aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/de/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r--locale/de/LC_MESSAGES/messages.po59
1 files changed, 36 insertions, 23 deletions
diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
index a34763ef..3166fc2a 100644
--- a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" 8"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
10"POT-Creation-Date: 2022-06-07 11:23+0200\n" 10"POT-Creation-Date: 2022-07-10 11:21+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2021-08-30 19:06+0000\n" 11"PO-Revision-Date: 2021-08-30 19:06+0000\n"
12"Last-Translator: Stefan <eintritt@hotmail.com>\n" 12"Last-Translator: Stefan <eintritt@hotmail.com>\n"
13"Language-Team: German <http://weblate.taler.net/projects/gnunet/website/de/" 13"Language-Team: German <http://weblate.taler.net/projects/gnunet/website/de/"
@@ -510,11 +510,11 @@ msgstr ""
510"kryptographisch gesichert und innerhalb von Millisekunden bei extrem " 510"kryptographisch gesichert und innerhalb von Millisekunden bei extrem "
511"geringen Transaktionskosten ausgeführt." 511"geringen Transaktionskosten ausgeführt."
512 512
513#: template/applications.html.j2:118 513#: template/applications.html.j2:119
514msgid "secushare" 514msgid "secushare"
515msgstr "secushare" 515msgstr "secushare"
516 516
517#: template/applications.html.j2:120 517#: template/applications.html.j2:121
518msgid "" 518msgid ""
519"<a href=\"https://secushare.org/\">secushare</a> is creating a decentralized " 519"<a href=\"https://secushare.org/\">secushare</a> is creating a decentralized "
520"social networking application on top of GNUnet. Using overlay multicast and " 520"social networking application on top of GNUnet. Using overlay multicast and "
@@ -527,11 +527,11 @@ msgstr ""
527"mit Ende-zu-Ende-Verschlüsselung ausschließlich an autorisierte Empfänger " 527"mit Ende-zu-Ende-Verschlüsselung ausschließlich an autorisierte Empfänger "
528"zugestellt." 528"zugestellt."
529 529
530#: template/applications.html.j2:137 530#: template/applications.html.j2:141
531msgid "Messenger-GTK" 531msgid "Messenger-GTK"
532msgstr "" 532msgstr ""
533 533
534#: template/applications.html.j2:139 534#: template/applications.html.j2:143
535msgid "" 535msgid ""
536"<a href=\"https://git.gnunet.org/messenger-gtk.git/\">Messenger-GTK</a> is a " 536"<a href=\"https://git.gnunet.org/messenger-gtk.git/\">Messenger-GTK</a> is a "
537"convergent GTK messaging application using the GNUnet Messenger service. The " 537"convergent GTK messaging application using the GNUnet Messenger service. The "
@@ -539,15 +539,22 @@ msgid ""
539"devices." 539"devices."
540msgstr "" 540msgstr ""
541 541
542#: template/applications.html.j2:157 542#: template/applications.html.j2:162
543msgid "groupchat" 543msgid "messenger-cli"
544msgstr "Chat" 544msgstr ""
545 545
546#: template/applications.html.j2:159 546#: template/applications.html.j2:164
547#, fuzzy
548#| msgid ""
549#| "<a href=\"https://git.gnunet.org/groupchat.git/\">groupchat</a> is a "
550#| "terminal user interface providing messaging using the CADET subsystem. It "
551#| "is developed using nim. Cadet-GTK and groupchat are planned to be "
552#| "compatible."
547msgid "" 553msgid ""
548"<a href=\"https://git.gnunet.org/groupchat.git/\">groupchat</a> is a " 554"<a href=\"https://git.gnunet.org/messenger-cli.git/\">messenger-cli</a> is a "
549"terminal user interface providing messaging using the CADET subsystem. It is " 555"terminal user interface providing messaging using the GNUnet Messenger "
550"developed using nim. Cadet-GTK and groupchat are planned to be compatible." 556"service. It is developed in C using ncurses. Messenger-GTK and messenger-cli "
557"are fully compatible."
551msgstr "" 558msgstr ""
552"<a href=\"https://git.gnunet.org/groupchat.git/\">groupchat</a> ist eine " 559"<a href=\"https://git.gnunet.org/groupchat.git/\">groupchat</a> ist eine "
553"Benutzeroberfläche für Terminals, die Nachrichtenübermittlung über das CADET " 560"Benutzeroberfläche für Terminals, die Nachrichtenübermittlung über das CADET "
@@ -4056,8 +4063,8 @@ msgid "CADET"
4056msgstr "CADET" 4063msgstr "CADET"
4057 4064
4058#: template/use.html.j2:14 4065#: template/use.html.j2:14
4059msgid "Minimal Groupchat" 4066msgid "Convenient Messenger"
4060msgstr "Minimaler Gruppenchat" 4067msgstr ""
4061 4068
4062#: template/use.html.j2:15 4069#: template/use.html.j2:15
4063#, fuzzy 4070#, fuzzy
@@ -4069,16 +4076,16 @@ msgstr "GNS mit CLI"
4069msgid "GNS with Browser" 4076msgid "GNS with Browser"
4070msgstr "GNS mit Browser" 4077msgstr "GNS mit Browser"
4071 4078
4072#: template/use.html.j2:17 template/use.html.j2:445 4079#: template/use.html.j2:17 template/use.html.j2:428
4073#, fuzzy 4080#, fuzzy
4074msgid "VPN" 4081msgid "VPN"
4075msgstr "VPN" 4082msgstr "VPN"
4076 4083
4077#: template/use.html.j2:18 template/use.html.j2:505 4084#: template/use.html.j2:18 template/use.html.j2:488
4078msgid "Conversation" 4085msgid "Conversation"
4079msgstr "Unterhaltung" 4086msgstr "Unterhaltung"
4080 4087
4081#: template/use.html.j2:19 template/use.html.j2:516 4088#: template/use.html.j2:19 template/use.html.j2:499
4082#, fuzzy 4089#, fuzzy
4083msgid "Trouble Shooting" 4090msgid "Trouble Shooting"
4084msgstr "Fehlerbehebung" 4091msgstr "Fehlerbehebung"
@@ -4104,24 +4111,24 @@ msgstr "...und spiele damit herum."
4104msgid "CADET (and Chat)" 4111msgid "CADET (and Chat)"
4105msgstr "CADET (und Chat)" 4112msgstr "CADET (und Chat)"
4106 4113
4107#: template/use.html.j2:219 4114#: template/use.html.j2:217
4108#, fuzzy 4115#, fuzzy
4109msgid "Chatting with a (simple) client" 4116msgid "Chatting with a convenient client"
4110msgstr "Chatten mit einem (einfachen) Client" 4117msgstr "Chatten mit einem (einfachen) Client"
4111 4118
4112#: template/use.html.j2:280 4119#: template/use.html.j2:263
4113msgid "Name resolution using GNS on the command line" 4120msgid "Name resolution using GNS on the command line"
4114msgstr "Namensauflösung mittels GNS in der Kommandozeile" 4121msgstr "Namensauflösung mittels GNS in der Kommandozeile"
4115 4122
4116#: template/use.html.j2:357 4123#: template/use.html.j2:340
4117msgid "Name resolution using GNS with a browser" 4124msgid "Name resolution using GNS with a browser"
4118msgstr "Namensauflösung mittels GNS unter Benutzung eines Browser" 4125msgstr "Namensauflösung mittels GNS unter Benutzung eines Browser"
4119 4126
4120#: template/use.html.j2:518 4127#: template/use.html.j2:501
4121msgid "You can't reach other people's nodes" 4128msgid "You can't reach other people's nodes"
4122msgstr "Du kannst die Knoten anderer Personen nicht erreichen" 4129msgstr "Du kannst die Knoten anderer Personen nicht erreichen"
4123 4130
4124#: template/use.html.j2:554 4131#: template/use.html.j2:537
4125msgid "OMG you guys broke my internet" 4132msgid "OMG you guys broke my internet"
4126msgstr "Oh mein Gott, ihr habt mir mein Internet kaputt gemacht" 4133msgstr "Oh mein Gott, ihr habt mir mein Internet kaputt gemacht"
4127 4134
@@ -4872,6 +4879,12 @@ msgstr ""
4872"alle Attribute zu entschlüsseln, zu denen der Nutzer ihm Zugang mittels des " 4879"alle Attribute zu entschlüsseln, zu denen der Nutzer ihm Zugang mittels des "
4873"zugehörigen Schlüssels eingeräumt hat." 4880"zugehörigen Schlüssels eingeräumt hat."
4874 4881
4882#~ msgid "groupchat"
4883#~ msgstr "Chat"
4884
4885#~ msgid "Minimal Groupchat"
4886#~ msgstr "Minimaler Gruppenchat"
4887
4875#~ msgid "pretty Easy privacy" 4888#~ msgid "pretty Easy privacy"
4876#~ msgstr "pretty Easy Privatsphäre" 4889#~ msgstr "pretty Easy Privatsphäre"
4877 4890