURL for GNUnet. But what happens if " | 811 | "would anyway be necessary to recompile cURL for GNUnet. But what happens if " |
@@ -792,7 +827,7 @@ msgid "" | |||
792 | "that code." | 827 | "that code." |
793 | msgstr "" | 828 | msgstr "" |
794 | 829 | ||
795 | #: template/gnurl.html.j2:61 | 830 | #: template/gnurl.html.j2:65 |
796 | msgid "" | 831 | msgid "" |
797 | "So to use a modern version of GnuTLS, a sane approach is to disable all of " | 832 | "So to use a modern version of GnuTLS, a sane approach is to disable all of " |
798 | "the \"optional\" features of cURL that drag in system libraries that link " | 833 | "the \"optional\" features of cURL that drag in system libraries that link " |
@@ -806,11 +841,11 @@ msgid "" | |||
806 | "this can really be trivially fixed by the cURL developers." | 841 | "this can really be trivially fixed by the cURL developers." |
807 | msgstr "" | 842 | msgstr "" |
808 | 843 | ||
809 | #: template/gnurl.html.j2:75 | 844 | #: template/gnurl.html.j2:79 |
810 | msgid "Rename to fix" | 845 | msgid "Rename to fix" |
811 | msgstr "Umbenenung als Lösung" | 846 | msgstr "Umbenenung als Lösung" |
812 | 847 | ||
813 | #: template/gnurl.html.j2:77 | 848 | #: template/gnurl.html.j2:81 |
814 | #, python-format | 849 | #, python-format |
815 | msgid "" | 850 | msgid "" |
816 | "How does forking fix it? Easy. First, we can get rid of all of the " | 851 | "How does forking fix it? Easy. First, we can get rid of all of the " |
@@ -829,11 +864,11 @@ msgid "" | |||
829 | "new release." | 864 | "new release." |
830 | msgstr "" | 865 | msgstr "" |
831 | 866 | ||
832 | #: template/gnurl.html.j2:95 | 867 | #: template/gnurl.html.j2:99 |
833 | msgid "Using libgnurl" | 868 | msgid "Using libgnurl" |
834 | msgstr "Benutzung von libgnurl" | 869 | msgstr "Benutzung von libgnurl" |
835 | 870 | ||
836 | #: template/gnurl.html.j2:97 | 871 | #: template/gnurl.html.j2:101 |
837 | msgid "" | 872 | msgid "" |
838 | "Projects that use cURL only for HTTP/HTTPS and that would work with GnuTLS " | 873 | "Projects that use cURL only for HTTP/HTTPS and that would work with GnuTLS " |
839 | "should be able to switch to libgnurl by changing \"-lcurl\" to \"-lgnurl\". " | 874 | "should be able to switch to libgnurl by changing \"-lcurl\" to \"-lgnurl\". " |
@@ -844,18 +879,18 @@ msgid "" | |||
844 | "the original curl source have been written." | 879 | "the original curl source have been written." |
845 | msgstr "" | 880 | msgstr "" |
846 | 881 | ||
847 | #: template/gnurl.html.j2:109 | 882 | #: template/gnurl.html.j2:113 |
848 | msgid "Gotchas" | 883 | msgid "Gotchas" |
849 | msgstr "Aufgepasst!" | 884 | msgstr "Aufgepasst!" |
850 | 885 | ||
851 | #: template/gnurl.html.j2:111 | 886 | #: template/gnurl.html.j2:115 |
852 | msgid "" | 887 | msgid "" |
853 | "libgnurl and gnurl are not intended to be used as a replacement for curl for " | 888 | "libgnurl and gnurl are not intended to be used as a replacement for curl for " |
854 | "users. Since no conflicts in filenames should occur you are not expected to " | 889 | "users. Since no conflicts in filenames should occur you are not expected to " |
855 | "remove curl to make use of gnurl and viceversa." | 890 | "remove curl to make use of gnurl and viceversa." |
856 | msgstr "" | 891 | msgstr "" |
857 | 892 | ||
858 | #: template/gnurl.html.j2:126 | 893 | #: template/gnurl.html.j2:128 |
859 | msgid "" | 894 | msgid "" |
860 | "You can get the Gnurl Git repository using: <!-- https://bugs.gnunet.org/" | 895 | "You can get the Gnurl Git repository using: <!-- https://bugs.gnunet.org/" |
861 | "view.php?id=5483 ! <code>git clone https://git.taler.net/gnurl.git</code> --" | 896 | "view.php?id=5483 ! <code>git clone https://git.taler.net/gnurl.git</code> --" |
@@ -863,7 +898,7 @@ msgid "" | |||
863 | "checked in as signed git tags." | 898 | "checked in as signed git tags." |
864 | msgstr "" | 899 | msgstr "" |
865 | 900 | ||
866 | #: template/gnurl.html.j2:140 | 901 | #: template/gnurl.html.j2:142 |
867 | msgid "" | 902 | msgid "" |
868 | "Releases are published on <a href=\"https://ftp.gnu.org/gnu/gnunet/\">ftp." | 903 | "Releases are published on <a href=\"https://ftp.gnu.org/gnu/gnunet/\">ftp." |
869 | "gnu.org/gnu/gnunet</a>. gnURL is available from within a variety of " | 904 | "gnu.org/gnu/gnunet</a>. gnURL is available from within a variety of " |
@@ -876,22 +911,22 @@ msgid "" | |||
876 | "\">pkgsrc</a>." | 911 | "\">pkgsrc</a>." |
877 | msgstr "" | 912 | msgstr "" |
878 | 913 | ||
879 | #: template/gnurl.html.j2:154 | 914 | #: template/gnurl.html.j2:157 |
880 | msgid "Reporting Bugs" | 915 | msgid "Reporting Bugs" |
881 | msgstr "Fehler melden" | 916 | msgstr "Fehler melden" |
882 | 917 | ||
883 | #: template/gnurl.html.j2:156 | 918 | #: template/gnurl.html.j2:159 |
884 | msgid "" | 919 | msgid "" |
885 | "You can report bugs on our bug tracker: <a href=\"https://bugs.gnunet.org/" | 920 | "You can report bugs on our bug tracker: <a href=\"https://bugs.gnunet.org/" |
886 | "\">bugs.gnunet.org</a>. Alternatively you can use our bug mailinglist, but " | 921 | "\">bugs.gnunet.org</a>. Alternatively you can use our bug mailinglist, but " |
887 | "we prefer to track bugs on the bugtracker." | 922 | "we prefer to track bugs on the bugtracker." |
888 | msgstr "" | 923 | msgstr "" |
889 | 924 | ||
890 | #: template/gnurl.html.j2:165 | 925 | #: template/gnurl.html.j2:168 |
891 | msgid "Maintainer and Cryptographic signatures" | 926 | msgid "Maintainer and Cryptographic signatures" |
892 | msgstr "" | 927 | msgstr "" |
893 | 928 | ||
894 | #: template/gnurl.html.j2:167 | 929 | #: template/gnurl.html.j2:170 |
895 | msgid "" | 930 | msgid "" |
896 | "gnurl/libgnurl is maintained by ng0. Releases are signed with the OpenPGP " | 931 | "gnurl/libgnurl is maintained by ng0. Releases are signed with the OpenPGP " |
897 | "Key <b>A88C8ADD129828D7EAC02E52E22F9BBFEE348588</b>, with the key " | 932 | "Key <b>A88C8ADD129828D7EAC02E52E22F9BBFEE348588</b>, with the key " |
@@ -989,45 +1024,45 @@ msgstr "" | |||
989 | msgid "GNUnet's Google Summer of Code projects" | 1024 | msgid "GNUnet's Google Summer of Code projects" |
990 | msgstr "" | 1025 | msgstr "" |
991 | 1026 | ||
992 | #: template/gsoc.html.j2:11 | 1027 | #: template/gsoc.html.j2:12 |
993 | msgid "" | ||
994 | "As a GNU project, GNUnet has participated in the Google Summer of Code " | ||
995 | "(GSoC) for a number of years. This page lists all current, past, and " | ||
996 | "finished projects." | ||
997 | msgstr "" | ||
998 | |||
999 | #: template/gsoc.html.j2:23 | ||
1000 | #, fuzzy | 1028 | #, fuzzy |
1001 | #| msgid "GSoC Projects" | 1029 | #| msgid "GSoC Projects" |
1002 | msgid "Current projects" | 1030 | msgid "Current projects" |
1003 | msgstr "GSoC Projekte" | 1031 | msgstr "GSoC Projekte" |
1004 | 1032 | ||
1005 | #: template/gsoc.html.j2:24 template/gsoc.html.j2:180 | 1033 | #: template/gsoc.html.j2:13 template/gsoc.html.j2:181 |
1006 | msgid "Past projects" | 1034 | msgid "Past projects" |
1007 | msgstr "" | 1035 | msgstr "" |
1008 | 1036 | ||
1009 | #: template/gsoc.html.j2:25 template/gsoc.html.j2:568 | 1037 | #: template/gsoc.html.j2:14 template/gsoc.html.j2:569 |
1010 | msgid "Finished projects" | 1038 | msgid "Finished projects" |
1011 | msgstr "" | 1039 | msgstr "" |
1012 | 1040 | ||
1013 | #: template/gsoc.html.j2:30 | 1041 | #: template/gsoc.html.j2:21 |
1042 | msgid "" | ||
1043 | "As a GNU project, GNUnet has participated in the Google Summer of Code " | ||
1044 | "(GSoC) for a number of years. This page lists all current, past, and " | ||
1045 | "finished projects." | ||
1046 | msgstr "" | ||
1047 | |||
1048 | #: template/gsoc.html.j2:31 | ||
1014 | msgid "Current projects (2019)" | 1049 | msgid "Current projects (2019)" |
1015 | msgstr "" | 1050 | msgstr "" |
1016 | 1051 | ||
1017 | #: template/gsoc.html.j2:34 | 1052 | #: template/gsoc.html.j2:35 |
1018 | msgid "" | 1053 | msgid "" |
1019 | "It is time for GNUnet to run properly on Android. Note that GNUnet is " | 1054 | "It is time for GNUnet to run properly on Android. Note that GNUnet is " |
1020 | "written in C, and this is not about rewriting GNUnet in Java, but about " | 1055 | "written in C, and this is not about rewriting GNUnet in Java, but about " |
1021 | "getting the C code to run on Android." | 1056 | "getting the C code to run on Android." |
1022 | msgstr "" | 1057 | msgstr "" |
1023 | 1058 | ||
1024 | #: template/gsoc.html.j2:41 | 1059 | #: template/gsoc.html.j2:42 |
1025 | msgid "" | 1060 | msgid "" |
1026 | "<strong>Mentors:</strong> <a href=\"https://www.goebel-consult.de/\">Hartmut " | 1061 | "<strong>Mentors:</strong> <a href=\"https://www.goebel-consult.de/\">Hartmut " |
1027 | "Goebel</a>" | 1062 | "Goebel</a>" |
1028 | msgstr "" | 1063 | msgstr "" |
1029 | 1064 | ||
1030 | #: template/gsoc.html.j2:50 | 1065 | #: template/gsoc.html.j2:51 |
1031 | msgid "" | 1066 | msgid "" |
1032 | "There is a push for migrating our CI to Gitlab. The CI should eventually not " | 1067 | "There is a push for migrating our CI to Gitlab. The CI should eventually not " |
1033 | "just run \"make check\" on various platforms, but also perform tests with " | 1068 | "just run \"make check\" on various platforms, but also perform tests with " |
@@ -1038,11 +1073,11 @@ msgid "" | |||
1038 | "automatic dependency discovery (as done by the autotools) is also important." | 1073 | "automatic dependency discovery (as done by the autotools) is also important." |
1039 | msgstr "" | 1074 | msgstr "" |
1040 | 1075 | ||
1041 | #: template/gsoc.html.j2:62 | 1076 | #: template/gsoc.html.j2:63 |
1042 | msgid "<strong>Mentors:</strong> TBD" | 1077 | msgid "<strong>Mentors:</strong> TBD" |
1043 | msgstr "" | 1078 | msgstr "" |
1044 | 1079 | ||
1045 | #: template/gsoc.html.j2:71 | 1080 | #: template/gsoc.html.j2:72 |
1046 | msgid "" | 1081 | msgid "" |
1047 | "Python 2.7 is reaching its end-of-life, and we want to get rid of the " | 1082 | "Python 2.7 is reaching its end-of-life, and we want to get rid of the " |
1048 | "dependency on Python. The existing gnunet-qr tool is a rather simple wrapper " | 1083 | "dependency on Python. The existing gnunet-qr tool is a rather simple wrapper " |
@@ -1052,7 +1087,7 @@ msgid "" | |||
1052 | "<br> <strong>Mentors:</strong> Christian Grothoff" | 1087 | "<br> <strong>Mentors:</strong> Christian Grothoff" |
1053 | msgstr "" | 1088 | msgstr "" |
1054 | 1089 | ||
1055 | #: template/gsoc.html.j2:87 | 1090 | #: template/gsoc.html.j2:88 |
1056 | msgid "" | 1091 | msgid "" |
1057 | "reclaimID is a decentralized identity system build on top of the GNU Name " | 1092 | "reclaimID is a decentralized identity system build on top of the GNU Name " |
1058 | "System. Upon authorization, the user provides a requesting party (RP) such " | 1093 | "System. Upon authorization, the user provides a requesting party (RP) such " |
@@ -1071,7 +1106,7 @@ msgid "" | |||
1071 | "ol> <br/> <strong>Mentors:</strong> Martin Schanzenbach" | 1106 | "ol> <br/> <strong>Mentors:</strong> Martin Schanzenbach" |
1072 | msgstr "" | 1107 | msgstr "" |
1073 | 1108 | ||
1074 | #: template/gsoc.html.j2:118 | 1109 | #: template/gsoc.html.j2:119 |
1075 | msgid "" | 1110 | msgid "" |
1076 | "re:claimID is a decentralized identity system build on top of the GNU Name " | 1111 | "re:claimID is a decentralized identity system build on top of the GNU Name " |
1077 | "System. The initial design and implementation of re:claimID includes an " | 1112 | "System. The initial design and implementation of re:claimID includes an " |
@@ -1093,7 +1128,7 @@ msgid "" | |||
1093 | "<strong>Mentors:</strong> Martin Schanzenbach" | 1128 | "<strong>Mentors:</strong> Martin Schanzenbach" |
1094 | msgstr "" | 1129 | msgstr "" |
1095 | 1130 | ||
1096 | #: template/gsoc.html.j2:153 | 1131 | #: template/gsoc.html.j2:154 |
1097 | msgid "" | 1132 | msgid "" |
1098 | "One great problem of the current Internet is the lack of disintermediation. " | 1133 | "One great problem of the current Internet is the lack of disintermediation. " |
1099 | "When people want to talk they need a chat service. When they want to share " | 1134 | "When people want to talk they need a chat service. When they want to share " |
@@ -1109,18 +1144,18 @@ msgid "" | |||
1109 | "more information and context, read" | 1144 | "more information and context, read" |
1110 | msgstr "" | 1145 | msgstr "" |
1111 | 1146 | ||
1112 | #: template/gsoc.html.j2:174 | 1147 | #: template/gsoc.html.j2:175 |
1113 | msgid "<strong>Mentors:</strong> lynX & dvn" | 1148 | msgid "<strong>Mentors:</strong> lynX & dvn" |
1114 | msgstr "" | 1149 | msgstr "" |
1115 | 1150 | ||
1116 | #: template/gsoc.html.j2:184 | 1151 | #: template/gsoc.html.j2:185 |
1117 | msgid "" | 1152 | msgid "" |
1118 | "There are a variety of GNUNet APIs that should be exposed in the Rust " | 1153 | "There are a variety of GNUNet APIs that should be exposed in the Rust " |
1119 | "wrappers. Implementing these will require extending the port of GNUNet utils " | 1154 | "wrappers. Implementing these will require extending the port of GNUNet utils " |
1120 | "written by Andrew Cann and Kelong Cong." | 1155 | "written by Andrew Cann and Kelong Cong." |
1121 | msgstr "" | 1156 | msgstr "" |
1122 | 1157 | ||
1123 | #: template/gsoc.html.j2:192 | 1158 | #: template/gsoc.html.j2:193 |
1124 | msgid "" | 1159 | msgid "" |
1125 | "As an introduction to the code base, we suggest that the student and Jeff " | 1160 | "As an introduction to the code base, we suggest that the student and Jeff " |
1126 | "Burdges together update the asynchronous IO system from gjio to futures-rs " | 1161 | "Burdges together update the asynchronous IO system from gjio to futures-rs " |
@@ -1128,26 +1163,26 @@ msgid "" | |||
1128 | "implementing a GNUNet API for his own mix network work." | 1163 | "implementing a GNUNet API for his own mix network work." |
1129 | msgstr "" | 1164 | msgstr "" |
1130 | 1165 | ||
1131 | #: template/gsoc.html.j2:202 template/gsoc.html.j2:226 | 1166 | #: template/gsoc.html.j2:203 template/gsoc.html.j2:227 |
1132 | #: template/gsoc.html.j2:280 template/gsoc.html.j2:310 | 1167 | #: template/gsoc.html.j2:281 template/gsoc.html.j2:311 |
1133 | #: template/gsoc.html.j2:554 | 1168 | #: template/gsoc.html.j2:555 |
1134 | msgid "<strong>Mentors:</strong> Jeff Burdges" | 1169 | msgid "<strong>Mentors:</strong> Jeff Burdges" |
1135 | msgstr "" | 1170 | msgstr "" |
1136 | 1171 | ||
1137 | #: template/gsoc.html.j2:207 | 1172 | #: template/gsoc.html.j2:208 |
1138 | msgid "Required Skills: Rust" | 1173 | msgid "Required Skills: Rust" |
1139 | msgstr "" | 1174 | msgstr "" |
1140 | 1175 | ||
1141 | #: template/gsoc.html.j2:212 | 1176 | #: template/gsoc.html.j2:213 |
1142 | msgid "Difficulty level: low" | 1177 | msgid "Difficulty level: low" |
1143 | msgstr "" | 1178 | msgstr "" |
1144 | 1179 | ||
1145 | #: template/gsoc.html.j2:220 | 1180 | #: template/gsoc.html.j2:221 |
1146 | msgid "" | 1181 | msgid "" |
1147 | "Implement the AnycastExit spec to enable GNUnet clients to connect over Tor." | 1182 | "Implement the AnycastExit spec to enable GNUnet clients to connect over Tor." |
1148 | msgstr "" | 1183 | msgstr "" |
1149 | 1184 | ||
1150 | #: template/gsoc.html.j2:231 | 1185 | #: template/gsoc.html.j2:232 |
1151 | msgid "" | 1186 | msgid "" |
1152 | "Note: There was a Special TLDs spec to allow Tor to resolve domain names " | 1187 | "Note: There was a Special TLDs spec to allow Tor to resolve domain names " |
1153 | "using GNS over Tor too, but currently that's on hold until folks think more " | 1188 | "using GNS over Tor too, but currently that's on hold until folks think more " |
@@ -1155,17 +1190,17 @@ msgid "" | |||
1155 | "more collaborative approach NSS2 for now." | 1190 | "more collaborative approach NSS2 for now." |
1156 | msgstr "" | 1191 | msgstr "" |
1157 | 1192 | ||
1158 | #: template/gsoc.html.j2:240 template/gsoc.html.j2:414 | 1193 | #: template/gsoc.html.j2:241 template/gsoc.html.j2:415 |
1159 | #: template/gsoc.html.j2:454 template/gsoc.html.j2:484 | 1194 | #: template/gsoc.html.j2:455 template/gsoc.html.j2:485 |
1160 | msgid "Required Skills: C" | 1195 | msgid "Required Skills: C" |
1161 | msgstr "" | 1196 | msgstr "" |
1162 | 1197 | ||
1163 | #: template/gsoc.html.j2:245 template/gsoc.html.j2:489 | 1198 | #: template/gsoc.html.j2:246 template/gsoc.html.j2:490 |
1164 | #: template/gsoc.html.j2:594 | 1199 | #: template/gsoc.html.j2:595 |
1165 | msgid "Difficulty level: medium" | 1200 | msgid "Difficulty level: medium" |
1166 | msgstr "" | 1201 | msgstr "" |
1167 | 1202 | ||
1168 | #: template/gsoc.html.j2:253 | 1203 | #: template/gsoc.html.j2:254 |
1169 | msgid "" | 1204 | msgid "" |
1170 | "Design and implementation of <a href=\"http://jsonapi.org/\">REST APIs</a> " | 1205 | "Design and implementation of <a href=\"http://jsonapi.org/\">REST APIs</a> " |
1171 | "that expose the <a href=\"https://gnunet.org/doxygen/modules.html\">GNUnet " | 1206 | "that expose the <a href=\"https://gnunet.org/doxygen/modules.html\">GNUnet " |
@@ -1173,11 +1208,11 @@ msgid "" | |||
1173 | "UIs will be much easier to create on top of REST APIs." | 1208 | "UIs will be much easier to create on top of REST APIs." |
1174 | msgstr "" | 1209 | msgstr "" |
1175 | 1210 | ||
1176 | #: template/gsoc.html.j2:264 template/gsoc.html.j2:584 | 1211 | #: template/gsoc.html.j2:265 template/gsoc.html.j2:585 |
1177 | msgid "<strong>Mentors:</strong> Martin Schanzenbach" | 1212 | msgid "<strong>Mentors:</strong> Martin Schanzenbach" |
1178 | msgstr "" | 1213 | msgstr "" |
1179 | 1214 | ||
1180 | #: template/gsoc.html.j2:272 | 1215 | #: template/gsoc.html.j2:273 |
1181 | msgid "" | 1216 | msgid "" |
1182 | "Improve the Rust implementation of GNUnet utils, possibly including adding " | 1217 | "Improve the Rust implementation of GNUnet utils, possibly including adding " |
1183 | "support for asynchronous IO using mio, or perhaps a higher level " | 1218 | "support for asynchronous IO using mio, or perhaps a higher level " |
@@ -1185,42 +1220,42 @@ msgid "" | |||
1185 | "gj." | 1220 | "gj." |
1186 | msgstr "" | 1221 | msgstr "" |
1187 | 1222 | ||
1188 | #: template/gsoc.html.j2:288 | 1223 | #: template/gsoc.html.j2:289 |
1189 | msgid "" | 1224 | msgid "" |
1190 | "Implement rudimentary Android compatibility for GNUnet, in part by porting " | 1225 | "Implement rudimentary Android compatibility for GNUnet, in part by porting " |
1191 | "the GNUnet utils scheduler to act as a thin wrapper over libuv." | 1226 | "the GNUnet utils scheduler to act as a thin wrapper over libuv." |
1192 | msgstr "" | 1227 | msgstr "" |
1193 | 1228 | ||
1194 | #: template/gsoc.html.j2:295 | 1229 | #: template/gsoc.html.j2:296 |
1195 | msgid "<strong>Mentors:</strong> Jeff Burdges and Christian Grothoff" | 1230 | msgid "<strong>Mentors:</strong> Jeff Burdges and Christian Grothoff" |
1196 | msgstr "" | 1231 | msgstr "" |
1197 | 1232 | ||
1198 | #: template/gsoc.html.j2:303 template/gsoc.html.j2:547 | 1233 | #: template/gsoc.html.j2:304 template/gsoc.html.j2:548 |
1199 | msgid "" | 1234 | msgid "" |
1200 | "Implementation of a replacement for PANDA (see Pond) with better security, " | 1235 | "Implementation of a replacement for PANDA (see Pond) with better security, " |
1201 | "and maybe integration with the GNU Name System for key exchange." | 1236 | "and maybe integration with the GNU Name System for key exchange." |
1202 | msgstr "" | 1237 | msgstr "" |
1203 | 1238 | ||
1204 | #: template/gsoc.html.j2:315 | 1239 | #: template/gsoc.html.j2:316 |
1205 | msgid "Required Skills: Rust or C, crypto" | 1240 | msgid "Required Skills: Rust or C, crypto" |
1206 | msgstr "" | 1241 | msgstr "" |
1207 | 1242 | ||
1208 | #: template/gsoc.html.j2:320 template/gsoc.html.j2:377 | 1243 | #: template/gsoc.html.j2:321 template/gsoc.html.j2:378 |
1209 | #: template/gsoc.html.j2:419 template/gsoc.html.j2:459 | 1244 | #: template/gsoc.html.j2:420 template/gsoc.html.j2:460 |
1210 | msgid "Difficulty level: high" | 1245 | msgid "Difficulty level: high" |
1211 | msgstr "" | 1246 | msgstr "" |
1212 | 1247 | ||
1213 | #: template/gsoc.html.j2:328 | 1248 | #: template/gsoc.html.j2:329 |
1214 | msgid "" | 1249 | msgid "" |
1215 | "Implement different place types and file sharing by creating a new place for " | 1250 | "Implement different place types and file sharing by creating a new place for " |
1216 | "the shared content." | 1251 | "the shared content." |
1217 | msgstr "" | 1252 | msgstr "" |
1218 | 1253 | ||
1219 | #: template/gsoc.html.j2:334 | 1254 | #: template/gsoc.html.j2:335 |
1220 | msgid "Place types to be implemented:" | 1255 | msgid "Place types to be implemented:" |
1221 | msgstr "" | 1256 | msgstr "" |
1222 | 1257 | ||
1223 | #: template/gsoc.html.j2:338 | 1258 | #: template/gsoc.html.j2:339 |
1224 | msgid "" | 1259 | msgid "" |
1225 | "<ul> <li>File: generic file with comments</li> <li>Image: display an image " | 1260 | "<ul> <li>File: generic file with comments</li> <li>Image: display an image " |
1226 | "with comments referencing a region of the image</li> <li>Sound: play a sound " | 1261 | "with comments referencing a region of the image</li> <li>Sound: play a sound " |
@@ -1230,11 +1265,11 @@ msgid "" | |||
1230 | "</ul>" | 1265 | "</ul>" |
1231 | msgstr "" | 1266 | msgstr "" |
1232 | 1267 | ||
1233 | #: template/gsoc.html.j2:349 | 1268 | #: template/gsoc.html.j2:350 |
1234 | msgid "Also provide the following UI functionality:" | 1269 | msgid "Also provide the following UI functionality:" |
1235 | msgstr "" | 1270 | msgstr "" |
1236 | 1271 | ||
1237 | #: template/gsoc.html.j2:353 | 1272 | #: template/gsoc.html.j2:354 |
1238 | msgid "" | 1273 | msgid "" |
1239 | "<ul> <li>Fork existing channels, reorganize people into new chatrooms or " | 1274 | "<ul> <li>Fork existing channels, reorganize people into new chatrooms or " |
1240 | "channels.</li> <li>Share a post (edit and repost something elsewhere, on a " | 1275 | "channels.</li> <li>Share a post (edit and repost something elsewhere, on a " |
@@ -1243,21 +1278,21 @@ msgid "" | |||
1243 | "ul>" | 1278 | "ul>" |
1244 | msgstr "" | 1279 | msgstr "" |
1245 | 1280 | ||
1246 | #: template/gsoc.html.j2:362 | 1281 | #: template/gsoc.html.j2:363 |
1247 | msgid "" | 1282 | msgid "" |
1248 | "See also <a href=\"http://secushare.org/features\">http://secushare.org/" | 1283 | "See also <a href=\"http://secushare.org/features\">http://secushare.org/" |
1249 | "features</a>" | 1284 | "features</a>" |
1250 | msgstr "" | 1285 | msgstr "" |
1251 | 1286 | ||
1252 | #: template/gsoc.html.j2:367 | 1287 | #: template/gsoc.html.j2:368 |
1253 | msgid "<strong>Mentors:</strong> lynX" | 1288 | msgid "<strong>Mentors:</strong> lynX" |
1254 | msgstr "" | 1289 | msgstr "" |
1255 | 1290 | ||
1256 | #: template/gsoc.html.j2:372 | 1291 | #: template/gsoc.html.j2:373 |
1257 | msgid "Required Skills: C/C++" | 1292 | msgid "Required Skills: C/C++" |
1258 | msgstr "" | 1293 | msgstr "" |
1259 | 1294 | ||
1260 | #: template/gsoc.html.j2:385 | 1295 | #: template/gsoc.html.j2:386 |
1261 | msgid "" | 1296 | msgid "" |
1262 | "Implement aggregation of distributed state from various channels in order to " | 1297 | "Implement aggregation of distributed state from various channels in order to " |
1263 | "provide for a powerful social graph API capable of producing social network " | 1298 | "provide for a powerful social graph API capable of producing social network " |
@@ -1268,17 +1303,17 @@ msgid "" | |||
1268 | "Linda. You have 11 contacts in common with her. [ADD]\")." | 1303 | "Linda. You have 11 contacts in common with her. [ADD]\")." |
1269 | msgstr "" | 1304 | msgstr "" |
1270 | 1305 | ||
1271 | #: template/gsoc.html.j2:403 | 1306 | #: template/gsoc.html.j2:404 |
1272 | msgid "" | 1307 | msgid "" |
1273 | "Related to <a href=\"http://secushare.org/rendezvous\">secushare.org/" | 1308 | "Related to <a href=\"http://secushare.org/rendezvous\">secushare.org/" |
1274 | "rendezvous</a>" | 1309 | "rendezvous</a>" |
1275 | msgstr "" | 1310 | msgstr "" |
1276 | 1311 | ||
1277 | #: template/gsoc.html.j2:409 template/gsoc.html.j2:449 | 1312 | #: template/gsoc.html.j2:410 template/gsoc.html.j2:450 |
1278 | msgid "<strong>Mentors:</strong> t3sserakt, lynX" | 1313 | msgid "<strong>Mentors:</strong> t3sserakt, lynX" |
1279 | msgstr "" | 1314 | msgstr "" |
1280 | 1315 | ||
1281 | #: template/gsoc.html.j2:426 | 1316 | #: template/gsoc.html.j2:427 |
1282 | msgid "" | 1317 | msgid "" |
1283 | "<ul> <li> Emulate IMAP/SMTP protocols as necessary to transform traditional " | 1318 | "<ul> <li> Emulate IMAP/SMTP protocols as necessary to transform traditional " |
1284 | "mail clients into secushare user interfaces. </li> <li> Think of ways to map " | 1319 | "mail clients into secushare user interfaces. </li> <li> Think of ways to map " |
@@ -1288,7 +1323,7 @@ msgid "" | |||
1288 | "this task but it is not an requirement. </li> </ul>" | 1323 | "this task but it is not an requirement. </li> </ul>" |
1289 | msgstr "" | 1324 | msgstr "" |
1290 | 1325 | ||
1291 | #: template/gsoc.html.j2:467 | 1326 | #: template/gsoc.html.j2:468 |
1292 | msgid "" | 1327 | msgid "" |
1293 | "Implementation of the GNUnet auction system described in Chapter 3 of <a " | 1328 | "Implementation of the GNUnet auction system described in Chapter 3 of <a " |
1294 | "href=\"https://gnunet.org/libbrand-thesis\">this thesis</a>. Specific tasks " | 1329 | "href=\"https://gnunet.org/libbrand-thesis\">this thesis</a>. Specific tasks " |
@@ -1297,33 +1332,33 @@ msgid "" | |||
1297 | "interface programs create, info and join." | 1332 | "interface programs create, info and join." |
1298 | msgstr "" | 1333 | msgstr "" |
1299 | 1334 | ||
1300 | #: template/gsoc.html.j2:479 | 1335 | #: template/gsoc.html.j2:480 |
1301 | msgid "<strong>Mentors:</strong> mate, cg" | 1336 | msgid "<strong>Mentors:</strong> mate, cg" |
1302 | msgstr "" | 1337 | msgstr "" |
1303 | 1338 | ||
1304 | #: template/gsoc.html.j2:497 | 1339 | #: template/gsoc.html.j2:498 |
1305 | msgid "" | 1340 | msgid "" |
1306 | "Implementation of additional transports to make GNUnet communication more " | 1341 | "Implementation of additional transports to make GNUnet communication more " |
1307 | "robust in the presence of problematic networks: GNUnet-over-SMTP, GNUnet-" | 1342 | "robust in the presence of problematic networks: GNUnet-over-SMTP, GNUnet-" |
1308 | "over-DNS" | 1343 | "over-DNS" |
1309 | msgstr "" | 1344 | msgstr "" |
1310 | 1345 | ||
1311 | #: template/gsoc.html.j2:504 template/gsoc.html.j2:518 | 1346 | #: template/gsoc.html.j2:505 template/gsoc.html.j2:519 |
1312 | msgid "<strong>Mentors:</strong> Matthias Wachs" | 1347 | msgid "<strong>Mentors:</strong> Matthias Wachs" |
1313 | msgstr "" | 1348 | msgstr "" |
1314 | 1349 | ||
1315 | #: template/gsoc.html.j2:512 | 1350 | #: template/gsoc.html.j2:513 |
1316 | msgid "" | 1351 | msgid "" |
1317 | "Implementation of ALG-based NAT traversal methods (FTP/SIP-based hole " | 1352 | "Implementation of ALG-based NAT traversal methods (FTP/SIP-based hole " |
1318 | "punching, better STUN support)" | 1353 | "punching, better STUN support)" |
1319 | msgstr "" | 1354 | msgstr "" |
1320 | 1355 | ||
1321 | #: template/gsoc.html.j2:526 | 1356 | #: template/gsoc.html.j2:527 |
1322 | msgid "" | 1357 | msgid "" |
1323 | "<strong>Mentors:</strong> Matthias Wachs, Christian Grothoff, Jeff Burdges" | 1358 | "<strong>Mentors:</strong> Matthias Wachs, Christian Grothoff, Jeff Burdges" |
1324 | msgstr "" | 1359 | msgstr "" |
1325 | 1360 | ||
1326 | #: template/gsoc.html.j2:534 | 1361 | #: template/gsoc.html.j2:535 |
1327 | msgid "" | 1362 | msgid "" |
1328 | "Improving libaboss to make computation on shared secrets (including repeated " | 1363 | "Improving libaboss to make computation on shared secrets (including repeated " |
1329 | "multiplication) based on <a href=\"https://dl.acm.org/citation.cfm?" | 1364 | "multiplication) based on <a href=\"https://dl.acm.org/citation.cfm?" |
@@ -1331,13 +1366,13 @@ msgid "" | |||
1331 | "moving libaboss to bignums (gcry_mpi)." | 1366 | "moving libaboss to bignums (gcry_mpi)." |
1332 | msgstr "" | 1367 | msgstr "" |
1333 | 1368 | ||
1334 | #: template/gsoc.html.j2:562 | 1369 | #: template/gsoc.html.j2:563 |
1335 | msgid "" | 1370 | msgid "" |
1336 | "Please refer to the description for this project listed under GNU Guix " | 1371 | "Please refer to the description for this project listed under GNU Guix " |
1337 | "project ideas." | 1372 | "project ideas." |
1338 | msgstr "" | 1373 | msgstr "" |
1339 | 1374 | ||
1340 | #: template/gsoc.html.j2:574 | 1375 | #: template/gsoc.html.j2:575 |
1341 | msgid "" | 1376 | msgid "" |
1342 | "Implementation of a Web-based UI for GNUnet similar to GNUnet-Gtk with a yet " | 1377 | "Implementation of a Web-based UI for GNUnet similar to GNUnet-Gtk with a yet " |
1343 | "to be determined framework such as Angular2. This includes the design and " | 1378 | "to be determined framework such as Angular2. This includes the design and " |
@@ -1346,11 +1381,11 @@ msgid "" | |||
1346 | "\">GNUnet API</a>." | 1381 | "\">GNUnet API</a>." |
1347 | msgstr "" | 1382 | msgstr "" |
1348 | 1383 | ||
1349 | #: template/gsoc.html.j2:589 | 1384 | #: template/gsoc.html.j2:590 |
1350 | msgid "Required Skills: C, JavaScript, CSS" | 1385 | msgid "Required Skills: C, JavaScript, CSS" |
1351 | msgstr "" | 1386 | msgstr "" |
1352 | 1387 | ||
1353 | #: template/gsoc.html.j2:599 | 1388 | #: template/gsoc.html.j2:600 |
1354 | msgid "" | 1389 | msgid "" |
1355 | "Report: <a href=\"gsoc-2018-gnunet-webui.html\">GSoC 2018: GNUnet WebUI</a>" | 1390 | "Report: <a href=\"gsoc-2018-gnunet-webui.html\">GSoC 2018: GNUnet WebUI</a>" |
1356 | msgstr "" | 1391 | msgstr "" |
@@ -1377,7 +1412,7 @@ msgstr "" | |||
1377 | 1412 | ||
1378 | #: template/index.html.j2:31 | 1413 | #: template/index.html.j2:31 |
1379 | msgid "" | 1414 | msgid "" |
1380 | "GNUnet is made for an free and open society: It's a self-organizing network " | 1415 | "GNUnet is made for a free and open society: It's a self-organizing network " |
1381 | "and it is <a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">free " | 1416 | "and it is <a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">free " |
1382 | "software</a> as in freedom. GNUnet puts you in control of your data. You " | 1417 | "software</a> as in freedom. GNUnet puts you in control of your data. You " |
1383 | "determine which data to share with whom, and you're not pressured to accept " | 1418 | "determine which data to share with whom, and you're not pressured to accept " |
@@ -1429,23 +1464,27 @@ msgid "" | |||
1429 | "GNUnet provides <a href=\"https://www.w3.org/2014/strint/papers/65.pdf" | 1464 | "GNUnet provides <a href=\"https://www.w3.org/2014/strint/papers/65.pdf" |
1430 | "\">privacy by design</a>, improving addressing, routing, naming and content " | 1465 | "\">privacy by design</a>, improving addressing, routing, naming and content " |
1431 | "distribution in a technically robust manner - as opposed to ad-hoc designs " | 1466 | "distribution in a technically robust manner - as opposed to ad-hoc designs " |
1432 | "in place today. <!-- Proposal from fabian gerlach: GNUnet is built \"privacy " | 1467 | "in place today. <!-- Proposal from fabian gerlach: GNUnet is built <a href=" |
1433 | "by design\" and \"distributed by design\". This improves addressing, " | 1468 | "\"https://www.w3.org/2014/strint/papers/65.pdf\">\"privacy by design\"</> " |
1434 | "routing, naming and content distribution in a technically robust manner. -->" | 1469 | "and \"distributed by design\". This improves addressing, routing, naming and " |
1470 | "content distribution in a technically robust manner. -->" | ||
1435 | msgstr "" | 1471 | msgstr "" |
1436 | 1472 | ||
1437 | #: template/index.html.j2:131 | 1473 | #: template/index.html.j2:132 |
1438 | msgid "Decentralization is hard" | 1474 | msgid "Decentralization is hard" |
1439 | msgstr "" | 1475 | msgstr "" |
1440 | 1476 | ||
1441 | #: template/index.html.j2:134 | 1477 | #: template/index.html.j2:135 |
1442 | msgid "" | 1478 | msgid "" |
1443 | "It seems as if every other distributed or P2P project develops its own " | 1479 | "<!-- replaced with Proposal from Fabian Gerlach: It seems as if every other " |
1444 | "library stack, covering transports, stream muxing, discovery and others. " | 1480 | "distributed or P2P project develops its own library stack, covering " |
1445 | "This divides effort and multiplies bug count." | 1481 | "transports, stream muxing, discovery and others. This divides effort and " |
1482 | "multiplies bug count.--> Instead of sharing common components and tools for " | ||
1483 | "building P2P systems, every P2P project seems to re-invent the wheel. That " | ||
1484 | "highens effort and number of vulnerabilities." | ||
1446 | msgstr "" | 1485 | msgstr "" |
1447 | 1486 | ||
1448 | #: template/index.html.j2:141 | 1487 | #: template/index.html.j2:144 |
1449 | msgid "" | 1488 | msgid "" |
1450 | "GNUnet is a metadata-preserving foundation for your application, covering " | 1489 | "GNUnet is a metadata-preserving foundation for your application, covering " |
1451 | "areas from addressing to reliable bidirectional Axolotl-encrypted channels, " | 1490 | "areas from addressing to reliable bidirectional Axolotl-encrypted channels, " |
@@ -1453,34 +1492,31 @@ msgid "" | |||
1453 | "almost two decades." | 1492 | "almost two decades." |
1454 | msgstr "" | 1493 | msgstr "" |
1455 | 1494 | ||
1456 | #: template/index.html.j2:155 | 1495 | #: template/index.html.j2:158 |
1457 | msgid "Metadata is exposed" | 1496 | msgid "Metadata is exposed" |
1458 | msgstr "" | 1497 | msgstr "" |
1459 | 1498 | ||
1460 | #: template/index.html.j2:157 | 1499 | #: template/index.html.j2:160 |
1461 | msgid "" | 1500 | msgid "" |
1462 | "Even though transport encryption is increasingly being deployed on the " | 1501 | "Your metadata is just as revealing as the actual content; and it gets " |
1463 | "Internet, it still reveals data that can threaten democracy: the identities " | 1502 | "exposed on the internet.<br> Even though transport encryption is " |
1464 | "of senders and receivers, the times, frequency and the volume of " | 1503 | "increasingly being deployed on the Internet, it still reveals data that can " |
1465 | "communication are all still revealed. <!-- Looks like a weak argumentation " | 1504 | "threaten democracy: the identities of senders and receivers, the times, " |
1466 | "to me: which <a href=\"https://www.freehaven.net/anonbib/cache/" | 1505 | "frequency and the volume of communication are all still revealed.<br> <!-- " |
1467 | "websitefingerprinting-pets2016.pdf\">enables reverse-engineering pages " | 1506 | "Looks like a weak argumentation to me: which <a href=\"https://www.freehaven." |
1468 | "visited via website fingerprinting</a>. -->" | 1507 | "net/anonbib/cache/websitefingerprinting-pets2016.pdf\">enables reverse-" |
1508 | "engineering pages visited via website fingerprinting</a>. --> GNUnet <a href=" | ||
1509 | "\"https://secushare.org/anonymity\">addresses</a> these concerns with " | ||
1510 | "perfect forward secrecy via ephemeral public key addressing, fixed packet " | ||
1511 | "size to hinder traffic analysis, layered encryption, Sybil-resistant " | ||
1512 | "routing, and more." | ||
1469 | msgstr "" | 1513 | msgstr "" |
1470 | 1514 | ||
1471 | #: template/index.html.j2:171 | 1515 | #: template/index.html.j2:185 |
1472 | msgid "" | ||
1473 | "GNUnet <a href=\"https://secushare.org/anonymity\">addresses</a> these " | ||
1474 | "concerns with perfect forward secrecy via ephemeral public key addressing, " | ||
1475 | "fixed packet size to hinder traffic analysis, layered encryption, Sybil-" | ||
1476 | "resistant routing, and more." | ||
1477 | msgstr "" | ||
1478 | |||
1479 | #: template/index.html.j2:184 | ||
1480 | msgid "Freedoms are not respected" | 1516 | msgid "Freedoms are not respected" |
1481 | msgstr "" | 1517 | msgstr "" |
1482 | 1518 | ||
1483 | #: template/index.html.j2:186 | 1519 | #: template/index.html.j2:187 |
1484 | msgid "" | 1520 | msgid "" |
1485 | "Today, monitoring increasingly centralized infrastructure, proprietary " | 1521 | "Today, monitoring increasingly centralized infrastructure, proprietary " |
1486 | "implementations, traffic shapers and firewalls restrict all of the <a href=" | 1522 | "implementations, traffic shapers and firewalls restrict all of the <a href=" |
@@ -1488,7 +1524,7 @@ msgid "" | |||
1488 | "various degrees." | 1524 | "various degrees." |
1489 | msgstr "" | 1525 | msgstr "" |
1490 | 1526 | ||
1491 | #: template/index.html.j2:195 | 1527 | #: template/index.html.j2:196 |
1492 | msgid "" | 1528 | msgid "" |
1493 | "GNUnet gives users freedoms to securely access information (\"run\" the " | 1529 | "GNUnet gives users freedoms to securely access information (\"run\" the " |
1494 | "network), to study all aspects of the network's operation (\"access the code" | 1530 | "network), to study all aspects of the network's operation (\"access the code" |
@@ -1496,53 +1532,66 @@ msgid "" | |||
1496 | "new applications (\"modify\")." | 1532 | "new applications (\"modify\")." |
1497 | msgstr "" | 1533 | msgstr "" |
1498 | 1534 | ||
1499 | #: template/index.html.j2:207 | 1535 | #: template/index.html.j2:208 |
1500 | #, fuzzy | 1536 | #, fuzzy |
1501 | #| msgid "About GNUnet" | 1537 | #| msgid "About GNUnet" |
1502 | msgid "Learn about the GNUnet" | 1538 | msgid "Learn more about GNUnet" |
1503 | msgstr "Über GNUnet" | 1539 | msgstr "Über GNUnet" |
1504 | 1540 | ||
1505 | #: template/index.html.j2:209 | 1541 | #: template/index.html.j2:210 |
1542 | msgid "" | ||
1543 | "If you want to know more about the GNUnet please continue reading the <a " | ||
1544 | "href=\"about.html\">about page</a>. There are much more ressources, such as " | ||
1545 | "the <a href=\"https://docs.gnunet.org\">main handbook / reference manual</" | ||
1546 | "a>, a <a href=\"https://bib.gnunet.org/\">bibliography</a> and <a href=" | ||
1547 | "\"https://gnunet.org/en/video.html\">videos</a>." | ||
1548 | msgstr "" | ||
1549 | |||
1550 | #: template/index.html.j2:219 | ||
1506 | msgid "" | 1551 | msgid "" |
1507 | "If you want to know more about the GNUnet please continue reading <a href=" | 1552 | "You are very welcome to <a href=\"https://gnunet.org/en/engage.html\"> get " |
1508 | "\"about.html\">here</a>." | 1553 | "engaged into the conversation</a>, <a href=\"https://gnunet.org/en/install." |
1554 | "html\">install GNUnet</a>, <a href=\"https://gnunet.org/en/use.html\">use " | ||
1555 | "it</a> and <a href=\"https://gnunet.org/en/contribute.html\">contribute</a>. " | ||
1556 | "<br> Be aware that this project is still in an early alpha stage when it " | ||
1557 | "comes to software – its not an easy task to rewrite the whole Internet!" | ||
1509 | msgstr "" | 1558 | msgstr "" |
1510 | 1559 | ||
1511 | #: template/index.html.j2:226 | 1560 | #: template/index.html.j2:242 |
1512 | msgid "Featured Applications" | 1561 | msgid "Featured Applications" |
1513 | msgstr "" | 1562 | msgstr "" |
1514 | 1563 | ||
1515 | #: template/index.html.j2:235 | 1564 | #: template/index.html.j2:251 |
1516 | msgid "GNU Taler (Alpha)" | 1565 | msgid "GNU Taler (Alpha)" |
1517 | msgstr "" | 1566 | msgstr "" |
1518 | 1567 | ||
1519 | #: template/index.html.j2:237 | 1568 | #: template/index.html.j2:253 |
1520 | msgid "" | 1569 | msgid "" |
1521 | "<a href=\"https://taler.net/\">GNU Taler</a> is a new privacy-preserving " | 1570 | "<a href=\"https://taler.net/\">GNU Taler</a> is a new privacy-preserving " |
1522 | "electronic payment system. Payments are cryptographically secured and are " | 1571 | "electronic payment system. Payments are cryptographically secured and are " |
1523 | "confirmed within milliseconds with extremely low transaction costs." | 1572 | "confirmed within milliseconds with extremely low transaction costs." |
1524 | msgstr "" | 1573 | msgstr "" |
1525 | 1574 | ||
1526 | #: template/index.html.j2:249 | 1575 | #: template/index.html.j2:265 |
1527 | msgid "The GNU Name System" | 1576 | msgid "The GNU Name System" |
1528 | msgstr "" | 1577 | msgstr "" |
1529 | 1578 | ||
1530 | #: template/index.html.j2:252 | 1579 | #: template/index.html.j2:268 |
1531 | msgid "" | 1580 | msgid "" |
1532 | "The GNU Name System (GNS) is a fully decentralized replacement for the " | 1581 | "The <a href=\"use.html#gns\">GNU Name System (GNS)</a> is a fully " |
1533 | "Domain Name System (DNS). Instead of using a hierarchy, GNS uses a directed " | 1582 | "decentralized replacement for the Domain Name System (DNS). Instead of using " |
1534 | "graph. Naming conventions are similar to DNS, but queries and replies are " | 1583 | "a hierarchy, GNS uses a directed graph. Naming conventions are similar to " |
1535 | "private even with respect to peers providing the answers. The integrity of " | 1584 | "DNS, but queries and replies are private even with respect to peers " |
1536 | "records and privacy of look-ups is cryptographically secured. <!-- Too " | 1585 | "providing the answers. The integrity of records and privacy of look-ups is " |
1537 | "technical: GNS integrates a robust, efficient and instant key revocation " | 1586 | "cryptographically secured. <!-- Too technical: GNS integrates a robust, " |
1538 | "mechanism. -->" | 1587 | "efficient and instant key revocation mechanism. -->" |
1539 | msgstr "" | 1588 | msgstr "" |
1540 | 1589 | ||
1541 | #: template/index.html.j2:267 | 1590 | #: template/index.html.j2:284 |
1542 | msgid "re:claimID" | 1591 | msgid "re:claimID" |
1543 | msgstr "" | 1592 | msgstr "" |
1544 | 1593 | ||
1545 | #: template/index.html.j2:269 | 1594 | #: template/index.html.j2:286 |
1546 | msgid "" | 1595 | msgid "" |
1547 | "<a href=\"https://reclaim-identity.io/\">re:claimID</a> is a decentralized " | 1596 | "<a href=\"https://reclaim-identity.io/\">re:claimID</a> is a decentralized " |
1548 | "Identity Provider (IdP) service built in top of the GNU Name System. It " | 1597 | "Identity Provider (IdP) service built in top of the GNU Name System. It " |
@@ -1550,37 +1599,37 @@ msgid "" | |||
1550 | "standardized protocols (OpenID Connect)." | 1599 | "standardized protocols (OpenID Connect)." |
1551 | msgstr "" | 1600 | msgstr "" |
1552 | 1601 | ||
1553 | #: template/index.html.j2:282 | 1602 | #: template/index.html.j2:299 |
1554 | msgid "Filesharing (Alpha)" | 1603 | msgid "Filesharing (Alpha)" |
1555 | msgstr "" | 1604 | msgstr "" |
1556 | 1605 | ||
1557 | #: template/index.html.j2:284 | 1606 | #: template/index.html.j2:301 |
1558 | msgid "" | 1607 | msgid "" |
1559 | "GNUnet filesharing is an application that aims to provide censorship-" | 1608 | "GNUnet <a href=\"use.html#fs\">filesharing</a> is an application that aims " |
1560 | "resistant, anonymous filesharing. The publisher is empowered to make a " | 1609 | "to provide censorship-resistant, anonymous filesharing. The publisher is " |
1561 | "gradual choice between performance and anonymity." | 1610 | "empowered to make a gradual choice between performance and anonymity." |
1562 | msgstr "" | 1611 | msgstr "" |
1563 | 1612 | ||
1564 | #: template/index.html.j2:294 | 1613 | #: template/index.html.j2:312 |
1565 | msgid "Conversation (Pre-Alpha)" | 1614 | msgid "Conversation (Pre-Alpha)" |
1566 | msgstr "" | 1615 | msgstr "" |
1567 | 1616 | ||
1568 | #: template/index.html.j2:296 | 1617 | #: template/index.html.j2:314 |
1569 | msgid "" | 1618 | msgid "" |
1570 | "GNUnet conversation is an application that provides secure voice " | 1619 | "GNUnet conversation is an application that provides secure voice " |
1571 | "communication in a fully decentralized way by employing GNUnet for routing " | 1620 | "communication in a fully decentralized way by employing GNUnet for routing " |
1572 | "and transport." | 1621 | "and transport." |
1573 | msgstr "" | 1622 | msgstr "" |
1574 | 1623 | ||
1575 | #: template/index.html.j2:313 | 1624 | #: template/index.html.j2:331 |
1576 | msgid "Upcoming Applications" | 1625 | msgid "Upcoming Applications" |
1577 | msgstr "" | 1626 | msgstr "" |
1578 | 1627 | ||
1579 | #: template/index.html.j2:322 | 1628 | #: template/index.html.j2:340 |
1580 | msgid "secushare" | 1629 | msgid "secushare" |
1581 | msgstr "" | 1630 | msgstr "" |
1582 | 1631 | ||
1583 | #: template/index.html.j2:324 | 1632 | #: template/index.html.j2:342 |
1584 | msgid "" | 1633 | msgid "" |
1585 | "<a href=\"https://secushare.org/\">secushare</a> is creating a decentralized " | 1634 | "<a href=\"https://secushare.org/\">secushare</a> is creating a decentralized " |
1586 | "social networking application on top of GNUnet. Using overlay multicast and " | 1635 | "social networking application on top of GNUnet. Using overlay multicast and " |
@@ -1588,11 +1637,11 @@ msgid "" | |||
1588 | "encrypted to authorized recipients only." | 1637 | "encrypted to authorized recipients only." |
1589 | msgstr "" | 1638 | msgstr "" |
1590 | 1639 | ||
1591 | #: template/index.html.j2:336 | 1640 | #: template/index.html.j2:354 |
1592 | msgid "pretty Easy privacy" | 1641 | msgid "pretty Easy privacy" |
1593 | msgstr "" | 1642 | msgstr "" |
1594 | 1643 | ||
1595 | #: template/index.html.j2:338 | 1644 | #: template/index.html.j2:356 |
1596 | msgid "" | 1645 | msgid "" |
1597 | "<a href=\"https://pep.foundation/\">pretty Easy privacy</a> (p≡p) is " | 1646 | "<a href=\"https://pep.foundation/\">pretty Easy privacy</a> (p≡p) is " |
1598 | "creating a usable end-to-end encrypted e-mail solution using opportunistic " | 1647 | "creating a usable end-to-end encrypted e-mail solution using opportunistic " |
@@ -1600,127 +1649,133 @@ msgid "" | |||
1600 | "cryptographic protocols to verify keys." | 1649 | "cryptographic protocols to verify keys." |
1601 | msgstr "" | 1650 | msgstr "" |
1602 | 1651 | ||
1603 | #: template/install-on-archpi.html.j2:5 | 1652 | #: template/install-on-archpi.html.j2:6 |
1604 | msgid "Tutorial: GNUnet on Archlinux/Pi" | 1653 | msgid "Tutorial: GNUnet on Archlinux/Pi" |
1605 | msgstr "" | 1654 | msgstr "" |
1606 | 1655 | ||
1607 | #: template/install-on-archpi.html.j2:12 template/install-on-debian9.html.j2:28 | 1656 | #: template/install-on-archpi.html.j2:15 |
1608 | #: template/install-on-macos.html.j2:14 template/install-on-netbsd.html.j2:17 | 1657 | #: template/install-on-debian9.html.j2:29 template/install-on-macos.html.j2:17 |
1609 | #: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:28 | 1658 | #: template/install-on-netbsd.html.j2:19 |
1659 | #: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:26 | ||
1610 | msgid "Requirements" | 1660 | msgid "Requirements" |
1611 | msgstr "" | 1661 | msgstr "" |
1612 | 1662 | ||
1613 | #: template/install-on-archpi.html.j2:35 | 1663 | #: template/install-on-archpi.html.j2:38 |
1614 | msgid "Get the Source Code" | 1664 | msgid "Get the Source Code" |
1615 | msgstr "" | 1665 | msgstr "" |
1616 | 1666 | ||
1617 | #: template/install-on-archpi.html.j2:56 | 1667 | #: template/install-on-archpi.html.j2:59 |
1618 | msgid "Run" | 1668 | msgid "Run" |
1619 | msgstr "" | 1669 | msgstr "" |
1620 | 1670 | ||
1621 | #: template/install-on-archpi.html.j2:121 | 1671 | #: template/install-on-archpi.html.j2:124 |
1622 | msgid "Make sure, it works!" | 1672 | msgid "Make sure, it works!" |
1623 | msgstr "" | 1673 | msgstr "" |
1624 | 1674 | ||
1625 | #: template/install-on-debian9.html.j2:5 | 1675 | #: template/install-on-debian9.html.j2:6 |
1626 | msgid "Tutorial: GNUnet on Debian 9" | 1676 | msgid "Tutorial: GNUnet on Debian 9" |
1627 | msgstr "" | 1677 | msgstr "" |
1628 | 1678 | ||
1629 | #: template/install-on-debian9.html.j2:7 | 1679 | #: template/install-on-debian9.html.j2:9 |
1630 | #: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:9 | 1680 | #: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:9 |
1631 | msgid "Introduction" | 1681 | msgid "Introduction" |
1632 | msgstr "" | 1682 | msgstr "" |
1633 | 1683 | ||
1634 | #: template/install-on-debian9.html.j2:44 | 1684 | #: template/install-on-debian9.html.j2:45 |
1635 | #: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:44 | 1685 | #: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:41 |
1636 | msgid "Make an installation directory" | 1686 | msgid "Make an installation directory" |
1637 | msgstr "" | 1687 | msgstr "" |
1638 | 1688 | ||
1639 | #: template/install-on-debian9.html.j2:58 template/install-on-macos.html.j2:144 | 1689 | #: template/install-on-debian9.html.j2:59 |
1640 | #: template/install-on-netbsd.html.j2:222 | 1690 | #: template/install-on-macos.html.j2:147 |
1641 | #: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:57 | 1691 | #: template/install-on-netbsd.html.j2:224 |
1692 | #: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:53 | ||
1642 | msgid "Get the source code" | 1693 | msgid "Get the source code" |
1643 | msgstr "" | 1694 | msgstr "" |
1644 | 1695 | ||
1645 | #: template/install-on-debian9.html.j2:77 template/install-on-macos.html.j2:152 | 1696 | #: template/install-on-debian9.html.j2:78 |
1646 | #: template/install-on-netbsd.html.j2:230 | 1697 | #: template/install-on-macos.html.j2:155 |
1647 | #: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:67 | 1698 | #: template/install-on-netbsd.html.j2:232 |
1699 | #: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:61 | ||
1648 | msgid "Compile and Install" | 1700 | msgid "Compile and Install" |
1649 | msgstr "" | 1701 | msgstr "" |
1650 | 1702 | ||
1651 | #: template/install-on-debian9.html.j2:102 | 1703 | #: template/install-on-debian9.html.j2:103 |
1652 | #: template/install-on-macos.html.j2:164 template/install-on-netbsd.html.j2:240 | 1704 | #: template/install-on-macos.html.j2:167 |
1653 | #: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:78 | 1705 | #: template/install-on-netbsd.html.j2:242 |
1706 | #: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:70 | ||
1654 | msgid "Option 1: GNUnet for production / usage" | 1707 | msgid "Option 1: GNUnet for production / usage" |
1655 | msgstr "" | 1708 | msgstr "" |
1656 | 1709 | ||
1657 | #: template/install-on-debian9.html.j2:114 | 1710 | #: template/install-on-debian9.html.j2:115 |
1658 | #: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:90 | 1711 | #: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:80 |
1659 | msgid "Option 2: GNUnet for development" | 1712 | msgid "Option 2: GNUnet for development" |
1660 | msgstr "" | 1713 | msgstr "" |
1661 | 1714 | ||
1662 | #: template/install-on-debian9.html.j2:125 | 1715 | #: template/install-on-debian9.html.j2:126 |
1663 | msgid "Option 3: gnunet-gtk" | 1716 | msgid "Option 3: gnunet-gtk" |
1664 | msgstr "" | 1717 | msgstr "" |
1665 | 1718 | ||
1666 | #: template/install-on-debian9.html.j2:141 | 1719 | #: template/install-on-debian9.html.j2:142 |
1667 | #: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:102 | 1720 | #: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:92 |
1668 | msgid "Install GNUnet plugin for name resolution" | 1721 | msgid "Install GNUnet plugin for name resolution" |
1669 | msgstr "" | 1722 | msgstr "" |
1670 | 1723 | ||
1671 | #: template/install-on-debian9.html.j2:195 | 1724 | #: template/install-on-debian9.html.j2:196 |
1672 | #: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:141 | 1725 | #: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:129 |
1673 | msgid "Configuration" | 1726 | msgid "Configuration" |
1674 | msgstr "" | 1727 | msgstr "" |
1675 | 1728 | ||
1676 | #: template/install-on-debian9.html.j2:272 | 1729 | #: template/install-on-debian9.html.j2:272 |
1677 | #: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:217 | 1730 | #: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:203 |
1678 | #, fuzzy | 1731 | #, fuzzy |
1679 | #| msgid "GNUnet" | 1732 | #| msgid "GNUnet" |
1680 | msgid "Use GNUnet!" | 1733 | msgid "Use GNUnet!" |
1681 | msgstr "GNUnet" | 1734 | msgstr "GNUnet" |
1682 | 1735 | ||
1683 | #: template/install-on-debian9.html.j2:278 | 1736 | #: template/install-on-debian9.html.j2:277 |
1684 | #: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:224 | 1737 | #: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:208 |
1685 | msgid "Uninstall GNUnet and its dependencies" | 1738 | msgid "Uninstall GNUnet and its dependencies" |
1686 | msgstr "" | 1739 | msgstr "" |
1687 | 1740 | ||
1688 | #: template/install-on-debian9.html.j2:294 | 1741 | #: template/install-on-debian9.html.j2:293 |
1689 | #: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:242 | 1742 | #: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:224 |
1690 | msgid "Troubleshooting" | 1743 | msgid "Troubleshooting" |
1691 | msgstr "" | 1744 | msgstr "" |
1692 | 1745 | ||
1693 | #: template/install-on-debian9.html.j2:296 | 1746 | #: template/install-on-debian9.html.j2:295 |
1694 | #: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:245 | 1747 | #: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:225 |
1695 | msgid "You can't reach other people's nodes" | 1748 | msgid "You can't reach other people's nodes" |
1696 | msgstr "" | 1749 | msgstr "" |
1697 | 1750 | ||
1698 | #: template/install-on-debian9.html.j2:332 | 1751 | #: template/install-on-debian9.html.j2:331 |
1699 | #: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:276 | 1752 | #: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:256 |
1700 | msgid "OMG you guys broke my internet" | 1753 | msgid "OMG you guys broke my internet" |
1701 | msgstr "" | 1754 | msgstr "" |
1702 | 1755 | ||
1703 | #: template/install-on-macos.html.j2:5 | 1756 | #: template/install-on-macos.html.j2:6 |
1704 | msgid "Tutorial: GNUnet on macOS 10.14 (Mojave)" | 1757 | msgid "Tutorial: GNUnet on macOS 10.14 (Mojave)" |
1705 | msgstr "" | 1758 | msgstr "" |
1706 | 1759 | ||
1707 | #: template/install-on-macos.html.j2:21 template/install-on-netbsd.html.j2:28 | 1760 | #: template/install-on-macos.html.j2:24 template/install-on-netbsd.html.j2:30 |
1708 | msgid "Installation" | 1761 | msgid "Installation" |
1709 | msgstr "" | 1762 | msgstr "" |
1710 | 1763 | ||
1711 | #: template/install-on-macos.html.j2:39 template/install-on-netbsd.html.j2:100 | 1764 | #: template/install-on-macos.html.j2:42 template/install-on-netbsd.html.j2:102 |
1712 | msgid "First steps" | 1765 | msgid "First steps" |
1713 | msgstr "" | 1766 | msgstr "" |
1714 | 1767 | ||
1715 | #: template/install-on-macos.html.j2:119 template/install-on-netbsd.html.j2:180 | 1768 | #: template/install-on-macos.html.j2:122 |
1769 | #: template/install-on-netbsd.html.j2:182 | ||
1716 | msgid "Alternative: Installation from source" | 1770 | msgid "Alternative: Installation from source" |
1717 | msgstr "" | 1771 | msgstr "" |
1718 | 1772 | ||
1719 | #: template/install-on-macos.html.j2:197 template/install-on-netbsd.html.j2:265 | 1773 | #: template/install-on-macos.html.j2:200 |
1774 | #: template/install-on-netbsd.html.j2:267 | ||
1720 | msgid "Option 2: GNUnet experimental" | 1775 | msgid "Option 2: GNUnet experimental" |
1721 | msgstr "" | 1776 | msgstr "" |
1722 | 1777 | ||
1723 | #: template/install-on-netbsd.html.j2:5 | 1778 | #: template/install-on-netbsd.html.j2:6 |
1724 | msgid "Tutorial: GNUnet on NetBSD 8.0 CURRENT" | 1779 | msgid "Tutorial: GNUnet on NetBSD 8.0 CURRENT" |
1725 | msgstr "" | 1780 | msgstr "" |
1726 | 1781 | ||
@@ -1733,17 +1788,19 @@ msgid "" | |||
1733 | "<p>The following GNUnet installation instructions help you building from " | 1788 | "<p>The following GNUnet installation instructions help you building from " |
1734 | "source for your distribution.</p> <p><i>Please note that the installation " | 1789 | "source for your distribution.</p> <p><i>Please note that the installation " |
1735 | "process will get much easier once we have proper packages again (planned for " | 1790 | "process will get much easier once we have proper packages again (planned for " |
1736 | "winter 2019).</i></p>" | 1791 | "winter 2019).</i></p> <p>You have already installed GNUnet and want to use " |
1792 | "it? <a href=\"https://gnunet.org/en/use\">Check this out!</a> </p>" | ||
1737 | msgstr "" | 1793 | msgstr "" |
1738 | 1794 | ||
1739 | #: template/install.html.j2:15 | 1795 | #: template/install.html.j2:19 |
1740 | msgid "" | 1796 | msgid "" |
1741 | "<p>You have already installed GNUnet and want to use it? <a href=\"https://" | 1797 | "<p>Please be aware that this project is still in an early alpha stage when " |
1742 | "gnunet.org/en/use\">Check this out!</a></p> <p>Further information is " | 1798 | "it comes to running software – its not an easy task to rewrite the " |
1743 | "available in our <a href=\"https://docs.gnunet.org/#toc-Using-" | 1799 | "whole Internet! We are happy to get your <a href=\"engage.html\">helping " |
1744 | "GNUnet-1\">handbook</a>.</p> <p>If you have any queries about the " | 1800 | "hand</a> anytime!</p> <p>Further information is available in our <a href=" |
1745 | "installation or the usage, please <a href=\"engage.html\">get in touch!</a></" | 1801 | "\"https://docs.gnunet.org/#toc-Using-GNUnet-1\">handbook</a>.</p> <p>If you " |
1746 | "p>" | 1802 | "have any queries about the installation or the usage, please <a href=" |
1803 | "\"engage.html\">get in touch!</a></p>" | ||
1747 | msgstr "" | 1804 | msgstr "" |
1748 | 1805 | ||
1749 | #: template/news.html.j2.inc:11 | 1806 | #: template/news.html.j2.inc:11 |
@@ -1790,7 +1847,7 @@ msgstr "" | |||
1790 | msgid "Random peer sampling" | 1847 | msgid "Random peer sampling" |
1791 | msgstr "" | 1848 | msgstr "" |
1792 | 1849 | ||
1793 | #: template/team.html.j2:75 template/team.html.j2:109 | 1850 | #: template/team.html.j2:75 template/team.html.j2:110 |
1794 | msgid "W32 port." | 1851 | msgid "W32 port." |
1795 | msgstr "" | 1852 | msgstr "" |
1796 | 1853 | ||
@@ -1802,29 +1859,29 @@ msgstr "" | |||
1802 | msgid "GNU Name System, Identity Management, ABE." | 1859 | msgid "GNU Name System, Identity Management, ABE." |
1803 | msgstr "" | 1860 | msgstr "" |
1804 | 1861 | ||
1805 | #: template/team.html.j2:103 | 1862 | #: template/team.html.j2:104 |
1806 | msgid "" | 1863 | msgid "" |
1807 | "Documentation, Website, libgnurl maintainer, System Integration, Build " | 1864 | "Documentation, Website, libgnurl maintainer, System Integration, Build " |
1808 | "System, some admin roles, packaging (NetBSD pkgsrc, Guix, Gentoo)." | 1865 | "System, some admin roles, packaging (NetBSD pkgsrc, Guix, Gentoo)." |
1809 | msgstr "" | 1866 | msgstr "" |
1810 | 1867 | ||
1811 | #: template/team.html.j2:120 | 1868 | #: template/team.html.j2:121 |
1812 | msgid "Testbed, voice." | 1869 | msgid "Testbed, voice." |
1813 | msgstr "" | 1870 | msgstr "" |
1814 | 1871 | ||
1815 | #: template/team.html.j2:130 | 1872 | #: template/team.html.j2:131 |
1816 | msgid "Secushare, Social, PSYC, Multicast." | 1873 | msgid "Secushare, Social, PSYC, Multicast." |
1817 | msgstr "" | 1874 | msgstr "" |
1818 | 1875 | ||
1819 | #: template/team.html.j2:136 | 1876 | #: template/team.html.j2:137 |
1820 | msgid "Multicast." | 1877 | msgid "Multicast." |
1821 | msgstr "" | 1878 | msgstr "" |
1822 | 1879 | ||
1823 | #: template/team.html.j2:142 | 1880 | #: template/team.html.j2:143 |
1824 | msgid "Web site, packaging (Nix/Guix)." | 1881 | msgid "Web site, packaging (Nix/Guix)." |
1825 | msgstr "" | 1882 | msgstr "" |
1826 | 1883 | ||
1827 | #: template/team.html.j2:148 | 1884 | #: template/team.html.j2:149 |
1828 | msgid "Secushare, Data Protection Theory, Computer Science & Society." | 1885 | msgid "Secushare, Data Protection Theory, Computer Science & Society." |
1829 | msgstr "" | 1886 | msgstr "" |
1830 | 1887 | ||
@@ -1832,40 +1889,58 @@ msgstr "" | |||
1832 | msgid "How to use GNUnet - in a nutshell" | 1889 | msgid "How to use GNUnet - in a nutshell" |
1833 | msgstr "" | 1890 | msgstr "" |
1834 | 1891 | ||
1835 | #: template/use.html.j2:18 | 1892 | #: template/use.html.j2:12 template/use.html.j2:64 |
1836 | msgid "Make sure your GNUnet installation works..." | 1893 | msgid "Filesharing" |
1837 | msgstr "" | 1894 | msgstr "" |
1838 | 1895 | ||
1839 | #: template/use.html.j2:33 | 1896 | #: template/use.html.j2:13 |
1840 | msgid "... and play around with it." | 1897 | msgid "CADET" |
1841 | msgstr "" | 1898 | msgstr "" |
1842 | 1899 | ||
1843 | #: template/use.html.j2:50 | 1900 | #: template/use.html.j2:14 |
1844 | msgid "Filesharing" | 1901 | msgid "Minimal Groupchat" |
1845 | msgstr "" | 1902 | msgstr "" |
1846 | 1903 | ||
1847 | #: template/use.html.j2:91 | 1904 | #: template/use.html.j2:15 |
1848 | msgid "CADET (and Chat)" | 1905 | msgid "GNS with CLI" |
1849 | msgstr "" | 1906 | msgstr "" |
1850 | 1907 | ||
1851 | #: template/use.html.j2:125 | 1908 | #: template/use.html.j2:16 |
1852 | msgid "Chatting with a (simple) client" | 1909 | msgid "GNS with Browser" |
1853 | msgstr "" | 1910 | msgstr "" |
1854 | 1911 | ||
1855 | #: template/use.html.j2:167 | 1912 | #: template/use.html.j2:17 template/use.html.j2:332 |
1856 | msgid "Name resolution using GNS on the command line" | 1913 | msgid "VPN" |
1857 | msgstr "" | 1914 | msgstr "" |
1858 | 1915 | ||
1859 | #: template/use.html.j2:239 | 1916 | #: template/use.html.j2:18 template/use.html.j2:393 |
1860 | msgid "Name resolution using GNS with a browser" | 1917 | #, fuzzy |
1918 | #| msgid "Motivation" | ||
1919 | msgid "Conversation" | ||
1920 | msgstr "Motivation" | ||
1921 | |||
1922 | #: template/use.html.j2:32 | ||
1923 | msgid "Make sure your GNUnet installation works..." | ||
1861 | msgstr "" | 1924 | msgstr "" |
1862 | 1925 | ||
1863 | #: template/use.html.j2:316 | 1926 | #: template/use.html.j2:47 |
1864 | msgid "VPN" | 1927 | msgid "... and play around with it." |
1865 | msgstr "" | 1928 | msgstr "" |
1866 | 1929 | ||
1867 | #: template/use.html.j2:377 | 1930 | #: template/use.html.j2:105 |
1868 | msgid "Conversation" | 1931 | msgid "CADET (and Chat)" |
1932 | msgstr "" | ||
1933 | |||
1934 | #: template/use.html.j2:139 | ||
1935 | msgid "Chatting with a (simple) client" | ||
1936 | msgstr "" | ||
1937 | |||
1938 | #: template/use.html.j2:183 | ||
1939 | msgid "Name resolution using GNS on the command line" | ||
1940 | msgstr "" | ||
1941 | |||
1942 | #: template/use.html.j2:255 | ||
1943 | msgid "Name resolution using GNS with a browser" | ||
1869 | msgstr "" | 1944 | msgstr "" |
1870 | 1945 | ||
1871 | #: template/video.html.j2:6 | 1946 | #: template/video.html.j2:6 |
@@ -1900,14 +1975,17 @@ msgstr "" | |||
1900 | msgid "2013" | 1975 | msgid "2013" |
1901 | msgstr "" | 1976 | msgstr "" |
1902 | 1977 | ||
1903 | #: template/video.html.j2:72 | 1978 | #: template/video.html.j2:71 |
1904 | msgid "2012" | 1979 | msgid "2012" |
1905 | msgstr "" | 1980 | msgstr "" |
1906 | 1981 | ||
1907 | #: template/video.html.j2:77 | 1982 | #: template/video.html.j2:75 |
1908 | msgid "2010" | 1983 | msgid "2010" |
1909 | msgstr "" | 1984 | msgstr "" |
1910 | 1985 | ||
1986 | #~ msgid "C-Tutorial" | ||
1987 | #~ msgstr "C-Anleitung" | ||
1988 | |||
1911 | #~ msgid "We currently do not have any grants. All work is done by volunteers." | 1989 | #~ msgid "We currently do not have any grants. All work is done by volunteers." |
1912 | #~ msgstr "" | 1990 | #~ msgstr "" |
1913 | #~ "Wir haben im moment keine Zuwendung. Die ganze Arbeit wird von " | 1991 | #~ "Wir haben im moment keine Zuwendung. Die ganze Arbeit wird von " |