aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/de/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r--locale/de/LC_MESSAGES/messages.po4234
1 files changed, 1291 insertions, 2943 deletions
diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
index f73ade20..f86c2269 100644
--- a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -1,41 +1,29 @@
1
2msgid "" 1msgid ""
3msgstr "" 2msgstr ""
4"Project-Id-Version: PROJECT VERSION Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS " 3"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
5"POT-Creation-Date: 2017-03-15 11:57+0100 PO-Revision-Date: 2017-06-02 "
6"09:46+0100 Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de> Language: en "
7"Language-Team: de <LL@li.org, de@taler.net> Plural-Forms: nplurals=2; "
8"plural=(n!=1) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=utf-8 "
9"Content-Transfer-Encoding: 8bit Generated-By: Babel 2.3.4 X-Poedit-"
10"Language: German X-Poedit-Country: GERMANY X-Poedit-SourceCharset: utf-8 "
11"X-Poedit-Basepath: "
12"/media/654486d0-a081-4ff1-a846-47fba14a0efe/home/baer/Promotion/Taler/messages.po"
13" \n"
14"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" 4"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
15"POT-Creation-Date: 2017-06-02 13:48+0200\n" 5"POT-Creation-Date: 2017-03-15 11:57+0100\n"
16"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 6"PO-Revision-Date: 2017-06-02 09:46+0100\n"
17"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 7"Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n"
18"Language: de\n" 8"Language: en\n"
19"Language-Team: de <LL@li.org>\n" 9"Language-Team: de <LL@li.org, de@taler.net>\n"
20"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" 10"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n"
21"MIME-Version: 1.0\n" 11"MIME-Version: 1.0\n"
22"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" 12"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
23"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 13"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24"Generated-By: Babel 2.4.0\n" 14"Generated-By: Babel 2.3.4\n"
15"X-Poedit-Language: German\n"
16"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
17"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
18"X-Poedit-Basepath: /media/654486d0-a081-4ff1-a846-47fba14a0efe/home/baer/Promotion/Taler/messages.po\n"
25 19
26#: about.html.j2:8 20#: about.html.j2:8
27msgid "" 21msgid "GNU maintainer. Network security &amp; privacy researcher. Software architect."
28"GNU maintainer. Network security &amp; privacy researcher. Software "
29"architect."
30msgstr "GNU Maintainer. Netzwerksicherheit und Privatsphäre. Software-Architekt." 22msgstr "GNU Maintainer. Netzwerksicherheit und Privatsphäre. Software-Architekt."
31 23
32#: about.html.j2:13 24#: about.html.j2:13
33msgid "" 25msgid "Entrepreneur, Investor, Fortune 100 CIO, IT company director in different industries, …."
34"Entrepreneur, Investor, Fortune 100 CIO, IT company director in different" 26msgstr "Unternehmer, Investor, CIO bei Marktführern, Leiter von IT-Firmen in verschiedenen Branchen..."
35" industries, …."
36msgstr ""
37"Unternehmer, Investor, CIO bei Marktführern, Leiter von IT-Firmen in "
38"verschiedenen Branchen..."
39 27
40#: about.html.j2:20 28#: about.html.j2:20
41msgid "Applied cryptography. Contact to W3c &amp; Tor." 29msgid "Applied cryptography. Contact to W3c &amp; Tor."
@@ -57,7 +45,8 @@ msgstr "Doktorand an der TU München. Zurzeit lehrend tätig."
57msgid "PhD Student, Inria.." 45msgid "PhD Student, Inria.."
58msgstr "Doktorand, Inria." 46msgstr "Doktorand, Inria."
59 47
60#: about.html.j2:47 about.html.j2:62 48#: about.html.j2:47
49#: about.html.j2:62
61msgid "Software engineer." 50msgid "Software engineer."
62msgstr "Software-Ingenieur." 51msgstr "Software-Ingenieur."
63 52
@@ -73,7 +62,8 @@ msgstr "Software-Ingenieur. Arbeitet an libebics."
73msgid "Translator (Spanish)" 62msgid "Translator (Spanish)"
74msgstr "Übersetzer (Spanisch)." 63msgstr "Übersetzer (Spanisch)."
75 64
76#: about.html.j2:72 about.html.j2:76 65#: about.html.j2:72
66#: about.html.j2:76
77msgid "Translator (Italian)" 67msgid "Translator (Italian)"
78msgstr "Übersetzer (Italienisch)." 68msgstr "Übersetzer (Italienisch)."
79 69
@@ -101,12 +91,16 @@ msgstr "Systemarchitektur von Taler"
101msgid "GNU Taler Bibliography" 91msgid "GNU Taler Bibliography"
102msgstr "Bibliografie von GNU Taler" 92msgstr "Bibliografie von GNU Taler"
103 93
104#: bibliography.html.j2:9 bibliography.html.j2:16 bibliography.html.j2:23 94#: bibliography.html.j2:9
95#: bibliography.html.j2:16
96#: bibliography.html.j2:23
105#: bibliography.html.j2:29 97#: bibliography.html.j2:29
106msgid "by" 98msgid "by"
107msgstr "von" 99msgstr "von"
108 100
109#: bibliography.html.j2:16 bibliography.html.j2:23 bibliography.html.j2:29 101#: bibliography.html.j2:16
102#: bibliography.html.j2:23
103#: bibliography.html.j2:29
110msgid "and" 104msgid "and"
111msgstr "und" 105msgstr "und"
112 106
@@ -120,47 +114,45 @@ msgstr "Vorteile für Taler-Nutzer"
120 114
121#: citizens.html.j2:9 115#: citizens.html.j2:9
122msgid "" 116msgid ""
123"Taler largely functions like digital cash. You withdraw money from your " 117"Taler largely functions like digital cash. You\n"
124"bank account into your electronic wallet, and can henceforth spend " 118"withdraw money from your bank account into your\n"
125"digital cash. The electronic wallet can carry multiple currencies." 119"electronic wallet, and can henceforth spend digital\n"
126msgstr "" 120"cash. The electronic wallet can carry multiple\n"
121"currencies.\n"
122msgstr "Taler funktioniert generell ähnlich wie jede virtuelle Währung. Man überweist Geld vom konventionellen Bankkonto in die Taler-Geldbörse, um aus ihrem Guthaben Einkäufe zu bezahlen. Die elektronische Geldbörse kann dabei mehrere digitale Währungen enthalten."
127 123
128#: citizens.html.j2:25 governments.html.j2:58 index.html.j2:56 124#: citizens.html.j2:25
125#: governments.html.j2:58
126#: index.html.j2:55
129#: merchants.html.j2:41 127#: merchants.html.j2:41
130msgid "Secure" 128msgid "Secure"
131msgstr "Sicher" 129msgstr "Sicher"
132 130
133#: citizens.html.j2:27 131#: citizens.html.j2:27
134msgid "" 132msgid ""
135"Taler uses modern cryptography, ensuring that there is no counterfeit. " 133"Taler uses modern cryptography, ensuring that there\n"
136"Your digital wallet is safer than your physical wallet. At most, you can " 134"is no counterfeit. Your digital wallet is safer\n"
137"lose its contents because your computer or mobile is irreparably damaged " 135"than your physical wallet. At most, you can lose\n"
138"or compromised. Unlike a physical wallet, you can make backups to secure " 136"its contents because your computer or mobile is\n"
137"irreparably damaged or compromised. Unlike a\n"
138"physical wallet, you can make backups to secure\n"
139"against data loss." 139"against data loss."
140msgstr "" 140msgstr "Taler verwendet aktuellste kryptografische Mittel, die jeden Betrug systematisch unterbinden. Die elektronische Geldbörse ist sogar sicherer als echtes Geld. Ein Schaden entsteht erst, wenn das Speichermedium, das die Daten der Geldbörse enthält, zerstört oder entwendet wurde. Dies kann man jedoch verhindern durch regelmäßige Datensicherungen und Backups des Speichermediums."
141"Taler verwendet aktuellste kryptografische Mittel, die jeden Betrug " 141
142"systematisch unterbinden. Die elektronische Geldbörse ist sogar sicherer " 142#: citizens.html.j2:37
143"als echtes Geld. Ein Schaden entsteht erst, wenn das Speichermedium, das " 143#: index.html.j2:83
144"die Daten der Geldbörse enthält, zerstört oder entwendet wurde. Dies kann"
145" man jedoch verhindern durch regelmäßige Datensicherungen und Backups des"
146" Speichermediums."
147
148#: citizens.html.j2:37 index.html.j2:84
149msgid "Private" 144msgid "Private"
150msgstr "Anonym" 145msgstr "Anonym"
151 146
152#: citizens.html.j2:39 147#: citizens.html.j2:39
153msgid "" 148msgid ""
154"Your transactions are private, neither the payment service provider nor " 149"Your transactions are private, neither the payment\n"
155"merchant needs to learn your identity. There is no need to give out " 150"service provider nor merchant needs to learn your\n"
156"credit card numbers or other sensitive information. The merchant will " 151"identity. There is no need to give out credit card\n"
157"only be able to do exactly the transaction you agreed to." 152"numbers or other sensitive information. The merchant\n"
158msgstr "" 153"will only be able to do exactly the transaction you\n"
159"Die Überweisungen der Käufer sind anonym. Weder das Taler-Bezahlsystem " 154"agreed to."
160"noch die Verkäufer können die Identität der Käufer feststellen. Es " 155msgstr "Die Überweisungen der Käufer sind anonym. Weder das Taler-Bezahlsystem noch die Verkäufer können die Identität der Käufer feststellen. Es besteht auch keine Notwendigkeit, sensible Daten wie Kreditkartennummern anzugeben. Die Verkäufer können zudem nur Überweisungen ausführen lassen, die die Käufer genehmigt haben."
161"besteht auch keine Notwendigkeit, sensible Daten wie Kreditkartennummern "
162"anzugeben. Die Verkäufer können zudem nur Überweisungen ausführen lassen,"
163" die die Käufer genehmigt haben."
164 156
165#: citizens.html.j2:50 157#: citizens.html.j2:50
166msgid "Convenient" 158msgid "Convenient"
@@ -168,34 +160,28 @@ msgstr "Bequem"
168 160
169#: citizens.html.j2:52 161#: citizens.html.j2:52
170msgid "" 162msgid ""
171"You will be able to withdraw money to replenish the digital coins in your" 163"You will be able to withdraw money to replenish the\n"
172" wallet using your credit card or wire transfers. Afterwards you can pay " 164"digital coins in your wallet using your credit card\n"
173"with one-click using the Taler wallet, which optionally keeps your " 165"or wire transfers. Afterwards you can pay with\n"
174"transaction history on your computer." 166"one-click using the Taler wallet, which optionally\n"
175msgstr "" 167"keeps your transaction history on your computer."
176"Die Aufladung der Taler-Geldbörse erfolgt durch eine gewöhnliche " 168msgstr "Die Aufladung der Taler-Geldbörse erfolgt durch eine gewöhnliche Banküberweisung oder mit einer Kreditkarte. Die Zahlung mit der Geldbörse funktioniert so einfach wie ein Mausklick. Im Gegensatz zu Bargeld entfällt das lästige Zählen von Banknoten und Münzen. Alle Transaktionen können optional auf dem Computer gespeichert werden."
177"Banküberweisung oder mit einer Kreditkarte. Die Zahlung mit der Geldbörse"
178" funktioniert so einfach wie ein Mausklick. Im Gegensatz zu Bargeld "
179"entfällt das lästige Zählen von Banknoten und Münzen. Alle Transaktionen "
180"können optional auf dem Computer gespeichert werden."
181 169
182#: citizens.html.j2:61 index.html.j2:42 170#: citizens.html.j2:61
171#: index.html.j2:41
183msgid "Stable" 172msgid "Stable"
184msgstr "Stabil" 173msgstr "Stabil"
185 174
186#: citizens.html.j2:63 175#: citizens.html.j2:63
187msgid "" 176msgid ""
188"Coins in your digital wallet will be of the same denomination as the cash" 177"Coins in your digital wallet will be of the same\n"
189" in your physical wallet. Taler is not a crypto-currency, so you do not " 178"denomination as the cash in your physical wallet.\n"
190"have to worry about cryto-currency related value fluctuations. Banking " 179"Taler is not a crypto-currency, so you do not have\n"
191"with Taler is subject to the usual government protections for financial " 180"to worry about cryto-currency related value\n"
181"fluctuations. Banking with Taler is subject to the\n"
182"usual government protections for financial\n"
192"services." 183"services."
193msgstr "" 184msgstr "Münzen in der Taler-Geldbörse haben die gleiche Wertigkeit wie physisches Geld in der normalen Brieftasche. Taler ist keine Kryptowährung, nominale Wertänderungen der Zahlungsmittel sind ausgeschlossen. Das Bezahlsystem Taler unterliegt der gewöhnlichen Bankenaufsicht und staatlichen Währungskontrolle."
194"Münzen in der Taler-Geldbörse haben die gleiche Wertigkeit wie physisches"
195" Geld in der normalen Brieftasche. Taler ist keine Kryptowährung, "
196"nominale Wertänderungen der Zahlungsmittel sind ausgeschlossen. Das "
197"Bezahlsystem Taler unterliegt der gewöhnlichen Bankenaufsicht und "
198"staatlichen Währungskontrolle."
199 185
200#: citizens.html.j2:79 186#: citizens.html.j2:79
201msgid "Wallet Browser Extension" 187msgid "Wallet Browser Extension"
@@ -203,69 +189,57 @@ msgstr "Die Taler-Geldbörse als Browser-Erweiterung"
203 189
204#: citizens.html.j2:81 190#: citizens.html.j2:81
205msgid "" 191msgid ""
206"We currently provide a <a href=\"wallet.html\">wallet browser " 192"We currently provide a <a href=\"wallet.html\">wallet browser extension</a> for Chromium, Chrome, Firefox, Opera\n"
207"extension</a> for Chromium, Chrome, Firefox, Opera and Edge. Wallets for " 193"and Edge. Wallets for mobile phones and other platforms will be available in the future.\n"
208"mobile phones and other platforms will be available in the future." 194msgstr "Zurzeit gibt es Erweiterungen für die Browser Chromium, Chrome, Firefox, Opera und Edge. Für Mobilfunktelefone und andere Plattformen entwickeln wir ebenfalss Taler-Geldbörsen."
209msgstr ""
210 195
211#: citizens.html.j2:88 196#: citizens.html.j2:88
212msgid "Taler Demo" 197msgid "Taler Demo"
213msgstr "Demoversion von Taler" 198msgstr "Demoversion von Taler"
214 199
215#: citizens.html.j2:90 200#: citizens.html.j2:90
216msgid "" 201msgid "You can see how Taler works in practice by visiting our <a href=\"https://demo.taler.net\">demo page</a>.\n"
217"You can see how Taler works in practice by visiting our <a " 202msgstr "Auf der <a href=\"https://demo.taler.net\">Demo-Seite</a> kann man die Funktionsweise von Taler kennenlernen."
218"href=\"https://demo.taler.net\">demo page</a>."
219msgstr ""
220 203
221#: citizens.html.j2:103 204#: citizens.html.j2:103
222msgid "The Taler Wallet for customers" 205msgid "The Taler Wallet for customers"
223msgstr "Die Taler-Geldbörse für Käufer" 206msgstr "Die Taler-Geldbörse für Käufer"
224 207
225#: citizens.html.j2:105 208#: citizens.html.j2:105
226msgid "Customers interact with the Taler system using the Taler wallet:" 209msgid ""
210"Customers interact with the Taler system using\n"
211"the Taler wallet:"
227msgstr "So verwendet man die Taler-Geldbörse:" 212msgstr "So verwendet man die Taler-Geldbörse:"
228 213
229#: citizens.html.j2:110 214#: citizens.html.j2:110
230msgid "" 215msgid ""
231"To <b>withdraw</b> electronic coins, the customer transfers funds from " 216"To <b>withdraw</b> electronic coins, the customer\n"
232"his bank account to the Taler payment service provider (the exchange). " 217"transfers funds from his bank account to the Taler\n"
233"The wire transfer subject must match a code identifying the customer's " 218"payment service provider (the exchange). The wire\n"
234"wallet. After the wire transfer is complete, the wallet will " 219"transfer subject must match a code identifying the\n"
235"automatically withdraw the coins from the exchange." 220"customer's wallet. After the wire transfer is\n"
236msgstr "" 221"complete, the wallet will automatically withdraw the\n"
237"Um digitale Münzen in die Taler-Geldbörse zu laden, müssen Taler-Nutzer " 222"coins from the exchange."
238"zuerst Geld von ihrem Girokonto bei ihrer Geschäftsbank an die Taler-" 223msgstr "Um digitale Münzen in die Taler-Geldbörse zu laden, müssen Taler-Nutzer zuerst Geld von ihrem Girokonto bei ihrer Geschäftsbank an die Taler-Wechselstube überweisen. Als Verwendungszweck geben sie die Nummer der empfangenden Taler-Geldbörse an. Die Weiterbuchung von der Taler-Wechselstube an die Taler-Geldbörse erfolgt automatisch."
239"Wechselstube überweisen. Als Verwendungszweck geben sie die Nummer der "
240"empfangenden Taler-Geldbörse an. Die Weiterbuchung von der Taler-"
241"Wechselstube an die Taler-Geldbörse erfolgt automatisch."
242 224
243#: citizens.html.j2:118 225#: citizens.html.j2:118
244msgid "" 226msgid ""
245"To <b>spend</b> electronic coins, a merchant must cause the wallet to " 227"To <b>spend</b> electronic coins, a merchant must\n"
246"display a proposal for some purchase. The wallet will ask the customer " 228"cause the wallet to display a proposal for some\n"
247"for one-click confirmation. Payment is then instant. Transaction " 229"purchase. The wallet will ask the customer for\n"
248"histories and digitally signed contracts can be preserved by the wallet." 230"one-click confirmation. Payment is then instant.\n"
249msgstr "" 231"Transaction histories and digitally signed contracts\n"
250"Die Abbuchung von der privaten Taler-Geldbörse erfolgt nur, wenn sich die" 232"can be preserved by the wallet."
251" Verkäufer den jeweiligen Rechnungsbetrag von der Taler-Geldbörse " 233msgstr "Die Abbuchung von der privaten Taler-Geldbörse erfolgt nur, wenn sich die Verkäufer den jeweiligen Rechnungsbetrag von der Taler-Geldbörse anzeigen lassen und die Käufer mit einem Klick die Zahlung dieses Rechnungsbetrags bestätigen. Die Zahlung geschieht dann im selben Augenblick. Alle Zahlungen und digital signierte Kaufverträge können in der Geldbörse gespeichert werden."
252"anzeigen lassen und die Käufer mit einem Klick die Zahlung dieses "
253"Rechnungsbetrags bestätigen. Die Zahlung geschieht dann im selben "
254"Augenblick. Alle Zahlungen und digital signierte Kaufverträge können in "
255"der Geldbörse gespeichert werden."
256 234
257#: citizens.html.j2:125 235#: citizens.html.j2:125
258msgid "" 236msgid ""
259"The customer can use the wallet to <b>review</b> his balance. The wallet " 237"The customer can use the wallet to <b>review</b> his\n"
260"can contain different currencies, and may be shared across devices. " 238"balance. The wallet can contain different\n"
261"Customers can make backups of the wallet to secure its contents against " 239"currencies, and may be shared across\n"
262"hardware failures." 240"devices. Customers can make backups of the wallet to\n"
263msgstr "" 241"secure its contents against hardware failures."
264"Taler-Nutzer können in der Geldbörse alle Buchungen überprüfen. Die " 242msgstr "Taler-Nutzer können in der Geldbörse alle Buchungen überprüfen. Die Geldbörse kann verschiedene Währungen enthalten und auf unterschiedlichen Endgeräten angezeigt werden. Es ist möglich, mehrere Kopien der Taler-Geldbörse zu speichern, um sie auch bei einem Geräteausfall oder Verlust der Hardware stets gesichert zu haben."
265"Geldbörse kann verschiedene Währungen enthalten und auf unterschiedlichen"
266" Endgeräten angezeigt werden. Es ist möglich, mehrere Kopien der Taler-"
267"Geldbörse zu speichern, um sie auch bei einem Geräteausfall oder Verlust "
268"der Hardware stets gesichert zu haben."
269 243
270#: contact.html.j2:6 244#: contact.html.j2:6
271msgid "Contact information" 245msgid "Contact information"
@@ -277,11 +251,11 @@ msgstr "Die Mailing-Liste"
277 251
278#: contact.html.j2:15 252#: contact.html.j2:15
279msgid "" 253msgid ""
280"An archived, public mailing list for GNU Taler is hosted at <a " 254"An archived, public mailing list for GNU Taler is\n"
281"href=\"https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler\">https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler</a>." 255"hosted at\n"
282" You can send messages to the list at <a " 256"<a href=\"https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler\">https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler</a>. You can send messages to the list\n"
283"href=\"mailto:taler@gnu.org\">taler@gnu.org</a>." 257"at <a href=\"mailto:taler@gnu.org\">taler@gnu.org</a>.\n"
284msgstr "" 258msgstr "Eine öffentliche Mailing-Liste wird archiviert bereitgestellt auf <a href=\"https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler\">https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler</a>. Nachrichten an die Liste sendet man an <a href=\"mailto:taler@gnu.org\">taler@gnu.org</a>.\n"
285 259
286#: contact.html.j2:25 260#: contact.html.j2:25
287msgid "Contacting individuals" 261msgid "Contacting individuals"
@@ -289,9 +263,10 @@ msgstr "Mitglieder kontaktieren"
289 263
290#: contact.html.j2:27 264#: contact.html.j2:27
291msgid "" 265msgid ""
292"Team members are generally reachable at <tt>LASTNAME@taler.net</tt>. All " 266"Team members are generally reachable at\n"
293"of us support receiving GnuPG encrypted e-mails." 267"<tt>LASTNAME@taler.net</tt>. All of us\n"
294msgstr "" 268"support receiving GnuPG encrypted e-mails.\n"
269msgstr "Die Mitglieder des Taler-Teams sind erreichbar mit einer E-Mail an <tt>LASTNAME@taler.net</tt>, die GnuPG-verschlüsselt empfangen wird. "
295 270
296#: contact.html.j2:36 271#: contact.html.j2:36
297msgid "Reporting bugs" 272msgid "Reporting bugs"
@@ -299,11 +274,14 @@ msgstr "Funktionserweiterungen, Fehler und Bugs melden"
299 274
300#: contact.html.j2:38 275#: contact.html.j2:38
301msgid "" 276msgid ""
302"We track open feature requests and bugs in our <a " 277"We track open feature requests and bugs in our\n"
303"href=\"https://gnunet.org/bugs/\">Bug tracker</a>, which is shared with " 278"<a href=\"https://gnunet.org/bugs/\">Bug tracker</a>,\n"
304"the GNUnet project. You can also report bugs or feature requests to the " 279"which is shared with the GNUnet project.\n"
305"mailing list." 280"You can also report bugs or feature requests to the\n"
281"mailing list.\n"
306msgstr "" 282msgstr ""
283"Wir verfolgen Bugs und Anfragen zu erweiterten Funktionalitäten zusammen mit dem GNU-Project auf <a href=\"https://gnunet.org/bugs/\">Bug tracker</a>.\n"
284" Bugs oder Funktionsanfragen können auch an die Mailing-Liste gesendet werden."
307 285
308#: contact.html.j2:49 286#: contact.html.j2:49
309msgid "Executive team" 287msgid "Executive team"
@@ -311,60 +289,33 @@ msgstr "Leitungsteam"
311 289
312#: contact.html.j2:51 290#: contact.html.j2:51
313msgid "" 291msgid ""
314"For non-technical commercial requests, please contact <tt>ceo AT " 292"For non-technical commercial requests, please contact\n"
315"taler.net</tt>." 293"<tt>ceo AT taler.net</tt>.\n"
316msgstr "" 294msgstr "Für alle nicht-technischen Anfragen bitten wir <tt>ceo AT taler.net</tt> anzumailen.\n"
317
318#: copyright.html.j2:6
319msgid "Copyright Assignment"
320msgstr ""
321
322#: copyright.html.j2:8
323msgid ""
324"<p>Contributors to GNU Taler with Git access must sign the <a "
325"href=\"pdf/copyright.pdf\">copyright assignment</a> to ensure that the <a"
326" href=\"https://gnunet.org/git/gnunet-"
327"ev.git/tree/gnunet_taler_agreement.tex\">GNUnet e.V. --- Taler Systems SA"
328" agreement on licensing and collaborative development</a> of the GNUnet "
329"and GNU Taler projects is satisfied.</p>"
330msgstr ""
331
332#: copyright.html.j2:17
333msgid ""
334"<p>The agreements ensure that the code will continue to be made available"
335" under free software licenses, but gives developers the freedom to move "
336"code between GNUnet and GNU Taler without worrying about licenses and the"
337" company the ability to dual-license (for example, so that we can "
338"distribute via App-stores that are hostile to free software).</p>"
339msgstr ""
340
341#: copyright.html.j2:25
342msgid ""
343"<p>Minor contributions (basically, anyone without Git access) do not "
344"require copyright assignment. Pseudonymous contributions are accepted, in"
345" this case simply sign the agreement with your pseudonym. Scanned copies "
346"are sufficient, but snail mail is preferred.</p>"
347msgstr ""
348 295
349#: developers.html.j2:5 296#: developers.html.j2:5
350msgid "Taler for developers" 297msgid "Taler for developers"
351msgstr "Taler für Entwickler" 298msgstr "Taler für Entwickler"
352 299
353#: developers.html.j2:12 merchants.html.j2:58 300#: developers.html.j2:12
301#: merchants.html.j2:58
354msgid "Free" 302msgid "Free"
355msgstr "Frei" 303msgstr "Frei"
356 304
357#: developers.html.j2:15 305#: developers.html.j2:15
358msgid "" 306msgid ""
359"GNU Taler is free software implementing an open protocol. Anybody is " 307"GNU Taler is free software implementing an open\n"
360"welcome to integrate our reference implementation into their " 308"protocol. Anybody is welcome to integrate our reference\n"
361"applications. Different components of Taler are being made available " 309"implementation into their applications. Different\n"
362"under different licenses. The Affero GPLv3+ is used for the exchange, the" 310"components of Taler are being made available under\n"
363" LGPLv3+ is used for reference code demonstrating integration with " 311"different licenses. The Affero GPLv3+ is used for the\n"
364"merchant platforms, and licenses like GPLv3+ are used for wallets and " 312"exchange, the LGPLv3+ is used for reference code\n"
365"related customer-facing software. We are open for constructive " 313"demonstrating integration with merchant platforms, and\n"
366"suggestions for maximizing the adoption of this payment platform." 314"licenses like GPLv3+ are used for\n"
367msgstr "" 315"wallets and related customer-facing software. We are\n"
316"open for constructive suggestions for maximizing the\n"
317"adoption of this payment platform.\n"
318msgstr "Taler ist freie Software mit einem offenen Protokoll. Alle Programmierer sind dazu eingeladen, unseren Referenzcode in ihre Anwendungen aufzunehmen. Verschiedene Taler-Komponenten sind unter verschiedenen Lizenzformen verfügbar. Für die Taler-Wechselstube (den \"Exchange\") dient Affero GPLv3+, LGPLv3+ für den Referenzcode der Integration in Handelsplattformen, GPLv3+-Lizenzen gelten für Geldbörsen (\"Wallets\") und Kundeninteraktions-Software. Wir heißen alle konstruktiven Vorschläge willkommen, die Taler-Komponenten in eigene Anwendungen zu integrieren."
368 319
369#: developers.html.j2:32 320#: developers.html.j2:32
370msgid "RESTful" 321msgid "RESTful"
@@ -372,15 +323,19 @@ msgstr "RESTful-basiert"
372 323
373#: developers.html.j2:35 324#: developers.html.j2:35
374msgid "" 325msgid ""
375"Taler is designed to work on the Internet. To ensure that Taler payments " 326"Taler is designed to work on the Internet. To\n"
376"can work with restrictive network setups, Taler uses a RESTful protocol " 327"ensure that Taler payments can work with\n"
377"over HTTP or HTTPS. Taler's security does not depend upon the use of " 328"restrictive network setups, Taler uses a RESTful\n"
378"HTTPS, but obviously merchants may choose to offer HTTPS for consistency " 329"protocol over HTTP or HTTPS. Taler's security does\n"
379"and because it generally is better for privacy compared to HTTP. Taler " 330"not depend upon the use of HTTPS, but obviously\n"
380"uses JSON to encode structure data, making it easy to integrate Taler " 331"merchants may choose to offer HTTPS for consistency\n"
381"with existing Web applications. Taler's protocol is documented in detail " 332"and because it generally is better for privacy\n"
382"at <a href=\"https://api.taler.net/\">api.taler.net</a>." 333"compared to HTTP. Taler uses JSON to encode\n"
383msgstr "" 334"structure data, making it easy to integrate Taler\n"
335"with existing Web applications. Taler's protocol\n"
336"is documented in\n"
337"detail at <a href=\"https://api.taler.net/\">api.taler.net</a>.\n"
338msgstr "Taler als Bezahlsystem benutzt ein RESTful-Protokoll über HTTP oder HTTPS-Verbindungen, um auch in eingeschränkten Netzwerkumgebungen sichere Buchungen über das Internet auszuführen. Das Sicherheitskonzept von Taler hängt nicht vom Gebrauch der HTTPS-Verbindungen ab, doch werden Handelsunternehmen aus Gründen der Konsistenz mit ihren Webshops HTTPS vorziehen, das auch gerade wegen seiner Verschlüsselung eine noch höhere Sicherheit als eine HTTP-Verbindung bietet. Taler nutzt das JSON-Format, um strukturierte Daten zu verschlüsseln. Dies erleichtert die Integration von Taler in bestehende Webseiten und Anwendungen. Eine ausführliche Dokumentation des Taler-Protokolls befindet sich auf <a href=\"https://api.taler.net/\">api.taler.net</a>."
384 339
385#: developers.html.j2:58 340#: developers.html.j2:58
386msgid "Code" 341msgid "Code"
@@ -388,14 +343,16 @@ msgstr "Code"
388 343
389#: developers.html.j2:61 344#: developers.html.j2:61
390msgid "" 345msgid ""
391"Taler is currently primarily developed by a research team at <a " 346"Taler is currently primarily developed by a\n"
392"href=\"http://www.inria.fr/\">Inria</a> and <a " 347"research team at <a href=\"http://www.inria.fr/\">Inria</a> and\n"
393"href=\"https://gnunet.org/\">GNUnet</a>. However, contributions from " 348"<a href=\"https://gnunet.org/\">GNUnet</a>. However,\n"
394"anyone are welcome. Our Git repositories can be cloned using the Git and " 349"contributions from anyone are welcome. Our Git\n"
395"HTTP access methods against <tt>git.taler.net</tt> with the name of the " 350"repositories can be cloned using the Git and HTTP\n"
396"respective repository. A list of repositories can be found in our <a " 351"access methods against <tt>git.taler.net</tt> with\n"
397"href=\"https://git.taler.net/\">GitWeb</a>." 352"the name of the respective repository. A list of\n"
398msgstr "" 353"repositories can be found in\n"
354"our <a href=\"https://git.taler.net/\">GitWeb</a>.\n"
355msgstr "Taler wird hauptsächlich entwickelt von einem Forscherteam bei <a href=\"http://www.inria.fr/\">Inria</a> und <a href=\"https://gnunet.org/\">GNUnet</a>. Unterstützung von externen Beitragenden ist immer willkommen. Unsere Git-Repositories können mit Git und HTTP-basiertem Zugriff auf <tt>git.taler.net</tt> geklont werden. Eine Liste der Repositories befindet sich auf unserem <a href=\"https://git.taler.net/\">GitWeb</a>."
399 356
400#: developers.html.j2:75 357#: developers.html.j2:75
401msgid "Documentation" 358msgid "Documentation"
@@ -403,11 +360,12 @@ msgstr "Dokumentation"
403 360
404#: developers.html.j2:78 361#: developers.html.j2:78
405msgid "" 362msgid ""
406"In addition to this website, the <a " 363"In addition to this website, the <a\n"
407"href=\"https://git.taler.net/\">documented code</a> and the <a " 364"href=\"https://git.taler.net/\">documented code</a> and\n"
408"href=\"https://api.taler.net/\">API documentation</a>. Technical papers " 365"the <a href=\"https://api.taler.net/\">API\n"
409"can be found in our <a href=\"bibliography.html\">bibliography</a>." 366"documentation</a>. Technical papers can be found in\n"
410msgstr "" 367"our <a href=\"bibliography.html\">bibliography</a>.\n"
368msgstr "Neben dieser Webseite bestehen die <a href=\"https://git.taler.net/\">Code-Dokumentation</a>, die <a href=\"https://docs.taler.net\">Entwicklerdokumentation</a> und die <a href=\"https://api.taler.net/\">API-Schnittstellendokumentation</a>. Wissenschaftliche Literatur findet man in der <a href=\"bibliography.html\">Bibliographie</a>."
411 369
412#: developers.html.j2:88 370#: developers.html.j2:88
413msgid "Discussion" 371msgid "Discussion"
@@ -415,10 +373,10 @@ msgstr "Diskussion"
415 373
416#: developers.html.j2:91 374#: developers.html.j2:91
417msgid "" 375msgid ""
418"We have a mailing list for developer discussions. You can subscribe to or" 376"We have a mailing list for developer discussions.\n"
419" read the list archive at <a " 377"You can subscribe to or read the list archive at\n"
420"href=\"http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler\">http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler</a>." 378"<a href=\"http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler\">http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler</a>.\n"
421msgstr "" 379msgstr "Zum Austausch unter Entwicklern haben wir eine Mailingliste. Um sich einzutragen oder das Listenarchiv zu lesen besuche man <a href=\"http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler\">http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler</a>."
422 380
423#: developers.html.j2:101 381#: developers.html.j2:101
424msgid "Regression Testing" 382msgid "Regression Testing"
@@ -426,10 +384,11 @@ msgstr "Regressiontests mit Buildbot"
426 384
427#: developers.html.j2:104 385#: developers.html.j2:104
428msgid "" 386msgid ""
429"We have <a href=\"https://buildbot.net/\">Buildbot</a> automation tests " 387"We have <a href=\"https://buildbot.net/\">Buildbot</a>\n"
430"to detect regressions and check for portability at <a " 388"automation tests to detect regressions and check for\n"
431"href=\"https://buildbot.taler.net/\">buildbot.taler.net</a>." 389"portability at <a\n"
432msgstr "" 390"href=\"https://buildbot.taler.net/\">buildbot.taler.net</a>.\n"
391msgstr "Unter <a href=\"https://buildbot.taler.net/\">buildbot.taler.net</a> befinden sich Ergebnisse der Testumgebung <a href=\"https://buildbot.net/\">Buildbot</a>, um Fehler nach Modifikationen aufzeigen zu können und die Portabilität des Codes zu gewährleisten."
433 392
434#: developers.html.j2:113 393#: developers.html.j2:113
435msgid "Code Coverage Analysis" 394msgid "Code Coverage Analysis"
@@ -437,10 +396,12 @@ msgstr "Testabdeckung"
437 396
438#: developers.html.j2:116 397#: developers.html.j2:116
439msgid "" 398msgid ""
440"We use <a href=\"http://ltp.sourceforge.net/coverage/lcov.php\">LCOV</a> " 399"We use\n"
441"to analyze the code coverage of our tests, the results are available at " 400"<a href=\"http://ltp.sourceforge.net/coverage/lcov.php\">LCOV</a>\n"
442"<a href=\"https://lcov.taler.net/\">lcov.taler.net</a>." 401"to analyze the code coverage of our tests, the\n"
443msgstr "" 402"results are available\n"
403"at <a href=\"https://lcov.taler.net/\">lcov.taler.net</a>.\n"
404msgstr "Wir verwenden <a href=\"http://ltp.sourceforge.net/coverage/lcov.php\">LCOV</a>, um die Testabdeckung unserer Funktionstests zu analysieren, die Ergebnisse sind auf <a href=\"https://lcov.taler.net/\">lcov.taler.net</a>."
444 405
445#: developers.html.j2:126 406#: developers.html.j2:126
446msgid "Performance Analysis" 407msgid "Performance Analysis"
@@ -448,10 +409,12 @@ msgstr "Performanceanalyse"
448 409
449#: developers.html.j2:129 410#: developers.html.j2:129
450msgid "" 411msgid ""
451"We use <a href=\"https://gnunet.org/gauger\">Gauger</a> for performance " 412"We\n"
452"regression analysis of the exchange backend at <a " 413"use <a href=\"https://gnunet.org/gauger\">Gauger</a>\n"
453"href=\"https://gauger.taler.net/\">gauger.taler.net</a>." 414"for performance regression analysis of the exchange\n"
454msgstr "" 415"backend\n"
416"at <a href=\"https://gauger.taler.net/\">gauger.taler.net</a>.\n"
417msgstr "Wir verwenden <a href=\"https://gnunet.org/gauger\">Gauger</a>, um die Performance zu messen. Ergebnisse sind auf <a href=\"https://gauger.taler.net/\">gauger.taler.net</a>."
455 418
456#: developers.html.j2:145 419#: developers.html.j2:145
457msgid "Taler system overview" 420msgid "Taler system overview"
@@ -459,89 +422,121 @@ msgstr "Das Taler-System im Überblick"
459 422
460#: developers.html.j2:148 423#: developers.html.j2:148
461msgid "" 424msgid ""
462"The Taler system consists of protocols executed among a number of actors " 425"The Taler system consists of protocols executed among\n"
463"as illustrated in the illustration on the right. Typical transactions " 426"a number of actors as illustrated in the illustration on the right.\n"
464"involve the following steps:" 427"Typical transactions involve the following steps:\n"
465msgstr "" 428msgstr "Das Taler-Bezahlsystem verwendet Protokolle für den Geldfluss zwischen den Beteiligten. Die grundlegenden Transaktionen sind in der Grafik dargestellt:"
466 429
467#: developers.html.j2:158 430#: developers.html.j2:158
468msgid "" 431msgid ""
469"A customer instructs his <b>bank</b> to transfer funds from his account " 432"A customer instructs his <b>bank</b> to\n"
470"to the Taler exchange (top left). In the subject of the transaction, he " 433"transfer funds from his account to the Taler\n"
471"includes an authentication token from his electronic <b>wallet</b>. In " 434"exchange (top left). In the subject of the\n"
472"Taler terminology, the customer creates a reserve at the exchange." 435"transaction, he includes an authentication\n"
473msgstr "" 436"token from his electronic <b>wallet</b>. In\n"
437"Taler terminology, the customer creates a\n"
438"reserve at the exchange.\n"
439msgstr "Zuerst überweisen Taler-Nutzer Geld von ihren herkömmlichen Girokonten in den Währungen der Geschäftsbanken (in der Grafik oben links) an die Taler-Wechselstube (der sog. \"Exchange\" in der Mitte der Grafik). Im Betreff der Überweisung nennen sie eine Transaktionsnummer ihrer Taler-Geldbörse. Damit bilden sie eine Münzen-Reserve bei der Taler-Wechselstube."
474 440
475#: developers.html.j2:170 441#: developers.html.j2:170
476msgid "" 442msgid ""
477"Once the exchange has received the wire transfer, it allows the " 443"Once the exchange has received the wire\n"
478"customer's electronic wallet to <b>withdraw</b> electronic coins. The " 444"transfer, it allows the customer's electronic\n"
479"electronic coins are digital representations of the original currency " 445"wallet to <b>withdraw</b> electronic coins.\n"
480"from the transfer. It is important to note that the exchange does not " 446"The electronic coins are digital\n"
481"learn the &quot;serial numbers&quot; of the coins created in this " 447"representations of the original currency from\n"
482"process, so it cannot tell later which customer purchased what at which " 448"the transfer. It is important to note that the\n"
483"merchant. The use of Taler does not change the currency or the total " 449"exchange does not learn the &quot;serial\n"
484"value of the funds (except for fees which the exchange may charge for the" 450"numbers&quot; of the coins created in this\n"
485" service)." 451"process, so it cannot tell later which customer\n"
486msgstr "" 452"purchased what at which merchant. The use of\n"
453"Taler does not change the currency or the total\n"
454"value of the funds (except for fees which the\n"
455"exchange may charge for the service).\n"
456msgstr "Sobald die Taler-Wechselstube die Überweisung von der Bank erhalten hat, erlaubt sie die Verwendung der digitalen Münzen in der Taler-Geldbörse. Die Ursprungswährungen werden dabei zu gleichnamigen Währungen in der Taler-Geldbörse und behalten ihren ursprünglichen nominellen Wert abzüglich einer gegebenenfalls von der Wechselstube geforderten Tauschgebühr. Wichtig zu wissen ist, dass die Taler-Wechselstube keine Kenntnis der \"Seriennummern\" der erzeugten digitalen Münzen erlangt. Dies hat zur Folge, dass später nicht mehr nachvollzogen werden kann, welcher Käufer von welchem Verkäufer welche Güter erwarb. Auch die Güter selbst bleiben unbekannt."
487 457
488#: developers.html.j2:188 458#: developers.html.j2:188
489msgid "" 459msgid ""
490"Once the customer has the digital coins in his wallet, the wallet can be " 460"Once the customer has the digital coins in his\n"
491"used to <b>spend</b> the coins with merchant portals that support the " 461"wallet, the wallet can be used to <b>spend</b>\n"
492"Taler payment system and accept the respective exchange as a business " 462"the coins with merchant portals that support\n"
493"partner (bottom arrow). This creates a digital contract signed by the " 463"the Taler payment system and accept the\n"
494"customer's coins and the merchant. If necessary, the customer can later " 464"respective exchange as a business partner\n"
495"use this digitally signed contract in a court of law to prove the exact " 465"(bottom arrow). This creates a digital contract\n"
496"terms of the contract and that he paid the respective amount. The " 466"signed by the customer's coins and the\n"
497"customer does not learn the banking details of the merchant, and Taler " 467"merchant. If necessary, the customer can later\n"
498"does not require the merchant to learn the identity of the customer. " 468"use this digitally signed contract in a court\n"
499"Naturally, the customer can spend any fraction of his digital coins (the " 469"of law to prove the exact terms of the contract\n"
500"system takes care of customers getting change)." 470"and that he paid the respective amount. The\n"
501msgstr "" 471"customer does not learn the banking details of\n"
472"the merchant, and Taler does not require the\n"
473"merchant to learn the identity of the\n"
474"customer. Naturally, the customer can spend any\n"
475"fraction of his digital coins (the system takes\n"
476"care of customers getting change).\n"
477msgstr "Die digitalen Münzen der Geldbörse kann man ausgeben bei allen Verkäufern, die das Taler-Bezahlsystem unterstützen und eine Taler-Wechselstube als Geschäftspartner akzeptieren (in der Grafik unten rechts). Dieser Vorgang erzeugt einen digitalen Vertrag, der sowohl von den Verkäufern als auch von den Käufern mit einer Signatur versehen wird (in der Grafik unten als Pfeil dargestellt). Dieser elektronisch \"unterschriebene\" Vertrag enthält die genauen Vertragsbedingungen und ist für eventuelle Streitfälle auch vor Gericht verwendbar als Eigentumsnachweis eines gekauften Gutes zum gegebenen Kaufpreis. Dazu müssen weder Käufer noch Verkäufer über die Identität oder Bankdaten ihrer Geschäftspartner Bescheid wissen. Natürlich kann jeder beliebige Teilbetrag von Münzen aus der Taler-Geldbörse verwendet werden, das System sorgt für das korrekte Wechselgeld."
502 478
503#: developers.html.j2:210 479#: developers.html.j2:210
504msgid "" 480msgid ""
505"Merchants receiving digital coins <b>deposit</b> the respective claims " 481"Merchants receiving digital\n"
506"that resulted from the contract signing with the customer at the exchange" 482"coins <b>deposit</b> the respective claims\n"
507" to redeem the coins. The deposit step does not reveal the details of the" 483"that resulted from the contract signing with\n"
508" contract between the customer and the merchant or the identity of the " 484"the customer at the exchange to redeem the\n"
509"customer to the exchange in any way. However, the exchange does learn the" 485"coins. The deposit step does not reveal the\n"
510" identity of the merchant via the provided bank routing information. The " 486"details of the contract between the customer\n"
511"merchant can, for example when compelled by the state for taxation, " 487"and the merchant or the identity of the\n"
512"provide information linking the individual deposit to the respective " 488"customer to the exchange in any way. However,\n"
513"contract signed by the customer. Thus, the exchange's database allows the" 489"the exchange does learn the identity of the\n"
514" state to enforce that merchants pay applicable taxes (and do not engage " 490"merchant via the provided bank routing\n"
515"in illegal contracts)." 491"information. The merchant can, for example\n"
516msgstr "" 492"when compelled by the state for taxation,\n"
493"provide information linking the individual\n"
494"deposit to the respective contract signed by\n"
495"the customer. Thus, the exchange's database\n"
496"allows the state to enforce that merchants pay\n"
497"applicable taxes (and do not engage in illegal\n"
498"contracts).\n"
499msgstr "Nach dem Vertragsabschluss übertragen die Käufer ihre digitalen Münzen an die Verkäufer, die sich die entsprechenden Forderungen von der Taler-Wechselstube auf ihre Girokonten erstatten lassen. Die Wechselstube veröffentlicht dabei weder Vertragsdetails noch Käuferdaten und kennt nur die Identität der Verkäufer durch ihre Bankverbindungen. Die Verkäufer können daher gegenüber staatlichen Steuerbehörden einen Nachweis ihrer rechtmäßigen Geschäfte erbringen. Die Datenbank der Wechselstube unterstützt auf diese Weise den Staat, ausnahmslos alle Verkäufer zu ihren Steuerzahlungen zu verpflichten und von illegalen Geschäften abzuhalten."
517 500
518#: developers.html.j2:233 501#: developers.html.j2:233
519msgid "" 502msgid ""
520"Finally, the exchange transfers funds corresponding to the digital coins " 503"Finally, the exchange transfers funds\n"
521"redeemed by the merchants to the merchant's <b>bank</b> account. The " 504"corresponding to the digital coins redeemed by\n"
522"exchange may combine multiple small transactions into one larger bank " 505"the merchants to the merchant's <b>bank</b>\n"
523"transfer. The merchant can query the exchange about the relationship " 506"account. The exchange may combine multiple\n"
524"between the bank transfers and the individual claims that were deposited." 507"small transactions into one larger bank\n"
525msgstr "" 508"transfer. The merchant can query the exchange\n"
509"about the relationship between the bank\n"
510"transfers and the individual claims that were\n"
511"deposited.\n"
512msgstr "Als letzten Schritt überweist die Taler-Wechselstube die Forderungen der Verkäufer an deren Geschäftsbanken (in der Grafik oben rechts). Die Geldbeträge entsprechen den Werten der digitalen Münzen. Die Taler-Wechselstube kann mehrere kleinere Beträge zu einem Gesamtbetrag zusammenfassen und an die Geschäftsbank überweisen. Die Verkäufer haben die Möglichkeit, ihre angemeldeten Forderungen und deren Überweisung an die Geschäftsbank bei der Taler-Wechselstube abzufragen."
526 513
527#: developers.html.j2:247 514#: developers.html.j2:247
528msgid "" 515msgid ""
529"Most importantly, the exchange keeps cryptographic proofs that allow it " 516"Most importantly, the exchange keeps\n"
530"to demonstrate that it is operating correctly to third parties. The " 517"cryptographic proofs that allow it to\n"
531"system requires an external <b>auditor</b>, such as a government-" 518"demonstrate that it is operating correctly to\n"
532"appointed financial regulatory body, to frequently verify the exchange's " 519"third parties. The system requires an\n"
533"databases and check that its bank balance matches the total value of the " 520"external <b>auditor</b>, such as a\n"
534"remaining coins in circulation." 521"government-appointed financial regulatory body,\n"
535msgstr "" 522"to frequently verify the exchange's databases\n"
523"and check that its bank balance matches the\n"
524"total value of the remaining coins in\n"
525"circulation.\n"
526msgstr "Eine bedeutende Eigenschaft der Wechselstube besteht darin, dass sie kryptografisch verschlüsselte Prüfdaten bereitstellt, um ihre korrekte Funktionalität nachzuweisen. Diese verschlüsselten Prüfdaten werden unabhängigen Parteien wie z.B. von Regierungen ernannten Finanzaufsichtsbehörden oder Auditoren zur Verfügung gestellt, die regelmäßig die Wechselstube-Datenbanken auf Funktionalität überprüfen können. Dabei vergleichen sie die Übereinstimmung der im Umlauf befindlichen Summe von digitalen Münzen mit den Überweisungen an Geschäftsbanken."
536 527
537#: developers.html.j2:262 528#: developers.html.j2:262
538msgid "" 529msgid ""
539"Without the auditor, the exchange operators could embezzle funds they are" 530"Without the auditor, the exchange operators\n"
540" holding in reserve. Customers and merchants cannot cheat each other or " 531"could embezzle funds they are holding in\n"
541"the exchange. If any party's computers are compromised, the financial " 532"reserve. Customers and merchants cannot cheat\n"
542"damage is limited to the respective party and proportional to the funds " 533"each other or the exchange. If any party's\n"
543"they have in circulation during the period of the compromise." 534"computers are compromised, the financial damage\n"
544msgstr "" 535"is limited to the respective party and\n"
536"proportional to the funds they have in\n"
537"circulation during the period of the\n"
538"compromise.\n"
539msgstr "Die Rolle des Auditors sorgt dafür, dass die Taler-Wechselstube keine Forderungen oder Überweisungen unterschlagen kann. Ebenso wenig können Käufer oder Verkäufer sich gegenseitig oder die Wechselstube betrügen. Sollte der Computer eines Beteiligten beschädigt oder korrumpiert worden sein, beschränkt sich der finanzielle Schaden immer nur auf den Wert der digitalen Münzen auf dem jeweiligen Computer zum Zeitpunkt der Schadensentstehung."
545 540
546#: faq.html.j2:5 541#: faq.html.j2:5
547msgid "How is Taler related to Bitcoin or Blockchains?" 542msgid "How is Taler related to Bitcoin or Blockchains?"
@@ -549,18 +544,18 @@ msgstr "In welchem Zusammenhang steht Taler mit Bitcoin oder Blockchains?"
549 544
550#: faq.html.j2:6 545#: faq.html.j2:6
551msgid "" 546msgid ""
552"<p>Taler does not use any Blockchain technology or Bitcoin directly. " 547"<p>Taler does not use any Blockchain technology or Bitcoin directly.\n"
553"Taler is not based on proof-of-work or any other distributed consensus " 548"Taler is not based on proof-of-work or any other distributed consensus\n"
554"mechanism. Instead Taler is based on blind signatures.</p>" 549"mechanism. Instead Taler is based on blind signatures.</p>\n"
555msgstr "" 550msgstr "Taler verwendet keine Blockchain-Technologie oder Bitcoin selbst. Auch auf elektronisches gegenseitiges Beglaubigen in einem Web-of-trust- oder proof-of-work-Verfahren verzichtet Taler. Stattdessen setzt Taler auf Verfahren mit blinden Signaturen."
556 551
557#: faq.html.j2:11 552#: faq.html.j2:11
558msgid "" 553msgid ""
559"<p>It would be possible, however, to withdraw coins denominated in " 554"<p>It would be possible, however, to withdraw coins denominated in\n"
560"Bitcoin into a Taler wallet (with an appropriate exchange), which would " 555"Bitcoin into a Taler wallet (with an appropriate exchange), which\n"
561"give some benefits over plain Bitcoin, such as instant confirmation " 556"would give some benefits over plain Bitcoin, such as instant\n"
562"times.</p>" 557"confirmation times.</p>\n"
563msgstr "" 558msgstr "Es ist jedoch möglich, Bitcoin als Münzen in eine Taler-Geldbörse mittels einer dafür geeigneten Wechselstube zu überweisen. Dies brächte gegenüber Bitcoin sogar den Vorteil von sofortigen Zahlungsbestätigungen."
564 559
565#: faq.html.j2:18 560#: faq.html.j2:18
566msgid "Where is the balance in my wallet stored?" 561msgid "Where is the balance in my wallet stored?"
@@ -568,10 +563,10 @@ msgstr "Wo ist der Münzbestand in meiner Taler-Geldbörse gespeichert?"
568 563
569#: faq.html.j2:19 564#: faq.html.j2:19
570msgid "" 565msgid ""
571"<p>Your wallet stores digital coins and thus ultimately your computer " 566"<p>Your wallet stores digital coins and thus ultimately your computer\n"
572"holds your balance. The exchange keeps funds matching all unspent coins " 567"holds your balance. The exchange keeps funds matching all unspent\n"
573"in an escrow bank account.</p>" 568"coins in an escrow bank account.</p>\n"
574msgstr "" 569msgstr "Die Taler-Geldbörse speichert digitale Münzen nur auf deinem Computer. Das heißt, nur dieser kennt den Bestand deiner Münzen. Die Taler-Wechselstube speichert dagegen auf einem Konto, das sie treuhänderisch verwaltet, die Forderungen von noch nicht gebuchten Münzen."
575 570
576#: faq.html.j2:25 571#: faq.html.j2:25
577msgid "What if my wallet is lost?" 572msgid "What if my wallet is lost?"
@@ -579,17 +574,17 @@ msgstr "Was passiert bei Verlust der Taler-Geldbörse?"
579 574
580#: faq.html.j2:26 575#: faq.html.j2:26
581msgid "" 576msgid ""
582"<p>Since the digital coins of value in your wallet are anonymized, the " 577"<p>Since the digital coins of value in your wallet are anonymized, the\n"
583"exchange can not assist you in recovering a lost or stolen wallet. Just " 578"exchange can not assist you in recovering a lost or stolen wallet.\n"
584"like with a physical wallet for cash, you are responsible for keeping it " 579"Just like with a physical wallet for cash, you are responsible for\n"
585"safe.</p>" 580"keeping it safe.</p>\n"
586msgstr "" 581msgstr "Weil die digitalen Münzen in der Geldbörse anonymisiert gespeichert werden, kann sie die Wechselstube bei einem Verlust oder Diebstahl nicht wiederherstellen. Wie bei echten Geldbörsen mit Banknoten und Münzen sind ihre Eigentümer allein verantwortlich für deren Sicherung."
587 582
588#: faq.html.j2:32 583#: faq.html.j2:32
589msgid "" 584msgid ""
590"<p>The risk of losing a wallet can be mitigated by making backups or " 585"<p>The risk of losing a wallet can be mitigated by making backups or\n"
591"keeping the balance reasonably low.</p>" 586"keeping the balance reasonably low.</p>\n"
592msgstr "" 587msgstr "Das Risiko eines Verlusts der Taler-Geldbörsen kann vermieden werden, indem man Backups von ihnen anfertigt oder ihren Bestand an digitalen Münzen niedrig hält."
593 588
594#: faq.html.j2:37 589#: faq.html.j2:37
595msgid "What if my computer is hacked?" 590msgid "What if my computer is hacked?"
@@ -597,29 +592,27 @@ msgstr "Was ist, wenn mein Computer gehackt wurde?"
597 592
598#: faq.html.j2:38 593#: faq.html.j2:38
599msgid "" 594msgid ""
600"<p>In case of a compromise of one of your devices, an attacker can spend " 595"<p>In case of a compromise of one of your devices, an attacker can\n"
601"coins from your wallet. Checking your balance might reveal to you that " 596"spend coins from your wallet. Checking your balance might reveal\n"
602"your device has been compromised.</p>" 597"to you that your device has been compromised.</p>\n"
603msgstr "" 598msgstr "Im Fall eines Einbruchs in die Geräte können tatsächlich digitale Münzen aus dem Bestand in der Taler-Geldbörse ausgegeben werden. Es bietet sich daher an, den Bestand regelmäßig zu kontrollieren, um einen solchen Einbruch festzustellen."
604 599
605#: faq.html.j2:44 600#: faq.html.j2:44
606msgid "Can I send money to my friend with Taler?" 601msgid "Can I send money to my friend with Taler?"
607msgstr "" 602msgstr "Kann ich mit Taler anderen Personen oder Freunden meine digitalen Münzen senden?"
608"Kann ich mit Taler anderen Personen oder Freunden meine digitalen Münzen "
609"senden?"
610 603
611#: faq.html.j2:45 604#: faq.html.j2:45
612msgid "" 605msgid ""
613"<p>If your friend provides goods or services for you in exchange for a " 606"<p>If your friend provides goods or services for you in exchange for a\n"
614"payment, they can easily set up a Taler merchant and receive the payment " 607"payment, they can easily set up a Taler merchant and receive the\n"
615"in their bank account.</p>" 608"payment in their bank account.</p>\n"
616msgstr "" 609msgstr "Falls andere Personen Waren oder Dienstleistungen verkaufen wollen, können sie die Rolle eines Verkäufers einnehmen und diese schnell und einfach einrichten, um deine Zahlung von der Taler-Geldbörse auf dem Girokonto ihrer Geschäftsbank zu erhalten."
617 610
618#: faq.html.j2:50 611#: faq.html.j2:50
619msgid "" 612msgid ""
620"<p>Future versions of the Taler wallet may allow exchanging coins among " 613"<p>Future versions of the Taler wallet may allow exchanging coins\n"
621"friends directly as well.</p>" 614"among friends directly as well.</p>\n"
622msgstr "" 615msgstr "Zukünftige Versionen der Taler-Geldbörse sehen vor, unter Freunden auch direkt digitale Münzen auszutauschen."
623 616
624#: faq.html.j2:56 617#: faq.html.j2:56
625msgid "How does Taler handle payments in different currencies?" 618msgid "How does Taler handle payments in different currencies?"
@@ -627,13 +620,13 @@ msgstr "Wie geht Taler um mit digitalen Münzen anderer Währungen?"
627 620
628#: faq.html.j2:57 621#: faq.html.j2:57
629msgid "" 622msgid ""
630"<p>Taler wallets can store digital coins corresponding to multiple " 623"<p>Taler wallets can store digital coins corresponding to multiple\n"
631"different currencies such as the Euro, US Dollars or Bitcoins.</p>" 624"different currencies such as the Euro, US Dollars or Bitcoins.</p>\n"
632msgstr "" 625msgstr "Taler-Geldbörsen können gleichzeitig verschiedene digitale Münzen speichern, die in unterschiedlichen Währungen wie Euro, US-Dollar oder Bitcoin notiert sind."
633 626
634#: faq.html.j2:61 627#: faq.html.j2:61
635msgid "<p>Taler currently does not offer conversion between currencies.</p>" 628msgid "<p>Taler currently does not offer conversion between currencies.</p>\n"
636msgstr "" 629msgstr "Taler bietet jedoch derzeitig keinen Umtausch zwischen Währungen."
637 630
638#: faq.html.j2:65 631#: faq.html.j2:65
639msgid "How does Taler protect my privacy?" 632msgid "How does Taler protect my privacy?"
@@ -641,302 +634,13 @@ msgstr "Wie schützt Taler meine privaten Daten?"
641 634
642#: faq.html.j2:66 635#: faq.html.j2:66
643msgid "" 636msgid ""
644"<p>Your wallet stores digital coins that are <a " 637"<p>Your wallet stores digital coins that are <a\n"
645"href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Blind_signature\">blindly signed</a>" 638"href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Blind_signature\">blindly\n"
646" by an exchange. The use of a blind signature protects your privacy as it" 639"signed</a> by an exchange. The use of a blind signature protects your\n"
647" prevents the exchange from knowing which coin it signed for which " 640"privacy as it prevents the exchange from knowing which coin it signed\n"
648"customer.</p>" 641"for which customer.</p>\n"
649msgstr "" 642"\n"
650 643msgstr "Deine Geldbörse speichert digitale \"Münzen\", die von der Wechselstube blind signiert sind (siehe <a href=\"https://de.wikipedia.org/wiki/Digitale_Signatur\">Digitale Signatur</a>). Dieses Verfahren schützt die privaten Daten, weil die Taler-Wechselstube dadurch keine Kenntnis davon erlangt, welche der Münzen von welchen Käufern sie signiert."
651#: glossary.html.j2:6
652msgid "auditor"
653msgstr ""
654
655#: glossary.html.j2:8
656msgid ""
657"trusted third party that verifies that the `exchange` is operating "
658"correctly"
659msgstr ""
660
661#: glossary.html.j2:12
662msgid "bank"
663msgstr ""
664
665#: glossary.html.j2:14
666msgid ""
667"traditional financial service provider who offers wire `transfers` "
668"between accounts"
669msgstr ""
670
671#: glossary.html.j2:18
672msgid "coin"
673msgstr ""
674
675#: glossary.html.j2:20
676msgid ""
677"coins are individual token representing a certain amount of value, also "
678"known as the `denomination` of the coin"
679msgstr ""
680
681#: glossary.html.j2:24
682msgid "contract"
683msgstr ""
684
685#: glossary.html.j2:26
686msgid "the proposal signed by the wallet."
687msgstr ""
688
689#: glossary.html.j2:30
690msgid "denomination"
691msgstr ""
692
693#: glossary.html.j2:32
694msgid ""
695"unit of currency, specifies both the currency and the face value of a "
696"`coin`"
697msgstr ""
698
699#: glossary.html.j2:36
700msgid "denomination key"
701msgstr ""
702
703#: glossary.html.j2:38
704msgid ""
705"RSA key used by the exchange to certify that a given `coin` is valid and "
706"of a particular `denomination`"
707msgstr ""
708
709#: glossary.html.j2:42
710msgid "deposit"
711msgstr ""
712
713#: glossary.html.j2:44
714msgid ""
715"operation by which a merchant passes coins to an exchange, expecting the "
716"exchange to credit his `bank` account in the future using a wire "
717"`transfer`"
718msgstr ""
719
720#: glossary.html.j2:48
721msgid "dirty"
722msgstr ""
723
724#: glossary.html.j2:50
725msgid ""
726"a `coin` is dirty if its public key may be known to an entity other than "
727"the customer, thereby creating the danger of some entity being able to "
728"link multiple transactions of coin's owner if the coin is not refreshed "
729"first"
730msgstr ""
731
732#: glossary.html.j2:54
733msgid "exchange"
734msgstr ""
735
736#: glossary.html.j2:56
737msgid ""
738"Taler's payment service provider. Issues eletronic `coins` during "
739"`withdrawal` and redeems them when they are `deposited` by merchants."
740msgstr ""
741
742#: glossary.html.j2:60
743msgid "extension"
744msgstr ""
745
746#: glossary.html.j2:62
747msgid "implementation of a `wallet` for browsers"
748msgstr ""
749
750#: glossary.html.j2:66
751msgid "fresh coin"
752msgstr ""
753
754#: glossary.html.j2:68
755msgid "a `coin` is fresh if its public key is only known to the customer"
756msgstr ""
757
758#: glossary.html.j2:72
759msgid "master key"
760msgstr ""
761
762#: glossary.html.j2:74
763msgid ""
764"offline key used by the exchange to certify denomination keys and message"
765" signing keys"
766msgstr ""
767
768#: glossary.html.j2:78
769msgid "message signing key"
770msgstr ""
771
772#: glossary.html.j2:80
773msgid "key used by the exchange to sign online messages, other than coins"
774msgstr ""
775
776#: glossary.html.j2:84
777msgid "offer"
778msgstr ""
779
780#: glossary.html.j2:86
781msgid ""
782"specification of the details of a transaction, specifies the payment "
783"obligations for the customer (i.e. the amount), the deliverables of the "
784"merchant and other related information, such as deadlines or locations; "
785"However, it lacks some information that the backend is supposed to "
786"provide. In other words, after the backend adds the missing information "
787"to the offer and signs it, it becomes a proposal."
788msgstr ""
789
790#: glossary.html.j2:95
791msgid "owner"
792msgstr ""
793
794#: glossary.html.j2:97
795msgid "a `coin` is owned by the entity that knows the private key of the coin"
796msgstr ""
797
798#: glossary.html.j2:101
799msgid "proof"
800msgstr ""
801
802#: glossary.html.j2:103
803msgid ""
804"message that cryptographically demonstrates that a particular claim is "
805"correct"
806msgstr ""
807
808#: glossary.html.j2:107
809msgid "proposal"
810msgstr ""
811
812#: glossary.html.j2:109
813msgid "a sketch that has been completed and signed by the merchant backend."
814msgstr ""
815
816#: glossary.html.j2:113
817msgid "reserve"
818msgstr ""
819
820#: glossary.html.j2:115
821msgid ""
822"funds set aside for future use; either the balance of a customer at the "
823"exchange ready for `withdrawal`, or the funds kept in the exchange's bank"
824" account to cover obligations from coins in circulation"
825msgstr ""
826
827#: glossary.html.j2:119
828msgid "refreshing"
829msgstr ""
830
831#: glossary.html.j2:121
832msgid ""
833"operation by which a `dirty` `coin` is converted into one or more `fresh`"
834" coins"
835msgstr ""
836
837#: glossary.html.j2:125
838msgid "refund"
839msgstr ""
840
841#: glossary.html.j2:127
842msgid ""
843"operation by which a merchant steps back from the right to funds that he "
844"obtained from a `deposit` operation, giving the right to the funds back "
845"to the customer"
846msgstr ""
847
848#: glossary.html.j2:131
849msgid "sharing"
850msgstr ""
851
852#: glossary.html.j2:133
853msgid ""
854"users can share ownership of a `coin` by sharing access to the coin's "
855"private key, thereby allowing all co-owners to spend the coin at any "
856"time."
857msgstr ""
858
859#: glossary.html.j2:137
860msgid "signing key"
861msgstr ""
862
863#: glossary.html.j2:139
864msgid "see message signing key."
865msgstr ""
866
867#: glossary.html.j2:143
868msgid "spending"
869msgstr ""
870
871#: glossary.html.j2:145
872msgid ""
873"operation by which a customer gives a merchant the right to `deposit` "
874"coins in return for merchandise"
875msgstr ""
876
877#: glossary.html.j2:149
878msgid "transfer"
879msgstr ""
880
881#: glossary.html.j2:151
882msgid "method of sending funds between `bank` accounts"
883msgstr ""
884
885#: glossary.html.j2:155
886msgid "transaction"
887msgstr ""
888
889#: glossary.html.j2:157
890msgid ""
891"method by which ownership is exclusively transferred from one entity to "
892"another"
893msgstr ""
894
895#: glossary.html.j2:161
896msgid "transaction id"
897msgstr ""
898
899#: glossary.html.j2:163
900msgid "unique number by which a merchant identifies a `transaction`"
901msgstr ""
902
903#: glossary.html.j2:167
904msgid "wallet"
905msgstr ""
906
907#: glossary.html.j2:169
908msgid ""
909"software running on a customer's computer; withdraws, stores and spends "
910"coins"
911msgstr ""
912
913#: glossary.html.j2:173
914msgid "wire transfer"
915msgstr ""
916
917#: glossary.html.j2:175
918msgid "see `transfer`"
919msgstr ""
920
921#: glossary.html.j2:179
922msgid "wire transfer identifier"
923msgstr ""
924
925#: glossary.html.j2:181
926msgid ""
927"subject of a wire `transfer`; usually a random string to uniquely "
928"identify the `transfer`"
929msgstr ""
930
931#: glossary.html.j2:185
932msgid "withdrawal"
933msgstr ""
934
935#: glossary.html.j2:187
936msgid ""
937"operation by which a `wallet` can convert funds from a reserve to fresh "
938"coins"
939msgstr ""
940 644
941#: governments.html.j2:6 645#: governments.html.j2:6
942msgid "Advantages for Governments" 646msgid "Advantages for Governments"
@@ -944,70 +648,81 @@ msgstr "Vorteile für Staatsregierungen"
944 648
945#: governments.html.j2:8 649#: governments.html.j2:8
946msgid "" 650msgid ""
947"Taler provides accountability to ensure business operate legally, while " 651"Taler provides accountability to ensure business operate\n"
948"also respecting civil liberties of citizens. Taler is a payment system " 652"legally, while also respecting civil liberties of\n"
949"based on open standards and free software. Taler needs governments as " 653"citizens. Taler is a payment system based on\n"
950"they set a financial framework and act as trusted regulators. Taler " 654"open standards and free software. Taler needs\n"
951"contributes to digital sovereignty in the critical financial " 655"governments as they set a financial framework and act as\n"
952"infrastructure." 656"trusted regulators. Taler contributes to digital\n"
953msgstr "" 657"sovereignty in the critical financial infrastructure.\n"
954 658msgstr "Taler fordert von den Wirtschaftsunternehmen Rechenschaft darüber, dass sie legale Geschäfte betreiben und gleichzeitig die Persönlichkeitsrechte und Privatsphäre der Menschen respektieren. Taler ist ein Bezahlsystem, das auf einem offenen Standard und freier Software basiert. Taler braucht Staatregierungen, die finanzrechtliche Rahmenbedingungen schaffen und als zuverlässige Kontrollorgane auftreten. Damit trägt dieses Bezahlsystem auch zur digitalen Selbstbestimmung von Einzelpersonen im Finanzsektor bei."
955#: governments.html.j2:25 index.html.j2:71 659
660#: governments.html.j2:25
661#: index.html.j2:70
956msgid "Taxable" 662msgid "Taxable"
957msgstr "Besteuerbar" 663msgstr "Besteuerbar"
958 664
959#: governments.html.j2:28 665#: governments.html.j2:28
960msgid "" 666msgid ""
961"Taler was built with the goal of fighting corruption and supporting " 667"Taler was built with the goal of fighting corruption and\n"
962"taxation. With Taler, the receiver of any form of payment is easily " 668"supporting taxation. With Taler, the receiver of any\n"
963"identified by the government, and the merchant can be compelled to " 669"form of payment is easily identified by the government,\n"
964"provide the contract that was accepted by the customer. Governments can " 670"and the merchant can be compelled to provide the contract\n"
965"use this data to tax businesses and individuals based on their income, " 671"that was accepted by the customer. Governments can use\n"
966"making tax evasion and black markets less viable." 672"this data to tax businesses and individuals based on\n"
967msgstr "" 673"their income, making tax evasion and black markets less\n"
674"viable.\n"
675msgstr "Taler wurde mit dem Ziel entwickelt, Korruption zu unterbinden und sichere Besteuerungsgrundlagen bereitzustellen. Jeder Empfänger von Zahlungen aus Taler-Geldbörsen wird gegenüber der staatlichen fiskalischen Autorität eindeutig identifizierbar und ist demnach gezwungen, sich steuerlich zu veranlagen. Den Nachweis des Umsatzes können Verkäufer erbringen mithilfe des digital signierten Kaufvertrags, den ihre Kunden mit ihnen geschlossen haben. Staatsregierungen haben dadurch die Möglichkeit, die digitalen Kaufverträge von Handelsunternehmen bzw. die Einkommen von einzelnen privaten Verkäufern als Grundlage der Besteuerung heranzuziehen. Auf diese Weise haben Steuerflucht und Schwarzmarktgeschäfte nur noch eine minimale Wahrscheinlichkeit."
968 676
969#: governments.html.j2:41 677#: governments.html.j2:41
970msgid "" 678msgid ""
971"Thus, despite offering anonymity for citizens spending digital cash to " 679"Thus, despite offering anonymity for citizens spending\n"
972"buy goods and services, Taler also ensures that the state can observe " 680"digital cash to buy goods and services, Taler also\n"
973"incoming funds. This can be used to ensure businesses engage only in " 681"ensures that the state can observe incoming funds. This\n"
974"legal activities, and do not evade income tax, sales tax or value-added " 682"can be used to ensure businesses engage only in legal\n"
975"tax. However, this observational capability does not extend to the " 683"activities, and do not evade income tax, sales tax or\n"
976"immediate personal domain. In particular, monitoring does not cover " 684"value-added tax. However, this observational capability\n"
977"shared access to funds with trusted friends and family, or synchronizing " 685"does not extend to the immediate personal domain. In\n"
978"wallets across multiple devices." 686"particular, monitoring does not cover shared access to\n"
979msgstr "" 687"funds with trusted friends and family, or synchronizing\n"
688"wallets across multiple devices.\n"
689msgstr "Auf der einen Seite versichert Taler als digitales Bezahlsystem die vollständige Anonymität der Käufer, die Waren und Dienstleistungen kaufen und bezahlen, auf der anderen Seite liefert Taler den Staatsregierungen eine sichere Besteuerungsgrundlage, mit der sie ihre öffentlichen Güter finanzieren können. Dieses Verfahren stellt gleichzeitig sicher, dass Handelsunternehmen nur legale Geschäfte abschließen und keine Steuern hinterziehen oder Mehrwertsteuern unterschlagen. Diese Überwachungsfunktion bezieht sich jedoch keinesfalls auf die Privatsphäre von Personen und erfasst ebenso wenig den geduldeten gemeinsamen Zugriff auf die Taler-Geldbörse durch Berechtigte wie Freunde oder Familienmitglieder sowie miteinander synchronisierte Geldbörsen auf verschiedenen Endgeräten."
980 690
981#: governments.html.j2:61 691#: governments.html.j2:61
982msgid "" 692msgid ""
983"Taler's payments are cryptographically secured. Thus, customers, " 693"Taler's payments are cryptographically secured. Thus,\n"
984"merchants and the Taler payment service provider (the exchange) can " 694"customers, merchants and the Taler payment service provider\n"
985"mathematically demonstrate their lawful behavior in court in case of " 695"(the exchange) can mathematically\n"
986"disputes. Financial damages are strictly limited, improving economic " 696"demonstrate their lawful behavior in court in case of\n"
987"security for individuals, merchants, the exchange and the state." 697"disputes. Financial damages are strictly limited,\n"
988msgstr "" 698"improving economic security for individuals, merchants,\n"
699"the exchange and the state.\n"
700msgstr "Zahlungen in Taler sind kryptographisch verschlüsselt. Sowohl Käufer als auch Verkäufer und das Taler-Bezahlsystem selbst (die Taler-Wechselstube) können die Rechtschaffenheit ihrer Geschäfte mit ihren digitalen Kaufverträgen sogar vor Gericht beweisen, falls es zu einem Rechtsstreit kommen sollte. Ebenso sind die finanziellen Risiken äußerst beschränkt, was die Sicherheit des gemeinsamen Handelns für Einzelpersonen, Händler, die Taler-Wechselstube und den Staat enorm verbessert."
989 701
990#: governments.html.j2:73 702#: governments.html.j2:73
991msgid "" 703msgid ""
992"As a payment service provider, the Taler exchange is subject to financial" 704"As a payment service provider, the Taler exchange is\n"
993" regulation. Financial regulation and regular audits are critical to " 705"subject to financial regulation. Financial regulation and\n"
994"establish trust. In particular, the Taler design mandates the existence " 706"regular audits are critical to establish trust. In\n"
995"of an independent auditor who checks cryptographic proofs that accumulate" 707"particular, the Taler design mandates the existence of an\n"
996" at the exchange to ensure that the escrow account is managed honestly. " 708"independent auditor who checks cryptographic proofs that\n"
997"This ensures that the exchange does not threaten the economy due to " 709"accumulate at the exchange to ensure that the escrow\n"
998"fraud." 710"account is managed honestly. This ensures that the\n"
999msgstr "" 711"exchange does not threaten the economy due to fraud.\n"
1000 712msgstr "Als Finanzdienstleister sind Taler-Wechselstuben der Finanzaufsicht unterstellt. Die Einhaltung von Gesetzen und regelmäßige Audits sind unerlässlich zur Bildung einer Vertrauensgrundlage. Zusätzlich fordert das Konzept des Taler-Bezahlsystems aber ganz bewusst einen unabhängigen Auditor. Der Auditor hat zu bestätigen, dass die von den Wechselstuben treuhänderisch verwalteten Konten stets korrekt gebucht werden. Dies sorgt dafür, dass keine einzige Wechselstube betrügerisch handelt."
1001#: governments.html.j2:88 index.html.j2:97 713
714#: governments.html.j2:88
715#: index.html.j2:96
1002msgid "Libre" 716msgid "Libre"
1003msgstr "Frei" 717msgstr "Frei"
1004 718
1005#: governments.html.j2:91 719#: governments.html.j2:91
1006msgid "" 720msgid ""
1007"Taler is free software implementing an open protocol standard. Thus, " 721"Taler is free software implementing an open protocol\n"
1008"Taler will enable competition and avoid the monopolization of payment " 722"standard. Thus, Taler will enable competition and avoid\n"
1009"systems that threatens global political and financial stability today." 723"the monopolization of payment systems that threatens\n"
1010msgstr "" 724"global political and financial stability today.\n"
725msgstr "Taler ist eine freie Software, die ein offenes Protokoll verwendet. Dadurch fördert Taler den Wettbewerb von freien Lösungen und verhindert gleichzeitig Bezahlsysteme, deren gegenwärtige Monopolstellungen die politische und finanzielle Stabilität weltweit akut bedrohen."
1011 726
1012#: governments.html.j2:101 727#: governments.html.j2:101
1013msgid "Efficient" 728msgid "Efficient"
@@ -1015,10 +730,12 @@ msgstr "Effizient"
1015 730
1016#: governments.html.j2:104 731#: governments.html.j2:104
1017msgid "" 732msgid ""
1018"Taler has an efficient design. Unlike Blockchain-based payment systems, " 733"Taler has an efficient design. Unlike\n"
1019"such as Bitcoin, Taler will not threaten the availability of national " 734"Blockchain-based payment systems, such as Bitcoin,\n"
1020"electric grids or (significantly) contribute to environmental pollution." 735"Taler will not threaten the availability of\n"
1021msgstr "" 736"national electric grids or (significantly)\n"
737"contribute to environmental pollution.\n"
738msgstr "Taler arbeitet effizient und ressourcenschonend. Im Gegensatz zu Bezahlsystemen, die das Blockchain-Prinzip verwenden, verbraucht Taler keine Unmengen von Energie und überlastet kein Stromnetz. Damit bringt Taler auch einen erheblichen Vorteil in Sachen Umweltschutz."
1022 739
1023#: governments.html.j2:120 740#: governments.html.j2:120
1024msgid "Taler and regulation" 741msgid "Taler and regulation"
@@ -1029,50 +746,32 @@ msgid "Anti money laundering (AML)"
1029msgstr "Gesetz gegen Geldwäsche" 746msgstr "Gesetz gegen Geldwäsche"
1030 747
1031#: governments.html.j2:123 748#: governments.html.j2:123
1032msgid "" 749msgid "With Taler, income is visible and can be tied to the contract signed by both parties."
1033"With Taler, income is visible and can be tied to the contract signed by " 750msgstr "Im Taler-Bezahlsystem sind nur Verkäufe und Einkommen öffentlich sichtbar, die in einem signierten Kaufvertrag vereinbart wurden."
1034"both parties."
1035msgstr ""
1036"Im Taler-Bezahlsystem sind nur Verkäufe und Einkommen öffentlich "
1037"sichtbar, die in einem signierten Kaufvertrag vereinbart wurden."
1038 751
1039#: governments.html.j2:124 752#: governments.html.j2:124
1040msgid "Know your customer (KYC)" 753msgid "Know your customer (KYC)"
1041msgstr "Kenne deine Kunden" 754msgstr "Kenne deine Kunden"
1042 755
1043#: governments.html.j2:125 756#: governments.html.j2:125
1044msgid "" 757msgid "In Taler, payer and payee are known by their bank accounts when withdrawing or depositing coins respectively"
1045"In Taler, payer and payee are known by their bank accounts when " 758msgstr "Käufer und Verkäufer werden anhand ihrer Bankverbindungen erkannt, wenn sie Münzen abheben oder erstatten lassen."
1046"withdrawing or depositing coins respectively"
1047msgstr ""
1048"Käufer und Verkäufer werden anhand ihrer Bankverbindungen erkannt, wenn "
1049"sie Münzen abheben oder erstatten lassen."
1050 759
1051#: governments.html.j2:126 760#: governments.html.j2:126
1052msgid "General Data Protection Regulation (GDPR)" 761msgid "General Data Protection Regulation (GDPR)"
1053msgstr "General Data Protection Regulation (GDPR)" 762msgstr "General Data Protection Regulation (GDPR)"
1054 763
1055#: governments.html.j2:127 764#: governments.html.j2:127
1056msgid "" 765msgid "Taler cryptographically protects citizen's privacy, and by design implements data minimization and privacy by default."
1057"Taler cryptographically protects citizen's privacy, and by design " 766msgstr "Taler schützt die Privatsphäre der Bürger durch kryptographische Verschlüsselung. Das Konzept des Bezahlsystems ist zudem so angelegt, dass es nur die absolut notwendigen Daten verwendet."
1058"implements data minimization and privacy by default."
1059msgstr ""
1060"Taler schützt die Privatsphäre der Bürger durch kryptographische "
1061"Verschlüsselung. Das Konzept des Bezahlsystems ist zudem so angelegt, "
1062"dass es nur die absolut notwendigen Daten verwendet."
1063 767
1064#: governments.html.j2:128 768#: governments.html.j2:128
1065msgid "Payment Services Directive (PSD2)" 769msgid "Payment Services Directive (PSD2)"
1066msgstr "Payment Services Directive (PSD2)" 770msgstr "Payment Services Directive (PSD2)"
1067 771
1068#: governments.html.j2:129 772#: governments.html.j2:129
1069msgid "" 773msgid "Taler provides an open standard with public APIs contributing to a competitive banking sector."
1070"Taler provides an open standard with public APIs contributing to a " 774msgstr "Taler verwendet einen quelloffenen Code mit nicht-proprietären Programmierschnittstellen und trägt auf diese Weise zu einer Vielfalt von Angeboten in der Bankenbranche bei."
1071"competitive banking sector."
1072msgstr ""
1073"Taler verwendet einen quelloffenen Code mit nicht-proprietären "
1074"Programmierschnittstellen und trägt auf diese Weise zu einer Vielfalt von"
1075" Angeboten in der Bankenbranche bei."
1076 775
1077#: governments.html.j2:137 776#: governments.html.j2:137
1078msgid "Taler provides privacy and accountability" 777msgid "Taler provides privacy and accountability"
@@ -1080,37 +779,42 @@ msgstr "Taler bietet Privatsphäre und Verantwortung in der Geldwirtschaft"
1080 779
1081#: governments.html.j2:140 780#: governments.html.j2:140
1082msgid "" 781msgid ""
1083"Taler assumes governments can observe traditional wire transfers entering" 782"Taler assumes governments can observe traditional wire transfers\n"
1084" and leaving the Taler payment system. Starting with the wire transfers, " 783"entering and leaving the Taler payment system. Starting with the\n"
1085"governments can obtain:" 784"wire transfers, governments can obtain:\n"
1086msgstr "" 785msgstr "Taler beruht auf der Annahme, dass Staatsregierungen die herkömmlichen Bankverbindungen nachverfolgen können, wenn Überweisungen zwischen dem Taler-Bezahlsystem und den Geschäftsbanken stattfinden (Aufladungen der Taler-Geldbörse und Erstattung von Ansprüchen aus Geschäften). Regierungen besitzen damit die Informationen über"
1087 786
1088#: governments.html.j2:148 787#: governments.html.j2:148
1089msgid "" 788msgid ""
1090"The total amount of digital currency withdrawn by a customer. The " 789"The total amount of digital currency withdrawn by a\n"
1091"government can impose limits on how much digital cash a customer can " 790"customer. The government can impose limits on how much\n"
1092"withdraw within a given time frame." 791"digital cash a customer can withdraw within a\n"
1093msgstr "" 792"given time frame.\n"
793msgstr "den Gesamtbetrag digitaler Münzen, die Käufer an die Geldbörse überweisen - die Regierung kann dabei Höchstbeträge pro Zeitperiode festlegen"
1094 794
1095#: governments.html.j2:157 795#: governments.html.j2:157
1096msgid "The income received by any merchant via the Taler system." 796msgid ""
1097msgstr "" 797"The income received by any merchant via the Taler\n"
798"system.\n"
799msgstr "das Einkommen, das Verkäufer im Taler-Bezahlsystem erhalten"
1098 800
1099#: governments.html.j2:164 801#: governments.html.j2:164
1100msgid "" 802msgid ""
1101"The exact details of the underlying contract that was signed between " 803"The exact details of the underlying contract that was\n"
1102"customer and merchant. However, this information would typically not " 804"signed between customer and merchant. However, this\n"
1103"include the identity of the customer." 805"information would typically not include the identity\n"
1104msgstr "" 806"of the customer.\n"
807msgstr "die genauen Inhalte der zugrunde liegenden digitalen Kaufverträge zwischen Käufern und Verkäufern - ausgenommen jedoch private Daten der Käufer"
1105 808
1106#: governments.html.j2:174 809#: governments.html.j2:174
1107msgid "" 810msgid ""
1108"The amounts of digital coins legitimately withdrawn by customers from the" 811"The amounts of digital coins legitimately withdrawn\n"
1109" exchange, the value of non-redeemed digital coins in customer's wallets," 812"by customers from the exchange, the value of\n"
1110" the value and corresponding wire details of deposit operations performed" 813"non-redeemed digital coins in customer's wallets, the\n"
1111" by merchants with the exchange, and the income of the exchange from " 814"value and corresponding wire details of deposit\n"
1112"transaction fees." 815"operations performed by merchants with the exchange,\n"
1113msgstr "" 816"and the income of the exchange from transaction fees.\n"
817msgstr "die Beträge digitaler Münzen, die Käufer von Taler-Wechselstuben abbuchten, die verfügbaren Werte der Münzen in Geldbörsen, die Werte der Forderungen von Verkäufern und deren Rückerstattung durch Banküberweisung von den Wechselstuben an Geschäftsbanken sowie die Einkünfte der Wechselstuben aus Transaktionsgebühren"
1114 818
1115#: index.html.j2:10 819#: index.html.j2:10
1116msgid "One-Click Cash Payments!" 820msgid "One-Click Cash Payments!"
@@ -1118,96 +822,101 @@ msgstr "Bezahlen mit einem Klick!"
1118 822
1119#: index.html.j2:13 823#: index.html.j2:13
1120msgid "" 824msgid ""
1121"GNU Taler is an electronic payment system under development at <a " 825"GNU Taler is an electronic payment system under development at\n"
1122"href=\"http://www.inria.fr/\">Inria</a>. We expect to make it operational" 826"<a href=\"http://www.inria.fr/\">Inria</a>. We expect to make it\n"
1123" in 2017. You can learn about Taler on this website, try the <a " 827"operational in 2017. You can learn about Taler on this website,\n"
1124"href=\"https://demo.taler.net\">demo</a> and look at our <a " 828"try the <a href=\"https://demo.taler.net\">demo</a> and look at\n"
1125"href=\"https://docs.taler.net\">developer</a> and <a " 829"our <a href=\"https://docs.taler.net\">developer</a> and <a\n"
1126"href=\"https://api.taler.net\">API</a> documentation." 830"href=\"https://api.taler.net\">API</a> documentation.\n"
1127msgstr "" 831msgstr "Taler ist ein elektronisches Bezahlsystem, das bei <a href=\"http://www.inria.fr/\">Inria</a> entwickelt wird. Wir rechnen mit seiner Einführung im Jahr 2017. Auf der <a href=\"https://demo.taler.net\">Demo-Seite</a> kann man die Funktionsweise von Taler kennenlernen. Neben dieser Webseite bestehen die <a href=\"https://git.taler.net/\">Code-Dokumentation</a>, die <a href=\"https://docs.taler.net\">Entwicklerdokumentation</a> und die <a href=\"https://api.taler.net/\">API-Schnittstellendokumentation</a>. Wissenschaftliche Literatur findet man in der <a href=\"bibliography.html\">Bibliographie</a>."
1128 832
1129#: index.html.j2:29 833#: index.html.j2:28
1130msgid "Practical" 834msgid "Practical"
1131msgstr "Praktisch" 835msgstr "Praktisch"
1132 836
1133#: index.html.j2:32 837#: index.html.j2:31
1134msgid "" 838msgid ""
1135"Taler is easy to integrate with existing Web applications. Payments are " 839"Taler is easy to integrate with existing Web\n"
1136"cryptographically secured and are confirmed within milliseconds with " 840"applications. Payments are cryptographically\n"
1137"extremely low transaction costs." 841"secured and are confirmed within milliseconds with\n"
1138msgstr "" 842"extremely low transaction costs.\n"
843msgstr "Taler integriert sich einfach und leicht in bestehende Webanwendungen. Die Zahlungen sind kryptographisch verschlüsselt, innerhalb von Millisekunden bestätigt und extrem kostengünstig."
1139 844
1140#: index.html.j2:45 845#: index.html.j2:44
1141msgid "" 846msgid ""
1142"Taler does not introduce a new currency. Taler uses a digital wallet " 847"Taler does not introduce a new currency. Taler\n"
1143"storing coins and payment service providers with escrow accounts in " 848"uses a digital wallet storing coins and payment service\n"
1144"existing currencies. Thus, Taler's cryptographic coins correspond to " 849"providers with escrow accounts in existing currencies.\n"
1145"existing currencies, such as US Dollars, Euros or even Bitcoins." 850"Thus, Taler's cryptographic coins correspond to existing\n"
1146msgstr "" 851"currencies, such as US Dollars, Euros or even Bitcoins.\n"
852msgstr "Als Bezahlsystem stellt Taler noch keine neue Währung dar. Taler verbindet elektronische Geldbörsen, die digitale Münzen enthalten, und Anbieter für die Zahlungsabwicklung in bestehenden Währungen auf Treuhandkonten. Man kann also sagen, dass die kryptografischen Taler-Münzen herkömmlichen Währungen wie US-Dollar, Euro oder sogar Bitcoin entsprechen."
1147 853
1148#: index.html.j2:59 854#: index.html.j2:58
1149msgid "" 855msgid ""
1150"By design Taler does not suffer from many classes of security problems " 856"By design Taler does not suffer from many classes\n"
1151"such as phishing or counterfeit. Thanks to its security features, Taler " 857"of security problems such as phishing or counterfeit.\n"
1152"never rejects a legitimate customer due to a fraud-detection false " 858"Despite its security features, Taler never rejects a legitimate\n"
1153"positive." 859"customer due to a fraud-detection false positive.\n"
1154msgstr "" 860msgstr "Schon vom Konzept her verhindert Taler Falschgeld oder Sicherheitslücken wie Phishing und wird gleichzeitig jedoch niemals Käufern betrügerische Absichten unterstellen können."
1155 861
1156#: index.html.j2:74 862#: index.html.j2:73
1157msgid "" 863msgid ""
1158"When using Taler, merchant's revenue is transparent for tax collection " 864"When using Taler, merchant's revenue is transparent for tax\n"
1159"authorities. Unlike cash and most digital currencies, Taler helps prevent" 865"collection authorities. Unlike cash and most digital currencies,\n"
1160" black markets. Taler is not suitable for illegal activities." 866"Taler helps prevent black markets. Taler is not suitable for\n"
1161msgstr "" 867"illegal activities.\n"
868msgstr "Taler macht das Einkommen von Verkäufern (Einzelpersonen und Handelsunternehmen) den Steuerbehörden einsehbar. Im Gegensatz zu Bargeld und den meisten virtuellen Währungen unterbindet Taler somit jede Art von Schwarzmarkt. Dieses Bezahlsystem eignet sich aus Prinzip nicht für illegale Geschäfte."
1162 869
1163#: index.html.j2:86 870#: index.html.j2:85
1164msgid "" 871msgid ""
1165"When you pay with Taler, your identity does not have to be revealed. Just" 872"When you pay with Taler, your identity does not\n"
1166" like payments in cash, nobody else can track how you spent your " 873"have to be revealed to the merchant. Just like\n"
1167"electronic money. However, you obtain a legally valid proof of payment." 874"payments in cash, nobody else can track how you\n"
1168msgstr "" 875"spent your electronic money. However, you obtain a\n"
876"legally valid proof of payment.\n"
877msgstr "Taler hält die Identität der Käufer geheim, auch gegenüber den Verkäufern. Genauso wie beim Kauf mit Bargeld kann niemand Auskunft darüber erlangen, was mit dem Taler-Bezahlsystem gekauft wurde. Die Käufer erhalten jedoch garantiert einen Nachweis über ihre Zahlung und den erfolgten Eigentumsübergang."
1169 878
1170#: index.html.j2:100 879#: index.html.j2:99
1171msgid "" 880msgid ""
1172"Taler provides protocols and reference implementations that in principle " 881"Taler provides protocols and reference implementations that in\n"
1173"enables anybody to run their own payment infrastructure, be it " 882"principle enables anybody to run their own payment infrastructure,\n"
1174"individuals, organizations or whole countries. Since the reference " 883"be it individuals, organizations or whole countries. Since the\n"
1175"implementation is a <a href=\"http://www.gnu.org/\">GNU</a> package, it " 884"reference implementation is a <a href=\"http://www.gnu.org/\">GNU</a>\n"
1176"will always remain free software." 885"package, it will always remain free software.\n"
1177msgstr "" 886msgstr "Taler bietet Protokolle und Referenzanwendungen, die prinzipiell für alle möglichen Bezahlsysteme von Einzelpersonen, Organisationen und sogar ganzen Staaten geeignet sind. Die Referenzanwendung als <a href=\"http://www.gnu.org/\">GNU-Package</a> wird immer freie Software sein und bleiben."
1178 887
1179#: index.html.j2:117 888#: index.html.j2:116
1180msgid "Paying with Taler" 889msgid "Paying with Taler"
1181msgstr "Bezahlen mit Taler" 890msgstr "Bezahlen mit Taler"
1182 891
1183#: index.html.j2:118 892#: index.html.j2:117
1184msgid "" 893msgid ""
1185"<p>To pay with Taler, customers install an electronic wallet on their " 894"<p>To pay with Taler, customers install an electronic wallet\n"
1186"device. Before the first payment, the wallet's balance must be charged in" 895"on their device. Before the first payment, the wallet's balance must\n"
1187" the desired currency by some other means of payment.</p> <p>Once the " 896"be charged in the desired currency by some other means of payment.</p>\n"
1188"wallet is charged, payments on websites take only one click, are never " 897"<p>Once the wallet is charged, payments on websites take only one click,\n"
1189"falsely rejected by fraud detection and do not pose any risk of phishing " 898"are never falsely rejected by fraud detection and do not pose any risk\n"
1190"or identity theft.</p>" 899"of phishing or identity theft.</p>\n"
1191msgstr "" 900msgstr "Um mit dem Taler-Bezahlsystem einkaufen zu können, muss man eine elektronische Geldbörse auf einem Endgerät installieren. Vor der ersten Bezahlung ist es nötig, einen Wert in der gewünschten Währung an die Geldbörse zu überweisen. Dies erfolgt durch herkömmliche Banküberweisung oder durch Kreditkarten. Der aufgeladene Wert der Geldbörse kann dann mit nur einem Klick zum Bezahlen auf Webseiten verwendet werden. Die Verkäufer müssen diese Bezahlung als berechtigt annehmen. Ein Datendiebstahl (Phishing) ist dabei technisch ausgeschlossen, es werden keine persönlichen Daten übermittelt."
1192 901
1193#: index.html.j2:128 902#: index.html.j2:127
1194msgid "Receiving payments with Taler" 903msgid "Receiving payments with Taler"
1195msgstr "Verkaufen mit Taler" 904msgstr "Verkaufen mit Taler"
1196 905
1197#: index.html.j2:129 906#: index.html.j2:128
1198msgid "" 907msgid ""
1199"<p>To receive Taler payments, a merchant needs a bank account in the " 908"<p>To receive Taler payments, a merchant needs a bank account\n"
1200"desired currency. We provide supporting software in various programming " 909"in the desired currency. We provide supporting software\n"
1201"languages to make the integration painless. The merchant's backend for " 910"in various programming languages to make the integration painless.\n"
1202"Taler transaction processing can run on the merchant's premises or be " 911"The merchant's backend for Taler transaction processing can run\n"
1203"hosted by a third party.</p>" 912"on the merchant's premises or be hosted by a third party.</p>\n"
1204msgstr "" 913msgstr "Um Zahlungen erhalten zu können, brauchen Verkäufer ein Girokonto in der gewünschten Währung bei einer Geschäftsbank. Das Taler-Bezahlsystem unterstützt die Software verschiedener Verkaufsplattformen in mehreren Programmiersprachen, um die Integration so einfach wie möglich zu machen. Das Backend der Händlerplattform kann dabei auf dem eigenen Rechner des Verkäufers oder gehostet laufen, um die Taler-Buchungen durchzuführen."
1205 914
1206#: index.html.j2:145 915#: index.html.j2:144
1207msgid "Taler News" 916msgid "Taler News"
1208msgstr "Taler-News" 917msgstr "Taler-News"
1209 918
1210#: index.html.j2:149 919#: index.html.j2:148
1211msgid "Financial News" 920msgid "Financial News"
1212msgstr "Nachrichten aus der Finanzwelt" 921msgstr "Nachrichten aus der Finanzwelt"
1213 922
@@ -1217,9 +926,11 @@ msgstr "In Taler investieren!"
1217 926
1218#: investors.html.j2:9 927#: investors.html.j2:9
1219msgid "" 928msgid ""
1220"We have created a company, Taler Systems SA in Luxembourg.<br> Please " 929"We have created a company, Taler Systems SA in\n"
1221"contact <tt>invest@taler.net</tt> if you want to invest in Taler." 930"Luxembourg.<br>\n"
1222msgstr "" 931"Please contact <tt>invest@taler.net</tt>\n"
932"if you want to invest in Taler.\n"
933msgstr "Taler Systems SA in Luxemburg ist die Gesellschaft, die Investitionen in das Taler-Bezahlsystem ermöglicht. Bitte kontaktieren Sie dafür <tt>invest@taler.net</tt>."
1223 934
1224#: investors.html.j2:24 935#: investors.html.j2:24
1225msgid "The Team" 936msgid "The Team"
@@ -1227,19 +938,19 @@ msgstr "Das Taler-Team"
1227 938
1228#: investors.html.j2:27 939#: investors.html.j2:27
1229msgid "" 940msgid ""
1230"Our <a href=\"about.html\">team</a> combines world-class business " 941"Our <a href=\"about.html\">team</a> combines world-class business leaders,\n"
1231"leaders, cryptographers, software engineers, civil-rights activists and " 942"cryptographers, software engineers, civil-rights\n"
1232"academics. We are unified by a vision of how payments should work and the" 943"activists and academics. We are unified by a vision\n"
1233" goal of imposing this vision upon the world." 944"of how payments should work and the goal of\n"
1234msgstr "" 945"imposing this vision upon the world.\n"
946msgstr "Unser <a href=\"about.html\">team</a> vereint Unternehmensleiter, Kryptographen, Softwareingenieure, Aktivisten und Akademiker. Uns verbindet die Vision eines einwandfreien Bezahlsystems und die Zielsetzung, diese Vision in die Welt zu bringen."
1235 947
1236#: investors.html.j2:37 948#: investors.html.j2:37
1237msgid "" 949msgid ""
1238"We are currently supported by <a href=\"http://www.inria.fr/\">Inria</a>," 950"We are currently supported by <a href=\"http://www.inria.fr/\">Inria</a>, the French\n"
1239" the French national institute for research in informatics and " 951"national institute for research in informatics and\n"
1240"automation, and the <a href=\"https://renewablefreedom.org/\">Renewable " 952"automation, and the <a href=\"https://renewablefreedom.org/\">Renewable Freedom Foundation</a>.\n"
1241"Freedom Foundation</a>." 953msgstr "Gegenwärtig unterstützen uns <a href=\"http://www.inria.fr/\">Inria</a>, das Nationale Forschungsinstitut für Informatik und Automatisierung, sowie die <a href=\"https://renewablefreedom.org/\">Renewable Freedom Foundation</a>."
1242msgstr ""
1243 954
1244#: investors.html.j2:45 955#: investors.html.j2:45
1245msgid "The Technology" 956msgid "The Technology"
@@ -1247,15 +958,17 @@ msgstr "Die Technologie"
1247 958
1248#: investors.html.j2:48 959#: investors.html.j2:48
1249msgid "" 960msgid ""
1250"All transactions in Taler are secured using <a " 961"All transactions in Taler are secured using <a href=\"bibliography.html\">modern\n"
1251"href=\"bibliography.html\">modern cryptography</a> and trust in all " 962"cryptography</a> and trust in all parties is\n"
1252"parties is minimized. Financial damage is bounded (for customers, " 963"minimized. Financial damage is bounded (for\n"
1253"merchants and the exchange) even in the case that systems are compromised" 964"customers, merchants and the exchange) even in the\n"
1254" and private keys are stolen. Databases can be audited for consistency, " 965"case that systems are compromised and private keys\n"
1255"resulting in either the detection of compromised systems or the " 966"are stolen. Databases can be audited for\n"
1256"demonstration that participants were honest. Actual transaction costs are" 967"consistency, resulting in either the detection of\n"
1257" fractions of a cent." 968"compromised systems or the demonstration that\n"
1258msgstr "" 969"participants were honest. Actual transaction costs\n"
970"are fractions of a cent.\n"
971msgstr "Alle Buchungen im Taler-Bezahlsystem sind mit aktuellen Methoden der <a href=\"bibliography.html\">Kryptographie</a> geschützt. Selbst im Fall eines Verlusts oder Diebstahls privater Schlüssel ist ein eventueller Schaden für Käufer, Verkäufer und Wechselstuben begrenzt. Die Datenbanken unterstehen einem unabhängigen Auditing, das die Konsistenz ihrer Daten und Verfahren überprüft. Kompromittierte Endgeräte können so schnell erkannt werden. Das Auditing stellt zudem die Beweisgrundlage für die Rechtschaffenheit aller Beteiligten dar. Die Buchungskosten betragen übrigens nur Bruchteile eines Cent pro Buchung."
1259 972
1260#: investors.html.j2:63 973#: investors.html.j2:63
1261msgid "The Business" 974msgid "The Business"
@@ -1263,14 +976,16 @@ msgstr "Das Geschäftsmodell des Taler-Bezahlsystems"
1263 976
1264#: investors.html.j2:66 977#: investors.html.j2:66
1265msgid "" 978msgid ""
1266"The scalable business model for Taler is the operation of the payment " 979"The scalable business model for Taler is the operation\n"
1267"service provider, which converts money from traditional payment systems " 980"of the payment service provider, which converts money from\n"
1268"(MasterCard, SEPA, UPI, Visa, Bitcoin, ACH, SWIFT, etc.) to anonymous " 981"traditional payment systems (MasterCard, SEPA, UPI,\n"
1269"electronic coins in the same currency. The customer can then redeem the " 982"Visa, Bitcoin, ACH, SWIFT, etc.) to anonymous\n"
1270"electronic coins at a merchant, who can exchange them for money " 983"electronic coins in the same currency. The customer\n"
1271"represented using traditional payment systems at the exchange. The " 984"can then redeem the electronic coins at a merchant,\n"
1272"exchange charges fees to facilitate the transactions." 985"who can exchange them for money represented using\n"
1273msgstr "" 986"traditional payment systems at the exchange. The\n"
987"exchange charges fees to facilitate the transactions.\n"
988msgstr "Das Geschäftsmodell von Taler liegt im Betrieb des Bezahlsystems, das Geld aus herkömmlichen Bezahlsystemen (wie z.B. MasterCard, SEPA, UPI, Visa, Bitcoin, ACH, SWIFT usw.) in anonymisierte digitale Münzen des selben nominalen Werts in der gegebenen Währung umtauscht. Die Käufer können diese digitalen Münzen bei einem Verkäufer ausgeben, der sie wiederum bei einer Taler-Wechselstube in Geld eintauscht, das er auf sein Girokonto gutgeschrieben bekommt. Die Wechselstube erhebt für die Überweisungen geringe Gebühren."
1274 989
1275#: investors.html.j2:85 990#: investors.html.j2:85
1276msgid "The Business Case" 991msgid "The Business Case"
@@ -1282,38 +997,23 @@ msgstr "Ein Taler-Bezahlsystem als Serviceanbieter betreiben"
1282 997
1283#: investors.html.j2:110 998#: investors.html.j2:110
1284msgid "" 999msgid ""
1285"The payment service operator runs the <em>Taler exchange</em>. The " 1000"The payment service operator runs the <em>Taler exchange</em>.\n"
1286"exchange charges <b>transaction fees</b> to customers or merchants. Its " 1001"The exchange charges <b>transaction fees</b> to customers or merchants.\n"
1287"operational expenses are from wire transfers with the banking system and " 1002"Its operational expenses are from wire transfers with the banking\n"
1288"the operation of the computing infrastructure." 1003"system and the operation of the computing infrastructure.\n"
1289msgstr "" 1004msgstr "Der Serviceanbieter betreibt ein Bezahlsystem mit einer Taler-Wechselstube. Die Wechselstube erhebt Gebühren für die Überweisungen von Käufern oder Verkäufern. Die Gebühren enthalten die notwendigen Kosten für die Banküberweisungen von und zu Geschäftsbanken und für den Betrieb der IT-Infrastruktur."
1290 1005
1291#: investors.html.j2:120 1006#: investors.html.j2:120
1292msgid "" 1007msgid "Cryptographic operations, bandwidth and storage costs are less than 0.01 cent per transaction."
1293"Cryptographic operations, bandwidth and storage costs are less than 0.01 " 1008msgstr "Die Kosten für die kryptographischen Berechnungen, die Bandbreite und Datenspeicherung betragen weniger als 0,01 Eurocent pro Transaktion."
1294"cent per transaction."
1295msgstr ""
1296"Die Kosten für die kryptographischen Berechnungen, die Bandbreite und "
1297"Datenspeicherung betragen weniger als 0,01 Eurocent pro Transaktion."
1298 1009
1299#: investors.html.j2:122 1010#: investors.html.j2:122
1300msgid "" 1011msgid "Multiple Taler transactions can be aggregated into larger wire transfers to merchants to minimize wire transfer costs."
1301"Multiple Taler transactions can be aggregated into larger wire transfers " 1012msgstr "Um die Transaktionskosten des Taler-Bezahlsystems noch weiter zu reduzieren, können mehrere kleine Überweisungen auf das Girokonto der Verkäufer in einer Transaktion zusammengefasst und übertragen werden."
1302"to merchants to minimize wire transfer costs."
1303msgstr ""
1304"Um die Transaktionskosten des Taler-Bezahlsystems noch weiter zu "
1305"reduzieren, können mehrere kleine Überweisungen auf das Girokonto der "
1306"Verkäufer in einer Transaktion zusammengefasst und übertragen werden."
1307 1013
1308#: investors.html.j2:124 1014#: investors.html.j2:124
1309msgid "" 1015msgid "Protocol allows the exchange to charge fees for any expensive operation (withdraw, deposit, refresh, refund or aggregated wire transfers)."
1310"Protocol allows the exchange to charge fees for any expensive operation " 1016msgstr " Die Wechselstube kann protokollbasiert verschieden hohe Gebühren verlangen z.B. bei teureren Transaktionen wie Überweisungen von Geschäftsbanken an die Geldbörse, Deponieren von Münzen, Refresh-Funktion, Erstattungen und aggregierte Überweisungen an Geschäftsbanken."
1311"(withdraw, deposit, refresh, refund or aggregated wire transfers)."
1312msgstr ""
1313" Die Wechselstube kann protokollbasiert verschieden hohe Gebühren "
1314"verlangen z.B. bei teureren Transaktionen wie Überweisungen von "
1315"Geschäftsbanken an die Geldbörse, Deponieren von Münzen, Refresh-"
1316"Funktion, Erstattungen und aggregierte Überweisungen an Geschäftsbanken."
1317 1017
1318#: investors.html.j2:126 1018#: investors.html.j2:126
1319msgid "Partnership with banks establishes consumer trust." 1019msgid "Partnership with banks establishes consumer trust."
@@ -1321,9 +1021,7 @@ msgstr "Partnerschaften mit Banken erhöhen das Kundenvertrauen."
1321 1021
1322#: investors.html.j2:128 1022#: investors.html.j2:128
1323msgid "Partnership with free software community enables rapid deployment." 1023msgid "Partnership with free software community enables rapid deployment."
1324msgstr "" 1024msgstr "Partnerschaften mit der Free-Software-Bewegung ermöglichen eine rasche Einführung."
1325"Partnerschaften mit der Free-Software-Bewegung ermöglichen eine rasche "
1326"Einführung."
1327 1025
1328#: merchants.html.j2:5 1026#: merchants.html.j2:5
1329msgid "Advantages for Merchants" 1027msgid "Advantages for Merchants"
@@ -1331,11 +1029,12 @@ msgstr "Vorteile für Händler"
1331 1029
1332#: merchants.html.j2:8 1030#: merchants.html.j2:8
1333msgid "" 1031msgid ""
1334"Taler is a cost-effective electronic payment system which provides you " 1032"Taler is a cost-effective electronic payment system\n"
1335"with cryptographic proof that the payment worked correctly within " 1033"which provides you with cryptographic proof that\n"
1336"milliseconds. Your Web customers pay with previously unknown levels of " 1034"the payment worked correctly within milliseconds.\n"
1337"convenience without risk of fraud." 1035"Your Web customers pay with previously unknown\n"
1338msgstr "" 1036"levels of convenience without risk of fraud.\n"
1037msgstr "Taler ist ein kostengünstiges elektronisches Bezahlsystem, das eine fehlerfrei abgewickelte Bezahlung innerhalb von Millisekunden kryptographisch bestätigt. Die Kunden Ihrer Webshops zahlen mit einem bisher noch nie dagewesenen Komfort und werden keine Betrugsgefahren mehr fürchten müssen."
1339 1038
1340#: merchants.html.j2:22 1039#: merchants.html.j2:22
1341msgid "Fast" 1040msgid "Fast"
@@ -1343,33 +1042,40 @@ msgstr "Schnell"
1343 1042
1344#: merchants.html.j2:25 1043#: merchants.html.j2:25
1345msgid "" 1044msgid ""
1346"Processing transactions with Taler is fast, allowing you to confirm the " 1045"Processing transactions with Taler is fast,\n"
1347"transaction with your customer virtually immediately. Your customers will" 1046"allowing you to confirm the transaction with your\n"
1348" appreciate that they do not have to type in credit card information and " 1047"customer virtually immediately. Your customers\n"
1349"play the &quot;verified by&quot; game. By making payments significantly " 1048"will appreciate that they do not have to type in\n"
1350"more convenient for your customers, you may be able to use Taler for " 1049"credit card information and play the &quot;verified\n"
1351"small transactions that would not work with credit card payments due to " 1050"by&quot; game. By making payments significantly\n"
1352"the mental overhead for customers." 1051"more convenient for your customers, you may be able\n"
1353msgstr "" 1052"to use Taler for small transactions that would not\n"
1053"work with credit card payments due to the mental\n"
1054"overhead for customers.\n"
1055msgstr "Die Verarbeitung von Transaktionen im Taler-Bezahlsystem erfolgt blitzschnell und bestätigt Käufern und Verkäufern im gleichen Augenblick die erfolgte Bezahlung. Ihre Kunden müssen keine Kreditkarteninformationen preisgeben. Mit Taler werden vor allem kleinere Zahlbeträge wesentlich effizienter und bequemer verbucht als in anderen, teureren und komplizierteren Verfahren. "
1354 1056
1355#: merchants.html.j2:44 1057#: merchants.html.j2:44
1356msgid "" 1058msgid ""
1357"You will have cryptographic proof of payment from the Taler payment " 1059"You will have cryptographic proof of payment from the\n"
1358"service provider. With Taler you never handle sensitive customer account " 1060"Taler payment service provider. With Taler you never\n"
1359"information and thus do not have to undergo any particular security " 1061"handle sensitive customer account information and thus\n"
1360"audits (such as PCI DSS). Your systems will have customer contracts with " 1062"do not have to undergo any particular security audits\n"
1361"qualified signatures for all transactions which you can use in court in " 1063"(such as PCI DSS). Your systems will have customer\n"
1362"case of disputes." 1064"contracts with qualified signatures for all\n"
1363msgstr "" 1065"transactions which you can use in court in case of\n"
1066"disputes.\n"
1067msgstr "Verkäufer erhalten eine kryptographisch verschlüsselte Zahlungsbestätigung vom Betreiber des Taler-Bezahlsystems. Taler verarbeitet nie sensible Bankdaten der Kunden, daher müssen sich die Verkäufer auch keinen Sicherheitsaudits (wie PCI DSS) unterziehen. Die Verkäufer bekommen stattdessen digital signierte Kaufverträge, die sie mit den Käufern abgeschlossen haben, mit denen sie sogar bei Gerichtsprozessen Transaktionsnachweise erbringen können."
1364 1068
1365#: merchants.html.j2:61 1069#: merchants.html.j2:61
1366msgid "" 1070msgid ""
1367"Taler is free software, and you can use the liberally-licensed reference " 1071"Taler is free software, and you can use the\n"
1368"code as a starting point to integrate Taler into your services. To use " 1072"liberally-licensed reference code as a starting\n"
1369"Taler, you do not need to pay license fees, and the free software " 1073"point to integrate Taler into your services. To use\n"
1370"development model will ensure that you can select from many competing " 1074"Taler, you do not need to pay license fees, and the\n"
1371"integrators for support." 1075"free software development model will ensure that\n"
1372msgstr "" 1076"you can select from many competing integrators for\n"
1077"support.\n"
1078msgstr "Taler ist freie Software. Der Referenzcode darf aufgrund seiner öffentlichen Lizenz in die bestehenden Bezahlsysteme und Handelsplattformen integriert werden und für seine Verwendung fallen auch keine Lizenzgebühren an. Das Entwicklungsprinzip freier Software stellt zudem sicher, dass man immer aus einer Vielzahl von Anbietern für Integration und Support wählen kann."
1373 1079
1374#: merchants.html.j2:76 1080#: merchants.html.j2:76
1375msgid "Cheap" 1081msgid "Cheap"
@@ -1377,11 +1083,12 @@ msgstr "Günstig"
1377 1083
1378#: merchants.html.j2:79 1084#: merchants.html.j2:79
1379msgid "" 1085msgid ""
1380"Taler is uses efficient cryptographic constructions with low bandwidth " 1086"Taler is uses efficient cryptographic constructions with low\n"
1381"and storage requirements. Combined with Taler's strong security which " 1087"bandwidth and storage requirements. Combined with Taler's strong\n"
1382"makes fraud impossible, Taler payment service providers can operate with " 1088"security which makes fraud impossible, Taler payment service\n"
1383"very low overhead and thus offer low transaction fees." 1089"providers can operate with very low overhead and\n"
1384msgstr "" 1090"thus offer low transaction fees.\n"
1091msgstr "Taler verwendet effiziente kryptographische Algorithmen mit nur geringem Bedarf an Bandbreite und Speicherplatz. Betreiber von Taler-Bezahlsystemen müssen von ihren Kunden nur minimale Gebühren verlangen, weil sie einen hohen Sicherheitsstand bieten, der Verluste durch Betrug von vornherein ausschließt, und ihre Anlagen gleichzeitig sehr geringe Fixkosten erfordern."
1385 1092
1386#: merchants.html.j2:89 1093#: merchants.html.j2:89
1387msgid "Flexible" 1094msgid "Flexible"
@@ -1389,10 +1096,11 @@ msgstr "Flexibel"
1389 1096
1390#: merchants.html.j2:92 1097#: merchants.html.j2:92
1391msgid "" 1098msgid ""
1392"Taler can be used for different currencies (such as Euros, US Dollars or " 1099"Taler can be used for different currencies (such as\n"
1393"Bitcoins) and any amount, limited only by applicable regulatation and " 1100"Euros, US Dollars or Bitcoins) and any amount, limited\n"
1394"what denominations the payment service provider supports." 1101"only by applicable regulatation and what denominations\n"
1395msgstr "" 1102"the payment service provider supports.\n"
1103msgstr "Taler kann man einsetzen für verschiedene Währungen (wie Euro, US-Dollar oder Bitcoin) und für jeden Betrag bis zu den Grenzen, die allein gesetzliche Regulierungen bzw. die Betreiber von Bezahlsystemen festlegen."
1396 1104
1397#: merchants.html.j2:101 1105#: merchants.html.j2:101
1398msgid "Ethical" 1106msgid "Ethical"
@@ -1400,11 +1108,12 @@ msgstr "Ethisch"
1400 1108
1401#: merchants.html.j2:104 1109#: merchants.html.j2:104
1402msgid "" 1110msgid ""
1403"Taler prevents tax evasion and money laundering. Taler's protocols are " 1111"Taler prevents tax evasion and money laundering.\n"
1404"efficient and do not use wasteful proof-of-work calculations. Taler " 1112"Taler's protocols are efficient and do not use wasteful\n"
1405"encourages transparency by providing an open standard and free software " 1113"proof-of-work calculations. Taler encourages\n"
1406"reference implementations." 1114"transparency by providing an open standard and free\n"
1407msgstr "" 1115"software reference implementations.\n"
1116msgstr "Taler verhindert Steuerhinterziehung und Geldwäsche. Die Protokolle von Taler sind effizient und benötigen kein stromfressendes Mining. Taler unterstützt die Transparenz mit einem offenen Standard und freier Software."
1408 1117
1409#: merchants.html.j2:119 1118#: merchants.html.j2:119
1410msgid "Manuals for merchants" 1119msgid "Manuals for merchants"
@@ -1432,26 +1141,29 @@ msgstr "Händler verwenden das Taler-Backend zur Zahlungsabwicklung:"
1432 1141
1433#: merchants.html.j2:147 1142#: merchants.html.j2:147
1434msgid "" 1143msgid ""
1435"The backend <b>signs</b> and <b>stores</b> the complete terms of offers " 1144"The backend <b>signs</b> and <b>stores</b> the\n"
1436"made by the merchant to customers. For this, the merchant's frontend " 1145"complete terms of offers made by the merchant to customers.\n"
1437"needs to give the customer's order in a JSON format to the backend." 1146"For this, the merchant's frontend needs to give the\n"
1438msgstr "" 1147"customer's order in a JSON format to the backend.\n"
1148msgstr "Das Backend signiert und speichert sämtliche Bedingungen der Verträge, die Käufer und Verkäufer vorher vereinbart hatten. Das Händlerfrontend liefert dafür die vom Käufer bestellten Artikelnummern im JSON-Format an das Backend."
1439 1149
1440#: merchants.html.j2:156 1150#: merchants.html.j2:156
1441msgid "" 1151msgid ""
1442"The backend <b>validates</b> payments received from the wallet and " 1152"The backend <b>validates</b> payments received from\n"
1443"<b>executes</b> them with the Taler payment service provider (the " 1153"the wallet and <b>executes</b> them with the Taler\n"
1444"exchange). For this, the merchant's frontend must pass the payment " 1154"payment service provider (the exchange). For this,\n"
1445"request through to the Taler backend and check the HTTP status code that " 1155"the merchant's frontend must pass the payment\n"
1446"is returned." 1156"request through to the Taler backend and check the\n"
1447msgstr "" 1157"HTTP status code that is returned.\n"
1158msgstr "Das Backend validiert die Signaturen aus den Taler-Geldbörsen und sendet sie der Taler-Wechselstube zur Ausführung. Das Händlerfrontend muss dann die Zahlungsaufforderung an das Taler-Backend senden und den zurückgemeldeten HTTP-Statuscode gegenprüfen."
1448 1159
1449#: merchants.html.j2:167 1160#: merchants.html.j2:167
1450msgid "" 1161msgid ""
1451"The backend can <b>list</b> completed transactions and <b>map</b> wire " 1162"The backend can <b>list</b> completed transactions\n"
1452"transfers to sets of business transactions, including the exact terms of " 1163"and <b>map</b> wire transfers to sets of business\n"
1453"each contract." 1164"transactions, including the exact terms of each\n"
1454msgstr "" 1165"contract.\n"
1166msgstr "Das Backend kann die erfolgreich abgewickelten Transaktionen auflisten und die Überweisungen an Girokonten der Geschäftsbanken mit den genauen Bedingungen jedes Kaufvertrags und nach Geschäftsvorfällen geordnet anzeigen."
1455 1167
1456#: press.html.j2:4 1168#: press.html.j2:4
1457msgid "GNU Taler in the Press" 1169msgid "GNU Taler in the Press"
@@ -1672,2262 +1384,898 @@ msgstr "Taxierbare Anonyme Liberale Elektronische Reserven"
1672#~ msgid "Low Fees" 1384#~ msgid "Low Fees"
1673#~ msgstr "" 1385#~ msgstr ""
1674 1386
1675#~ msgid " " 1387#~ msgid ""
1388#~ "\n"
1389#~ " "
1676#~ msgstr "" 1390#~ msgstr ""
1677 1391
1678#~ msgid "" 1392#~ msgid ""
1679#~ " Taler largely functions like digital" 1393#~ "\n"
1680#~ " cash. You withdraw money from your" 1394#~ " Taler largely functions like digital cash. You\n"
1681#~ " bank account into your electronic " 1395#~ " withdraw money from your bank account into your\n"
1682#~ "wallet, and can henceforth spend digital" 1396#~ " electronic wallet, and can henceforth spend digital\n"
1683#~ " cash. The electronic wallet can " 1397#~ " cash. The electronic wallet can carry multiple\n"
1684#~ "carry multiple currencies. " 1398#~ " currencies.\n"
1399#~ " "
1685#~ msgstr "" 1400#~ msgstr ""
1686 1401
1687#~ msgid "" 1402#~ msgid ""
1688#~ "Taler uses modern cryptography, ensuring " 1403#~ "Taler uses modern cryptography, ensuring that there\n"
1689#~ "that there is no counterfeit. Your " 1404#~ " is no counterfeit. Your digital wallet is safer\n"
1690#~ "digital wallet is safer than your " 1405#~ " than your physical wallet. At most, you can lose\n"
1691#~ "physical wallet. At most, you can " 1406#~ " its contents because your computer or mobile is\n"
1692#~ "lose its contents because your computer" 1407#~ " irreparably damaged or compromised. Unlike a\n"
1693#~ " or mobile is irreparably damaged or" 1408#~ " physical wallet, you can make backups to secure\n"
1694#~ " compromised. Unlike a physical wallet," 1409#~ " against data loss."
1695#~ " you can make backups to secure "
1696#~ "against data loss."
1697#~ msgstr "" 1410#~ msgstr ""
1698 1411
1699#~ msgid "" 1412#~ msgid ""
1700#~ "Your transactions are private, neither " 1413#~ "Your transactions are private, neither the payment\n"
1701#~ "the payment service provider nor " 1414#~ " service provider nor merchant needs to learn your\n"
1702#~ "merchant needs to learn your identity." 1415#~ " identity. There is no need to give out credit card\n"
1703#~ " There is no need to give out" 1416#~ " numbers or other sensitive information. The merchant\n"
1704#~ " credit card numbers or other " 1417#~ " will only be able to do exactly the transaction you\n"
1705#~ "sensitive information. The merchant will " 1418#~ " agreed to."
1706#~ "only be able to do exactly the "
1707#~ "transaction you agreed to."
1708#~ msgstr "" 1419#~ msgstr ""
1709 1420
1710#~ msgid "" 1421#~ msgid ""
1711#~ "You will be able to withdraw money" 1422#~ "You will be able to withdraw money to replenish the\n"
1712#~ " to replenish the digital coins in" 1423#~ " digital coins in your wallet using your credit card\n"
1713#~ " your wallet using your credit card" 1424#~ " or wire transfers. Afterwards you can pay with\n"
1714#~ " or wire transfers. Afterwards you " 1425#~ " one-click using the Taler wallet, which optionally\n"
1715#~ "can pay with one-click using the" 1426#~ " keeps your transaction history on your computer."
1716#~ " Taler wallet, which optionally keeps "
1717#~ "your transaction history on your "
1718#~ "computer."
1719#~ msgstr "" 1427#~ msgstr ""
1720 1428
1721#~ msgid "" 1429#~ msgid ""
1722#~ "Coins in your digital wallet will " 1430#~ "Coins in your digital wallet will be of the same\n"
1723#~ "be of the same denomination as " 1431#~ " denomination as the cash in your physical wallet.\n"
1724#~ "the cash in your physical wallet. " 1432#~ " Taler is not a crypto-currency, so you do not have\n"
1725#~ "Taler is not a crypto-currency, so" 1433#~ " to worry about cryto-currency related value\n"
1726#~ " you do not have to worry " 1434#~ " fluctuations. Banking with Taler is subject to the\n"
1727#~ "about cryto-currency related value " 1435#~ " usual government protections for financial\n"
1728#~ "fluctuations. Banking with Taler is " 1436#~ " services."
1729#~ "subject to the usual government "
1730#~ "protections for financial services."
1731#~ msgstr "" 1437#~ msgstr ""
1732 1438
1733#~ msgid "" 1439#~ msgid ""
1734#~ " We currently provide a <a " 1440#~ "\n"
1441#~ " We currently provide a <a "
1735#~ "href=\"wallet.html\">wallet browser extension</a> " 1442#~ "href=\"wallet.html\">wallet browser extension</a> "
1736#~ "for Chromium, Chrome, Firefox, Opera " 1443#~ "for Chromium, Chrome, Firefox, Opera\n"
1737#~ "and Edge. Wallets for mobile phones " 1444#~ " and Edge. Wallets for mobile"
1738#~ "and other platforms will be available" 1445#~ " phones and other platforms will be"
1739#~ " in the future. " 1446#~ " available in the future.\n"
1447#~ " "
1740#~ msgstr "" 1448#~ msgstr ""
1741 1449
1742#~ msgid "" 1450#~ msgid ""
1743#~ " You can see how Taler works " 1451#~ "\n"
1744#~ "in practice by visiting our <a " 1452#~ " You can see how Taler "
1745#~ "href=\"https://demo.taler.net\">demo page</a>. " 1453#~ "works in practice by visiting our "
1454#~ "<a href=\"https://demo.taler.net\">demo page</a>.\n"
1455#~ " "
1746#~ msgstr "" 1456#~ msgstr ""
1747 1457
1748#~ msgid "Customers interact with the Taler system using the Taler wallet:" 1458#~ msgid ""
1459#~ "Customers interact with the Taler system using\n"
1460#~ " the Taler wallet:"
1749#~ msgstr "" 1461#~ msgstr ""
1750 1462
1751#~ msgid "" 1463#~ msgid ""
1752#~ "To <b>withdraw</b> electronic coins, the " 1464#~ "To <b>withdraw</b> electronic coins, the customer\n"
1753#~ "customer transfers funds from his bank" 1465#~ " transfers funds from his bank account to the Taler\n"
1754#~ " account to the Taler payment " 1466#~ " payment service provider (the exchange). The wire\n"
1755#~ "service provider (the exchange). The " 1467#~ " transfer subject must match a code identifying the\n"
1756#~ "wire transfer subject must match a " 1468#~ " customer's wallet. After the wire transfer is\n"
1757#~ "code identifying the customer's wallet. " 1469#~ " complete, the wallet will automatically withdraw the\n"
1758#~ "After the wire transfer is complete," 1470#~ " coins from the exchange."
1759#~ " the wallet will automatically withdraw "
1760#~ "the coins from the exchange."
1761#~ msgstr "" 1471#~ msgstr ""
1762 1472
1763#~ msgid "" 1473#~ msgid ""
1764#~ "To <b>spend</b> electronic coins, a " 1474#~ "To <b>spend</b> electronic coins, a merchant must\n"
1765#~ "merchant must cause the wallet to " 1475#~ " cause the wallet to display a proposal for some\n"
1766#~ "display a proposal for some purchase." 1476#~ " purchase. The wallet will ask the customer for\n"
1767#~ " The wallet will ask the customer " 1477#~ " one-click confirmation. Payment is then instant.\n"
1768#~ "for one-click confirmation. Payment is" 1478#~ " Transaction histories and "
1769#~ " then instant. Transaction histories and" 1479#~ "digitally signed contracts\n"
1770#~ " digitally signed contracts can be " 1480#~ " can be preserved by the wallet."
1771#~ "preserved by the wallet."
1772#~ msgstr "" 1481#~ msgstr ""
1773 1482
1774#~ msgid "" 1483#~ msgid ""
1775#~ "The customer can use the wallet to" 1484#~ "The customer can use the wallet to <b>review</b> his\n"
1776#~ " <b>review</b> his balance. The wallet " 1485#~ " balance. The wallet can contain different\n"
1777#~ "can contain different currencies, and " 1486#~ " currencies, and may be shared across\n"
1778#~ "may be shared across devices. Customers" 1487#~ " devices. Customers can make"
1779#~ " can make backups of the wallet " 1488#~ " backups of the wallet to\n"
1780#~ "to secure its contents against hardware" 1489#~ " secure its contents against hardware failures."
1781#~ " failures."
1782#~ msgstr "" 1490#~ msgstr ""
1783 1491
1784#~ msgid "" 1492#~ msgid ""
1785#~ " An archived, public mailing list " 1493#~ "\n"
1786#~ "for GNU Taler is hosted at <a" 1494#~ " An archived, public mailing list for GNU Taler is\n"
1787#~ " " 1495#~ " hosted at\n"
1496#~ " <a "
1788#~ "href=\"https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler\">https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler</a>." 1497#~ "href=\"https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler\">https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler</a>."
1789#~ " You can send messages to the " 1498#~ " You can send messages to the "
1790#~ "list at <a " 1499#~ "list\n"
1791#~ "href=\"mailto:taler@gnu.org\">taler@gnu.org</a>. " 1500#~ " at <a href=\"mailto:taler@gnu.org\">taler@gnu.org</a>.\n"
1501#~ " "
1792#~ msgstr "" 1502#~ msgstr ""
1793 1503
1794#~ msgid "" 1504#~ msgid ""
1795#~ " Team members are generally reachable" 1505#~ "\n"
1796#~ " at <tt>LASTNAME@taler.net</tt>. All of us" 1506#~ " Team members are generally reachable at\n"
1797#~ " support receiving GnuPG encrypted " 1507#~ " <tt>LASTNAME@taler.net</tt>. All of us\n"
1798#~ "e-mails. " 1508#~ " support receiving GnuPG encrypted e-mails.\n"
1509#~ " "
1799#~ msgstr "" 1510#~ msgstr ""
1800 1511
1801#~ msgid "" 1512#~ msgid ""
1802#~ " We track open feature requests " 1513#~ "\n"
1803#~ "and bugs in our <a " 1514#~ " We track open feature requests and bugs in our\n"
1804#~ "href=\"https://gnunet.org/bugs/\">Bug tracker</a>, which" 1515#~ " <a href=\"https://gnunet.org/bugs/\">Bug tracker</a>,\n"
1805#~ " is shared with the GNUnet project." 1516#~ " which is shared with the GNUnet project.\n"
1806#~ " You can also report bugs or " 1517#~ " You can also report bugs or feature requests to the\n"
1807#~ "feature requests to the mailing list." 1518#~ " mailing list.\n"
1808#~ " " 1519#~ " "
1809#~ msgstr "" 1520#~ msgstr ""
1810 1521
1811#~ msgid "" 1522#~ msgid ""
1812#~ " For non-technical commercial requests," 1523#~ "\n"
1813#~ " please contact <tt>ceo AT taler.net</tt>." 1524#~ " For non-technical commercial requests, please contact\n"
1814#~ " " 1525#~ " <tt>ceo AT taler.net</tt>.\n"
1526#~ " "
1815#~ msgstr "" 1527#~ msgstr ""
1816 1528
1817#~ msgid "" 1529#~ msgid ""
1818#~ " GNU Taler is free software " 1530#~ "\n"
1819#~ "implementing an open protocol. Anybody " 1531#~ " GNU Taler is free software implementing an open\n"
1820#~ "is welcome to integrate our reference" 1532#~ " protocol. Anybody is welcome"
1821#~ " implementation into their applications. " 1533#~ " to integrate our reference\n"
1822#~ "Different components of Taler are being" 1534#~ " implementation into their applications. Different\n"
1823#~ " made available under different licenses." 1535#~ " components of Taler are being made available under\n"
1824#~ " The Affero GPLv3+ is used for " 1536#~ " different licenses. The Affero GPLv3+ is used for the\n"
1825#~ "the exchange, the LGPLv3+ is used " 1537#~ " exchange, the LGPLv3+ is used for reference code\n"
1826#~ "for reference code demonstrating integration" 1538#~ " demonstrating integration with merchant platforms, and\n"
1827#~ " with merchant platforms, and licenses " 1539#~ " licenses like GPLv3+ are used for\n"
1828#~ "like GPLv3+ are used for wallets " 1540#~ " wallets and related customer-facing software. We are\n"
1829#~ "and related customer-facing software. We" 1541#~ " open for constructive suggestions for maximizing the\n"
1830#~ " are open for constructive suggestions " 1542#~ " adoption of this payment platform.\n"
1831#~ "for maximizing the adoption of this " 1543#~ " "
1832#~ "payment platform. "
1833#~ msgstr "" 1544#~ msgstr ""
1834 1545
1835#~ msgid "" 1546#~ msgid ""
1836#~ " Taler is designed to work on " 1547#~ "\n"
1837#~ "the Internet. To ensure that Taler " 1548#~ " Taler is designed to work on the Internet. To\n"
1838#~ "payments can work with restrictive " 1549#~ " ensure that Taler payments can work with\n"
1839#~ "network setups, Taler uses a RESTful" 1550#~ " restrictive network setups, Taler uses a RESTful\n"
1840#~ " protocol over HTTP or HTTPS. " 1551#~ " protocol over HTTP or HTTPS. Taler's security does\n"
1841#~ "Taler's security does not depend upon" 1552#~ " not depend upon the use of HTTPS, but obviously\n"
1842#~ " the use of HTTPS, but obviously " 1553#~ " merchants may choose to offer HTTPS for consistency\n"
1843#~ "merchants may choose to offer HTTPS " 1554#~ " and because it generally is better for privacy\n"
1844#~ "for consistency and because it " 1555#~ " compared to HTTP. Taler uses JSON to encode\n"
1845#~ "generally is better for privacy " 1556#~ " structure data, making it easy to integrate Taler\n"
1846#~ "compared to HTTP. Taler uses JSON " 1557#~ " with existing Web applications. Taler's protocol\n"
1847#~ "to encode structure data, making it " 1558#~ " is documented in\n"
1848#~ "easy to integrate Taler with existing" 1559#~ " detail at <a "
1849#~ " Web applications. Taler's protocol is " 1560#~ "href=\"https://api.taler.net/\">api.taler.net</a>.\n"
1850#~ "documented in detail at <a " 1561#~ " "
1851#~ "href=\"https://api.taler.net/\">api.taler.net</a>. "
1852#~ msgstr "" 1562#~ msgstr ""
1853 1563
1854#~ msgid "" 1564#~ msgid ""
1855#~ " Taler is currently primarily developed" 1565#~ "\n"
1856#~ " by a research team at <a " 1566#~ " Taler is currently primarily developed by a\n"
1857#~ "href=\"http://www.inria.fr/\">Inria</a> and <a " 1567#~ " research team at <a "
1858#~ "href=\"https://gnunet.org/\">GNUnet</a>. However, " 1568#~ "href=\"http://www.inria.fr/\">Inria</a> and\n"
1859#~ "contributions from anyone are welcome. " 1569#~ " <a href=\"https://gnunet.org/\">GNUnet</a>. However,\n"
1860#~ "Our Git repositories can be cloned " 1570#~ " contributions from anyone are welcome. Our Git\n"
1861#~ "using the Git and HTTP access " 1571#~ " repositories can be cloned using the Git and HTTP\n"
1862#~ "methods against <tt>git.taler.net</tt> with " 1572#~ " access methods against <tt>git.taler.net</tt> with\n"
1863#~ "the name of the respective repository." 1573#~ " the name of the respective repository. A list of\n"
1864#~ " A list of repositories can be " 1574#~ " repositories can be found in\n"
1865#~ "found in our <a " 1575#~ " our <a href=\"https://git.taler.net/\">GitWeb</a>.\n"
1866#~ "href=\"https://git.taler.net/\">GitWeb</a>. " 1576#~ " "
1867#~ msgstr "" 1577#~ msgstr ""
1868 1578
1869#~ msgid "" 1579#~ msgid ""
1870#~ " In addition to this website, the" 1580#~ "\n"
1871#~ " <a href=\"https://git.taler.net/\">documented " 1581#~ " In addition to this website, the <a\n"
1872#~ "code</a> and the <a " 1582#~ " href=\"https://git.taler.net/\">documented "
1873#~ "href=\"https://api.taler.net/\">API documentation</a>. " 1583#~ "code</a> and\n"
1874#~ "Technical papers can be found in " 1584#~ " the <a href=\"https://api.taler.net/\">API\n"
1875#~ "our <a href=\"bibliography.html\">bibliography</a>. \n" 1585#~ " documentation</a>. Technical papers can be found in\n"
1586#~ " our <a href=\"bibliography.html\">bibliography</a>.\n"
1587#~ " "
1876#~ msgstr "" 1588#~ msgstr ""
1877 1589
1878#~ msgid "" 1590#~ msgid ""
1879#~ " We have a mailing list for " 1591#~ "\n"
1880#~ "developer discussions. You can subscribe " 1592#~ " We have a mailing list for developer discussions.\n"
1881#~ "to or read the list archive at" 1593#~ " You can subscribe to or read the list archive at\n"
1882#~ " <a " 1594#~ " <a "
1883#~ "href=\"http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler\">http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler</a>." 1595#~ "href=\"http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler\">http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler</a>."
1884#~ " " 1596#~ "\n"
1885#~ msgstr "" 1597#~ " "
1886 1598#~ msgstr ""
1887#~ msgid "" 1599
1888#~ " We have <a " 1600#~ msgid ""
1889#~ "href=\"https://buildbot.net/\">Buildbot</a> automation " 1601#~ "\n"
1890#~ "tests to detect regressions and check" 1602#~ " We have <a href=\"https://buildbot.net/\">Buildbot</a>\n"
1891#~ " for portability at <a " 1603#~ " automation tests to detect regressions and check for\n"
1892#~ "href=\"https://buildbot.taler.net/\">buildbot.taler.net</a>. " 1604#~ " portability at <a\n"
1893#~ msgstr "" 1605#~ " "
1894 1606#~ "href=\"https://buildbot.taler.net/\">buildbot.taler.net</a>.\n"
1895#~ msgid "" 1607#~ " "
1896#~ " We use <a " 1608#~ msgstr ""
1897#~ "href=\"http://ltp.sourceforge.net/coverage/lcov.php\">LCOV</a> " 1609
1898#~ "to analyze the code coverage of " 1610#~ msgid ""
1899#~ "our tests, the results are available" 1611#~ "\n"
1900#~ " at <a " 1612#~ " We use\n"
1901#~ "href=\"https://lcov.taler.net/\">lcov.taler.net</a>. " 1613#~ " <a "
1902#~ msgstr "" 1614#~ "href=\"http://ltp.sourceforge.net/coverage/lcov.php\">LCOV</a>\n"
1903 1615#~ " to analyze the code coverage of our tests, the\n"
1904#~ msgid "" 1616#~ " results are available\n"
1905#~ " We use <a " 1617#~ " at <a "
1906#~ "href=\"https://gnunet.org/gauger\">Gauger</a> for " 1618#~ "href=\"https://lcov.taler.net/\">lcov.taler.net</a>.\n"
1907#~ "performance regression analysis of the " 1619#~ " "
1908#~ "exchange backend at <a " 1620#~ msgstr ""
1909#~ "href=\"https://gauger.taler.net/\">gauger.taler.net</a>. " 1621
1910#~ msgstr "" 1622#~ msgid ""
1911 1623#~ "\n"
1912#~ msgid "" 1624#~ " We\n"
1913#~ " The Taler system consists of " 1625#~ " use <a href=\"https://gnunet.org/gauger\">Gauger</a>\n"
1914#~ "protocols executed among a number of" 1626#~ " for performance regression analysis of the exchange\n"
1915#~ " actors as illustrated in the " 1627#~ " backend\n"
1916#~ "illustration on the right. Typical " 1628#~ " at <a "
1917#~ "transactions involve the following steps: \n" 1629#~ "href=\"https://gauger.taler.net/\">gauger.taler.net</a>.\n"
1918#~ msgstr "" 1630#~ " "
1919 1631#~ msgstr ""
1920#~ msgid "" 1632
1921#~ " A customer instructs his <b>bank</b>" 1633#~ msgid ""
1922#~ " to transfer funds from his account" 1634#~ "\n"
1923#~ " to the Taler exchange (top left)." 1635#~ " The Taler system consists of protocols executed among\n"
1924#~ " In the subject of the transaction," 1636#~ " a number of actors as "
1925#~ " he includes an authentication token " 1637#~ "illustrated in the illustration on the"
1926#~ "from his electronic <b>wallet</b>. In " 1638#~ " right.\n"
1927#~ "Taler terminology, the customer creates " 1639#~ " Typical transactions involve the following steps:\n"
1928#~ "a reserve at the exchange. " 1640#~ " "
1929#~ msgstr "" 1641#~ msgstr ""
1930 1642
1931#~ msgid "" 1643#~ msgid ""
1932#~ " Once the exchange has received " 1644#~ "\n"
1933#~ "the wire transfer, it allows the " 1645#~ " A customer instructs his <b>bank</b> to\n"
1934#~ "customer's electronic wallet to " 1646#~ " transfer funds from his account to the Taler\n"
1935#~ "<b>withdraw</b> electronic coins. The " 1647#~ " exchange (top left). In the subject of the\n"
1936#~ "electronic coins are digital representations" 1648#~ " transaction, he includes an authentication\n"
1937#~ " of the original currency from the" 1649#~ " token from his electronic <b>wallet</b>. In\n"
1938#~ " transfer. It is important to note" 1650#~ " Taler terminology, the customer creates a\n"
1939#~ " that the exchange does not learn" 1651#~ " reserve at the exchange.\n"
1940#~ " the &quot;serial numbers&quot; of the " 1652#~ " "
1941#~ "coins created in this process, so " 1653#~ msgstr ""
1942#~ "it cannot tell later which customer " 1654
1943#~ "purchased what at which merchant. The" 1655#~ msgid ""
1944#~ " use of Taler does not change " 1656#~ "\n"
1945#~ "the currency or the total value " 1657#~ " Once the exchange has received the wire\n"
1946#~ "of the funds (except for fees " 1658#~ " transfer, it allows the customer's electronic\n"
1947#~ "which the exchange may charge for " 1659#~ " wallet to <b>withdraw</b> electronic coins.\n"
1948#~ "the service). " 1660#~ " The electronic coins are digital\n"
1949#~ msgstr "" 1661#~ " representations of the original currency from\n"
1950 1662#~ " the transfer. It is important to note that the\n"
1951#~ msgid "" 1663#~ " exchange does not learn the &quot;serial\n"
1952#~ " Once the customer has the " 1664#~ " numbers&quot; of the coins created in this\n"
1953#~ "digital coins in his wallet, the " 1665#~ " process, so it cannot tell later which customer\n"
1954#~ "wallet can be used to <b>spend</b> " 1666#~ " purchased what at which merchant. The use of\n"
1955#~ "the coins with merchant portals that " 1667#~ " Taler does not change the currency or the total\n"
1956#~ "support the Taler payment system and" 1668#~ " value of the funds (except for fees which the\n"
1957#~ " accept the respective exchange as a" 1669#~ " exchange may charge for the service).\n"
1958#~ " business partner (bottom arrow). This " 1670#~ " "
1959#~ "creates a digital contract signed by" 1671#~ msgstr ""
1960#~ " the customer's coins and the " 1672
1961#~ "merchant. If necessary, the customer can" 1673#~ msgid ""
1962#~ " later use this digitally signed " 1674#~ "\n"
1963#~ "contract in a court of law to " 1675#~ " Once the customer has the digital coins in his\n"
1964#~ "prove the exact terms of the " 1676#~ " wallet, the wallet can be used to <b>spend</b>\n"
1965#~ "contract and that he paid the " 1677#~ " the coins with merchant portals that support\n"
1966#~ "respective amount. The customer does " 1678#~ " the Taler payment system and accept the\n"
1967#~ "not learn the banking details of " 1679#~ " respective exchange as a business partner\n"
1968#~ "the merchant, and Taler does not " 1680#~ " (bottom arrow). This creates a digital contract\n"
1969#~ "require the merchant to learn the " 1681#~ " signed by the customer's coins and the\n"
1970#~ "identity of the customer. Naturally, " 1682#~ " merchant. If necessary, the customer can later\n"
1971#~ "the customer can spend any fraction " 1683#~ " use this digitally signed contract in a court\n"
1972#~ "of his digital coins (the system " 1684#~ " of law to prove the exact terms of the contract\n"
1973#~ "takes care of customers getting " 1685#~ " and that he paid the respective amount. The\n"
1974#~ "change). " 1686#~ " customer does not learn the banking details of\n"
1975#~ msgstr "" 1687#~ " the merchant, and Taler does not require the\n"
1976 1688#~ " merchant to learn the identity of the\n"
1977#~ msgid "" 1689#~ " customer. Naturally, the customer can spend any\n"
1978#~ " Merchants receiving digital coins " 1690#~ " fraction of his digital coins (the system takes\n"
1979#~ "<b>deposit</b> the respective claims that " 1691#~ " care of customers getting change).\n"
1980#~ "resulted from the contract signing with" 1692#~ " "
1981#~ " the customer at the exchange to " 1693#~ msgstr ""
1982#~ "redeem the coins. The deposit step " 1694
1983#~ "does not reveal the details of " 1695#~ msgid ""
1984#~ "the contract between the customer and" 1696#~ "\n"
1985#~ " the merchant or the identity of " 1697#~ " Merchants receiving digital\n"
1986#~ "the customer to the exchange in " 1698#~ " coins <b>deposit</b> the respective claims\n"
1987#~ "any way. However, the exchange does " 1699#~ " that resulted from the contract signing with\n"
1988#~ "learn the identity of the merchant " 1700#~ " the customer at the exchange to redeem the\n"
1989#~ "via the provided bank routing " 1701#~ " coins. The deposit step does not reveal the\n"
1990#~ "information. The merchant can, for " 1702#~ " details of the contract between the customer\n"
1991#~ "example when compelled by the state " 1703#~ " and the merchant or the identity of the\n"
1992#~ "for taxation, provide information linking " 1704#~ " customer to the exchange in any way. However,\n"
1993#~ "the individual deposit to the " 1705#~ " the exchange does learn the identity of the\n"
1994#~ "respective contract signed by the " 1706#~ " merchant via the provided bank routing\n"
1995#~ "customer. Thus, the exchange's database " 1707#~ " information. The merchant can, for example\n"
1996#~ "allows the state to enforce that " 1708#~ " when compelled by the state for taxation,\n"
1997#~ "merchants pay applicable taxes (and do" 1709#~ " provide information linking the individual\n"
1998#~ " not engage in illegal contracts). " 1710#~ " deposit to the respective contract signed by\n"
1999#~ msgstr "" 1711#~ " the customer. Thus, the exchange's database\n"
2000 1712#~ " allows the state to enforce that merchants pay\n"
2001#~ msgid "" 1713#~ " applicable taxes (and do not engage in illegal\n"
2002#~ " Finally, the exchange transfers funds" 1714#~ " contracts).\n"
2003#~ " corresponding to the digital coins " 1715#~ " "
2004#~ "redeemed by the merchants to the " 1716#~ msgstr ""
2005#~ "merchant's <b>bank</b> account. The exchange" 1717
2006#~ " may combine multiple small transactions" 1718#~ msgid ""
2007#~ " into one larger bank transfer. The" 1719#~ "\n"
2008#~ " merchant can query the exchange " 1720#~ " Finally, the exchange transfers funds\n"
2009#~ "about the relationship between the bank" 1721#~ " corresponding to the digital coins redeemed by\n"
2010#~ " transfers and the individual claims " 1722#~ " the merchants to the merchant's <b>bank</b>\n"
2011#~ "that were deposited. " 1723#~ " account. The exchange may combine multiple\n"
2012#~ msgstr "" 1724#~ " small transactions into one larger bank\n"
2013 1725#~ " transfer. The merchant can query the exchange\n"
2014#~ msgid "" 1726#~ " about the relationship between the bank\n"
2015#~ " Most importantly, the exchange keeps" 1727#~ " transfers and the individual claims that were\n"
2016#~ " cryptographic proofs that allow it " 1728#~ " deposited.\n"
2017#~ "to demonstrate that it is operating " 1729#~ " "
2018#~ "correctly to third parties. The system" 1730#~ msgstr ""
2019#~ " requires an external <b>auditor</b>, such" 1731
2020#~ " as a government-appointed financial " 1732#~ msgid ""
2021#~ "regulatory body, to frequently verify " 1733#~ "\n"
2022#~ "the exchange's databases and check that" 1734#~ " Most importantly, the exchange keeps\n"
2023#~ " its bank balance matches the total" 1735#~ " cryptographic proofs that allow it to\n"
2024#~ " value of the remaining coins in " 1736#~ " demonstrate that it is operating correctly to\n"
2025#~ "circulation. " 1737#~ " third parties. The system requires an\n"
2026#~ msgstr "" 1738#~ " external <b>auditor</b>, such as a\n"
2027 1739#~ " government-appointed financial regulatory body,\n"
2028#~ msgid "" 1740#~ " to frequently verify the exchange's databases\n"
2029#~ " Without the auditor, the exchange " 1741#~ " and check that its bank balance matches the\n"
2030#~ "operators could embezzle funds they are" 1742#~ " total value of the remaining coins in\n"
2031#~ " holding in reserve. Customers and " 1743#~ " circulation.\n"
2032#~ "merchants cannot cheat each other or" 1744#~ " "
2033#~ " the exchange. If any party's " 1745#~ msgstr ""
2034#~ "computers are compromised, the financial " 1746
2035#~ "damage is limited to the respective " 1747#~ msgid ""
2036#~ "party and proportional to the funds " 1748#~ "\n"
2037#~ "they have in circulation during the " 1749#~ " Without the auditor, the exchange operators\n"
2038#~ "period of the compromise. " 1750#~ " could embezzle funds they are holding in\n"
2039#~ msgstr "" 1751#~ " reserve. Customers and merchants cannot cheat\n"
2040 1752#~ " each other or the exchange. If any party's\n"
2041#~ msgid "" 1753#~ " computers are compromised, the financial damage\n"
2042#~ " <p>Taler does not use any " 1754#~ " is limited to the respective party and\n"
2043#~ "Blockchain technology or Bitcoin directly. " 1755#~ " proportional to the funds they have in\n"
1756#~ " circulation during the period of the\n"
1757#~ " compromise.\n"
1758#~ " "
1759#~ msgstr ""
1760
1761#~ msgid ""
1762#~ "\n"
1763#~ "<p>Taler does not use any Blockchain technology or Bitcoin directly.\n"
2044#~ "Taler is not based on proof-of-" 1764#~ "Taler is not based on proof-of-"
2045#~ "work or any other distributed consensus" 1765#~ "work or any other distributed consensus"
2046#~ " mechanism. Instead Taler is based on" 1766#~ "\n"
2047#~ " blind signatures.</p> " 1767#~ "mechanism. Instead Taler is based on blind signatures.</p>\n"
2048#~ msgstr "" 1768#~ msgstr ""
2049 1769
2050#~ msgid "" 1770#~ msgid ""
2051#~ " <p>It would be possible, however, " 1771#~ "\n"
2052#~ "to withdraw coins denominated in Bitcoin" 1772#~ "<p>It would be possible, however, to withdraw coins denominated in\n"
2053#~ " into a Taler wallet (with an " 1773#~ "Bitcoin into a Taler wallet (with an appropriate exchange), which\n"
2054#~ "appropriate exchange), which would give " 1774#~ "would give some benefits over plain Bitcoin, such as instant\n"
2055#~ "some benefits over plain Bitcoin, such" 1775#~ "confirmation times.</p>\n"
2056#~ " as instant confirmation times.</p> "
2057#~ msgstr "" 1776#~ msgstr ""
2058 1777
2059#~ msgid "" 1778#~ msgid ""
2060#~ " <p>Your wallet stores digital coins " 1779#~ "\n"
2061#~ "and thus ultimately your computer holds" 1780#~ "<p>Your wallet stores digital coins and thus ultimately your computer\n"
2062#~ " your balance. The exchange keeps " 1781#~ "holds your balance. The exchange keeps funds matching all unspent\n"
2063#~ "funds matching all unspent coins in " 1782#~ "coins in an escrow bank account.</p>\n"
2064#~ "an escrow bank account.</p> "
2065#~ msgstr "" 1783#~ msgstr ""
2066 1784
2067#~ msgid "" 1785#~ msgid ""
2068#~ " <p>Since the digital coins of " 1786#~ "\n"
2069#~ "value in your wallet are anonymized, " 1787#~ "<p>Since the digital coins of value "
2070#~ "the exchange can not assist you in" 1788#~ "in your wallet are anonymized, the\n"
2071#~ " recovering a lost or stolen wallet." 1789#~ ""
2072#~ " Just like with a physical wallet " 1790#~ "exchange can not assist you in recovering a lost or stolen wallet.\n"
2073#~ "for cash, you are responsible for " 1791#~ "Just like with a physical wallet for cash, you are responsible for\n"
2074#~ "keeping it safe.</p> " 1792#~ "keeping it safe.</p>\n"
2075#~ msgstr ""
2076
2077#~ msgid ""
2078#~ " <p>The risk of losing a wallet"
2079#~ " can be mitigated by making backups"
2080#~ " or keeping the balance reasonably "
2081#~ "low.</p> "
2082#~ msgstr "" 1793#~ msgstr ""
2083 1794
2084#~ msgid "" 1795#~ msgid ""
2085#~ " <p>In case of a compromise of " 1796#~ "\n"
2086#~ "one of your devices, an attacker " 1797#~ "<p>The risk of losing a wallet can be mitigated by making backups or\n"
2087#~ "can spend coins from your wallet. " 1798#~ "keeping the balance reasonably low.</p>\n"
2088#~ "Checking your balance might reveal to"
2089#~ " you that your device has been "
2090#~ "compromised.</p> "
2091#~ msgstr "" 1799#~ msgstr ""
2092 1800
2093#~ msgid "" 1801#~ msgid ""
2094#~ " <p>If your friend provides goods " 1802#~ "\n"
2095#~ "or services for you in exchange " 1803#~ "<p>In case of a compromise of one of your devices, an attacker can\n"
2096#~ "for a payment, they can easily set" 1804#~ "spend coins from your wallet. Checking your balance might reveal\n"
2097#~ " up a Taler merchant and receive " 1805#~ "to you that your device has been compromised.</p>\n"
2098#~ "the payment in their bank account.</p>"
2099#~ " "
2100#~ msgstr "" 1806#~ msgstr ""
2101 1807
2102#~ msgid "" 1808#~ msgid ""
2103#~ " <p>Future versions of the Taler " 1809#~ "\n"
2104#~ "wallet may allow exchanging coins among" 1810#~ "<p>If your friend provides goods or "
2105#~ " friends directly as well.</p> " 1811#~ "services for you in exchange for a"
1812#~ "\n"
1813#~ "payment, they can easily set up a Taler merchant and receive the\n"
1814#~ "payment in their bank account.</p>\n"
2106#~ msgstr "" 1815#~ msgstr ""
2107 1816
2108#~ msgid "" 1817#~ msgid ""
2109#~ " <p>Taler wallets can store digital " 1818#~ "\n"
2110#~ "coins corresponding to multiple different " 1819#~ "<p>Future versions of the Taler wallet may allow exchanging coins\n"
2111#~ "currencies such as the Euro, US " 1820#~ "among friends directly as well.</p>\n"
2112#~ "Dollars or Bitcoins.</p> "
2113#~ msgstr ""
2114
2115#~ msgid " <p>Taler currently does not offer conversion between currencies.</p> "
2116#~ msgstr "" 1821#~ msgstr ""
2117 1822
2118#~ msgid "" 1823#~ msgid ""
2119#~ " <p>Your wallet stores digital coins" 1824#~ "\n"
2120#~ " that are <a " 1825#~ "<p>Taler wallets can store digital coins corresponding to multiple\n"
2121#~ "href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Blind_signature\">blindly " 1826#~ "different currencies such as the Euro, US Dollars or Bitcoins.</p>\n"
2122#~ "signed</a> by an exchange. The use "
2123#~ "of a blind signature protects your "
2124#~ "privacy as it prevents the exchange "
2125#~ "from knowing which coin it signed "
2126#~ "for which customer.</p> "
2127#~ msgstr "" 1827#~ msgstr ""
2128 1828
2129#~ msgid "" 1829#~ msgid ""
2130#~ " Taler provides accountability to " 1830#~ "\n"
2131#~ "ensure business operate legally, while " 1831#~ "<p>Taler currently does not offer conversion between currencies.</p>\n"
2132#~ "also respecting civil liberties of "
2133#~ "citizens. Taler is a payment system "
2134#~ "based on open standards and free "
2135#~ "software. Taler needs governments as "
2136#~ "they set a financial framework and "
2137#~ "act as trusted regulators. Taler "
2138#~ "contributes to digital sovereignty in "
2139#~ "the critical financial infrastructure. "
2140#~ msgstr "" 1832#~ msgstr ""
2141 1833
2142#~ msgid "" 1834#~ msgid ""
2143#~ " Taler was built with the goal" 1835#~ "\n"
2144#~ " of fighting corruption and supporting " 1836#~ "\n"
2145#~ "taxation. With Taler, the receiver of" 1837#~ "<p>Your wallet stores digital coins that are <a\n"
2146#~ " any form of payment is easily " 1838#~ "href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Blind_signature\">blindly\n"
2147#~ "identified by the government, and the" 1839#~ "signed</a> by an exchange. The use "
2148#~ " merchant can be compelled to provide" 1840#~ "of a blind signature protects your\n"
2149#~ " the contract that was accepted by" 1841#~ ""
2150#~ " the customer. Governments can use " 1842#~ "privacy as it prevents the exchange from knowing which coin it signed\n"
2151#~ "this data to tax businesses and " 1843#~ "for which customer.</p>\n"
2152#~ "individuals based on their income, " 1844#~ "\n"
2153#~ "making tax evasion and black markets "
2154#~ "less viable. "
2155#~ msgstr "" 1845#~ msgstr ""
2156 1846
2157#~ msgid "" 1847#~ msgid ""
2158#~ " Thus, despite offering anonymity for" 1848#~ "\n"
2159#~ " citizens spending digital cash to " 1849#~ " Taler provides accountability to ensure business operate\n"
2160#~ "buy goods and services, Taler also " 1850#~ " legally, while also respecting civil liberties of\n"
2161#~ "ensures that the state can observe " 1851#~ " citizens. Taler is a payment system based on\n"
2162#~ "incoming funds. This can be used " 1852#~ " open standards and free software. Taler needs\n"
2163#~ "to ensure businesses engage only in " 1853#~ " governments as they set a financial framework and act as\n"
2164#~ "legal activities, and do not evade " 1854#~ " trusted regulators. Taler contributes to digital\n"
2165#~ "income tax, sales tax or value-" 1855#~ " sovereignty in the critical financial infrastructure.\n"
2166#~ "added tax. However, this observational " 1856#~ " "
2167#~ "capability does not extend to the "
2168#~ "immediate personal domain. In particular, "
2169#~ "monitoring does not cover shared access"
2170#~ " to funds with trusted friends and"
2171#~ " family, or synchronizing wallets across"
2172#~ " multiple devices. "
2173#~ msgstr "" 1857#~ msgstr ""
2174 1858
2175#~ msgid "" 1859#~ msgid ""
2176#~ " Taler's payments are cryptographically " 1860#~ "\n"
2177#~ "secured. Thus, customers, merchants and " 1861#~ " Taler was built with the goal of fighting corruption and\n"
2178#~ "the Taler payment service provider (the" 1862#~ " supporting taxation. With Taler, the receiver of any\n"
2179#~ " exchange) can mathematically demonstrate " 1863#~ " form of payment is easily identified by the government,\n"
2180#~ "their lawful behavior in court in " 1864#~ " and the merchant can be "
2181#~ "case of disputes. Financial damages are" 1865#~ "compelled to provide the contract\n"
2182#~ " strictly limited, improving economic " 1866#~ " that was accepted by the customer. Governments can use\n"
2183#~ "security for individuals, merchants, the " 1867#~ " this data to tax businesses and individuals based on\n"
2184#~ "exchange and the state. " 1868#~ " their income, making tax evasion and black markets less\n"
1869#~ " viable.\n"
1870#~ " "
2185#~ msgstr "" 1871#~ msgstr ""
2186 1872
2187#~ msgid "" 1873#~ msgid ""
2188#~ " As a payment service provider, " 1874#~ "\n"
2189#~ "the Taler exchange is subject to " 1875#~ " Thus, despite offering anonymity for citizens spending\n"
2190#~ "financial regulation. Financial regulation and" 1876#~ " digital cash to buy goods and services, Taler also\n"
2191#~ " regular audits are critical to " 1877#~ " ensures that the state can observe incoming funds. This\n"
2192#~ "establish trust. In particular, the " 1878#~ " can be used to ensure businesses engage only in legal\n"
2193#~ "Taler design mandates the existence of" 1879#~ " activities, and do not evade income tax, sales tax or\n"
2194#~ " an independent auditor who checks " 1880#~ " value-added tax. However, this observational capability\n"
2195#~ "cryptographic proofs that accumulate at " 1881#~ " does not extend to the immediate personal domain. In\n"
2196#~ "the exchange to ensure that the " 1882#~ " particular, monitoring does not cover shared access to\n"
2197#~ "escrow account is managed honestly. " 1883#~ " funds with trusted friends and family, or synchronizing\n"
2198#~ "This ensures that the exchange does " 1884#~ " wallets across multiple devices.\n"
2199#~ "not threaten the economy due to " 1885#~ " "
2200#~ "fraud. "
2201#~ msgstr "" 1886#~ msgstr ""
2202 1887
2203#~ msgid "" 1888#~ msgid ""
2204#~ " Taler is free software implementing" 1889#~ "\n"
2205#~ " an open protocol standard. Thus, " 1890#~ " Taler's payments are cryptographically secured. Thus,\n"
2206#~ "Taler will enable competition and avoid" 1891#~ " customers, merchants and the "
2207#~ " the monopolization of payment systems " 1892#~ "Taler payment service provider\n"
2208#~ "that threatens global political and " 1893#~ " (the exchange) can mathematically\n"
2209#~ "financial stability today. " 1894#~ " demonstrate their lawful behavior in court in case of\n"
1895#~ " disputes. Financial damages are strictly limited,\n"
1896#~ " improving economic security for individuals, merchants,\n"
1897#~ " the exchange and the state.\n"
1898#~ " "
2210#~ msgstr "" 1899#~ msgstr ""
2211 1900
2212#~ msgid "" 1901#~ msgid ""
2213#~ " Taler has an efficient design. " 1902#~ "\n"
2214#~ "Unlike Blockchain-based payment systems, " 1903#~ " As a payment service provider, the Taler exchange is\n"
2215#~ "such as Bitcoin, Taler will not " 1904#~ " subject to financial regulation."
2216#~ "threaten the availability of national " 1905#~ " Financial regulation and\n"
2217#~ "electric grids or (significantly) contribute" 1906#~ " regular audits are critical to establish trust. In\n"
2218#~ " to environmental pollution. " 1907#~ " particular, the Taler design "
1908#~ "mandates the existence of an\n"
1909#~ " independent auditor who checks cryptographic proofs that\n"
1910#~ " accumulate at the exchange to ensure that the escrow\n"
1911#~ " account is managed honestly. This ensures that the\n"
1912#~ " exchange does not threaten the economy due to fraud.\n"
1913#~ " "
2219#~ msgstr "" 1914#~ msgstr ""
2220 1915
2221#~ msgid "" 1916#~ msgid ""
2222#~ " Taler assumes governments can observe" 1917#~ "\n"
2223#~ " traditional wire transfers entering and" 1918#~ " Taler is free software implementing an open protocol\n"
2224#~ " leaving the Taler payment system. " 1919#~ " standard. Thus, Taler will enable competition and avoid\n"
2225#~ "Starting with the wire transfers, " 1920#~ " the monopolization of payment systems that threatens\n"
2226#~ "governments can obtain: " 1921#~ " global political and financial stability today.\n"
1922#~ " "
2227#~ msgstr "" 1923#~ msgstr ""
2228 1924
2229#~ msgid "" 1925#~ msgid ""
2230#~ " The total amount of digital " 1926#~ "\n"
2231#~ "currency withdrawn by a customer. The" 1927#~ " Taler has an efficient design. Unlike\n"
2232#~ " government can impose limits on how" 1928#~ " Blockchain-based payment systems, such as Bitcoin,\n"
2233#~ " much digital cash a customer can" 1929#~ " Taler will not threaten the availability of\n"
2234#~ " withdraw within a given time frame." 1930#~ " national electric grids or (significantly)\n"
2235#~ " " 1931#~ " contribute to environmental pollution.\n"
2236#~ msgstr "" 1932#~ " "
2237
2238#~ msgid " The income received by any merchant via the Taler system. "
2239#~ msgstr "" 1933#~ msgstr ""
2240 1934
2241#~ msgid "" 1935#~ msgid ""
2242#~ " The exact details of the " 1936#~ "\n"
2243#~ "underlying contract that was signed " 1937#~ " Taler assumes governments can "
2244#~ "between customer and merchant. However, " 1938#~ "observe traditional wire transfers\n"
2245#~ "this information would typically not " 1939#~ " entering and leaving the "
2246#~ "include the identity of the customer." 1940#~ "Taler payment system. Starting with the"
2247#~ " " 1941#~ "\n"
1942#~ " wire transfers, governments can obtain:\n"
1943#~ " "
2248#~ msgstr "" 1944#~ msgstr ""
2249 1945
2250#~ msgid "" 1946#~ msgid ""
2251#~ " The amounts of digital coins " 1947#~ "\n"
2252#~ "legitimately withdrawn by customers from " 1948#~ " The total amount of digital currency withdrawn by a\n"
2253#~ "the exchange, the value of non-" 1949#~ " customer. The government can"
2254#~ "redeemed digital coins in customer's " 1950#~ " impose limits on how much\n"
2255#~ "wallets, the value and corresponding " 1951#~ " digital cash a customer can withdraw within a\n"
2256#~ "wire details of deposit operations " 1952#~ " given time frame.\n"
2257#~ "performed by merchants with the " 1953#~ " "
2258#~ "exchange, and the income of the "
2259#~ "exchange from transaction fees. "
2260#~ msgstr "" 1954#~ msgstr ""
2261 1955
2262#~ msgid "" 1956#~ msgid ""
2263#~ " GNU Taler is an electronic " 1957#~ "\n"
2264#~ "payment system under development at <a" 1958#~ " The income received by any merchant via the Taler\n"
2265#~ " href=\"http://www.inria.fr/\">Inria</a>. We expect " 1959#~ " system.\n"
2266#~ "to make it operational in 2017. " 1960#~ " "
2267#~ "You can learn about Taler on this"
2268#~ " website, try the <a "
2269#~ "href=\"https://demo.taler.net\">demo</a> and look at"
2270#~ " our <a href=\"https://docs.taler.net\">developer</a>"
2271#~ " and <a href=\"https://api.taler.net\">API</a> "
2272#~ "documentation. "
2273#~ msgstr "" 1961#~ msgstr ""
2274 1962
2275#~ msgid "" 1963#~ msgid ""
2276#~ " Taler is easy to integrate with" 1964#~ "\n"
2277#~ " existing Web applications. Payments are" 1965#~ "\n"
2278#~ " cryptographically secured and are " 1966#~ " The exact details of the underlying contract that was\n"
2279#~ "confirmed within milliseconds with extremely" 1967#~ " signed between customer and merchant. However, this\n"
2280#~ " low transaction costs. " 1968#~ " information would typically not include the identity\n"
1969#~ " of the customer.\n"
1970#~ " "
2281#~ msgstr "" 1971#~ msgstr ""
2282 1972
2283#~ msgid "" 1973#~ msgid ""
2284#~ " Taler does not introduce a new" 1974#~ "\n"
2285#~ " currency. Taler uses a digital " 1975#~ " The amounts of digital coins legitimately withdrawn\n"
2286#~ "wallet storing coins and payment service" 1976#~ " by customers from the exchange, the value of\n"
2287#~ " providers with escrow accounts in " 1977#~ " non-redeemed digital coins"
2288#~ "existing currencies. Thus, Taler's " 1978#~ " in customer's wallets, the\n"
2289#~ "cryptographic coins correspond to existing" 1979#~ " value and corresponding wire details of deposit\n"
2290#~ " currencies, such as US Dollars, " 1980#~ " operations performed by merchants with the exchange,\n"
2291#~ "Euros or even Bitcoins. " 1981#~ " and the income of the"
1982#~ " exchange from transaction fees.\n"
1983#~ " "
2292#~ msgstr "" 1984#~ msgstr ""
2293 1985
2294#~ msgid "" 1986#~ msgid ""
2295#~ " By design Taler does not suffer" 1987#~ "\n"
2296#~ " from many classes of security " 1988#~ " GNU Taler is an electronic payment system under development at\n"
2297#~ "problems such as phishing or " 1989#~ " <a href=\"http://www.inria.fr/\">Inria</a>. "
2298#~ "counterfeit. Despite its security features," 1990#~ "We expect to make it\n"
2299#~ " Taler never rejects a legitimate " 1991#~ " operational in 2017. You can "
2300#~ "customer due to a fraud-detection " 1992#~ "learn about Taler on this website,\n"
2301#~ "false positive. " 1993#~ ""
1994#~ " try the <a href=\"https://demo.taler.net\">demo</a> and look at\n"
1995#~ " our <a href=\"https://docs.taler.net\">developer</a> and <a\n"
1996#~ " href=\"https://api.taler.net\">API</a> documentation.\n"
1997#~ " "
2302#~ msgstr "" 1998#~ msgstr ""
2303 1999
2304#~ msgid "" 2000#~ msgid ""
2305#~ " When using Taler, merchant's revenue" 2001#~ "\n"
2306#~ " is transparent for tax collection " 2002#~ " Taler is easy to integrate with existing Web\n"
2307#~ "authorities. Unlike cash and most " 2003#~ " applications. Payments are cryptographically\n"
2308#~ "digital currencies, Taler helps prevent " 2004#~ " secured and are confirmed within milliseconds with\n"
2309#~ "black markets. Taler is not suitable " 2005#~ " extremely low transaction costs.\n"
2310#~ "for illegal activities. " 2006#~ " "
2311#~ msgstr "" 2007#~ msgstr ""
2312 2008
2313#~ msgid "" 2009#~ msgid ""
2314#~ " When you pay with Taler, your" 2010#~ "\n"
2315#~ " identity does not have to be " 2011#~ " Taler does not introduce a new currency. Taler\n"
2316#~ "revealed to the merchant. Just like " 2012#~ " uses a digital wallet storing coins and payment service\n"
2317#~ "payments in cash, nobody else can " 2013#~ " providers with escrow accounts in existing currencies.\n"
2318#~ "track how you spent your electronic " 2014#~ " Thus, Taler's cryptographic coins correspond to existing\n"
2319#~ "money. However, you obtain a legally" 2015#~ " currencies, such as US Dollars, Euros or even Bitcoins.\n"
2320#~ " valid proof of payment. " 2016#~ " "
2321#~ msgstr "" 2017#~ msgstr ""
2322 2018
2323#~ msgid "" 2019#~ msgid ""
2324#~ " Taler provides protocols and reference" 2020#~ "\n"
2325#~ " implementations that in principle enables" 2021#~ " By design Taler does not suffer from many classes\n"
2326#~ " anybody to run their own payment " 2022#~ " of security problems such as phishing or counterfeit.\n"
2327#~ "infrastructure, be it individuals, " 2023#~ " Despite its security features, "
2328#~ "organizations or whole countries. Since " 2024#~ "Taler never rejects a legitimate\n"
2329#~ "the reference implementation is a <a" 2025#~ " customer due to a fraud-detection false positive.\n"
2330#~ " href=\"http://www.gnu.org/\">GNU</a> package, it " 2026#~ " "
2331#~ "will always remain free software. "
2332#~ msgstr "" 2027#~ msgstr ""
2333 2028
2334#~ msgid "" 2029#~ msgid ""
2335#~ " <p>To pay with Taler, customers " 2030#~ "\n"
2336#~ "install an electronic wallet on their" 2031#~ " When using Taler, merchant's revenue is transparent for tax\n"
2337#~ " device. Before the first payment, " 2032#~ " collection authorities. Unlike cash"
2338#~ "the wallet's balance must be charged" 2033#~ " and most digital currencies,\n"
2339#~ " in the desired currency by some " 2034#~ " Taler helps prevent black markets. Taler is not suitable for\n"
2340#~ "other means of payment.</p> <p>Once the" 2035#~ " illegal activities.\n"
2341#~ " wallet is charged, payments on " 2036#~ " "
2342#~ "websites take only one click, are "
2343#~ "never falsely rejected by fraud "
2344#~ "detection and do not pose any risk"
2345#~ " of phishing or identity theft.</p> \n"
2346#~ msgstr "" 2037#~ msgstr ""
2347 2038
2348#~ msgid "" 2039#~ msgid ""
2349#~ " <p>To receive Taler payments, a " 2040#~ "\n"
2350#~ "merchant needs a bank account in " 2041#~ " When you pay with Taler, your identity does not\n"
2351#~ "the desired currency. We provide " 2042#~ " have to be revealed to the merchant. Just like\n"
2352#~ "supporting software in various programming" 2043#~ " payments in cash, nobody else can track how you\n"
2353#~ " languages to make the integration " 2044#~ " spent your electronic money. However, you obtain a\n"
2354#~ "painless. The merchant's backend for " 2045#~ " legally valid proof of payment.\n"
2355#~ "Taler transaction processing can run on" 2046#~ " "
2356#~ " the merchant's premises or be hosted"
2357#~ " by a third party.</p> "
2358#~ msgstr "" 2047#~ msgstr ""
2359 2048
2360#~ msgid "" 2049#~ msgid ""
2361#~ " We have created a company, Taler" 2050#~ "\n"
2362#~ " Systems SA in Luxembourg.<br> Please " 2051#~ " Taler provides protocols and "
2363#~ "contact <tt>invest@taler.net</tt> if you want" 2052#~ "reference implementations that in\n"
2364#~ " to invest in Taler. " 2053#~ " principle enables anybody to run"
2054#~ " their own payment infrastructure,\n"
2055#~ " be it individuals, organizations "
2056#~ "or whole countries. Since the\n"
2057#~ " reference implementation is a <a"
2058#~ " href=\"http://www.gnu.org/\">GNU</a>\n"
2059#~ " package, it will always remain free software.\n"
2060#~ " "
2365#~ msgstr "" 2061#~ msgstr ""
2366 2062
2367#~ msgid "" 2063#~ msgid ""
2368#~ " Our <a href=\"about.html\">team</a> combines" 2064#~ "\n"
2369#~ " world-class business leaders, " 2065#~ " <p>To pay with Taler, customers install an electronic wallet\n"
2370#~ "cryptographers, software engineers, civil-" 2066#~ " on their device. Before the "
2371#~ "rights activists and academics. We are" 2067#~ "first payment, the wallet's balance must"
2372#~ " unified by a vision of how " 2068#~ "\n"
2373#~ "payments should work and the goal " 2069#~ " be charged in the desired "
2374#~ "of imposing this vision upon the " 2070#~ "currency by some other means of "
2375#~ "world. " 2071#~ "payment.</p>\n"
2072#~ " <p>Once the wallet is charged, "
2073#~ "payments on websites take only one "
2074#~ "click,\n"
2075#~ " are never falsely rejected by "
2076#~ "fraud detection and do not pose "
2077#~ "any risk\n"
2078#~ " of phishing or identity theft.</p>\n"
2079#~ " "
2376#~ msgstr "" 2080#~ msgstr ""
2377 2081
2378#~ msgid "" 2082#~ msgid ""
2379#~ " We are currently supported by <a" 2083#~ "\n"
2380#~ " href=\"http://www.inria.fr/\">Inria</a>, the French" 2084#~ " <p>To receive Taler payments, a merchant needs a bank account\n"
2381#~ " national institute for research in " 2085#~ " in the desired currency. We provide supporting software\n"
2382#~ "informatics and automation, and the <a" 2086#~ " in various programming languages to"
2383#~ " href=\"https://renewablefreedom.org/\">Renewable Freedom " 2087#~ " make the integration painless.\n"
2384#~ "Foundation</a>. " 2088#~ " The merchant's backend for Taler transaction processing can run\n"
2089#~ " on the merchant's premises or be hosted by a third party.</p>\n"
2090#~ " "
2385#~ msgstr "" 2091#~ msgstr ""
2386 2092
2387#~ msgid "" 2093#~ msgid ""
2388#~ " All transactions in Taler are " 2094#~ "\n"
2389#~ "secured using <a href=\"bibliography.html\">modern" 2095#~ " We have created a company, Taler Systems SA in\n"
2390#~ " cryptography</a> and trust in all " 2096#~ " Luxembourg.<br>\n"
2391#~ "parties is minimized. Financial damage " 2097#~ " Please contact <tt>invest@taler.net</tt>\n"
2392#~ "is bounded (for customers, merchants " 2098#~ " if you want to invest in Taler.\n"
2393#~ "and the exchange) even in the " 2099#~ " "
2394#~ "case that systems are compromised and"
2395#~ " private keys are stolen. Databases "
2396#~ "can be audited for consistency, "
2397#~ "resulting in either the detection of"
2398#~ " compromised systems or the demonstration"
2399#~ " that participants were honest. Actual "
2400#~ "transaction costs are fractions of a"
2401#~ " cent. "
2402#~ msgstr "" 2100#~ msgstr ""
2403 2101
2404#~ msgid "" 2102#~ msgid ""
2405#~ " The scalable business model for " 2103#~ "\n"
2406#~ "Taler is the operation of the " 2104#~ " Our <a href=\"about.html\">team</a> "
2407#~ "payment service provider, which converts " 2105#~ "combines world-class business leaders,\n"
2408#~ "money from traditional payment systems " 2106#~ " cryptographers, software engineers, civil-rights\n"
2409#~ "(MasterCard, SEPA, UPI, Visa, Bitcoin, " 2107#~ " activists and academics. We are unified by a vision\n"
2410#~ "ACH, SWIFT, etc.) to anonymous " 2108#~ " of how payments should work and the goal of\n"
2411#~ "electronic coins in the same currency." 2109#~ " imposing this vision upon the world.\n"
2412#~ " The customer can then redeem the" 2110#~ " "
2413#~ " electronic coins at a merchant, who"
2414#~ " can exchange them for money "
2415#~ "represented using traditional payment systems"
2416#~ " at the exchange. The exchange "
2417#~ "charges fees to facilitate the "
2418#~ "transactions. "
2419#~ msgstr "" 2111#~ msgstr ""
2420 2112
2421#~ msgid "" 2113#~ msgid ""
2422#~ " The payment service operator runs " 2114#~ "\n"
2423#~ "the <em>Taler exchange</em>. The exchange " 2115#~ " We are currently supported "
2424#~ "charges <b>transaction fees</b> to customers" 2116#~ "by <a href=\"http://www.inria.fr/\">Inria</a>, the"
2425#~ " or merchants. Its operational expenses" 2117#~ " French\n"
2426#~ " are from wire transfers with the " 2118#~ " national institute for research in informatics and\n"
2427#~ "banking system and the operation of " 2119#~ " automation, and the <a "
2428#~ "the computing infrastructure. " 2120#~ "href=\"https://renewablefreedom.org/\">Renewable Freedom "
2429#~ msgstr "" 2121#~ "Foundation</a>.\n"
2430 2122#~ " "
2431#~ msgid "" 2123#~ msgstr ""
2432#~ " Taler is a cost-effective " 2124
2433#~ "electronic payment system which provides " 2125#~ msgid ""
2434#~ "you with cryptographic proof that the" 2126#~ "\n"
2435#~ " payment worked correctly within " 2127#~ " All transactions in Taler "
2436#~ "milliseconds. Your Web customers pay " 2128#~ "are secured using <a "
2437#~ "with previously unknown levels of " 2129#~ "href=\"bibliography.html\">modern\n"
2438#~ "convenience without risk of fraud. " 2130#~ " cryptography</a> and trust in all parties is\n"
2439#~ msgstr "" 2131#~ " minimized. Financial damage is bounded (for\n"
2132#~ " customers, merchants and the exchange) even in the\n"
2133#~ " case that systems are compromised and private keys\n"
2134#~ " are stolen. Databases can be audited for\n"
2135#~ " consistency, resulting in either the detection of\n"
2136#~ " compromised systems or the demonstration that\n"
2137#~ " participants were honest. Actual transaction costs\n"
2138#~ " are fractions of a cent.\n"
2139#~ " "
2140#~ msgstr ""
2440 2141
2441#~ msgid "" 2142#~ msgid ""
2442#~ " Processing transactions with Taler is" 2143#~ "\n"
2443#~ " fast, allowing you to confirm the" 2144#~ " The scalable business model for Taler is the operation\n"
2444#~ " transaction with your customer virtually" 2145#~ " of the payment service "
2445#~ " immediately. Your customers will " 2146#~ "provider, which converts money from\n"
2446#~ "appreciate that they do not have " 2147#~ " traditional payment systems (MasterCard, SEPA, UPI,\n"
2447#~ "to type in credit card information " 2148#~ " Visa, Bitcoin, ACH, SWIFT, etc.) to anonymous\n"
2448#~ "and play the &quot;verified by&quot; " 2149#~ " electronic coins in the same currency. The customer\n"
2449#~ "game. By making payments significantly " 2150#~ " can then redeem the electronic coins at a merchant,\n"
2450#~ "more convenient for your customers, you" 2151#~ " who can exchange them for money represented using\n"
2451#~ " may be able to use Taler for" 2152#~ " traditional payment systems at the exchange. The\n"
2452#~ " small transactions that would not " 2153#~ " exchange charges fees to facilitate the transactions.\n"
2453#~ "work with credit card payments due " 2154#~ " "
2454#~ "to the mental overhead for customers."
2455#~ " "
2456#~ msgstr "" 2155#~ msgstr ""
2457 2156
2458#~ msgid "" 2157#~ msgid ""
2459#~ " You will have cryptographic proof " 2158#~ "\n"
2460#~ "of payment from the Taler payment " 2159#~ " The payment service operator runs the <em>Taler exchange</em>.\n"
2461#~ "service provider. With Taler you never" 2160#~ " The exchange charges <b>transaction "
2462#~ " handle sensitive customer account " 2161#~ "fees</b> to customers or merchants.\n"
2463#~ "information and thus do not have " 2162#~ " Its operational expenses are from"
2464#~ "to undergo any particular security " 2163#~ " wire transfers with the banking\n"
2465#~ "audits (such as PCI DSS). Your " 2164#~ " system and the operation of the computing infrastructure.\n"
2466#~ "systems will have customer contracts " 2165#~ " "
2467#~ "with qualified signatures for all "
2468#~ "transactions which you can use in "
2469#~ "court in case of disputes. "
2470#~ msgstr "" 2166#~ msgstr ""
2471 2167
2472#~ msgid "" 2168#~ msgid ""
2473#~ " Taler is free software, and you" 2169#~ "\n"
2474#~ " can use the liberally-licensed " 2170#~ " Taler is a cost-effective electronic payment system\n"
2475#~ "reference code as a starting point " 2171#~ " which provides you with cryptographic proof that\n"
2476#~ "to integrate Taler into your services." 2172#~ " the payment worked correctly within milliseconds.\n"
2477#~ " To use Taler, you do not need" 2173#~ " Your Web customers pay with previously unknown\n"
2478#~ " to pay license fees, and the " 2174#~ " levels of convenience without risk of fraud.\n"
2479#~ "free software development model will " 2175#~ " "
2480#~ "ensure that you can select from "
2481#~ "many competing integrators for support. \n"
2482#~ msgstr "" 2176#~ msgstr ""
2483 2177
2484#~ msgid "" 2178#~ msgid ""
2485#~ " Taler is uses efficient cryptographic" 2179#~ "\n"
2486#~ " constructions with low bandwidth and " 2180#~ " Processing transactions with Taler is fast,\n"
2487#~ "storage requirements. Combined with Taler's" 2181#~ " allowing you to confirm the transaction with your\n"
2488#~ " strong security which makes fraud " 2182#~ " customer virtually immediately. Your customers\n"
2489#~ "impossible, Taler payment service providers" 2183#~ " will appreciate that they do not have to type in\n"
2490#~ " can operate with very low overhead" 2184#~ " credit card information and play the &quot;verified\n"
2491#~ " and thus offer low transaction " 2185#~ " by&quot; game. By making payments significantly\n"
2492#~ "fees. " 2186#~ " more convenient for your customers, you may be able\n"
2187#~ " to use Taler for small transactions that would not\n"
2188#~ " work with credit card payments due to the mental\n"
2189#~ " overhead for customers.\n"
2190#~ " "
2493#~ msgstr "" 2191#~ msgstr ""
2494 2192
2495#~ msgid "" 2193#~ msgid ""
2496#~ " Taler can be used for different" 2194#~ "\n"
2497#~ " currencies (such as Euros, US " 2195#~ " You will have cryptographic proof of payment from the\n"
2498#~ "Dollars or Bitcoins) and any amount, " 2196#~ " Taler payment service provider. With Taler you never\n"
2499#~ "limited only by applicable regulatation " 2197#~ " handle sensitive customer account information and thus\n"
2500#~ "and what denominations the payment " 2198#~ " do not have to undergo any particular security audits\n"
2501#~ "service provider supports. " 2199#~ " (such as PCI DSS). Your systems will have customer\n"
2200#~ " contracts with qualified signatures for all\n"
2201#~ " transactions which you can use in court in case of\n"
2202#~ " disputes.\n"
2203#~ " "
2502#~ msgstr "" 2204#~ msgstr ""
2503 2205
2504#~ msgid "" 2206#~ msgid ""
2505#~ " Taler prevents tax evasion and " 2207#~ "\n"
2506#~ "money laundering. Taler's protocols are " 2208#~ " Taler is free software, and you can use the\n"
2507#~ "efficient and do not use wasteful " 2209#~ " liberally-licensed reference code as a starting\n"
2508#~ "proof-of-work calculations. Taler " 2210#~ " point to integrate Taler into your services. To use\n"
2509#~ "encourages transparency by providing an " 2211#~ " Taler, you do not need to pay license fees, and the\n"
2510#~ "open standard and free software " 2212#~ " free software development model will ensure that\n"
2511#~ "reference implementations. " 2213#~ " you can select from many competing integrators for\n"
2214#~ " support.\n"
2215#~ " "
2512#~ msgstr "" 2216#~ msgstr ""
2513 2217
2514#~ msgid "" 2218#~ msgid ""
2515#~ " The backend <b>signs</b> and " 2219#~ "\n"
2516#~ "<b>stores</b> the complete terms of " 2220#~ " Taler is uses efficient "
2517#~ "offers made by the merchant to " 2221#~ "cryptographic constructions with low\n"
2518#~ "customers. For this, the merchant's " 2222#~ " bandwidth and storage "
2519#~ "frontend needs to give the customer's" 2223#~ "requirements. Combined with Taler's strong"
2520#~ " order in a JSON format to the" 2224#~ "\n"
2521#~ " backend. " 2225#~ " security which makes fraud "
2522#~ msgstr "" 2226#~ "impossible, Taler payment service\n"
2227#~ " providers can operate with very low overhead and\n"
2228#~ " thus offer low transaction fees.\n"
2229#~ " "
2230#~ msgstr ""
2523 2231
2524#~ msgid "" 2232#~ msgid ""
2525#~ " The backend <b>validates</b> payments " 2233#~ "\n"
2526#~ "received from the wallet and " 2234#~ " Taler can be used for different currencies (such as\n"
2527#~ "<b>executes</b> them with the Taler " 2235#~ " Euros, US Dollars or Bitcoins) and any amount, limited\n"
2528#~ "payment service provider (the exchange). " 2236#~ " only by applicable regulatation and what denominations\n"
2529#~ "For this, the merchant's frontend must" 2237#~ " the payment service provider supports.\n"
2530#~ " pass the payment request through to" 2238#~ " "
2531#~ " the Taler backend and check the "
2532#~ "HTTP status code that is returned. \n"
2533#~ msgstr "" 2239#~ msgstr ""
2534 2240
2535#~ msgid "" 2241#~ msgid ""
2536#~ " The backend can <b>list</b> completed" 2242#~ "\n"
2537#~ " transactions and <b>map</b> wire " 2243#~ " Taler prevents tax evasion and money laundering.\n"
2538#~ "transfers to sets of business " 2244#~ " Taler's protocols are efficient"
2539#~ "transactions, including the exact terms " 2245#~ " and do not use wasteful\n"
2540#~ "of each contract. " 2246#~ " proof-of-work calculations. Taler encourages\n"
2247#~ " transparency by providing an open standard and free\n"
2248#~ " software reference implementations.\n"
2249#~ " "
2541#~ msgstr "" 2250#~ msgstr ""
2542 2251
2543#~ msgid "" 2252#~ msgid ""
2544#~ "Taler largely functions like digital " 2253#~ "\n"
2545#~ "cash. You withdraw money from your " 2254#~ " The backend <b>signs</b> and <b>stores</b> the\n"
2546#~ "bank account into your electronic " 2255#~ " complete terms of offers "
2547#~ "wallet, and can henceforth spend digital" 2256#~ "made by the merchant to customers.\n"
2548#~ " cash. The electronic wallet can " 2257#~ ""
2549#~ "carry multiple currencies. " 2258#~ " For this, the merchant's frontend needs to give the\n"
2259#~ " customer's order in a JSON format to the backend.\n"
2260#~ " "
2550#~ msgstr "" 2261#~ msgstr ""
2551#~ "Taler funktioniert generell ähnlich wie "
2552#~ "jede virtuelle Währung. Man überweist "
2553#~ "Geld vom konventionellen Bankkonto in "
2554#~ "die Taler-Geldbörse, um aus ihrem "
2555#~ "Guthaben Einkäufe zu bezahlen. Die "
2556#~ "elektronische Geldbörse kann dabei mehrere "
2557#~ "digitale Währungen enthalten."
2558 2262
2559#~ msgid "" 2263#~ msgid ""
2560#~ "We currently provide a <a " 2264#~ "\n"
2561#~ "href=\"wallet.html\">wallet browser extension</a> " 2265#~ " The backend <b>validates</b> payments received from\n"
2562#~ "for Chromium, Chrome, Firefox, Opera and" 2266#~ " the wallet and <b>executes</b> them with the Taler\n"
2563#~ " Edge. Wallets for mobile phones and" 2267#~ " payment service provider (the exchange). For this,\n"
2564#~ " other platforms will be available in" 2268#~ " the merchant's frontend must pass the payment\n"
2565#~ " the future. " 2269#~ " request through to the Taler backend and check the\n"
2270#~ " HTTP status code that is returned.\n"
2271#~ " "
2566#~ msgstr "" 2272#~ msgstr ""
2567#~ "Zurzeit gibt es Erweiterungen für die"
2568#~ " Browser Chromium, Chrome, Firefox, Opera"
2569#~ " und Edge. Für Mobilfunktelefone und "
2570#~ "andere Plattformen entwickeln wir ebenfalss"
2571#~ " Taler-Geldbörsen."
2572 2273
2573#~ msgid "" 2274#~ msgid ""
2574#~ "You can see how Taler works in " 2275#~ "\n"
2575#~ "practice by visiting our <a " 2276#~ " The backend can <b>list</b> completed transactions\n"
2576#~ "href=\"https://demo.taler.net\">demo page</a>. " 2277#~ " and <b>map</b> wire transfers to sets of business\n"
2278#~ " transactions, including the exact terms of each\n"
2279#~ " contract.\n"
2280#~ " "
2577#~ msgstr "" 2281#~ msgstr ""
2578#~ "Auf der <a href=\"https://demo.taler.net\">Demo-"
2579#~ "Seite</a> kann man die Funktionsweise "
2580#~ "von Taler kennenlernen."
2581
2582#~ msgid ""
2583#~ "An archived, public mailing list for "
2584#~ "GNU Taler is hosted at <a "
2585#~ "href=\"https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler\">https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler</a>."
2586#~ " You can send messages to the "
2587#~ "list at <a "
2588#~ "href=\"mailto:taler@gnu.org\">taler@gnu.org</a>. "
2589#~ msgstr ""
2590#~ "Eine öffentliche Mailing-Liste wird "
2591#~ "archiviert bereitgestellt auf <a "
2592#~ "href=\"https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler\">https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler</a>."
2593#~ " Nachrichten an die Liste sendet man"
2594#~ " an <a href=\"mailto:taler@gnu.org\">taler@gnu.org</a>."
2595#~ " "
2596
2597#~ msgid ""
2598#~ "Team members are generally reachable at"
2599#~ " <tt>LASTNAME@taler.net</tt>. All of us "
2600#~ "support receiving GnuPG encrypted e-mails. \n"
2601#~ msgstr ""
2602#~ "Die Mitglieder des Taler-Teams sind "
2603#~ "erreichbar mit einer E-Mail an "
2604#~ "<tt>LASTNAME@taler.net</tt>, die GnuPG-verschlüsselt"
2605#~ " empfangen wird. "
2606
2607#~ msgid ""
2608#~ "We track open feature requests and "
2609#~ "bugs in our <a "
2610#~ "href=\"https://gnunet.org/bugs/\">Bug tracker</a>, which"
2611#~ " is shared with the GNUnet project."
2612#~ " You can also report bugs or "
2613#~ "feature requests to the mailing list."
2614#~ " "
2615#~ msgstr ""
2616#~ "Wir verfolgen Bugs und Anfragen zu "
2617#~ "erweiterten Funktionalitäten zusammen mit dem"
2618#~ " GNU-Project auf <a "
2619#~ "href=\"https://gnunet.org/bugs/\">Bug tracker</a>. Bugs"
2620#~ " oder Funktionsanfragen können auch an "
2621#~ "die Mailing-Liste gesendet werden."
2622
2623#~ msgid ""
2624#~ "For non-technical commercial requests, "
2625#~ "please contact <tt>ceo AT taler.net</tt>. \n"
2626#~ msgstr ""
2627#~ "Für alle nicht-technischen Anfragen "
2628#~ "bitten wir <tt>ceo AT taler.net</tt> "
2629#~ "anzumailen. "
2630
2631#~ msgid ""
2632#~ "GNU Taler is free software implementing"
2633#~ " an open protocol. Anybody is welcome"
2634#~ " to integrate our reference implementation"
2635#~ " into their applications. Different "
2636#~ "components of Taler are being made "
2637#~ "available under different licenses. The "
2638#~ "Affero GPLv3+ is used for the "
2639#~ "exchange, the LGPLv3+ is used for "
2640#~ "reference code demonstrating integration with"
2641#~ " merchant platforms, and licenses like "
2642#~ "GPLv3+ are used for wallets and "
2643#~ "related customer-facing software. We are"
2644#~ " open for constructive suggestions for "
2645#~ "maximizing the adoption of this payment"
2646#~ " platform. "
2647#~ msgstr ""
2648#~ "Taler ist freie Software mit einem "
2649#~ "offenen Protokoll. Alle Programmierer sind "
2650#~ "dazu eingeladen, unseren Referenzcode in "
2651#~ "ihre Anwendungen aufzunehmen. Verschiedene "
2652#~ "Taler-Komponenten sind unter verschiedenen "
2653#~ "Lizenzformen verfügbar. Für die Taler-"
2654#~ "Wechselstube (den \"Exchange\") dient Affero"
2655#~ " GPLv3+, LGPLv3+ für den Referenzcode "
2656#~ "der Integration in Handelsplattformen, "
2657#~ "GPLv3+-Lizenzen gelten für Geldbörsen "
2658#~ "(\"Wallets\") und Kundeninteraktions-Software. "
2659#~ "Wir heißen alle konstruktiven Vorschläge "
2660#~ "willkommen, die Taler-Komponenten in "
2661#~ "eigene Anwendungen zu integrieren."
2662
2663#~ msgid ""
2664#~ "Taler is designed to work on the"
2665#~ " Internet. To ensure that Taler "
2666#~ "payments can work with restrictive "
2667#~ "network setups, Taler uses a RESTful "
2668#~ "protocol over HTTP or HTTPS. Taler's "
2669#~ "security does not depend upon the "
2670#~ "use of HTTPS, but obviously merchants"
2671#~ " may choose to offer HTTPS for "
2672#~ "consistency and because it generally is"
2673#~ " better for privacy compared to HTTP."
2674#~ " Taler uses JSON to encode structure"
2675#~ " data, making it easy to integrate"
2676#~ " Taler with existing Web applications. "
2677#~ "Taler's protocol is documented in detail"
2678#~ " at <a "
2679#~ "href=\"https://api.taler.net/\">api.taler.net</a>. "
2680#~ msgstr ""
2681#~ "Taler als Bezahlsystem benutzt ein "
2682#~ "RESTful-Protokoll über HTTP oder HTTPS-"
2683#~ "Verbindungen, um auch in eingeschränkten "
2684#~ "Netzwerkumgebungen sichere Buchungen über das"
2685#~ " Internet auszuführen. Das Sicherheitskonzept "
2686#~ "von Taler hängt nicht vom Gebrauch "
2687#~ "der HTTPS-Verbindungen ab, doch werden"
2688#~ " Handelsunternehmen aus Gründen der "
2689#~ "Konsistenz mit ihren Webshops HTTPS "
2690#~ "vorziehen, das auch gerade wegen seiner"
2691#~ " Verschlüsselung eine noch höhere "
2692#~ "Sicherheit als eine HTTP-Verbindung "
2693#~ "bietet. Taler nutzt das JSON-Format, "
2694#~ "um strukturierte Daten zu verschlüsseln. "
2695#~ "Dies erleichtert die Integration von "
2696#~ "Taler in bestehende Webseiten und "
2697#~ "Anwendungen. Eine ausführliche Dokumentation "
2698#~ "des Taler-Protokolls befindet sich auf"
2699#~ " <a href=\"https://api.taler.net/\">api.taler.net</a>."
2700
2701#~ msgid ""
2702#~ "Taler is currently primarily developed "
2703#~ "by a research team at <a "
2704#~ "href=\"http://www.inria.fr/\">Inria</a> and <a "
2705#~ "href=\"https://gnunet.org/\">GNUnet</a>. However, "
2706#~ "contributions from anyone are welcome. "
2707#~ "Our Git repositories can be cloned "
2708#~ "using the Git and HTTP access "
2709#~ "methods against <tt>git.taler.net</tt> with "
2710#~ "the name of the respective repository."
2711#~ " A list of repositories can be "
2712#~ "found in our <a "
2713#~ "href=\"https://git.taler.net/\">GitWeb</a>. "
2714#~ msgstr ""
2715#~ "Taler wird hauptsächlich entwickelt von "
2716#~ "einem Forscherteam bei <a "
2717#~ "href=\"http://www.inria.fr/\">Inria</a> und <a "
2718#~ "href=\"https://gnunet.org/\">GNUnet</a>. Unterstützung von"
2719#~ " externen Beitragenden ist immer "
2720#~ "willkommen. Unsere Git-Repositories können "
2721#~ "mit Git und HTTP-basiertem Zugriff "
2722#~ "auf <tt>git.taler.net</tt> geklont werden. "
2723#~ "Eine Liste der Repositories befindet "
2724#~ "sich auf unserem <a "
2725#~ "href=\"https://git.taler.net/\">GitWeb</a>."
2726
2727#~ msgid ""
2728#~ "In addition to this website, the "
2729#~ "<a href=\"https://git.taler.net/\">documented code</a> "
2730#~ "and the <a href=\"https://api.taler.net/\">API "
2731#~ "documentation</a>. Technical papers can be "
2732#~ "found in our <a "
2733#~ "href=\"bibliography.html\">bibliography</a>. "
2734#~ msgstr ""
2735#~ "Neben dieser Webseite bestehen die <a"
2736#~ " href=\"https://git.taler.net/\">Code-Dokumentation</a>, "
2737#~ "die <a "
2738#~ "href=\"https://docs.taler.net\">Entwicklerdokumentation</a> und"
2739#~ " die <a href=\"https://api.taler.net/\">API-"
2740#~ "Schnittstellendokumentation</a>. Wissenschaftliche "
2741#~ "Literatur findet man in der <a "
2742#~ "href=\"bibliography.html\">Bibliographie</a>."
2743
2744#~ msgid ""
2745#~ "We have a mailing list for "
2746#~ "developer discussions. You can subscribe "
2747#~ "to or read the list archive at "
2748#~ "<a "
2749#~ "href=\"http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler\">http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler</a>."
2750#~ " "
2751#~ msgstr ""
2752#~ "Zum Austausch unter Entwicklern haben "
2753#~ "wir eine Mailingliste. Um sich "
2754#~ "einzutragen oder das Listenarchiv zu "
2755#~ "lesen besuche man <a "
2756#~ "href=\"http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler\">http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler</a>."
2757
2758#~ msgid ""
2759#~ "We have <a "
2760#~ "href=\"https://buildbot.net/\">Buildbot</a> automation "
2761#~ "tests to detect regressions and check"
2762#~ " for portability at <a "
2763#~ "href=\"https://buildbot.taler.net/\">buildbot.taler.net</a>. "
2764#~ msgstr ""
2765#~ "Unter <a "
2766#~ "href=\"https://buildbot.taler.net/\">buildbot.taler.net</a> "
2767#~ "befinden sich Ergebnisse der Testumgebung "
2768#~ "<a href=\"https://buildbot.net/\">Buildbot</a>, um "
2769#~ "Fehler nach Modifikationen aufzeigen zu "
2770#~ "können und die Portabilität des Codes"
2771#~ " zu gewährleisten."
2772
2773#~ msgid ""
2774#~ "We use <a "
2775#~ "href=\"http://ltp.sourceforge.net/coverage/lcov.php\">LCOV</a> "
2776#~ "to analyze the code coverage of "
2777#~ "our tests, the results are available "
2778#~ "at <a href=\"https://lcov.taler.net/\">lcov.taler.net</a>."
2779#~ " "
2780#~ msgstr ""
2781#~ "Wir verwenden <a "
2782#~ "href=\"http://ltp.sourceforge.net/coverage/lcov.php\">LCOV</a>, "
2783#~ "um die Testabdeckung unserer Funktionstests"
2784#~ " zu analysieren, die Ergebnisse sind "
2785#~ "auf <a "
2786#~ "href=\"https://lcov.taler.net/\">lcov.taler.net</a>."
2787
2788#~ msgid ""
2789#~ "We use <a "
2790#~ "href=\"https://gnunet.org/gauger\">Gauger</a> for "
2791#~ "performance regression analysis of the "
2792#~ "exchange backend at <a "
2793#~ "href=\"https://gauger.taler.net/\">gauger.taler.net</a>. "
2794#~ msgstr ""
2795#~ "Wir verwenden <a "
2796#~ "href=\"https://gnunet.org/gauger\">Gauger</a>, um die "
2797#~ "Performance zu messen. Ergebnisse sind "
2798#~ "auf <a "
2799#~ "href=\"https://gauger.taler.net/\">gauger.taler.net</a>."
2800
2801#~ msgid ""
2802#~ "The Taler system consists of protocols"
2803#~ " executed among a number of actors"
2804#~ " as illustrated in the illustration "
2805#~ "on the right. Typical transactions "
2806#~ "involve the following steps: "
2807#~ msgstr ""
2808#~ "Das Taler-Bezahlsystem verwendet Protokolle"
2809#~ " für den Geldfluss zwischen den "
2810#~ "Beteiligten. Die grundlegenden Transaktionen "
2811#~ "sind in der Grafik dargestellt:"
2812
2813#~ msgid ""
2814#~ "A customer instructs his <b>bank</b> to"
2815#~ " transfer funds from his account to"
2816#~ " the Taler exchange (top left). In"
2817#~ " the subject of the transaction, he"
2818#~ " includes an authentication token from "
2819#~ "his electronic <b>wallet</b>. In Taler "
2820#~ "terminology, the customer creates a "
2821#~ "reserve at the exchange. "
2822#~ msgstr ""
2823#~ "Zuerst überweisen Taler-Nutzer Geld von"
2824#~ " ihren herkömmlichen Girokonten in den "
2825#~ "Währungen der Geschäftsbanken (in der "
2826#~ "Grafik oben links) an die Taler-"
2827#~ "Wechselstube (der sog. \"Exchange\" in "
2828#~ "der Mitte der Grafik). Im Betreff "
2829#~ "der Überweisung nennen sie eine "
2830#~ "Transaktionsnummer ihrer Taler-Geldbörse. "
2831#~ "Damit bilden sie eine Münzen-Reserve "
2832#~ "bei der Taler-Wechselstube."
2833
2834#~ msgid ""
2835#~ "Once the exchange has received the "
2836#~ "wire transfer, it allows the customer's"
2837#~ " electronic wallet to <b>withdraw</b> "
2838#~ "electronic coins. The electronic coins "
2839#~ "are digital representations of the "
2840#~ "original currency from the transfer. It"
2841#~ " is important to note that the "
2842#~ "exchange does not learn the &quot;serial"
2843#~ " numbers&quot; of the coins created "
2844#~ "in this process, so it cannot tell"
2845#~ " later which customer purchased what "
2846#~ "at which merchant. The use of "
2847#~ "Taler does not change the currency "
2848#~ "or the total value of the funds"
2849#~ " (except for fees which the exchange"
2850#~ " may charge for the service). "
2851#~ msgstr ""
2852#~ "Sobald die Taler-Wechselstube die "
2853#~ "Überweisung von der Bank erhalten hat,"
2854#~ " erlaubt sie die Verwendung der "
2855#~ "digitalen Münzen in der Taler-Geldbörse."
2856#~ " Die Ursprungswährungen werden dabei zu "
2857#~ "gleichnamigen Währungen in der Taler-"
2858#~ "Geldbörse und behalten ihren ursprünglichen"
2859#~ " nominellen Wert abzüglich einer "
2860#~ "gegebenenfalls von der Wechselstube "
2861#~ "geforderten Tauschgebühr. Wichtig zu wissen"
2862#~ " ist, dass die Taler-Wechselstube "
2863#~ "keine Kenntnis der \"Seriennummern\" der "
2864#~ "erzeugten digitalen Münzen erlangt. Dies "
2865#~ "hat zur Folge, dass später nicht "
2866#~ "mehr nachvollzogen werden kann, welcher "
2867#~ "Käufer von welchem Verkäufer welche "
2868#~ "Güter erwarb. Auch die Güter selbst "
2869#~ "bleiben unbekannt."
2870
2871#~ msgid ""
2872#~ "Once the customer has the digital "
2873#~ "coins in his wallet, the wallet "
2874#~ "can be used to <b>spend</b> the "
2875#~ "coins with merchant portals that support"
2876#~ " the Taler payment system and accept"
2877#~ " the respective exchange as a "
2878#~ "business partner (bottom arrow). This "
2879#~ "creates a digital contract signed by "
2880#~ "the customer's coins and the merchant."
2881#~ " If necessary, the customer can later"
2882#~ " use this digitally signed contract "
2883#~ "in a court of law to prove "
2884#~ "the exact terms of the contract "
2885#~ "and that he paid the respective "
2886#~ "amount. The customer does not learn "
2887#~ "the banking details of the merchant, "
2888#~ "and Taler does not require the "
2889#~ "merchant to learn the identity of "
2890#~ "the customer. Naturally, the customer "
2891#~ "can spend any fraction of his "
2892#~ "digital coins (the system takes care "
2893#~ "of customers getting change). "
2894#~ msgstr ""
2895#~ "Die digitalen Münzen der Geldbörse kann"
2896#~ " man ausgeben bei allen Verkäufern, "
2897#~ "die das Taler-Bezahlsystem unterstützen "
2898#~ "und eine Taler-Wechselstube als "
2899#~ "Geschäftspartner akzeptieren (in der Grafik"
2900#~ " unten rechts). Dieser Vorgang erzeugt "
2901#~ "einen digitalen Vertrag, der sowohl von"
2902#~ " den Verkäufern als auch von den "
2903#~ "Käufern mit einer Signatur versehen wird"
2904#~ " (in der Grafik unten als Pfeil "
2905#~ "dargestellt). Dieser elektronisch "
2906#~ "\"unterschriebene\" Vertrag enthält die "
2907#~ "genauen Vertragsbedingungen und ist für "
2908#~ "eventuelle Streitfälle auch vor Gericht "
2909#~ "verwendbar als Eigentumsnachweis eines "
2910#~ "gekauften Gutes zum gegebenen Kaufpreis. "
2911#~ "Dazu müssen weder Käufer noch Verkäufer"
2912#~ " über die Identität oder Bankdaten "
2913#~ "ihrer Geschäftspartner Bescheid wissen. "
2914#~ "Natürlich kann jeder beliebige Teilbetrag "
2915#~ "von Münzen aus der Taler-Geldbörse "
2916#~ "verwendet werden, das System sorgt für"
2917#~ " das korrekte Wechselgeld."
2918
2919#~ msgid ""
2920#~ "Merchants receiving digital coins "
2921#~ "<b>deposit</b> the respective claims that "
2922#~ "resulted from the contract signing with"
2923#~ " the customer at the exchange to "
2924#~ "redeem the coins. The deposit step "
2925#~ "does not reveal the details of the"
2926#~ " contract between the customer and "
2927#~ "the merchant or the identity of "
2928#~ "the customer to the exchange in "
2929#~ "any way. However, the exchange does "
2930#~ "learn the identity of the merchant "
2931#~ "via the provided bank routing "
2932#~ "information. The merchant can, for "
2933#~ "example when compelled by the state "
2934#~ "for taxation, provide information linking "
2935#~ "the individual deposit to the respective"
2936#~ " contract signed by the customer. "
2937#~ "Thus, the exchange's database allows the"
2938#~ " state to enforce that merchants pay"
2939#~ " applicable taxes (and do not engage"
2940#~ " in illegal contracts). "
2941#~ msgstr ""
2942#~ "Nach dem Vertragsabschluss übertragen die "
2943#~ "Käufer ihre digitalen Münzen an die "
2944#~ "Verkäufer, die sich die entsprechenden "
2945#~ "Forderungen von der Taler-Wechselstube "
2946#~ "auf ihre Girokonten erstatten lassen. "
2947#~ "Die Wechselstube veröffentlicht dabei weder"
2948#~ " Vertragsdetails noch Käuferdaten und kennt"
2949#~ " nur die Identität der Verkäufer "
2950#~ "durch ihre Bankverbindungen. Die Verkäufer "
2951#~ "können daher gegenüber staatlichen "
2952#~ "Steuerbehörden einen Nachweis ihrer "
2953#~ "rechtmäßigen Geschäfte erbringen. Die "
2954#~ "Datenbank der Wechselstube unterstützt auf "
2955#~ "diese Weise den Staat, ausnahmslos alle"
2956#~ " Verkäufer zu ihren Steuerzahlungen zu "
2957#~ "verpflichten und von illegalen Geschäften "
2958#~ "abzuhalten."
2959
2960#~ msgid ""
2961#~ "Finally, the exchange transfers funds "
2962#~ "corresponding to the digital coins "
2963#~ "redeemed by the merchants to the "
2964#~ "merchant's <b>bank</b> account. The exchange"
2965#~ " may combine multiple small transactions"
2966#~ " into one larger bank transfer. The"
2967#~ " merchant can query the exchange "
2968#~ "about the relationship between the bank"
2969#~ " transfers and the individual claims "
2970#~ "that were deposited. "
2971#~ msgstr ""
2972#~ "Als letzten Schritt überweist die "
2973#~ "Taler-Wechselstube die Forderungen der "
2974#~ "Verkäufer an deren Geschäftsbanken (in "
2975#~ "der Grafik oben rechts). Die Geldbeträge"
2976#~ " entsprechen den Werten der digitalen "
2977#~ "Münzen. Die Taler-Wechselstube kann "
2978#~ "mehrere kleinere Beträge zu einem "
2979#~ "Gesamtbetrag zusammenfassen und an die "
2980#~ "Geschäftsbank überweisen. Die Verkäufer haben"
2981#~ " die Möglichkeit, ihre angemeldeten "
2982#~ "Forderungen und deren Überweisung an die"
2983#~ " Geschäftsbank bei der Taler-Wechselstube"
2984#~ " abzufragen."
2985
2986#~ msgid ""
2987#~ "Most importantly, the exchange keeps "
2988#~ "cryptographic proofs that allow it to"
2989#~ " demonstrate that it is operating "
2990#~ "correctly to third parties. The system"
2991#~ " requires an external <b>auditor</b>, such"
2992#~ " as a government-appointed financial "
2993#~ "regulatory body, to frequently verify "
2994#~ "the exchange's databases and check that"
2995#~ " its bank balance matches the total"
2996#~ " value of the remaining coins in "
2997#~ "circulation. "
2998#~ msgstr ""
2999#~ "Eine bedeutende Eigenschaft der Wechselstube"
3000#~ " besteht darin, dass sie kryptografisch "
3001#~ "verschlüsselte Prüfdaten bereitstellt, um ihre"
3002#~ " korrekte Funktionalität nachzuweisen. Diese "
3003#~ "verschlüsselten Prüfdaten werden unabhängigen "
3004#~ "Parteien wie z.B. von Regierungen "
3005#~ "ernannten Finanzaufsichtsbehörden oder Auditoren "
3006#~ "zur Verfügung gestellt, die regelmäßig "
3007#~ "die Wechselstube-Datenbanken auf "
3008#~ "Funktionalität überprüfen können. Dabei "
3009#~ "vergleichen sie die Übereinstimmung der "
3010#~ "im Umlauf befindlichen Summe von "
3011#~ "digitalen Münzen mit den Überweisungen "
3012#~ "an Geschäftsbanken."
3013
3014#~ msgid ""
3015#~ "Without the auditor, the exchange "
3016#~ "operators could embezzle funds they are"
3017#~ " holding in reserve. Customers and "
3018#~ "merchants cannot cheat each other or "
3019#~ "the exchange. If any party's computers"
3020#~ " are compromised, the financial damage "
3021#~ "is limited to the respective party "
3022#~ "and proportional to the funds they "
3023#~ "have in circulation during the period"
3024#~ " of the compromise. "
3025#~ msgstr ""
3026#~ "Die Rolle des Auditors sorgt dafür, "
3027#~ "dass die Taler-Wechselstube keine "
3028#~ "Forderungen oder Überweisungen unterschlagen "
3029#~ "kann. Ebenso wenig können Käufer oder"
3030#~ " Verkäufer sich gegenseitig oder die "
3031#~ "Wechselstube betrügen. Sollte der Computer "
3032#~ "eines Beteiligten beschädigt oder korrumpiert"
3033#~ " worden sein, beschränkt sich der "
3034#~ "finanzielle Schaden immer nur auf den"
3035#~ " Wert der digitalen Münzen auf dem"
3036#~ " jeweiligen Computer zum Zeitpunkt der "
3037#~ "Schadensentstehung."
3038
3039#~ msgid ""
3040#~ "<p>Taler does not use any Blockchain "
3041#~ "technology or Bitcoin directly. Taler is"
3042#~ " not based on proof-of-work or"
3043#~ " any other distributed consensus mechanism."
3044#~ " Instead Taler is based on blind "
3045#~ "signatures.</p> "
3046#~ msgstr ""
3047#~ "Taler verwendet keine Blockchain-Technologie"
3048#~ " oder Bitcoin selbst. Auch auf "
3049#~ "elektronisches gegenseitiges Beglaubigen in "
3050#~ "einem Web-of-trust- oder proof-"
3051#~ "of-work-Verfahren verzichtet Taler. "
3052#~ "Stattdessen setzt Taler auf Verfahren "
3053#~ "mit blinden Signaturen."
3054
3055#~ msgid ""
3056#~ "<p>It would be possible, however, to "
3057#~ "withdraw coins denominated in Bitcoin "
3058#~ "into a Taler wallet (with an "
3059#~ "appropriate exchange), which would give "
3060#~ "some benefits over plain Bitcoin, such"
3061#~ " as instant confirmation times.</p> "
3062#~ msgstr ""
3063#~ "Es ist jedoch möglich, Bitcoin als "
3064#~ "Münzen in eine Taler-Geldbörse mittels"
3065#~ " einer dafür geeigneten Wechselstube zu "
3066#~ "überweisen. Dies brächte gegenüber Bitcoin "
3067#~ "sogar den Vorteil von sofortigen "
3068#~ "Zahlungsbestätigungen."
3069
3070#~ msgid ""
3071#~ "<p>Your wallet stores digital coins and"
3072#~ " thus ultimately your computer holds "
3073#~ "your balance. The exchange keeps funds"
3074#~ " matching all unspent coins in an "
3075#~ "escrow bank account.</p> "
3076#~ msgstr ""
3077#~ "Die Taler-Geldbörse speichert digitale "
3078#~ "Münzen nur auf deinem Computer. Das "
3079#~ "heißt, nur dieser kennt den Bestand "
3080#~ "deiner Münzen. Die Taler-Wechselstube "
3081#~ "speichert dagegen auf einem Konto, das"
3082#~ " sie treuhänderisch verwaltet, die "
3083#~ "Forderungen von noch nicht gebuchten "
3084#~ "Münzen."
3085
3086#~ msgid ""
3087#~ "<p>Since the digital coins of value "
3088#~ "in your wallet are anonymized, the "
3089#~ "exchange can not assist you in "
3090#~ "recovering a lost or stolen wallet. "
3091#~ "Just like with a physical wallet "
3092#~ "for cash, you are responsible for "
3093#~ "keeping it safe.</p> "
3094#~ msgstr ""
3095#~ "Weil die digitalen Münzen in der "
3096#~ "Geldbörse anonymisiert gespeichert werden, "
3097#~ "kann sie die Wechselstube bei einem "
3098#~ "Verlust oder Diebstahl nicht wiederherstellen."
3099#~ " Wie bei echten Geldbörsen mit "
3100#~ "Banknoten und Münzen sind ihre "
3101#~ "Eigentümer allein verantwortlich für deren "
3102#~ "Sicherung."
3103
3104#~ msgid ""
3105#~ "<p>The risk of losing a wallet can"
3106#~ " be mitigated by making backups or"
3107#~ " keeping the balance reasonably low.</p>"
3108#~ " "
3109#~ msgstr ""
3110#~ "Das Risiko eines Verlusts der Taler-"
3111#~ "Geldbörsen kann vermieden werden, indem "
3112#~ "man Backups von ihnen anfertigt oder "
3113#~ "ihren Bestand an digitalen Münzen "
3114#~ "niedrig hält."
3115
3116#~ msgid ""
3117#~ "<p>In case of a compromise of one"
3118#~ " of your devices, an attacker can "
3119#~ "spend coins from your wallet. Checking"
3120#~ " your balance might reveal to you "
3121#~ "that your device has been "
3122#~ "compromised.</p> "
3123#~ msgstr ""
3124#~ "Im Fall eines Einbruchs in die "
3125#~ "Geräte können tatsächlich digitale Münzen "
3126#~ "aus dem Bestand in der Taler-"
3127#~ "Geldbörse ausgegeben werden. Es bietet "
3128#~ "sich daher an, den Bestand regelmäßig"
3129#~ " zu kontrollieren, um einen solchen "
3130#~ "Einbruch festzustellen."
3131
3132#~ msgid ""
3133#~ "<p>If your friend provides goods or "
3134#~ "services for you in exchange for a"
3135#~ " payment, they can easily set up "
3136#~ "a Taler merchant and receive the "
3137#~ "payment in their bank account.</p> "
3138#~ msgstr ""
3139#~ "Falls andere Personen Waren oder "
3140#~ "Dienstleistungen verkaufen wollen, können sie"
3141#~ " die Rolle eines Verkäufers einnehmen "
3142#~ "und diese schnell und einfach "
3143#~ "einrichten, um deine Zahlung von der "
3144#~ "Taler-Geldbörse auf dem Girokonto ihrer"
3145#~ " Geschäftsbank zu erhalten."
3146
3147#~ msgid ""
3148#~ "<p>Future versions of the Taler wallet"
3149#~ " may allow exchanging coins among "
3150#~ "friends directly as well.</p> "
3151#~ msgstr ""
3152#~ "Zukünftige Versionen der Taler-Geldbörse "
3153#~ "sehen vor, unter Freunden auch direkt"
3154#~ " digitale Münzen auszutauschen."
3155
3156#~ msgid ""
3157#~ "<p>Taler wallets can store digital coins"
3158#~ " corresponding to multiple different "
3159#~ "currencies such as the Euro, US "
3160#~ "Dollars or Bitcoins.</p> "
3161#~ msgstr ""
3162#~ "Taler-Geldbörsen können gleichzeitig "
3163#~ "verschiedene digitale Münzen speichern, die"
3164#~ " in unterschiedlichen Währungen wie Euro,"
3165#~ " US-Dollar oder Bitcoin notiert sind."
3166
3167#~ msgid "<p>Taler currently does not offer conversion between currencies.</p> "
3168#~ msgstr "Taler bietet jedoch derzeitig keinen Umtausch zwischen Währungen."
3169
3170#~ msgid ""
3171#~ "<p>Your wallet stores digital coins that"
3172#~ " are <a "
3173#~ "href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Blind_signature\">blindly "
3174#~ "signed</a> by an exchange. The use "
3175#~ "of a blind signature protects your "
3176#~ "privacy as it prevents the exchange "
3177#~ "from knowing which coin it signed "
3178#~ "for which customer.</p> "
3179#~ msgstr ""
3180#~ "Deine Geldbörse speichert digitale \"Münzen\","
3181#~ " die von der Wechselstube blind "
3182#~ "signiert sind (siehe <a "
3183#~ "href=\"https://de.wikipedia.org/wiki/Digitale_Signatur\">Digitale "
3184#~ "Signatur</a>). Dieses Verfahren schützt die"
3185#~ " privaten Daten, weil die Taler-"
3186#~ "Wechselstube dadurch keine Kenntnis davon "
3187#~ "erlangt, welche der Münzen von welchen"
3188#~ " Käufern sie signiert."
3189
3190#~ msgid ""
3191#~ "Taler provides accountability to ensure "
3192#~ "business operate legally, while also "
3193#~ "respecting civil liberties of citizens. "
3194#~ "Taler is a payment system based on"
3195#~ " open standards and free software. "
3196#~ "Taler needs governments as they set "
3197#~ "a financial framework and act as "
3198#~ "trusted regulators. Taler contributes to "
3199#~ "digital sovereignty in the critical "
3200#~ "financial infrastructure. "
3201#~ msgstr ""
3202#~ "Taler fordert von den Wirtschaftsunternehmen"
3203#~ " Rechenschaft darüber, dass sie legale "
3204#~ "Geschäfte betreiben und gleichzeitig die "
3205#~ "Persönlichkeitsrechte und Privatsphäre der "
3206#~ "Menschen respektieren. Taler ist ein "
3207#~ "Bezahlsystem, das auf einem offenen "
3208#~ "Standard und freier Software basiert. "
3209#~ "Taler braucht Staatregierungen, die "
3210#~ "finanzrechtliche Rahmenbedingungen schaffen und "
3211#~ "als zuverlässige Kontrollorgane auftreten. "
3212#~ "Damit trägt dieses Bezahlsystem auch zur"
3213#~ " digitalen Selbstbestimmung von Einzelpersonen"
3214#~ " im Finanzsektor bei."
3215
3216#~ msgid ""
3217#~ "Taler was built with the goal of"
3218#~ " fighting corruption and supporting "
3219#~ "taxation. With Taler, the receiver of"
3220#~ " any form of payment is easily "
3221#~ "identified by the government, and the"
3222#~ " merchant can be compelled to provide"
3223#~ " the contract that was accepted by"
3224#~ " the customer. Governments can use "
3225#~ "this data to tax businesses and "
3226#~ "individuals based on their income, "
3227#~ "making tax evasion and black markets "
3228#~ "less viable. "
3229#~ msgstr ""
3230#~ "Taler wurde mit dem Ziel entwickelt, "
3231#~ "Korruption zu unterbinden und sichere "
3232#~ "Besteuerungsgrundlagen bereitzustellen. Jeder "
3233#~ "Empfänger von Zahlungen aus Taler-"
3234#~ "Geldbörsen wird gegenüber der staatlichen "
3235#~ "fiskalischen Autorität eindeutig identifizierbar "
3236#~ "und ist demnach gezwungen, sich "
3237#~ "steuerlich zu veranlagen. Den Nachweis "
3238#~ "des Umsatzes können Verkäufer erbringen "
3239#~ "mithilfe des digital signierten Kaufvertrags,"
3240#~ " den ihre Kunden mit ihnen "
3241#~ "geschlossen haben. Staatsregierungen haben "
3242#~ "dadurch die Möglichkeit, die digitalen "
3243#~ "Kaufverträge von Handelsunternehmen bzw. die"
3244#~ " Einkommen von einzelnen privaten "
3245#~ "Verkäufern als Grundlage der Besteuerung "
3246#~ "heranzuziehen. Auf diese Weise haben "
3247#~ "Steuerflucht und Schwarzmarktgeschäfte nur "
3248#~ "noch eine minimale Wahrscheinlichkeit."
3249
3250#~ msgid ""
3251#~ "Thus, despite offering anonymity for "
3252#~ "citizens spending digital cash to buy"
3253#~ " goods and services, Taler also "
3254#~ "ensures that the state can observe "
3255#~ "incoming funds. This can be used "
3256#~ "to ensure businesses engage only in "
3257#~ "legal activities, and do not evade "
3258#~ "income tax, sales tax or value-"
3259#~ "added tax. However, this observational "
3260#~ "capability does not extend to the "
3261#~ "immediate personal domain. In particular, "
3262#~ "monitoring does not cover shared access"
3263#~ " to funds with trusted friends and"
3264#~ " family, or synchronizing wallets across"
3265#~ " multiple devices. "
3266#~ msgstr ""
3267#~ "Auf der einen Seite versichert Taler "
3268#~ "als digitales Bezahlsystem die vollständige"
3269#~ " Anonymität der Käufer, die Waren und"
3270#~ " Dienstleistungen kaufen und bezahlen, auf"
3271#~ " der anderen Seite liefert Taler den"
3272#~ " Staatsregierungen eine sichere "
3273#~ "Besteuerungsgrundlage, mit der sie ihre "
3274#~ "öffentlichen Güter finanzieren können. Dieses"
3275#~ " Verfahren stellt gleichzeitig sicher, dass"
3276#~ " Handelsunternehmen nur legale Geschäfte "
3277#~ "abschließen und keine Steuern hinterziehen "
3278#~ "oder Mehrwertsteuern unterschlagen. Diese "
3279#~ "Überwachungsfunktion bezieht sich jedoch "
3280#~ "keinesfalls auf die Privatsphäre von "
3281#~ "Personen und erfasst ebenso wenig den"
3282#~ " geduldeten gemeinsamen Zugriff auf die "
3283#~ "Taler-Geldbörse durch Berechtigte wie "
3284#~ "Freunde oder Familienmitglieder sowie "
3285#~ "miteinander synchronisierte Geldbörsen auf "
3286#~ "verschiedenen Endgeräten."
3287
3288#~ msgid ""
3289#~ "Taler's payments are cryptographically "
3290#~ "secured. Thus, customers, merchants and "
3291#~ "the Taler payment service provider (the"
3292#~ " exchange) can mathematically demonstrate "
3293#~ "their lawful behavior in court in "
3294#~ "case of disputes. Financial damages are"
3295#~ " strictly limited, improving economic "
3296#~ "security for individuals, merchants, the "
3297#~ "exchange and the state. "
3298#~ msgstr ""
3299#~ "Zahlungen in Taler sind kryptographisch "
3300#~ "verschlüsselt. Sowohl Käufer als auch "
3301#~ "Verkäufer und das Taler-Bezahlsystem "
3302#~ "selbst (die Taler-Wechselstube) können "
3303#~ "die Rechtschaffenheit ihrer Geschäfte mit "
3304#~ "ihren digitalen Kaufverträgen sogar vor "
3305#~ "Gericht beweisen, falls es zu einem "
3306#~ "Rechtsstreit kommen sollte. Ebenso sind "
3307#~ "die finanziellen Risiken äußerst beschränkt,"
3308#~ " was die Sicherheit des gemeinsamen "
3309#~ "Handelns für Einzelpersonen, Händler, die "
3310#~ "Taler-Wechselstube und den Staat enorm"
3311#~ " verbessert."
3312
3313#~ msgid ""
3314#~ "As a payment service provider, the "
3315#~ "Taler exchange is subject to financial"
3316#~ " regulation. Financial regulation and "
3317#~ "regular audits are critical to establish"
3318#~ " trust. In particular, the Taler "
3319#~ "design mandates the existence of an "
3320#~ "independent auditor who checks cryptographic"
3321#~ " proofs that accumulate at the "
3322#~ "exchange to ensure that the escrow "
3323#~ "account is managed honestly. This "
3324#~ "ensures that the exchange does not "
3325#~ "threaten the economy due to fraud. \n"
3326#~ msgstr ""
3327#~ "Als Finanzdienstleister sind Taler-"
3328#~ "Wechselstuben der Finanzaufsicht unterstellt. "
3329#~ "Die Einhaltung von Gesetzen und "
3330#~ "regelmäßige Audits sind unerlässlich zur "
3331#~ "Bildung einer Vertrauensgrundlage. Zusätzlich "
3332#~ "fordert das Konzept des Taler-"
3333#~ "Bezahlsystems aber ganz bewusst einen "
3334#~ "unabhängigen Auditor. Der Auditor hat zu"
3335#~ " bestätigen, dass die von den "
3336#~ "Wechselstuben treuhänderisch verwalteten Konten "
3337#~ "stets korrekt gebucht werden. Dies sorgt"
3338#~ " dafür, dass keine einzige Wechselstube "
3339#~ "betrügerisch handelt."
3340
3341#~ msgid ""
3342#~ "Taler is free software implementing an"
3343#~ " open protocol standard. Thus, Taler "
3344#~ "will enable competition and avoid the"
3345#~ " monopolization of payment systems that "
3346#~ "threatens global political and financial "
3347#~ "stability today. "
3348#~ msgstr ""
3349#~ "Taler ist eine freie Software, die "
3350#~ "ein offenes Protokoll verwendet. Dadurch "
3351#~ "fördert Taler den Wettbewerb von freien"
3352#~ " Lösungen und verhindert gleichzeitig "
3353#~ "Bezahlsysteme, deren gegenwärtige Monopolstellungen"
3354#~ " die politische und finanzielle Stabilität"
3355#~ " weltweit akut bedrohen."
3356
3357#~ msgid ""
3358#~ "Taler has an efficient design. Unlike"
3359#~ " Blockchain-based payment systems, such "
3360#~ "as Bitcoin, Taler will not threaten "
3361#~ "the availability of national electric "
3362#~ "grids or (significantly) contribute to "
3363#~ "environmental pollution. "
3364#~ msgstr ""
3365#~ "Taler arbeitet effizient und "
3366#~ "ressourcenschonend. Im Gegensatz zu "
3367#~ "Bezahlsystemen, die das Blockchain-Prinzip "
3368#~ "verwenden, verbraucht Taler keine Unmengen "
3369#~ "von Energie und überlastet kein "
3370#~ "Stromnetz. Damit bringt Taler auch einen"
3371#~ " erheblichen Vorteil in Sachen "
3372#~ "Umweltschutz."
3373
3374#~ msgid ""
3375#~ "Taler assumes governments can observe "
3376#~ "traditional wire transfers entering and "
3377#~ "leaving the Taler payment system. "
3378#~ "Starting with the wire transfers, "
3379#~ "governments can obtain: "
3380#~ msgstr ""
3381#~ "Taler beruht auf der Annahme, dass "
3382#~ "Staatsregierungen die herkömmlichen Bankverbindungen"
3383#~ " nachverfolgen können, wenn Überweisungen "
3384#~ "zwischen dem Taler-Bezahlsystem und den"
3385#~ " Geschäftsbanken stattfinden (Aufladungen der "
3386#~ "Taler-Geldbörse und Erstattung von "
3387#~ "Ansprüchen aus Geschäften). Regierungen "
3388#~ "besitzen damit die Informationen über"
3389
3390#~ msgid ""
3391#~ "The total amount of digital currency "
3392#~ "withdrawn by a customer. The government"
3393#~ " can impose limits on how much "
3394#~ "digital cash a customer can withdraw "
3395#~ "within a given time frame. "
3396#~ msgstr ""
3397#~ "den Gesamtbetrag digitaler Münzen, die "
3398#~ "Käufer an die Geldbörse überweisen - "
3399#~ "die Regierung kann dabei Höchstbeträge "
3400#~ "pro Zeitperiode festlegen"
3401
3402#~ msgid "The income received by any merchant via the Taler system. "
3403#~ msgstr "das Einkommen, das Verkäufer im Taler-Bezahlsystem erhalten"
3404
3405#~ msgid ""
3406#~ "The exact details of the underlying "
3407#~ "contract that was signed between "
3408#~ "customer and merchant. However, this "
3409#~ "information would typically not include "
3410#~ "the identity of the customer. "
3411#~ msgstr ""
3412#~ "die genauen Inhalte der zugrunde "
3413#~ "liegenden digitalen Kaufverträge zwischen "
3414#~ "Käufern und Verkäufern - ausgenommen "
3415#~ "jedoch private Daten der Käufer"
3416
3417#~ msgid ""
3418#~ "The amounts of digital coins "
3419#~ "legitimately withdrawn by customers from "
3420#~ "the exchange, the value of non-"
3421#~ "redeemed digital coins in customer's "
3422#~ "wallets, the value and corresponding "
3423#~ "wire details of deposit operations "
3424#~ "performed by merchants with the "
3425#~ "exchange, and the income of the "
3426#~ "exchange from transaction fees. "
3427#~ msgstr ""
3428#~ "die Beträge digitaler Münzen, die Käufer"
3429#~ " von Taler-Wechselstuben abbuchten, die "
3430#~ "verfügbaren Werte der Münzen in "
3431#~ "Geldbörsen, die Werte der Forderungen "
3432#~ "von Verkäufern und deren Rückerstattung "
3433#~ "durch Banküberweisung von den Wechselstuben"
3434#~ " an Geschäftsbanken sowie die Einkünfte "
3435#~ "der Wechselstuben aus Transaktionsgebühren"
3436
3437#~ msgid ""
3438#~ "GNU Taler is an electronic payment "
3439#~ "system under development at <a "
3440#~ "href=\"http://www.inria.fr/\">Inria</a>. We expect "
3441#~ "to make it operational in 2017. "
3442#~ "You can learn about Taler on this"
3443#~ " website, try the <a "
3444#~ "href=\"https://demo.taler.net\">demo</a> and look at"
3445#~ " our <a href=\"https://docs.taler.net\">developer</a>"
3446#~ " and <a href=\"https://api.taler.net\">API</a> "
3447#~ "documentation. "
3448#~ msgstr ""
3449#~ "Taler ist ein elektronisches Bezahlsystem, "
3450#~ "das bei <a href=\"http://www.inria.fr/\">Inria</a>"
3451#~ " entwickelt wird. Wir rechnen mit "
3452#~ "seiner Einführung im Jahr 2017. Auf "
3453#~ "der <a href=\"https://demo.taler.net\">Demo-"
3454#~ "Seite</a> kann man die Funktionsweise "
3455#~ "von Taler kennenlernen. Neben dieser "
3456#~ "Webseite bestehen die <a "
3457#~ "href=\"https://git.taler.net/\">Code-Dokumentation</a>, "
3458#~ "die <a "
3459#~ "href=\"https://docs.taler.net\">Entwicklerdokumentation</a> und"
3460#~ " die <a href=\"https://api.taler.net/\">API-"
3461#~ "Schnittstellendokumentation</a>. Wissenschaftliche "
3462#~ "Literatur findet man in der <a "
3463#~ "href=\"bibliography.html\">Bibliographie</a>."
3464
3465#~ msgid ""
3466#~ "Taler is easy to integrate with "
3467#~ "existing Web applications. Payments are "
3468#~ "cryptographically secured and are confirmed"
3469#~ " within milliseconds with extremely low "
3470#~ "transaction costs. "
3471#~ msgstr ""
3472#~ "Taler integriert sich einfach und leicht"
3473#~ " in bestehende Webanwendungen. Die "
3474#~ "Zahlungen sind kryptographisch verschlüsselt, "
3475#~ "innerhalb von Millisekunden bestätigt und "
3476#~ "extrem kostengünstig."
3477
3478#~ msgid ""
3479#~ "Taler does not introduce a new "
3480#~ "currency. Taler uses a digital wallet"
3481#~ " storing coins and payment service "
3482#~ "providers with escrow accounts in "
3483#~ "existing currencies. Thus, Taler's "
3484#~ "cryptographic coins correspond to existing "
3485#~ "currencies, such as US Dollars, Euros"
3486#~ " or even Bitcoins. "
3487#~ msgstr ""
3488#~ "Als Bezahlsystem stellt Taler noch keine"
3489#~ " neue Währung dar. Taler verbindet "
3490#~ "elektronische Geldbörsen, die digitale Münzen"
3491#~ " enthalten, und Anbieter für die "
3492#~ "Zahlungsabwicklung in bestehenden Währungen "
3493#~ "auf Treuhandkonten. Man kann also sagen,"
3494#~ " dass die kryptografischen Taler-Münzen "
3495#~ "herkömmlichen Währungen wie US-Dollar, "
3496#~ "Euro oder sogar Bitcoin entsprechen."
3497
3498#~ msgid ""
3499#~ "By design Taler does not suffer "
3500#~ "from many classes of security problems"
3501#~ " such as phishing or counterfeit. "
3502#~ "Despite its security features, Taler "
3503#~ "never rejects a legitimate customer due"
3504#~ " to a fraud-detection false positive."
3505#~ " "
3506#~ msgstr ""
3507#~ "Schon vom Konzept her verhindert Taler"
3508#~ " Falschgeld oder Sicherheitslücken wie "
3509#~ "Phishing und wird gleichzeitig jedoch "
3510#~ "niemals Käufern betrügerische Absichten "
3511#~ "unterstellen können."
3512
3513#~ msgid ""
3514#~ "When using Taler, merchant's revenue is"
3515#~ " transparent for tax collection "
3516#~ "authorities. Unlike cash and most "
3517#~ "digital currencies, Taler helps prevent "
3518#~ "black markets. Taler is not suitable "
3519#~ "for illegal activities. "
3520#~ msgstr ""
3521#~ "Taler macht das Einkommen von Verkäufern"
3522#~ " (Einzelpersonen und Handelsunternehmen) den "
3523#~ "Steuerbehörden einsehbar. Im Gegensatz zu "
3524#~ "Bargeld und den meisten virtuellen "
3525#~ "Währungen unterbindet Taler somit jede "
3526#~ "Art von Schwarzmarkt. Dieses Bezahlsystem "
3527#~ "eignet sich aus Prinzip nicht für "
3528#~ "illegale Geschäfte."
3529
3530#~ msgid ""
3531#~ "When you pay with Taler, your "
3532#~ "identity does not have to be "
3533#~ "revealed to the merchant. Just like "
3534#~ "payments in cash, nobody else can "
3535#~ "track how you spent your electronic "
3536#~ "money. However, you obtain a legally "
3537#~ "valid proof of payment. "
3538#~ msgstr ""
3539#~ "Taler hält die Identität der Käufer "
3540#~ "geheim, auch gegenüber den Verkäufern. "
3541#~ "Genauso wie beim Kauf mit Bargeld "
3542#~ "kann niemand Auskunft darüber erlangen, "
3543#~ "was mit dem Taler-Bezahlsystem gekauft"
3544#~ " wurde. Die Käufer erhalten jedoch "
3545#~ "garantiert einen Nachweis über ihre "
3546#~ "Zahlung und den erfolgten Eigentumsübergang."
3547
3548#~ msgid ""
3549#~ "Taler provides protocols and reference "
3550#~ "implementations that in principle enables "
3551#~ "anybody to run their own payment "
3552#~ "infrastructure, be it individuals, "
3553#~ "organizations or whole countries. Since "
3554#~ "the reference implementation is a <a "
3555#~ "href=\"http://www.gnu.org/\">GNU</a> package, it "
3556#~ "will always remain free software. "
3557#~ msgstr ""
3558#~ "Taler bietet Protokolle und "
3559#~ "Referenzanwendungen, die prinzipiell für alle"
3560#~ " möglichen Bezahlsysteme von Einzelpersonen, "
3561#~ "Organisationen und sogar ganzen Staaten "
3562#~ "geeignet sind. Die Referenzanwendung als "
3563#~ "<a href=\"http://www.gnu.org/\">GNU-Package</a> wird"
3564#~ " immer freie Software sein und "
3565#~ "bleiben."
3566
3567#~ msgid ""
3568#~ "<p>To pay with Taler, customers install"
3569#~ " an electronic wallet on their "
3570#~ "device. Before the first payment, the"
3571#~ " wallet's balance must be charged in"
3572#~ " the desired currency by some other"
3573#~ " means of payment.</p> <p>Once the "
3574#~ "wallet is charged, payments on websites"
3575#~ " take only one click, are never "
3576#~ "falsely rejected by fraud detection and"
3577#~ " do not pose any risk of "
3578#~ "phishing or identity theft.</p> "
3579#~ msgstr ""
3580#~ "Um mit dem Taler-Bezahlsystem einkaufen"
3581#~ " zu können, muss man eine "
3582#~ "elektronische Geldbörse auf einem Endgerät "
3583#~ "installieren. Vor der ersten Bezahlung "
3584#~ "ist es nötig, einen Wert in der"
3585#~ " gewünschten Währung an die Geldbörse "
3586#~ "zu überweisen. Dies erfolgt durch "
3587#~ "herkömmliche Banküberweisung oder durch "
3588#~ "Kreditkarten. Der aufgeladene Wert der "
3589#~ "Geldbörse kann dann mit nur einem "
3590#~ "Klick zum Bezahlen auf Webseiten "
3591#~ "verwendet werden. Die Verkäufer müssen "
3592#~ "diese Bezahlung als berechtigt annehmen. "
3593#~ "Ein Datendiebstahl (Phishing) ist dabei "
3594#~ "technisch ausgeschlossen, es werden keine "
3595#~ "persönlichen Daten übermittelt."
3596
3597#~ msgid ""
3598#~ "<p>To receive Taler payments, a merchant"
3599#~ " needs a bank account in the "
3600#~ "desired currency. We provide supporting "
3601#~ "software in various programming languages "
3602#~ "to make the integration painless. The"
3603#~ " merchant's backend for Taler transaction"
3604#~ " processing can run on the merchant's"
3605#~ " premises or be hosted by a "
3606#~ "third party.</p> "
3607#~ msgstr ""
3608#~ "Um Zahlungen erhalten zu können, "
3609#~ "brauchen Verkäufer ein Girokonto in der"
3610#~ " gewünschten Währung bei einer "
3611#~ "Geschäftsbank. Das Taler-Bezahlsystem "
3612#~ "unterstützt die Software verschiedener "
3613#~ "Verkaufsplattformen in mehreren Programmiersprachen,"
3614#~ " um die Integration so einfach wie"
3615#~ " möglich zu machen. Das Backend der"
3616#~ " Händlerplattform kann dabei auf dem "
3617#~ "eigenen Rechner des Verkäufers oder "
3618#~ "gehostet laufen, um die Taler-Buchungen"
3619#~ " durchzuführen."
3620
3621#~ msgid ""
3622#~ "We have created a company, Taler "
3623#~ "Systems SA in Luxembourg.<br> Please "
3624#~ "contact <tt>invest@taler.net</tt> if you want"
3625#~ " to invest in Taler. "
3626#~ msgstr ""
3627#~ "Taler Systems SA in Luxemburg ist "
3628#~ "die Gesellschaft, die Investitionen in "
3629#~ "das Taler-Bezahlsystem ermöglicht. Bitte "
3630#~ "kontaktieren Sie dafür <tt>invest@taler.net</tt>."
3631
3632#~ msgid ""
3633#~ "Our <a href=\"about.html\">team</a> combines "
3634#~ "world-class business leaders, cryptographers, "
3635#~ "software engineers, civil-rights activists "
3636#~ "and academics. We are unified by a"
3637#~ " vision of how payments should work"
3638#~ " and the goal of imposing this "
3639#~ "vision upon the world. "
3640#~ msgstr ""
3641#~ "Unser <a href=\"about.html\">team</a> vereint "
3642#~ "Unternehmensleiter, Kryptographen, Softwareingenieure, "
3643#~ "Aktivisten und Akademiker. Uns verbindet "
3644#~ "die Vision eines einwandfreien Bezahlsystems"
3645#~ " und die Zielsetzung, diese Vision in"
3646#~ " die Welt zu bringen."
3647
3648#~ msgid ""
3649#~ "We are currently supported by <a "
3650#~ "href=\"http://www.inria.fr/\">Inria</a>, the French "
3651#~ "national institute for research in "
3652#~ "informatics and automation, and the <a"
3653#~ " href=\"https://renewablefreedom.org/\">Renewable Freedom "
3654#~ "Foundation</a>. "
3655#~ msgstr ""
3656#~ "Gegenwärtig unterstützen uns <a "
3657#~ "href=\"http://www.inria.fr/\">Inria</a>, das Nationale "
3658#~ "Forschungsinstitut für Informatik und "
3659#~ "Automatisierung, sowie die <a "
3660#~ "href=\"https://renewablefreedom.org/\">Renewable Freedom "
3661#~ "Foundation</a>."
3662
3663#~ msgid ""
3664#~ "All transactions in Taler are secured"
3665#~ " using <a href=\"bibliography.html\">modern "
3666#~ "cryptography</a> and trust in all "
3667#~ "parties is minimized. Financial damage "
3668#~ "is bounded (for customers, merchants and"
3669#~ " the exchange) even in the case "
3670#~ "that systems are compromised and private"
3671#~ " keys are stolen. Databases can be"
3672#~ " audited for consistency, resulting in "
3673#~ "either the detection of compromised "
3674#~ "systems or the demonstration that "
3675#~ "participants were honest. Actual transaction"
3676#~ " costs are fractions of a cent. \n"
3677#~ msgstr ""
3678#~ "Alle Buchungen im Taler-Bezahlsystem "
3679#~ "sind mit aktuellen Methoden der <a "
3680#~ "href=\"bibliography.html\">Kryptographie</a> geschützt. "
3681#~ "Selbst im Fall eines Verlusts oder "
3682#~ "Diebstahls privater Schlüssel ist ein "
3683#~ "eventueller Schaden für Käufer, Verkäufer "
3684#~ "und Wechselstuben begrenzt. Die Datenbanken"
3685#~ " unterstehen einem unabhängigen Auditing, "
3686#~ "das die Konsistenz ihrer Daten und "
3687#~ "Verfahren überprüft. Kompromittierte Endgeräte "
3688#~ "können so schnell erkannt werden. Das"
3689#~ " Auditing stellt zudem die Beweisgrundlage"
3690#~ " für die Rechtschaffenheit aller "
3691#~ "Beteiligten dar. Die Buchungskosten betragen"
3692#~ " übrigens nur Bruchteile eines Cent "
3693#~ "pro Buchung."
3694
3695#~ msgid ""
3696#~ "The scalable business model for Taler"
3697#~ " is the operation of the payment "
3698#~ "service provider, which converts money "
3699#~ "from traditional payment systems (MasterCard,"
3700#~ " SEPA, UPI, Visa, Bitcoin, ACH, "
3701#~ "SWIFT, etc.) to anonymous electronic "
3702#~ "coins in the same currency. The "
3703#~ "customer can then redeem the electronic"
3704#~ " coins at a merchant, who can "
3705#~ "exchange them for money represented "
3706#~ "using traditional payment systems at the"
3707#~ " exchange. The exchange charges fees "
3708#~ "to facilitate the transactions. "
3709#~ msgstr ""
3710#~ "Das Geschäftsmodell von Taler liegt im"
3711#~ " Betrieb des Bezahlsystems, das Geld "
3712#~ "aus herkömmlichen Bezahlsystemen (wie z.B. "
3713#~ "MasterCard, SEPA, UPI, Visa, Bitcoin, "
3714#~ "ACH, SWIFT usw.) in anonymisierte "
3715#~ "digitale Münzen des selben nominalen "
3716#~ "Werts in der gegebenen Währung "
3717#~ "umtauscht. Die Käufer können diese "
3718#~ "digitalen Münzen bei einem Verkäufer "
3719#~ "ausgeben, der sie wiederum bei einer "
3720#~ "Taler-Wechselstube in Geld eintauscht, "
3721#~ "das er auf sein Girokonto gutgeschrieben"
3722#~ " bekommt. Die Wechselstube erhebt für "
3723#~ "die Überweisungen geringe Gebühren."
3724
3725#~ msgid ""
3726#~ "The payment service operator runs the"
3727#~ " <em>Taler exchange</em>. The exchange "
3728#~ "charges <b>transaction fees</b> to customers"
3729#~ " or merchants. Its operational expenses "
3730#~ "are from wire transfers with the "
3731#~ "banking system and the operation of "
3732#~ "the computing infrastructure. "
3733#~ msgstr ""
3734#~ "Der Serviceanbieter betreibt ein Bezahlsystem"
3735#~ " mit einer Taler-Wechselstube. Die "
3736#~ "Wechselstube erhebt Gebühren für die "
3737#~ "Überweisungen von Käufern oder Verkäufern. "
3738#~ "Die Gebühren enthalten die notwendigen "
3739#~ "Kosten für die Banküberweisungen von und"
3740#~ " zu Geschäftsbanken und für den "
3741#~ "Betrieb der IT-Infrastruktur."
3742
3743#~ msgid ""
3744#~ "Taler is a cost-effective electronic "
3745#~ "payment system which provides you with"
3746#~ " cryptographic proof that the payment "
3747#~ "worked correctly within milliseconds. Your "
3748#~ "Web customers pay with previously "
3749#~ "unknown levels of convenience without "
3750#~ "risk of fraud. "
3751#~ msgstr ""
3752#~ "Taler ist ein kostengünstiges elektronisches"
3753#~ " Bezahlsystem, das eine fehlerfrei "
3754#~ "abgewickelte Bezahlung innerhalb von "
3755#~ "Millisekunden kryptographisch bestätigt. Die "
3756#~ "Kunden Ihrer Webshops zahlen mit einem"
3757#~ " bisher noch nie dagewesenen Komfort "
3758#~ "und werden keine Betrugsgefahren mehr "
3759#~ "fürchten müssen."
3760
3761#~ msgid ""
3762#~ "Processing transactions with Taler is "
3763#~ "fast, allowing you to confirm the "
3764#~ "transaction with your customer virtually "
3765#~ "immediately. Your customers will appreciate"
3766#~ " that they do not have to type"
3767#~ " in credit card information and play"
3768#~ " the &quot;verified by&quot; game. By "
3769#~ "making payments significantly more convenient"
3770#~ " for your customers, you may be "
3771#~ "able to use Taler for small "
3772#~ "transactions that would not work with"
3773#~ " credit card payments due to the "
3774#~ "mental overhead for customers. "
3775#~ msgstr ""
3776#~ "Die Verarbeitung von Transaktionen im "
3777#~ "Taler-Bezahlsystem erfolgt blitzschnell und "
3778#~ "bestätigt Käufern und Verkäufern im "
3779#~ "gleichen Augenblick die erfolgte Bezahlung."
3780#~ " Ihre Kunden müssen keine "
3781#~ "Kreditkarteninformationen preisgeben. Mit Taler "
3782#~ "werden vor allem kleinere Zahlbeträge "
3783#~ "wesentlich effizienter und bequemer verbucht"
3784#~ " als in anderen, teureren und "
3785#~ "komplizierteren Verfahren. "
3786
3787#~ msgid ""
3788#~ "You will have cryptographic proof of "
3789#~ "payment from the Taler payment service"
3790#~ " provider. With Taler you never "
3791#~ "handle sensitive customer account information"
3792#~ " and thus do not have to "
3793#~ "undergo any particular security audits "
3794#~ "(such as PCI DSS). Your systems "
3795#~ "will have customer contracts with "
3796#~ "qualified signatures for all transactions "
3797#~ "which you can use in court in "
3798#~ "case of disputes. "
3799#~ msgstr ""
3800#~ "Verkäufer erhalten eine kryptographisch "
3801#~ "verschlüsselte Zahlungsbestätigung vom Betreiber "
3802#~ "des Taler-Bezahlsystems. Taler verarbeitet "
3803#~ "nie sensible Bankdaten der Kunden, daher"
3804#~ " müssen sich die Verkäufer auch "
3805#~ "keinen Sicherheitsaudits (wie PCI DSS) "
3806#~ "unterziehen. Die Verkäufer bekommen "
3807#~ "stattdessen digital signierte Kaufverträge, "
3808#~ "die sie mit den Käufern abgeschlossen"
3809#~ " haben, mit denen sie sogar bei "
3810#~ "Gerichtsprozessen Transaktionsnachweise erbringen "
3811#~ "können."
3812
3813#~ msgid ""
3814#~ "Taler is free software, and you "
3815#~ "can use the liberally-licensed reference"
3816#~ " code as a starting point to "
3817#~ "integrate Taler into your services. To"
3818#~ " use Taler, you do not need to"
3819#~ " pay license fees, and the free "
3820#~ "software development model will ensure "
3821#~ "that you can select from many "
3822#~ "competing integrators for support. "
3823#~ msgstr ""
3824#~ "Taler ist freie Software. Der "
3825#~ "Referenzcode darf aufgrund seiner öffentlichen"
3826#~ " Lizenz in die bestehenden Bezahlsysteme"
3827#~ " und Handelsplattformen integriert werden "
3828#~ "und für seine Verwendung fallen auch "
3829#~ "keine Lizenzgebühren an. Das "
3830#~ "Entwicklungsprinzip freier Software stellt "
3831#~ "zudem sicher, dass man immer aus "
3832#~ "einer Vielzahl von Anbietern für "
3833#~ "Integration und Support wählen kann."
3834
3835#~ msgid ""
3836#~ "Taler is uses efficient cryptographic "
3837#~ "constructions with low bandwidth and "
3838#~ "storage requirements. Combined with Taler's"
3839#~ " strong security which makes fraud "
3840#~ "impossible, Taler payment service providers"
3841#~ " can operate with very low overhead"
3842#~ " and thus offer low transaction fees."
3843#~ " "
3844#~ msgstr ""
3845#~ "Taler verwendet effiziente kryptographische "
3846#~ "Algorithmen mit nur geringem Bedarf an"
3847#~ " Bandbreite und Speicherplatz. Betreiber "
3848#~ "von Taler-Bezahlsystemen müssen von "
3849#~ "ihren Kunden nur minimale Gebühren "
3850#~ "verlangen, weil sie einen hohen "
3851#~ "Sicherheitsstand bieten, der Verluste durch"
3852#~ " Betrug von vornherein ausschließt, und "
3853#~ "ihre Anlagen gleichzeitig sehr geringe "
3854#~ "Fixkosten erfordern."
3855
3856#~ msgid ""
3857#~ "Taler can be used for different "
3858#~ "currencies (such as Euros, US Dollars"
3859#~ " or Bitcoins) and any amount, limited"
3860#~ " only by applicable regulatation and "
3861#~ "what denominations the payment service "
3862#~ "provider supports. "
3863#~ msgstr ""
3864#~ "Taler kann man einsetzen für "
3865#~ "verschiedene Währungen (wie Euro, US-"
3866#~ "Dollar oder Bitcoin) und für jeden "
3867#~ "Betrag bis zu den Grenzen, die "
3868#~ "allein gesetzliche Regulierungen bzw. die "
3869#~ "Betreiber von Bezahlsystemen festlegen."
3870
3871#~ msgid ""
3872#~ "Taler prevents tax evasion and money "
3873#~ "laundering. Taler's protocols are efficient"
3874#~ " and do not use wasteful proof-"
3875#~ "of-work calculations. Taler encourages "
3876#~ "transparency by providing an open "
3877#~ "standard and free software reference "
3878#~ "implementations. "
3879#~ msgstr ""
3880#~ "Taler verhindert Steuerhinterziehung und "
3881#~ "Geldwäsche. Die Protokolle von Taler "
3882#~ "sind effizient und benötigen kein "
3883#~ "stromfressendes Mining. Taler unterstützt die"
3884#~ " Transparenz mit einem offenen Standard "
3885#~ "und freier Software."
3886
3887#~ msgid ""
3888#~ "The backend <b>signs</b> and <b>stores</b> "
3889#~ "the complete terms of offers made "
3890#~ "by the merchant to customers. For "
3891#~ "this, the merchant's frontend needs to"
3892#~ " give the customer's order in a "
3893#~ "JSON format to the backend. "
3894#~ msgstr ""
3895#~ "Das Backend signiert und speichert "
3896#~ "sämtliche Bedingungen der Verträge, die "
3897#~ "Käufer und Verkäufer vorher vereinbart "
3898#~ "hatten. Das Händlerfrontend liefert dafür "
3899#~ "die vom Käufer bestellten Artikelnummern "
3900#~ "im JSON-Format an das Backend."
3901
3902#~ msgid ""
3903#~ "The backend <b>validates</b> payments received"
3904#~ " from the wallet and <b>executes</b> "
3905#~ "them with the Taler payment service "
3906#~ "provider (the exchange). For this, the"
3907#~ " merchant's frontend must pass the "
3908#~ "payment request through to the Taler "
3909#~ "backend and check the HTTP status "
3910#~ "code that is returned. "
3911#~ msgstr ""
3912#~ "Das Backend validiert die Signaturen aus"
3913#~ " den Taler-Geldbörsen und sendet sie"
3914#~ " der Taler-Wechselstube zur Ausführung. "
3915#~ "Das Händlerfrontend muss dann die "
3916#~ "Zahlungsaufforderung an das Taler-Backend "
3917#~ "senden und den zurückgemeldeten HTTP-"
3918#~ "Statuscode gegenprüfen."
3919
3920#~ msgid ""
3921#~ "The backend can <b>list</b> completed "
3922#~ "transactions and <b>map</b> wire transfers "
3923#~ "to sets of business transactions, "
3924#~ "including the exact terms of each "
3925#~ "contract. "
3926#~ msgstr ""
3927#~ "Das Backend kann die erfolgreich "
3928#~ "abgewickelten Transaktionen auflisten und die"
3929#~ " Überweisungen an Girokonten der "
3930#~ "Geschäftsbanken mit den genauen Bedingungen"
3931#~ " jedes Kaufvertrags und nach "
3932#~ "Geschäftsvorfällen geordnet anzeigen."
3933