aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/de/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r--locale/de/LC_MESSAGES/messages.po1871
1 files changed, 0 insertions, 1871 deletions
diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
deleted file mode 100644
index e0a0695c..00000000
--- a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
+++ /dev/null
@@ -1,1871 +0,0 @@
1# Translations template for PROJECT.
2# Copyright (C) 2017 ORGANIZATION
3# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
10"POT-Creation-Date: 2019-06-27 00:23+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2018-02-24 17:42\n"
12"Last-Translator: Torsten Grothoff <torsten@grothoff.org>\n"
13"Language-Team: German <LL@li.org>\n"
14"Language: de\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Generated-By: Babel 2.4.0\n"
19
20#: common/base.j2:5
21msgid "GNUnet"
22msgstr "GNUnet"
23
24#: common/base.j2:6
25msgid "GNU's framework for secure p2p networking"
26msgstr "GNU's Architektur für sichere p2p Netzwerke"
27
28#: common/footer.j2.inc:7
29msgid "Developer Team"
30msgstr "Entwickelerteam"
31
32#: common/footer.j2.inc:8
33msgid "Contact"
34msgstr "Kontakt"
35
36#: common/footer.j2.inc:9 common/navigation.j2.inc:54
37msgid "GNUnet e.V."
38msgstr "GNUnet e.V."
39
40#: common/footer.j2.inc:10 template/about.html.j2:6
41msgid "About GNUnet"
42msgstr "Über GNUnet"
43
44#: common/footer.j2.inc:15 common/navigation.j2.inc:66
45msgid "Bug Tracker"
46msgstr "Fehler Datenbank"
47
48#: common/footer.j2.inc:16
49#, fuzzy
50#| msgid "IRC Archive"
51msgid "IRC archive"
52msgstr "IRC Archive"
53
54#: common/footer.j2.inc:21 template/copyright.html.j2:6
55msgid "Copyright Assignment"
56msgstr "Copyright Übertragung"
57
58#: common/footer.j2.inc:22 common/navigation.j2.inc:68
59msgid "Continuous Integration"
60msgstr "Kontinuierliche Integration"
61
62#: common/footer.j2.inc:23 common/navigation.j2.inc:89
63#: template/developers.html.j2:24
64msgid "Bibliography"
65msgstr "Bibliografie"
66
67#: common/footer.j2.inc:31
68#, fuzzy
69#| msgid ""
70#| "Copyright &copy; <a href=\"ev.html\">GNUnet e.V.</a> 2015, 2016, 2017, "
71#| "2018, 2019<br> This page was created using <a href='https://www.gnu."
72#| "org/'>Free Software</a> only.<br> Report issues with this website to <a "
73#| "href='contact.html'>us</a>."
74msgid ""
75"Copyright &copy; <a href=\"ev.html\">GNUnet e.V.</a> 2015, 2016, 2017, 2018, "
76"2019<br> This page was created using <a href='https://www.gnu.org/'>Free "
77"Software</a> only.<br> <a href='https://git.gnunet.org/www.git'>Source code "
78"of this site.</a><br /> Report issues with this website to <a href='contact."
79"html'>us</a>."
80msgstr ""
81"Copyright &copy; <a href=\"ev.html\">GNUnet e.V.</a> 2015, 2016, 2017, 2018, "
82"2019<br> Diese Seite wurde nur mit <a href='https://www.gnu.org/'>Freier "
83"Software</a> erstellt.<br> Probleme bitte <a href='contact.html'>hier</a> "
84"melden."
85
86#: common/navigation.j2.inc:48
87msgid "Community"
88msgstr "Gemeinschaft"
89
90#: common/navigation.j2.inc:51 template/developers.html.j2:34
91msgid "Discussion"
92msgstr "Diskussion"
93
94#: common/navigation.j2.inc:52
95msgid "GSoC Projects"
96msgstr ""
97
98#: common/navigation.j2.inc:53
99msgid "Copyright for Contributors"
100msgstr "Copyright für Mitwirkende"
101
102#: common/navigation.j2.inc:55
103msgid "IRC Archive"
104msgstr "IRC Archive"
105
106#: common/navigation.j2.inc:62
107msgid "Development"
108msgstr "Entwickelung"
109
110#: common/navigation.j2.inc:65
111msgid "System Architecture"
112msgstr "System Architekture"
113
114#: common/navigation.j2.inc:67 template/gnurl.html.j2:124
115msgid "Source Code"
116msgstr "Quellcode"
117
118#: common/navigation.j2.inc:79
119msgid "Documentation"
120msgstr "Dokumentation"
121
122#: common/navigation.j2.inc:82
123msgid "Tutorials"
124msgstr "Anleitungen"
125
126#: common/navigation.j2.inc:83
127msgid "Videos"
128msgstr ""
129
130#: common/navigation.j2.inc:84
131msgid "Glossary"
132msgstr "Glossar"
133
134#: common/navigation.j2.inc:85
135msgid "Handbook"
136msgstr "Handbuch"
137
138#: common/navigation.j2.inc:86
139msgid "REST API"
140msgstr ""
141
142#: common/navigation.j2.inc:87
143msgid "C-Tutorial"
144msgstr "C-Anleitung"
145
146#: common/navigation.j2.inc:88
147msgid "FAQ"
148msgstr "FAQ"
149
150#: template/about.html.j2:8
151msgid ""
152"GNUnet is an alternative network stack for building secure, decentralized "
153"and privacy-preserving distributed applications. Our goal is to replace the "
154"old insecure Internet protocol stack. Starting from an application for "
155"secure publication of files, it has grown to include all kinds of basic "
156"protocol components and applications towards the creation of a GNU internet."
157msgstr ""
158
159#: template/about.html.j2:17
160msgid ""
161"Today, the actual use and thus the social requirements for a global network "
162"differs widely from those goals of 1970. While the Internet remains suitable "
163"for military use, where the network equipment is operated by a command "
164"hierarchy and when necessary isolated from the rest of the world, the "
165"situation is less tenable for civil society."
166msgstr ""
167
168#: template/about.html.j2:25
169msgid ""
170"Due to fundamental Internet design choices, Internet traffic can be "
171"misdirected, intercepted, censored and manipulated by hostile routers on the "
172"network. And indeed, the modern Internet has evolved exactly to the point "
173"where, as Matthew Green put it, ``the network is hostile''."
174msgstr ""
175
176#: template/about.html.j2:33
177msgid ""
178"We believe liberal societies need a network architecture that uses the anti-"
179"authoritarian decentralized peer-to-peer paradigm and privacy-preserving "
180"cryptographic protocols. The goal of the GNUnet project is to provide a Free "
181"Software realization of this ideal."
182msgstr ""
183
184#: template/about.html.j2:41
185msgid ""
186"Specifically, GNUnet tries to follow the following design principles, in "
187"order of importance:"
188msgstr ""
189
190#: template/about.html.j2:47
191msgid ""
192"GNUnet must be implemented as <a href=\"https://www.gnu.org/philosophy/free-"
193"sw.html\">Free Software</a>."
194msgstr ""
195
196#: template/about.html.j2:51
197msgid ""
198"GNUnet must minimize the amount of personally identifiable information "
199"exposed."
200msgstr ""
201
202#: template/about.html.j2:52
203msgid ""
204"GNUnet must be fully distributed and resilient to external attacks and rogue "
205"participants."
206msgstr ""
207
208#: template/about.html.j2:53
209msgid ""
210"GNUnet must be self-organizing and not depend on administrators or "
211"centralized infrastructure."
212msgstr ""
213
214#: template/about.html.j2:54
215msgid ""
216"GNUnet must inform the user which other participants have to be trusted when "
217"establishing private communications."
218msgstr ""
219
220#: template/about.html.j2:55
221msgid "GNUnet must be open and permit new peers to join."
222msgstr ""
223
224#: template/about.html.j2:56
225msgid "GNUnet must support a diverse range of applications and devices."
226msgstr ""
227
228#: template/about.html.j2:57
229msgid "GNUnet must use compartmentalization to protect sensitive information."
230msgstr ""
231
232#: template/about.html.j2:58
233msgid "The GNUnet architecture must be resource efficient."
234msgstr ""
235
236#: template/about.html.j2:59
237msgid ""
238"GNUnet must provide incentives for peers to contribute more resources than "
239"they consume."
240msgstr ""
241
242#: template/about.html.j2:63
243msgid ""
244"To get know and learn more, please check our <a href=\"https://docs.gnunet."
245"org\">handbook</a>, especially the <a href=\"https://docs.gnunet.org/#Key-"
246"Concepts\">chapter on \"Key Concepts\"</a>, explaining the fundamental "
247"concepts of GNUnet: <ul> <li><a href=\"https://docs.gnunet.org/"
248"#Authentication\">Authentication</a></li> <li><a href=\"https://docs.gnunet."
249"org/#Accounting-to-Encourage-Resource-Sharing\">Accounting to Encourage "
250"Resource Sharing</a></li> <li><a href=\"https://docs.gnunet.org/"
251"#Confidentiality\">Confidentiality</a></li> <li><a href=\"https://docs."
252"gnunet.org/#Anonymity\">Anonymity</a></li> <li><a href=\"https://docs.gnunet."
253"org/#Deniability\">Deniability</a></li> <li><a href=\"https://docs.gnunet."
254"org/#Peer-Identities\">Peer Identities</a></li> <li><a href=\"https://docs."
255"gnunet.org/#Zones-in-the-GNU-Name-System-_0028GNS-Zones_0029\">Zones in the "
256"GNU Name System (GNS Zones)</a></li> <li><a href=\"https://docs.gnunet.org/"
257"#Egos\">Egos</a></li> </ul>"
258msgstr ""
259
260#: template/about.html.j2:76
261msgid ""
262"There are much more ressources to learn about GNUnet besides the <a href="
263"\"https://docs.gnunet.org\">main handbook</a>, such as the <a href=\"https://"
264"bib.gnunet.org/\">bibliography</a>, lots of <a href=\"https://gnunet.org/en/"
265"videos.html\">videos</a> or a <a href=\"https://gnunet.org/en/glossary.html"
266"\">glossary</a>. You are very welcome to <a href=\"https://gnunet.org/en/"
267"engage.html\">get engaged into the conversation</a>, <a href=\"https://"
268"gnunet.org/en/tutorial.html\">install GNUnet</a>, <a href=\"https://gnunet."
269"org/en/use.html\">use it</a> and <a href=\"https://gnunet.org/en/contribute."
270"html\">contribute</a>."
271msgstr ""
272
273#: template/about.html.j2:81
274msgid "Current funding"
275msgstr "Aktuelle Finanzierung"
276
277#: template/about.html.j2:83
278msgid "We currently do not have any grants. All work is done by volunteers."
279msgstr ""
280"Wir haben im moment keine Zuwendung. Die ganze Arbeit wird von Freiwiligen "
281"gemacht."
282
283#: template/about.html.j2:87
284#, fuzzy
285#| msgid "We are grateful for past funding from the following organizations:"
286msgid ""
287"We are grateful for free hosting offered by the following organizations:"
288msgstr ""
289"Wir sind den folgenden Organisatzionen sehr dankbar für ihre frühere "
290"Unterstützung:"
291
292#: template/about.html.j2:97
293msgid "Past funding"
294msgstr "Frühere Finanzierung"
295
296#: template/about.html.j2:99
297msgid "We are grateful for past funding from the following organizations:"
298msgstr ""
299"Wir sind den folgenden Organisatzionen sehr dankbar für ihre frühere "
300"Unterstützung:"
301
302#: template/architecture.html.j2:6
303msgid "GNUnet System Architecture"
304msgstr "GNUnet Systemarchitektur"
305
306#: template/architecture.html.j2:21
307msgid "Foundations"
308msgstr "Grundlagen"
309
310#: template/architecture.html.j2:23
311msgid ""
312"The foundations of GNUnet are a distributed hash table (R5N), an SCTP-like "
313"end-to-end encrypted messaging layer (CADET), a public key infrastructure "
314"(GNS) and a pluggable transport system (TRANSPORT).<br> Using public keys "
315"for addresses and self-organized decentralized routing algorithms, these "
316"subsystems replace the traditional TCP/IP stack."
317msgstr ""
318"GNUnet basiert auf einer verteilten Hashtabelle (R5N), einem SCTP ähnlichen "
319"ende-zu-ende verschlüsselter Nachrichtenübertragung (CADET), einer Public-"
320"Key-Infrastruktur (GNS) und einem erweiterbaren Transportsystem (TRANSPORT)."
321"<br> Öffentliche Schlüssel werden als Addressen für selbstorganizierte "
322"decentralizierte Routingalgorithmen benutzt. Diese Komponenten ersetzen das "
323"traditionelle Internet (TCP/IP)."
324
325#: template/architecture.html.j2:36
326msgid "Security"
327msgstr "Sicherheit"
328
329#: template/architecture.html.j2:39
330msgid ""
331"GNUnet is implemented using a multi-process architecture. Each subsystem "
332"runs as a separate process, providing fault-isolation and enabling tight "
333"permissions to be granted to each subsystem. Naturally, the implementation "
334"is a <a href=\"https://www.gnu.org/\">GNU</a> package, and will always "
335"remain free software."
336msgstr ""
337
338#: template/contact.html.j2:6
339msgid "Contact information"
340msgstr "Kontaktinformation"
341
342#: template/contact.html.j2:13
343msgid "The mailing list"
344msgstr "Die Mailingliste"
345
346#: template/contact.html.j2:15
347msgid ""
348"An archived, public mailing list for GNUnet is hosted at <a href=\"https://"
349"lists.gnu.org/mailman/listinfo/gnunet-developers\">https://lists.gnu.org/"
350"mailman/listinfo/gnunet-developers</a>. You can send messages to the list at "
351"<a href=\"mailto:gnunet-developers@gnu.org\">gnunet-developers@gnu.org</a>."
352msgstr ""
353
354#: template/contact.html.j2:25
355msgid "The IRC channel"
356msgstr "Der IRC Kanal"
357
358#: template/contact.html.j2:27
359msgid ""
360"#gnunet is reachable via irc.freenode.net. There is also an <a href="
361"\"https://old.gnunet.org/bot/log/gnunet\">archive</a> availabe."
362msgstr ""
363
364#: template/contact.html.j2:36
365msgid "Contacting individuals"
366msgstr "Individuelle Kontaktaufname"
367
368#: template/contact.html.j2:38
369msgid ""
370"GNUnet developers are generally reachable at <tt>PSEUDONYM@gnunet.org</tt>. "
371"Most of us support receiving GnuPG encrypted Emails."
372msgstr ""
373
374#: template/contact.html.j2:47
375msgid "Reporting bugs"
376msgstr "Fehler melden"
377
378#: template/contact.html.j2:49
379msgid ""
380"We track open feature requests and bugs for projects within GNUnet in our <a "
381"href=\"https://bugs.gnunet.org/\">Bug tracker</a>. You can also report bugs "
382"or feature requests to the <a href=\"https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/"
383"bug-gnunet\">bug-gnunet</a> mailing list. The mailinglist requires no "
384"subscription."
385msgstr ""
386
387#: template/copyright.html.j2:8
388msgid ""
389"<p> Contributors to GNUnet with Git access must sign the <a href=\"/static/"
390"pdf/copyright.pdf\">copyright assignment</a> to ensure that the <a href="
391"\"https://git.gnunet.org/gnunet-ev.git/tree/gnunet_taler_agreement.tex"
392"\">GNUnet e.V. --- Taler Systems SA agreement on licensing and collaborative "
393"development</a> of the GNUnet and GNU Taler projects is satisfied. </p>"
394msgstr ""
395
396#: template/copyright.html.j2:19
397msgid ""
398"<p>The agreements ensure that the code will continue to be made available "
399"under free software licenses, but gives developers the freedom to move code "
400"between GNUnet and GNU Taler without worrying about licenses and to give the "
401"company the ability to dual-license (for example, so that we can distribute "
402"via App-stores that are hostile to free software).</p>"
403msgstr ""
404
405#: template/copyright.html.j2:27
406msgid ""
407"<p>Minor contributions (basically, anyone without Git access) do not require "
408"copyright assignment. Pseudonymous contributions are accepted, in this case "
409"simply sign the agreement with your pseudonym. Scanned copies are "
410"sufficient, but snail mail is preferred.</p>"
411msgstr ""
412
413#: template/developers.html.j2:5
414msgid "GNUnet for developers"
415msgstr "GNUNet für Entwickeler"
416
417#: template/developers.html.j2:13
418msgid "Repositories"
419msgstr "Quellcode"
420
421#: template/developers.html.j2:16
422msgid ""
423"A list of our Git repositories can be found on our our <a href=\"https://git."
424"gnunet.org/\">Git Server</a>."
425msgstr ""
426
427#: template/developers.html.j2:27
428msgid ""
429"Technical papers can be found in our <a href=\"https://old.gnunet.org/"
430"bibliography\">bibliography</a>."
431msgstr ""
432
433#: template/developers.html.j2:37
434msgid ""
435"We have a mailing list for developer discussions. You can subscribe to or "
436"read the list archive at <a href=\"http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/"
437"gnunet-developers\">http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/gnunet-developers</"
438"a>."
439msgstr ""
440
441#: template/developers.html.j2:47
442msgid "Regression Testing"
443msgstr "Regressionstests"
444
445#: template/developers.html.j2:50
446msgid ""
447"We have <a href=\"https://buildbot.net/\">Buildbot</a> automation tests to "
448"detect regressions and check for portability at <a href=\"https://old.gnunet."
449"org/buildbot/gnunet/\">https://old.gnunet.org/buildbot/gnunet/</a>."
450msgstr ""
451
452#: template/developers.html.j2:59
453msgid "Code Coverage Analysis"
454msgstr "Codeabdeckungsanalyse"
455
456#: template/developers.html.j2:62
457msgid ""
458"We use <a href=\"http://ltp.sourceforge.net/coverage/lcov.php\">LCOV</a> to "
459"analyze the code coverage of our tests, the results are available at <a href="
460"\"https://old.gnunet.org/coverage/\">https://old.gnunet.org/coverage/</a>."
461msgstr ""
462
463#: template/developers.html.j2:72
464msgid "Performance Analysis"
465msgstr "Leistungsanalyse"
466
467#: template/developers.html.j2:75
468msgid ""
469"We use <a href=\"https://old.gnunet.org/gauger\">Gauger</a> for performance "
470"regression analysis of the exchange backend at <a href=\"https://old.gnunet."
471"org/gauger/\">https://old.gnunet.org/gauger/</a>."
472msgstr ""
473
474#: template/download.html.j2:7 template/gnurl.html.j2:138
475msgid "Downloads"
476msgstr "Herunterladen"
477
478#: template/download.html.j2:11
479msgid ""
480"Here you can download releases of our software and find links to the various "
481"versions."
482msgstr ""
483
484#: template/download.html.j2:17
485msgid "0.11.x series"
486msgstr ""
487
488#: template/download.html.j2:18
489msgid "tarball"
490msgstr ""
491
492#: template/download.html.j2:20
493msgid ""
494"The tarball of the latest version can be obtained from GNU FTP and its "
495"mirrors."
496msgstr ""
497
498#: template/download.html.j2:30
499msgid "git"
500msgstr ""
501
502#: template/download.html.j2:32
503msgid ""
504"You can fetch the git tag of version 0.11.x from our development server:"
505msgstr ""
506
507#: template/engage.html.j2:7
508msgid "Engage!"
509msgstr ""
510
511#: template/ev.html.j2:7
512msgid "Verein zur F&ouml;rderung von GNUnet e.V."
513msgstr "Verein zur Förderung von GNUnet e.V."
514
515#: template/ev.html.j2:10
516msgid ""
517"On December 27th 2013 a group of GNUnet hackers met at 30c3 to create the "
518"\"Verein zur F&ouml;rderung von GNUnet e.V.\", an association under German "
519"law to support GNUnet development. The Amtsgericht M&uuml;nchen registered "
520"the association on the 7th of March under VR 205287."
521msgstr ""
522
523#: template/ev.html.j2:19
524msgid ""
525"The association is officially dedicated to supporting research, development "
526"and education in the area of secure decentralized networking in general, and "
527"GNUnet specifically. This is the official website for the association."
528msgstr ""
529
530#: template/ev.html.j2:32
531msgid "Governance"
532msgstr "Führung"
533
534#: template/ev.html.j2:34
535msgid ""
536"You can find our \"Satzung\", and the list of members under <a href="
537"\"https://git.gnunet.org/gnunet-ev.git/tree/satzung.tex\">https://git.gnunet."
538"org/gnunet-ev.git/tree/satzung.tex</a>. The current board consists of: "
539"<dl><dt>Vorsitz</dt> <dd><a href=\"https://grothoff.org/christian/"
540"\">Christian Grothoff</a></dd> <dt>stellvertretender Vorsitz</dt> <dd>xrs</"
541"dd> <dt>Kassenwart</dt> <dd>Florian Dold</dd> <dt>Beisitzer</dt> <dd>Lurchi</"
542"dd> </dl>"
543msgstr ""
544
545#: template/ev.html.j2:51
546msgid "Becoming a Member of GNUnet e.V."
547msgstr "Ein Mitglied von GNUnet e.V. werden"
548
549#: template/ev.html.j2:53
550msgid ""
551"GNUnet developers with git (write) access can become members to participate "
552"in the decision process and formally support GNUnet e.V. For this, all you "
553"have to do is update the <tt>members.txt</tt> file in the <a href=\"https://"
554"git.gnunet.org/gnunet-ev.git/\">gnunet-ev</a> repository. There are no "
555"membership dues; however, members are required to support GNUnet e.V. and in "
556"particularly contribute to the technical development within their means. For "
557"further details, we refer to the <a href=\"https://git.gnunet.org/gnunet-ev."
558"git/\">Satzung</a> (currently only available in German, translations "
559"welcome)."
560msgstr ""
561
562#: template/ev.html.j2:71
563msgid "Support Us!"
564msgstr "Unterstützung anbieten!"
565
566#: template/ev.html.j2:73
567msgid ""
568"Everybody is welcome to support us via donations. For financial "
569"contributions, Europeans are able to donate via SEPA. We hope to setup "
570"accounts in other major currency areas in the future. You can also donate "
571"via Bitcoin, routing details are given below. Please note that we are unable "
572"to provide receipts for your donations. If you are planning to donate a "
573"significant amount of money, please contact us first as it might be better "
574"to come to a custom arrangement. <dl><dt>BitCoin</dt> "
575"<dd>1GNUnetpWeR9Zs3vipdvVywo1GseeksjUh</dd> <dt>SEPA/IBAN</dt> "
576"<dd>DE67830654080004822650 (BIC/SWIFT: GENODEF1SLR)</dd> </dl>"
577msgstr ""
578
579#: template/ev.html.j2:92
580msgid "Official Meeting Notes"
581msgstr "Offizielle Protokolle"
582
583#: template/ev.html.j2:95
584msgid "2013-12 (constitutional meeting)"
585msgstr "2013-12 (Gründungstreffen)"
586
587#: template/faq.html.j2:12
588msgid ""
589"I receive many &quot;WARNING Calculated flow delay for X at Y for Z&quot;. "
590"Should I worry?"
591msgstr ""
592
593#: template/faq.html.j2:14
594msgid ""
595"A: Right now, this is expected and a known cause for high latency in GNUnet. "
596"We have started a major rewrite to address this and other problems, but "
597"until the Transport Next Generation (TNG) is ready, these warnings are "
598"expected."
599msgstr ""
600
601#: template/faq.html.j2:23
602msgid "Is there a graphical user interface?"
603msgstr "Gibt es eine Graphische Benutzeroberfläche?"
604
605#: template/faq.html.j2:25
606msgid ""
607"A: gnunet-gtk is a separate download. The package contains various GTK+ "
608"based graphical interfaces, including a graphical tool for configuration."
609msgstr ""
610
611#: template/glossary.html.j2:5
612msgid "Ego"
613msgstr "Ego"
614
615#: template/glossary.html.j2:7
616msgid ""
617"We use the term \"Ego\" to refer to the fact that users in GNUnet can have "
618"multiple unlinkable identities, in the sense of alter egos. The ability to "
619"have more than one identity is crucial, as we may want to keep our egos for "
620"business separate from those we use for political activities or romance.<br> "
621"Egos in GNUnet are technically equivalent to identities (and the code does "
622"not distinguish between them). We simply sometimes use the term \"ego\" to "
623"stress that you can have more than one."
624msgstr ""
625
626#: template/glossary.html.j2:20
627msgid "Identity"
628msgstr "Identität"
629
630#: template/glossary.html.j2:22
631msgid ""
632"In GNUnet users are identified via a public key, and that public key is then "
633"often referred to as the \"Identity\" of the user. However, the concept is "
634"not as draconian as it often is in real life where many are forced to have "
635"one name, one passport and one unique identification number. <br> As long as "
636"identities in GNUnet are simply public keys, users are free to create any "
637"number of identities, and we call those egos to emphasize the difference. "
638"Even though users can create such egos freely, it is possible to have an ego "
639"certified by some certification authority, resulting in something that more "
640"closely resembles the traditional concept of an identity.<br> For example, a "
641"university may certify the identities of its students such that they can "
642"prove that they are studying. Students may keep their (certified) student "
643"identity separate from other egos that they use for other activities in life."
644msgstr ""
645
646#: template/glossary.html.j2:43
647msgid "Pseudonym"
648msgstr "Pseudonym"
649
650#: template/glossary.html.j2:45
651msgid ""
652"A pseudonym is an ego that is specifically intended to not be linked to "
653"one's real name. GNUnet users can create many egos, and thus also many "
654"pseudonyms. <br> Repeated uses of the same pseudonym are linkable by "
655"definition, as they involve the same public key. Anonymity requires the use "
656"of either the special \"anonymous\" pseudonym (for GNUnet, this is the "
657"neutral element on the elliptic curve) or a throw-away pseudonym that is "
658"only used once."
659msgstr ""
660
661#: template/glossary.html.j2:59
662msgid "Namespaces"
663msgstr "Namensraum"
664
665#: template/glossary.html.j2:61
666msgid ""
667"The GNU Name System allows every ego (or identity) to securely and privately "
668"associate any number of label-value pairs with an ego. The values are called "
669"record sets following the terminology of the Domain Name System (DNS). The "
670"mapping of labels to record sets for a given ego is called a namespace. <br> "
671"If records are made public and thus published, it is possible for other "
672"users to lookup the record given the ego's public key and the label. Here, "
673"not only the label can thus act as a passphrase but also the public key -- "
674"which despite its name may not be public knowledge and is never disclosed by "
675"the GNS protocol itself."
676msgstr ""
677
678#: template/glossary.html.j2:77
679msgid "Peer"
680msgstr ""
681
682#: template/glossary.html.j2:79
683msgid ""
684"A \"peer\" is an instance of GNUnet with its own per-instance public key and "
685"network addresses. Technically, it is possible to run multiple peers on the "
686"same host, but this only makes sense for testing. <br> By design GNUnet "
687"supports multiple users to share the same peer, just as UNIX is a multi-user "
688"system. A \"peer\" typically consists of a set of foundational GNUnet "
689"services running as the \"gnunet\" user and allowing all users in the "
690"\"gnunet\" group to utilize the API. On multi-user systems, additional "
691"\"personalized\" services may be required per user. <br> While peers are "
692"also identified by public keys, these public keys are completely unrelated "
693"to egos or identities. Namespaces cannot be associated with a peer, only "
694"with egos."
695msgstr ""
696
697#: template/gnurl.html.j2:7
698msgid ""
699"libgnurl is a micro fork of libcurl. The goal of libgnurl is to support only "
700"HTTP and HTTPS (and only HTTP 1.x) with a single crypto backend (GnuTLS) to "
701"ensure a small footprint and uniform experience for developers regardless of "
702"how libcurl was compiled.<br> Our main usecase is for GNUnet, but it might "
703"be usable for others, hence we're releasing the code to the general public."
704"<br> libgnurl is released under the same license as libcurl. Please read the "
705"README for instructions, as you must supply the correct options to configure "
706"to get a proper build of libgnurl."
707msgstr ""
708
709#: template/gnurl.html.j2:22
710msgid "Motivation"
711msgstr "Motivation"
712
713#: template/gnurl.html.j2:24
714msgid ""
715"cURL supports many crypto backends. GNUnet requires the use of GnuTLS, but "
716"other variants are used by some distributions. Supporting other crypto "
717"backends would again expose us to a wider array of security issues, may "
718"create licensing issues and most importantly introduce new bugs as some "
719"crypto backends are known to introduce subtle runtime issues. While it is "
720"possible to have two versions of libcurl installed on the same system, this "
721"is error-prone, especially as if we are linked against the wrong version, "
722"the bugs that arise might be rather subtle."
723msgstr ""
724
725#: template/gnurl.html.j2:37
726msgid ""
727"For GNUnet, we also need a particularly modern version of GnuTLS. Thus, it "
728"would anyway be necessary to recompile cURL for GNUnet. But what happens if "
729"one links cURL against this version of GnuTLS? Well, first one would install "
730"GnuTLS by hand in the system. Then, we build cURL. cURL will build against "
731"it just fine, but the linker will eventually complain bitterly. The reason "
732"is that cURL also links against a bunch of other system libraries (gssapi, "
733"ldap, ssh2, rtmp, krb5, sasl2, see discussion on obscure protocols above), "
734"which --- as they are part of the distribution --- were linked against an "
735"older version of GnuTLS. As a result, the same binary would be linked "
736"against two different versions of GnuTLS. That is typically a recipe for "
737"disaster. Thus, in order to avoid updating a dozen system libraries (and "
738"having two versions of those installed), it is necessary to disable all of "
739"those cURL features that GNUnet does not use, and there are many of those. "
740"For GNUnet, the more obscure protocols supported by cURL are close to dead "
741"code --- mostly harmless, but not useful. However, as some application may "
742"use one of those features, distributions are typically forced to enable all "
743"of those features, and thus including security issues that might arise from "
744"that code."
745msgstr ""
746
747#: template/gnurl.html.j2:61
748msgid ""
749"So to use a modern version of GnuTLS, a sane approach is to disable all of "
750"the \"optional\" features of cURL that drag in system libraries that link "
751"against the older GnuTLS. That works, except that one should then NEVER "
752"install that version of libcurl in say /usr or /usr/local, as that may break "
753"other parts of the system that might depend on these features that we just "
754"disabled. Libtool versioning doesn't help here, as it is not intended to "
755"deal with libraries that have optional features. Naturally, installing cURL "
756"somewhere else is also problematic, as we now need to be really careful that "
757"the linker will link GNUnet against the right version. Note that none of "
758"this can really be trivially fixed by the cURL developers."
759msgstr ""
760
761#: template/gnurl.html.j2:75
762msgid "Rename to fix"
763msgstr "Umbenenung als Lösung"
764
765#: template/gnurl.html.j2:77
766#, python-format
767msgid ""
768"How does forking fix it? Easy. First, we can get rid of all of the "
769"compatibility issues --- if you use libgnurl, you state that you don't need "
770"anything but HTTP/HTTPS. Those applications that need more, should stick "
771"with the original cURL. Those that do not, can choose to move to something "
772"simpler. As the library gets a new name, we do not have to worry about tons "
773"of packages breaking as soon as one rebuilds it. So renaming itself and "
774"saying that \"libgnurl = libcurl with only HTTP/HTTPS support and GnuTLS\" "
775"fixes 99%% of the problems that darkened my mood. Note that this pretty much "
776"CANNOT be done without a fork, as renaming is an essential part of the fix. "
777"Now, there might be creative solutions to achieve the same thing within the "
778"standard cURL build system, but I'm not happy to wait for a decade for "
779"Daniel to review the patches. The changes libgnurl makes to curl are "
780"miniscule and can easily be applied again and again whenever libcurl makes a "
781"new release."
782msgstr ""
783
784#: template/gnurl.html.j2:95
785msgid "Using libgnurl"
786msgstr "Benutzung von libgnurl"
787
788#: template/gnurl.html.j2:97
789msgid ""
790"Projects that use cURL only for HTTP/HTTPS and that would work with GnuTLS "
791"should be able to switch to libgnurl by changing \"-lcurl\" to \"-lgnurl\". "
792"That's it. No changes to the source code should be required, as libgnurl "
793"strives for bug-for-bug compatibility with the HTTP/HTTPS/GnuTLS subset of "
794"cURL. We might add new features relating to this core subset if they are "
795"proposed, but so far we have kept our changes minimal and no additions to "
796"the original curl source have been written."
797msgstr ""
798
799#: template/gnurl.html.j2:109
800msgid "Gotchas"
801msgstr "Aufgepasst!"
802
803#: template/gnurl.html.j2:111
804msgid ""
805"libgnurl and gnurl are not intended to be used as a replacement for curl for "
806"users. Since no conflicts in filenames should occur you are not expected to "
807"remove curl to make use of gnurl and viceversa."
808msgstr ""
809
810#: template/gnurl.html.j2:126
811msgid ""
812"You can get the Gnurl Git repository using: <!-- https://bugs.gnunet.org/"
813"view.php?id=5483 ! <code>git clone https://git.taler.net/gnurl.git</code> --"
814"> <code>git clone git://git.taler.net/gnurl.git</code> The versions are "
815"checked in as signed git tags."
816msgstr ""
817
818#: template/gnurl.html.j2:140
819msgid ""
820"Releases are published on <a href=\"https://ftp.gnu.org/gnu/gnunet/\">ftp."
821"gnu.org/gnu/gnunet</a>. gnURL is available from within a variety of "
822"distributions and package managers. Package Managers which include gnurl "
823"are: <a href=\"https://www.gnu.org/software/guix/\">GNU Guix</a> (available "
824"as \"gnurl\"), <a href=\"https://gentoo.org\">Gentoo</a> through the "
825"collaborative ebuild collection <a href=\"https://git.gnunet.org/"
826"youbroketheinternet-overlay.git/\">youbroketheinternet</a>, <a href="
827"\"https://nixos.org/nix/\">Nix</a>, and <a href=\"http://pkgsrc.org"
828"\">pkgsrc</a>."
829msgstr ""
830
831#: template/gnurl.html.j2:154
832msgid "Reporting Bugs"
833msgstr "Fehler melden"
834
835#: template/gnurl.html.j2:156
836msgid ""
837"You can report bugs on our bug tracker: <a href=\"https://bugs.gnunet.org/"
838"\">bugs.gnunet.org</a>. Alternatively you can use our bug mailinglist, but "
839"we prefer to track bugs on the bugtracker."
840msgstr ""
841
842#: template/gnurl.html.j2:165
843msgid "Maintainer and Cryptographic signatures"
844msgstr ""
845
846#: template/gnurl.html.j2:167
847msgid ""
848"gnurl/libgnurl is maintained by ng0. Releases are signed with the OpenPGP "
849"Key <b>A88C8ADD129828D7EAC02E52E22F9BBFEE348588</b>, with the key "
850"fingerprint <b>A88C 8ADD 1298 28D7 EAC0 2E52 E22F 9BBF EE34 8588</b>."
851msgstr ""
852
853#: template/gsoc-2018-gnunet-webui.html.j2:7
854msgid "GSoC 2018: GNUnet WebUI"
855msgstr ""
856
857#: template/gsoc-2018-gnunet-webui.html.j2:11
858msgid "Tue, 08/14/2018 - 07:55, Phil Buschmann"
859msgstr ""
860
861#: template/gsoc-2018-gnunet-webui.html.j2:17
862msgid ""
863"<strong>What was done?</strong><br /> In the context of Google Summer of "
864"Code 2018, my mentor (Martin Schanzenbach) and I have worked on creating and "
865"extending the REST API of GNUnet. Currently, we mirrored the functionality "
866"of following commands:"
867msgstr ""
868
869#: template/gsoc-2018-gnunet-webui.html.j2:32
870msgid ""
871"Additionally, we developed a website with the Javascript framework Angular 6 "
872"and the design framework iotaCSS to use the new REST API. The REST API of "
873"GNUnet is now documented with Sphinx."
874msgstr ""
875
876#: template/gsoc-2018-gnunet-webui.html.j2:40
877msgid ""
878"<strong>Why did we create a REST API?</strong><br /> ... when you can use "
879"the command line tools?<br /> We need to keep in mind, that everyone has the "
880"right to stay secure and private but not everyone feels comfortable using a "
881"terminal. The further developed REST access to GNUnet APIs in addition to "
882"the new web application allows new users to interact with GNUnet over a well "
883"known tool: their browsers. This addition to the C API and the command line "
884"tools may attract new users and developers."
885msgstr ""
886
887#: template/gsoc-2018-gnunet-webui.html.j2:52
888msgid ""
889"<strong>How can we use it?</strong><br /> 1. The REST API developed in "
890"GNUnet<br /> The REST API is already merged into the gnunet.git repository "
891"(<a href=\"https://gnunet.org/git/gnunet.git/\">GNUnet Main Git</a>).<br /> "
892"To use the new features, clone the repository and follow the <a href="
893"\"https://gnunet.org/installation\">Installation</a> on gnunet.org. Then, "
894"start the rest service with \"gnunet-arm -i rest\"."
895msgstr ""
896
897#: template/gsoc-2018-gnunet-webui.html.j2:63
898msgid ""
899"2. The Web Application<br /> The web application is available under the "
900"gnunet-webui.git repository (<a href=\"https://gnunet.org/git/gnunet-webui."
901"git/\">GNUnet WebUI Git</a>).<br /> You need to install the newest version "
902"of 'node' and 'yarn'. Dependent on your system, you may need to download "
903"newer versions and install them manually and not over your packet manager. "
904"After the installation succeeded, you need to clone the repository. Then, "
905"you need to run \"yarn install\" and \"yarn start\" for testing purposes. To "
906"deploy the website (keep in mind, that this website communicates with "
907"another localhost instance) use \"yarn build\" for building the web "
908"application and use the output in the 'dist' directory."
909msgstr ""
910
911#: template/gsoc-2018-gnunet-webui.html.j2:80
912msgid ""
913"3. The Documentation<br /> The documentation is available under the gnunet-"
914"rest-api.git repository (<a href=\"https://gnunet.org/git/gnunet-rest-api."
915"git/\">GNUnet REST API Docmentation Git</a>).<br /> Clone the repository and "
916"\"make html\". Then open the 'index.html' under 'build/html/'."
917msgstr ""
918
919#: template/gsoc-2018-gnunet-webui.html.j2:91
920msgid ""
921"Please, give it a try and contact me, if you find any bugs or unintentional "
922"features. ;)"
923msgstr ""
924
925#: template/gsoc-2018-gnunet-webui.html.j2:97
926msgid ""
927"<strong>What can be improved?</strong><br /> Right now, the build process of "
928"the web application may be a little too complex for a casual user. We may be "
929"able to solve this by using docker.<br /> Additionally, the web application "
930"does not prevent wrong inputs but responds with error messages. Adding "
931"GNUnet Records is currently only usable for people, who know how a GNS "
932"Record looks like. This can be adapted to each record type.<br /> Last but "
933"not least, additional features, design changes, etc..."
934msgstr ""
935
936#: template/gsoc-2018-gnunet-webui.html.j2:111
937msgid "Thanks for reading."
938msgstr ""
939
940#: template/gsoc.html.j2:7
941msgid "GNUnet's Google Summer of Code projects"
942msgstr ""
943
944#: template/gsoc.html.j2:10
945msgid ""
946"As a GNU project, GNUnet has participated in the Google Summer of Code "
947"(GSoC) for a number of years. This page lists all current, past, and "
948"finished projects."
949msgstr ""
950
951#: template/gsoc.html.j2:18
952msgid "Current projects (2019)"
953msgstr ""
954
955#: template/gsoc.html.j2:22
956msgid ""
957"It is time for GNUnet to run properly on Android. Note that GNUnet is "
958"written in C, and this is not about rewriting GNUnet in Java, but about "
959"getting the C code to run on Android."
960msgstr ""
961
962#: template/gsoc.html.j2:29
963msgid ""
964"<strong>Mentors:</strong> <a href=\"https://www.goebel-consult.de/\">Hartmut "
965"Goebel</a>"
966msgstr ""
967
968#: template/gsoc.html.j2:38
969msgid ""
970"There is a push for migrating our CI to Gitlab. The CI should eventually not "
971"just run \"make check\" on various platforms, but also perform tests with "
972"multiple peers running in different VMs with specific network topologies (i."
973"e. NAT) between them being simulated. The CI should also be integrated with "
974"Gauger for performance regression analysis. Running jobs only when "
975"dependencies have changed and scripting more granular triggers or ideally "
976"automatic dependency discovery (as done by the autotools) is also important."
977msgstr ""
978
979#: template/gsoc.html.j2:50
980msgid "<strong>Mentors:</strong> TBD"
981msgstr ""
982
983#: template/gsoc.html.j2:59
984msgid ""
985"Python 2.7 is reaching its end-of-life, and we want to get rid of the "
986"dependency on Python. The existing gnunet-qr tool is a rather simple wrapper "
987"around python-zbar, which itself wraps libzbar. The goal of this project is "
988"to directly use libzbar to scan QR codes for GNUnet / the GNU Name System "
989"(see also <a href=\"https://bugs.gnunet.org/view.php?id=5562\">#5562</a>). "
990"<br> <strong>Mentors:</strong> Christian Grothoff"
991msgstr ""
992
993#: template/gsoc.html.j2:75
994msgid ""
995"reclaimID is a decentralized identity system build on top of the GNU Name "
996"System. Upon authorization, the user provides a requesting party (RP) such "
997"as a website with an authorization ticket (e.g. piggybacked in an OpenID "
998"authorization code). The RP uses information contained in this ticket to "
999"<ol> <li> Retrieve the decryption key from GNS</li> <li> Retrieve the user "
1000"attributes from GNS</li> </ol> The GNS lookups ensure that the RP receives "
1001"up-to-date attributes and functional decryption keys. However, in particular "
1002"the RP-specific encryption key resolution can be slow and even fail "
1003"depending on the network topology. We propose that in an initial exchange, "
1004"in particular OpenID authorization code flows, we try to incorporate key and "
1005"maybe even an attribute set in the ticket exchange. In order to mitigate "
1006"this issue, this project is meant to investigate and implement how... <ol> "
1007"<li> ... decryption keys can be added to an initial exchange in OpenID.</li> "
1008"<li> ... initial set(s) of attributes can be piggybacked in OpenID.</li> </"
1009"ol> <br/> <strong>Mentors:</strong> Martin Schanzenbach"
1010msgstr ""
1011
1012#: template/gsoc.html.j2:106
1013msgid ""
1014"re:claimID is a decentralized identity system build on top of the GNU Name "
1015"System. The initial design and implementation of re:claimID includes an "
1016"attribute-based encryption module in order to prevent unauthorized access to "
1017"attributes in the name system. Our motivation for re:claimID was for it to "
1018"be name system agnostic, which means the design theoretically also works for "
1019"other name systems such as namecoin. Other name systems often do not have "
1020"built-in mechanisms in order to do this. Hence, we implemented an ABE access "
1021"control layer. Our ABE implementation requires two third party libraries: "
1022"libpbc and libgabe. While we could merge libgabe into the gnunet service "
1023"implementation of re:claimID, libpbc is a rather large, third party library "
1024"which lacks packaging in distributions and for platforms. On the other hand, "
1025"GNS supports record data encryption using symmetric keys as labels. If we "
1026"make the access control layer of re:claimID more generic in order to support "
1027"both ABE and GNS encryption, we could reduce the required depenencies. This "
1028"would result in gnunet packages to include re:claimID by default. In short, "
1029"the goals are to... <ol> <li> ... improve performance by reducing encryption "
1030"overhead.</li> <li> ... reduce dependencies.</li> </ol> <br/> "
1031"<strong>Mentors:</strong> Martin Schanzenbach"
1032msgstr ""
1033
1034#: template/gsoc.html.j2:141
1035msgid ""
1036"One great problem of the current Internet is the lack of disintermediation. "
1037"When people want to talk they need a chat service. When they want to share "
1038"files they need a file transfer service. Although GNUnet already possesses "
1039"quite advanced integration into Linux networking, a little extra work is "
1040"needed for existing applications like irc, www, ftp, rsh, nntpd to run over "
1041"it in a peer-to-peer way, simply by using a GNS hostname like friend.gnu. "
1042"Once people have added a person to their GNS they can immediately message, "
1043"exchange files and suchlike directly, with nothing but the GNUnet in the "
1044"middle, using applications that have been distributed with unix systems ever "
1045"since the 1980's. We can produce an OS distribution where these things work "
1046"out of the box with the nicknames of people instead of cloud services. For "
1047"more information and context, read"
1048msgstr ""
1049
1050#: template/gsoc.html.j2:162
1051msgid "<strong>Mentors:</strong> lynX &amp; dvn"
1052msgstr ""
1053
1054#: template/gsoc.html.j2:168
1055msgid "Past projects"
1056msgstr ""
1057
1058#: template/gsoc.html.j2:172
1059msgid ""
1060"There are a variety of GNUNet APIs that should be exposed in the Rust "
1061"wrappers. Implementing these will require extending the port of GNUNet utils "
1062"written by Andrew Cann and Kelong Cong."
1063msgstr ""
1064
1065#: template/gsoc.html.j2:180
1066msgid ""
1067"As an introduction to the code base, we suggest that the student and Jeff "
1068"Burdges together update the asynchronous IO system from gjio to futures-rs "
1069"or another layer built upon it. Jeff Burdges is expected to concurrently be "
1070"implementing a GNUNet API for his own mix network work."
1071msgstr ""
1072
1073#: template/gsoc.html.j2:190 template/gsoc.html.j2:214
1074#: template/gsoc.html.j2:268 template/gsoc.html.j2:298
1075#: template/gsoc.html.j2:542
1076msgid "<strong>Mentors:</strong> Jeff Burdges"
1077msgstr ""
1078
1079#: template/gsoc.html.j2:195
1080msgid "Required Skills: Rust"
1081msgstr ""
1082
1083#: template/gsoc.html.j2:200
1084msgid "Difficulty level: low"
1085msgstr ""
1086
1087#: template/gsoc.html.j2:208
1088msgid ""
1089"Implement the AnycastExit spec to enable GNUnet clients to connect over Tor."
1090msgstr ""
1091
1092#: template/gsoc.html.j2:219
1093msgid ""
1094"Note: There was a Special TLDs spec to allow Tor to resolve domain names "
1095"using GNS over Tor too, but currently that's on hold until folks think more "
1096"about how names should be moved around the local system. We're calling this "
1097"more collaborative approach NSS2 for now."
1098msgstr ""
1099
1100#: template/gsoc.html.j2:228 template/gsoc.html.j2:402
1101#: template/gsoc.html.j2:442 template/gsoc.html.j2:472
1102msgid "Required Skills: C"
1103msgstr ""
1104
1105#: template/gsoc.html.j2:233 template/gsoc.html.j2:477
1106#: template/gsoc.html.j2:582
1107msgid "Difficulty level: medium"
1108msgstr ""
1109
1110#: template/gsoc.html.j2:241
1111msgid ""
1112"Design and implementation of <a href=\"http://jsonapi.org/\">REST APIs</a> "
1113"that expose the <a href=\"https://gnunet.org/doxygen/modules.html\">GNUnet "
1114"API</a> so that easy, hands-on development is possible. Also, browser-based "
1115"UIs will be much easier to create on top of REST APIs."
1116msgstr ""
1117
1118#: template/gsoc.html.j2:252 template/gsoc.html.j2:572
1119msgid "<strong>Mentors:</strong> Martin Schanzenbach"
1120msgstr ""
1121
1122#: template/gsoc.html.j2:260
1123msgid ""
1124"Improve the Rust implementation of GNUnet utils, possibly including adding "
1125"support for asynchronous IO using mio, or perhaps a higher level "
1126"asynchronous IO library built upon it, such as rotor, mioco, eventual_io, or "
1127"gj."
1128msgstr ""
1129
1130#: template/gsoc.html.j2:276
1131msgid ""
1132"Implement rudimentary Android compatibility for GNUnet, in part by porting "
1133"the GNUnet utils scheduler to act as a thin wrapper over libuv."
1134msgstr ""
1135
1136#: template/gsoc.html.j2:283
1137msgid "<strong>Mentors:</strong> Jeff Burdges and Christian Grothoff"
1138msgstr ""
1139
1140#: template/gsoc.html.j2:291 template/gsoc.html.j2:535
1141msgid ""
1142"Implementation of a replacement for PANDA (see Pond) with better security, "
1143"and maybe integration with the GNU Name System for key exchange."
1144msgstr ""
1145
1146#: template/gsoc.html.j2:303
1147msgid "Required Skills: Rust or C, crypto"
1148msgstr ""
1149
1150#: template/gsoc.html.j2:308 template/gsoc.html.j2:365
1151#: template/gsoc.html.j2:407 template/gsoc.html.j2:447
1152msgid "Difficulty level: high"
1153msgstr ""
1154
1155#: template/gsoc.html.j2:316
1156msgid ""
1157"Implement different place types and file sharing by creating a new place for "
1158"the shared content."
1159msgstr ""
1160
1161#: template/gsoc.html.j2:322
1162msgid "Place types to be implemented:"
1163msgstr ""
1164
1165#: template/gsoc.html.j2:326
1166msgid ""
1167"<ul> <li>File: generic file with comments</li> <li>Image: display an image "
1168"with comments referencing a region of the image</li> <li>Sound: play a sound "
1169"file with comments referencing a timestamp</li> <li>Directory/Album: "
1170"pointers to File / Image / Sound places</li> <li>Event: with RSVP</li> "
1171"<li>Survey: ask your social neighborhood questions in a structured form</li> "
1172"</ul>"
1173msgstr ""
1174
1175#: template/gsoc.html.j2:337
1176msgid "Also provide the following UI functionality:"
1177msgstr ""
1178
1179#: template/gsoc.html.j2:341
1180msgid ""
1181"<ul> <li>Fork existing channels, reorganize people into new chatrooms or "
1182"channels.</li> <li>Share a post (edit and repost something elsewhere, on a "
1183"fan page for example).</li> <li>Edit a previously published post + offer "
1184"edit history to readers.</li> <li>Control expiry of channel history.</li> </"
1185"ul>"
1186msgstr ""
1187
1188#: template/gsoc.html.j2:350
1189msgid ""
1190"See also <a href=\"http://secushare.org/features\">http://secushare.org/"
1191"features</a>"
1192msgstr ""
1193
1194#: template/gsoc.html.j2:355
1195msgid "<strong>Mentors:</strong> lynX"
1196msgstr ""
1197
1198#: template/gsoc.html.j2:360
1199msgid "Required Skills: C/C++"
1200msgstr ""
1201
1202#: template/gsoc.html.j2:373
1203msgid ""
1204"Implement aggregation of distributed state from various channels in order to "
1205"provide for a powerful social graph API capable of producing social network "
1206"profiles, dashboards, a calendar out of upcoming event invitations (if "
1207"available), social search functionality and most of all to make it easy for "
1208"users to adopt cryptographic identities of their contacts/friends simply by "
1209"finding them in the social graph of their existing contacts (\"This is "
1210"Linda. You have 11 contacts in common with her. [ADD]\")."
1211msgstr ""
1212
1213#: template/gsoc.html.j2:391
1214msgid ""
1215"Related to <a href=\"http://secushare.org/rendezvous\">secushare.org/"
1216"rendezvous</a>"
1217msgstr ""
1218
1219#: template/gsoc.html.j2:397 template/gsoc.html.j2:437
1220msgid "<strong>Mentors:</strong> t3sserakt, lynX"
1221msgstr ""
1222
1223#: template/gsoc.html.j2:414
1224msgid ""
1225"<ul> <li> Emulate IMAP/SMTP protocols as necessary to transform traditional "
1226"mail clients into secushare user interfaces. </li> <li> Think of ways to map "
1227"e-mail addresses to secushare identities. </li> <li> Encode or translate "
1228"various e-mail features into secushare equivalents. </li> <li> Parts of "
1229"secushare are currently written in Rust, therefore Rust is preferred for "
1230"this task but it is not an requirement. </li> </ul>"
1231msgstr ""
1232
1233#: template/gsoc.html.j2:455
1234msgid ""
1235"Implementation of the GNUnet auction system described in Chapter 3 of <a "
1236"href=\"https://gnunet.org/libbrand-thesis\">this thesis</a>. Specific tasks "
1237"are adding smart contract creation and round time enforcement to libbrandt "
1238"as well as creating the GNUnet auction service, library and the three user "
1239"interface programs create, info and join."
1240msgstr ""
1241
1242#: template/gsoc.html.j2:467
1243msgid "<strong>Mentors:</strong> mate, cg"
1244msgstr ""
1245
1246#: template/gsoc.html.j2:485
1247msgid ""
1248"Implementation of additional transports to make GNUnet communication more "
1249"robust in the presence of problematic networks: GNUnet-over-SMTP, GNUnet-"
1250"over-DNS"
1251msgstr ""
1252
1253#: template/gsoc.html.j2:492 template/gsoc.html.j2:506
1254msgid "<strong>Mentors:</strong> Matthias Wachs"
1255msgstr ""
1256
1257#: template/gsoc.html.j2:500
1258msgid ""
1259"Implementation of ALG-based NAT traversal methods (FTP/SIP-based hole "
1260"punching, better STUN support)"
1261msgstr ""
1262
1263#: template/gsoc.html.j2:514
1264msgid ""
1265"<strong>Mentors:</strong> Matthias Wachs, Christian Grothoff, Jeff Burdges"
1266msgstr ""
1267
1268#: template/gsoc.html.j2:522
1269msgid ""
1270"Improving libaboss to make computation on shared secrets (including repeated "
1271"multiplication) based on <a href=\"https://dl.acm.org/citation.cfm?"
1272"doid=62212.62213\">Ben-Or et al.</a> if possible. This in particular means "
1273"moving libaboss to bignums (gcry_mpi)."
1274msgstr ""
1275
1276#: template/gsoc.html.j2:550
1277msgid ""
1278"Please refer to the description for this project listed under GNU Guix "
1279"project ideas."
1280msgstr ""
1281
1282#: template/gsoc.html.j2:556
1283msgid "Finished projects"
1284msgstr ""
1285
1286#: template/gsoc.html.j2:562
1287msgid ""
1288"Implementation of a Web-based UI for GNUnet similar to GNUnet-Gtk with a yet "
1289"to be determined framework such as Angular2. This includes the design and "
1290"implementation of not yet existing <a href=\"http://jsonapi.org/\">REST "
1291"APIs</a> that expose the <a href=\"https://gnunet.org/doxygen/modules.html"
1292"\">GNUnet API</a>."
1293msgstr ""
1294
1295#: template/gsoc.html.j2:577
1296msgid "Required Skills: C, JavaScript, CSS"
1297msgstr ""
1298
1299#: template/gsoc.html.j2:587
1300msgid ""
1301"Report: <a href=\"gsoc-2018-gnunet-webui.html\">GSoC 2018: GNUnet WebUI</a>"
1302msgstr ""
1303
1304#: template/index.html.j2:12
1305msgid ""
1306"GNUnet is a new network protocol stack for building secure, distributed, and "
1307"privacy-preserving applications. With strong roots in academic <a href="
1308"\"https://old.gnunet.org/bibliography\">research</a>, our goal is to replace "
1309"the <a href=\"https://secushare.org/broken-internet\">old insecure Internet</"
1310"a> protocol stack."
1311msgstr ""
1312
1313#: template/index.html.j2:20
1314msgid ""
1315"GNUnet is typically run as an <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/"
1316"Overlay_network\">overlay network</a> on top of the existing Internet "
1317"infrastructure forming the basis of a hybrid <a href=\"architecture.html"
1318"\">peer-to-peer mesh and relay backbone</a> for applications to run on. It "
1319"could just as well be run independently of the Internet, over <a href="
1320"\"https://en.wikipedia.org/wiki/Physical_layer\">dedicated radio and cable</"
1321"a>."
1322msgstr ""
1323
1324#: template/index.html.j2:31
1325msgid ""
1326"GNUnet is made for an open society: It's a self-organizing network and it is "
1327"<a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">free software</a> as "
1328"in freedom. GNUnet puts you in control of your data. You determine which "
1329"data to share with whom, and you're not pressured to accept compromises."
1330msgstr ""
1331
1332#: template/index.html.j2:46
1333msgid "About"
1334msgstr ""
1335
1336#: template/index.html.j2:51
1337msgid "Install"
1338msgstr ""
1339
1340#: template/index.html.j2:56
1341msgid "Join"
1342msgstr ""
1343
1344#: template/index.html.j2:70
1345msgid "The Internet of tomorrow needs GNUnet today"
1346msgstr ""
1347
1348#: template/index.html.j2:76
1349msgid "Imagine..."
1350msgstr ""
1351
1352#: template/index.html.j2:78
1353msgid ""
1354"The conventional Internet is currently like a system of roads with deep "
1355"potholes and highwaymen all over the place. Even if you still can use the "
1356"roads (e.g. send emails, or browse websites) your vehicle might get "
1357"hijacked, damaged, or long arms might reach into its back and steal your "
1358"items (data) to use it against you and sell it to others - while you can't "
1359"even notice the thievery nor accuse and hold the scroungers accountable."
1360msgstr ""
1361
1362#: template/index.html.j2:93
1363msgid "The Internet is broken"
1364msgstr ""
1365
1366#: template/index.html.j2:95
1367msgid ""
1368"Protocols from Ethernet and IP to BGP and X.509 PKI are insecure by default: "
1369"protecting against address forgery, routers learning metadata, or choosing "
1370"trustworthy CAs is nontrivial and sometimes impossible."
1371msgstr ""
1372
1373#: template/index.html.j2:103
1374msgid ""
1375"GNUnet provides <a href=\"https://www.w3.org/2014/strint/papers/65.pdf"
1376"\">privacy by design</a>, improving addressing, routing, naming and content "
1377"distribution in a technically robust manner - as opposed to ad-hoc designs "
1378"in place today."
1379msgstr ""
1380
1381#: template/index.html.j2:115
1382msgid "Decentralization is hard"
1383msgstr ""
1384
1385#: template/index.html.j2:118
1386msgid ""
1387"It seems as if every other distributed or P2P project develops its own "
1388"library stack, covering transports, stream muxing, discovery and others. "
1389"This divides effort and multiplies bug count."
1390msgstr ""
1391
1392#: template/index.html.j2:125
1393msgid ""
1394"GNUnet is a metadata-preserving foundation for your application, covering "
1395"areas from addressing to reliable bidirectional Axolotl-encrypted channels, "
1396"with advanced routing. Our work is based on continuous research spanning "
1397"almost two decades."
1398msgstr ""
1399
1400#: template/index.html.j2:139
1401msgid "Metadata is exposed"
1402msgstr ""
1403
1404#: template/index.html.j2:141
1405msgid ""
1406"Even though transport encryption is increasingly being deployed on the "
1407"Internet, it still reveals data that can threaten democracy: the identities "
1408"of senders and receivers, the times, frequency and the volume of "
1409"communication are all still revealed. <!-- Looks like a weak argumentation "
1410"to me: which <a href=\"https://www.freehaven.net/anonbib/cache/"
1411"websitefingerprinting-pets2016.pdf\">enables reverse-engineering pages "
1412"visited via website fingerprinting</a>. -->"
1413msgstr ""
1414
1415#: template/index.html.j2:154
1416msgid ""
1417"GNUnet <a href=\"https://secushare.org/anonymity\">addresses</a> these "
1418"concerns with perfect forward secrecy via ephemeral public key addressing, "
1419"fixed packet size to hinder traffic analysis, layered encryption, Sybil-"
1420"resistant routing, and more."
1421msgstr ""
1422
1423#: template/index.html.j2:167
1424msgid "Freedoms are not respected"
1425msgstr ""
1426
1427#: template/index.html.j2:169
1428msgid ""
1429"Today, monitoring increasingly centralized infrastructure, proprietary "
1430"implementations, traffic shapers and firewalls restrict all of the <a href="
1431"\"https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">essential freedoms</a> to "
1432"various degrees."
1433msgstr ""
1434
1435#: template/index.html.j2:178
1436msgid ""
1437"GNUnet gives users freedoms to securely access information (\"run\" the "
1438"network), to study all aspects of the network's operation (\"access the code"
1439"\"), to distribute information (\"copy\"), as well as the freedom to deploy "
1440"new applications (\"modify\")."
1441msgstr ""
1442
1443#: template/index.html.j2:195
1444msgid "GNUnet aims to enable a secure and ethical Internet."
1445msgstr ""
1446
1447#: template/index.html.j2:211
1448msgid "Featured Applications"
1449msgstr ""
1450
1451#: template/index.html.j2:220
1452msgid "GNU Taler"
1453msgstr ""
1454
1455#: template/index.html.j2:222
1456msgid ""
1457"<a href=\"https://taler.net/\">GNU Taler</a> is a new privacy-preserving "
1458"electronic payment system. Payments are cryptographically secured and are "
1459"confirmed within milliseconds with extremely low transaction costs."
1460msgstr ""
1461
1462#: template/index.html.j2:234
1463msgid "The GNU Name System"
1464msgstr ""
1465
1466#: template/index.html.j2:237
1467msgid ""
1468"The GNU Name System (GNS) is a fully decentralized replacement for the "
1469"Domain Name System (DNS). Instead of using a hierarchy, GNS uses a directed "
1470"graph. Naming conventions are similar to DNS, but queries and replies are "
1471"private even with respect to peers providing the answers. The integrity of "
1472"records and privacy of look-ups is cryptographically secured. <!-- Too "
1473"technical: GNS integrates a robust, efficient and instant key revocation "
1474"mechanism. -->"
1475msgstr ""
1476
1477#: template/index.html.j2:252
1478msgid "re:claimID"
1479msgstr ""
1480
1481#: template/index.html.j2:254
1482msgid ""
1483"<a href=\"https://reclaim-identity.io/\">re:claimID</a> is a decentralized "
1484"Identity Provider (IdP) service built in top of the GNU Name System. It "
1485"allows users to securely share personal information with websites using "
1486"standardized protocols (OpenID Connect)."
1487msgstr ""
1488
1489#: template/index.html.j2:267
1490msgid "Filesharing"
1491msgstr ""
1492
1493#: template/index.html.j2:269
1494msgid ""
1495"GNUnet filesharing is an application that provides censorship-resistant, "
1496"anonymous filesharing. The publisher is empowered to make a gradual choice "
1497"between performance and anonymity."
1498msgstr ""
1499
1500#: template/index.html.j2:279
1501msgid "Conversation"
1502msgstr ""
1503
1504#: template/index.html.j2:281
1505msgid ""
1506"GNUnet conversation is an application that provides secure voice "
1507"communication in a fully decentralized way by employing GNUnet for routing "
1508"and transport."
1509msgstr ""
1510
1511#: template/index.html.j2:296
1512msgid "Upcoming Applications"
1513msgstr ""
1514
1515#: template/index.html.j2:303
1516msgid "secushare"
1517msgstr ""
1518
1519#: template/index.html.j2:305
1520msgid ""
1521"<a href=\"https://secushare.org/\">secushare</a> is creating a decentralized "
1522"social networking application on top of GNUnet. Using overlay multicast and "
1523"the extensible PSYC protocol, notifications are distributed end-to-end "
1524"encrypted to authorized recipients only."
1525msgstr ""
1526
1527#: template/index.html.j2:317
1528msgid "pretty Easy privacy"
1529msgstr ""
1530
1531#: template/index.html.j2:319
1532msgid ""
1533"<a href=\"https://pep.foundation/\">pretty Easy privacy</a> (p&#8801;p) is "
1534"creating a usable end-to-end encrypted e-mail solution using opportunistic "
1535"key exchange. p&#8801;p will use GNUnet to protect metadata and exploit new "
1536"cryptographic protocols to verify keys."
1537msgstr ""
1538
1539#: template/index.html.j2:337
1540msgid "News"
1541msgstr ""
1542
1543#: template/news.html.j2.inc:9
1544msgid "More news"
1545msgstr ""
1546
1547#: template/old-news.html.j2:6
1548msgid "Older News"
1549msgstr ""
1550
1551#: template/old-news.html.j2:9
1552msgid "This page documents the GNUnet history."
1553msgstr ""
1554
1555#: template/team.html.j2:18
1556msgid "NSE, CADET."
1557msgstr ""
1558
1559#: template/team.html.j2:29
1560msgid "secushare, PSYC, multicast, advocacy, sights and sounds, UX."
1561msgstr ""
1562
1563#: template/team.html.j2:40
1564msgid "GNU maintainer."
1565msgstr ""
1566
1567#: template/team.html.j2:50
1568msgid "secushare, Social, PSYC, Multicast, data protection theory."
1569msgstr ""
1570
1571#: template/team.html.j2:60
1572msgid "Continuous Integration, secushare, packaging (Guix)."
1573msgstr ""
1574
1575#: template/team.html.j2:71
1576msgid "Set, Consensus, Voting"
1577msgstr ""
1578
1579#: template/team.html.j2:81
1580msgid "Mix networking"
1581msgstr ""
1582
1583#: template/team.html.j2:91
1584msgid "Random peer sampling"
1585msgstr ""
1586
1587#: template/team.html.j2:101 template/team.html.j2:143
1588msgid "W32 port."
1589msgstr ""
1590
1591#: template/team.html.j2:111
1592msgid "secushare, Social, PSYC, Multicast"
1593msgstr ""
1594
1595#: template/team.html.j2:122
1596msgid "GNU Name System, Identity Management, ABE."
1597msgstr ""
1598
1599#: template/team.html.j2:133
1600msgid ""
1601"Documentation, Website, libgnurl maintainer, System Integration, Build "
1602"System, some admin roles, packaging (NetBSD pkgsrc, Guix, Gentoo)."
1603msgstr ""
1604
1605#: template/team.html.j2:154
1606msgid "Testbed, voice."
1607msgstr ""
1608
1609#: template/team.html.j2:164
1610msgid "secushare, Social, PSYC, Multicast."
1611msgstr ""
1612
1613#: template/team.html.j2:174
1614msgid "Multicast."
1615msgstr ""
1616
1617#: template/team.html.j2:184
1618msgid "Web site, packaging (Nix/Guix)."
1619msgstr ""
1620
1621#: template/tutorial-archpi.html.j2:5
1622msgid "Tutorial: GNUnet on Archlinux/Pi"
1623msgstr ""
1624
1625#: template/tutorial-archpi.html.j2:12 template/tutorial-debian9.html.j2:28
1626#: template/tutorial-macos.html.j2:14 template/tutorial-netbsd.html.j2:17
1627#: template/tutorial-ubuntu1804.html.j2:28
1628msgid "Requirements"
1629msgstr ""
1630
1631#: template/tutorial-archpi.html.j2:35
1632msgid "Get the Source Code"
1633msgstr ""
1634
1635#: template/tutorial-archpi.html.j2:56
1636msgid "Run"
1637msgstr ""
1638
1639#: template/tutorial-archpi.html.j2:121
1640msgid "Make sure, it works!"
1641msgstr ""
1642
1643#: template/tutorial-archpi.html.j2:134
1644msgid "Chat the cat"
1645msgstr ""
1646
1647#: template/tutorial-debian9.html.j2:5
1648msgid "Tutorial: GNUnet on Debian 9"
1649msgstr ""
1650
1651#: template/tutorial-debian9.html.j2:7 template/tutorial-ubuntu1804.html.j2:9
1652msgid "Introduction"
1653msgstr ""
1654
1655#: template/tutorial-debian9.html.j2:40 template/tutorial-ubuntu1804.html.j2:43
1656msgid "Make an installation directory"
1657msgstr ""
1658
1659#: template/tutorial-debian9.html.j2:54 template/tutorial-macos.html.j2:144
1660#: template/tutorial-netbsd.html.j2:222 template/tutorial-ubuntu1804.html.j2:56
1661msgid "Get the source code"
1662msgstr ""
1663
1664#: template/tutorial-debian9.html.j2:73 template/tutorial-macos.html.j2:152
1665#: template/tutorial-netbsd.html.j2:230 template/tutorial-ubuntu1804.html.j2:66
1666msgid "Compile and Install"
1667msgstr ""
1668
1669#: template/tutorial-debian9.html.j2:98 template/tutorial-macos.html.j2:164
1670#: template/tutorial-netbsd.html.j2:240 template/tutorial-ubuntu1804.html.j2:77
1671msgid "Option 1: GNUnet for production / usage"
1672msgstr ""
1673
1674#: template/tutorial-debian9.html.j2:111
1675#: template/tutorial-ubuntu1804.html.j2:90
1676msgid "Option 2: GNUnet for development"
1677msgstr ""
1678
1679#: template/tutorial-debian9.html.j2:123
1680msgid "Option 3: gnunet-gtk"
1681msgstr ""
1682
1683#: template/tutorial-debian9.html.j2:140
1684#: template/tutorial-ubuntu1804.html.j2:103
1685msgid "Install GNUnet plugin for name resolution"
1686msgstr ""
1687
1688#: template/tutorial-debian9.html.j2:194
1689#: template/tutorial-ubuntu1804.html.j2:142
1690msgid "Configuration"
1691msgstr ""
1692
1693#: template/tutorial-debian9.html.j2:271
1694#: template/tutorial-ubuntu1804.html.j2:218
1695msgid "Make sure it works"
1696msgstr ""
1697
1698#: template/tutorial-debian9.html.j2:286
1699#: template/tutorial-ubuntu1804.html.j2:233
1700msgid "filesharing"
1701msgstr ""
1702
1703#: template/tutorial-debian9.html.j2:318
1704#: template/tutorial-ubuntu1804.html.j2:267
1705msgid "CADET (and Chat)"
1706msgstr ""
1707
1708#: template/tutorial-debian9.html.j2:349
1709#: template/tutorial-ubuntu1804.html.j2:295
1710msgid "Name resolution using GNS on the command line"
1711msgstr ""
1712
1713#: template/tutorial-debian9.html.j2:425
1714#: template/tutorial-ubuntu1804.html.j2:362
1715msgid "Name resolution using GNS with a browser"
1716msgstr ""
1717
1718#: template/tutorial-debian9.html.j2:506
1719#: template/tutorial-ubuntu1804.html.j2:436
1720msgid "VPN"
1721msgstr ""
1722
1723#: template/tutorial-debian9.html.j2:512
1724#: template/tutorial-ubuntu1804.html.j2:443
1725msgid "Uninstall GNUnet and its dependencies"
1726msgstr ""
1727
1728#: template/tutorial-debian9.html.j2:528
1729#: template/tutorial-ubuntu1804.html.j2:460
1730msgid "Appendix A: Optional GNUnet features"
1731msgstr ""
1732
1733#: template/tutorial-debian9.html.j2:534
1734#: template/tutorial-ubuntu1804.html.j2:467
1735msgid "Troubleshooting"
1736msgstr ""
1737
1738#: template/tutorial-debian9.html.j2:536
1739#: template/tutorial-ubuntu1804.html.j2:470
1740msgid "You can't reach other people's nodes"
1741msgstr ""
1742
1743#: template/tutorial-debian9.html.j2:573
1744#: template/tutorial-ubuntu1804.html.j2:501
1745msgid "OMG you guys broke my internet"
1746msgstr ""
1747
1748#: template/tutorial-macos.html.j2:5
1749msgid "Tutorial: GNUnet on macOS 10.14 (Mojave)"
1750msgstr ""
1751
1752#: template/tutorial-macos.html.j2:21 template/tutorial-netbsd.html.j2:28
1753msgid "Installation"
1754msgstr ""
1755
1756#: template/tutorial-macos.html.j2:39 template/tutorial-netbsd.html.j2:100
1757msgid "First steps"
1758msgstr ""
1759
1760#: template/tutorial-macos.html.j2:119 template/tutorial-netbsd.html.j2:180
1761msgid "Alternative: Installation from source"
1762msgstr ""
1763
1764#: template/tutorial-macos.html.j2:197 template/tutorial-netbsd.html.j2:265
1765msgid "Option 2: GNUnet experimental"
1766msgstr ""
1767
1768#: template/tutorial-netbsd.html.j2:5
1769msgid "Tutorial: GNUnet on NetBSD 8.0 CURRENT"
1770msgstr ""
1771
1772#: template/tutorial-ubuntu1804.html.j2:6
1773msgid "Tutorial: GNUnet on Ubuntu 18.04"
1774msgstr ""
1775
1776#: template/tutorial.html.j2:5
1777#, fuzzy
1778#| msgid "Tutorials"
1779msgid "Install-Tutorials"
1780msgstr "Anleitungen"
1781
1782#: template/tutorial.html.j2:8
1783msgid ""
1784"This page holds various simplified step-by-step tutorials for GNUnet. <br> "
1785"Some of them are not complete, but we find them useful regardless of their "
1786"state. <br> Find much more detailled documentation of the installation "
1787"options in the <a href=\"https://docs.gnunet.org/#toc-Installing-"
1788"GNUnet-1\">according section</a> of the <a href=\"https://docs.gnunet.org/"
1789"\">handbook</a>."
1790msgstr ""
1791
1792#: template/tutorial.html.j2:15
1793msgid ""
1794"Please note that the installation process will get much easier once we have "
1795"proper packages again."
1796msgstr ""
1797
1798#: template/tutorial.html.j2:20
1799msgid ""
1800"GNUnet installation instructions: <ul> <li><a href=\"tutorial-ubuntu1804.html"
1801"\">Ubuntu 18.04</a></li> <li><a href=\"tutorial-archpi.html\">Arch-Pi</a></"
1802"li> <li><a href=\"tutorial-debian9.html\">Debian 9</a></li> <li><a href="
1803"\"tutorial-macos.html\">macOS</a></li> <li><a href=\"tutorial-netbsd.html"
1804"\">NetBSD</a></li> </ul>"
1805msgstr ""
1806
1807#: template/tutorial.html.j2:32
1808msgid ""
1809"<a href=\"https://tutorial.gnunet.org/\">C Coding Tutorial for GNUnet</a>"
1810msgstr ""
1811
1812#: template/tutorial.html.j2:37
1813msgid ""
1814"Once the installation is done, please head over to the <a href=\"https://"
1815"gnunet.org/en/use\">\"How to use GNUnet\"-page</a> to get a brief intro on "
1816"what can be done with your installation. <br> If you have any queries about "
1817"the installation or the usage, please <a href=\"https://gnunet.org/en/engage."
1818"html\">get in touch!</a>"
1819msgstr ""
1820
1821#: template/video.html.j2:8
1822msgid "Talks related to GNUnet"
1823msgstr ""
1824
1825#: template/video.html.j2:16
1826msgid "2015"
1827msgstr ""
1828
1829#: template/video.html.j2:20
1830msgid "2014"
1831msgstr ""
1832
1833#: template/video.html.j2:28
1834msgid "2013"
1835msgstr ""
1836
1837#: template/video.html.j2:38
1838msgid "2012"
1839msgstr ""
1840
1841#~ msgid "Talk With Us"
1842#~ msgstr "Mitmachen"
1843
1844#, fuzzy
1845#~| msgid "Download GNUnet (via Git)"
1846#~ msgid "Download GNUnet"
1847#~ msgstr "GNUnet Heruntaladen (durch Git)"
1848
1849#~ msgid "Old Website"
1850#~ msgstr "Alte Website"
1851
1852#~ msgid "term"
1853#~ msgstr "Begriff"
1854
1855#~ msgid "explanation"
1856#~ msgstr "Erklärung"
1857
1858#~ msgid "IRC logs"
1859#~ msgstr "IRC Archive"
1860
1861#~ msgid "Bugtracker"
1862#~ msgstr "FehlerDatenbank"
1863
1864#~ msgid "libgnurl"
1865#~ msgstr "libgnurl"
1866
1867#~ msgid "2014-12"
1868#~ msgstr "2014-12"
1869
1870#~ msgid "_project_title"
1871#~ msgstr "GNUs Protokoll-Stack für ein neues ethisches Internet"