aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/de
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/de')
-rw-r--r--locale/de/LC_MESSAGES/messages.po153
1 files changed, 66 insertions, 87 deletions
diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
index 3ce950da..92e9138e 100644
--- a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" 8"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
10"POT-Creation-Date: 2019-02-24 09:48+0100\n" 10"POT-Creation-Date: 2019-02-24 17:43+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2018-02-24 17:42+CET\n" 11"PO-Revision-Date: 2018-02-24 17:42\n"
12"Last-Translator: Torsten Grothoff <torsten@grothoff.org>\n" 12"Last-Translator: Torsten Grothoff <torsten@grothoff.org>\n"
13"Language-Team: German <LL@li.org>\n" 13"Language-Team: German <LL@li.org>\n"
14"Language: de\n" 14"Language: de\n"
@@ -41,12 +41,14 @@ msgstr "GNUnet e.V."
41msgid "About GNUnet" 41msgid "About GNUnet"
42msgstr "Über GNUnet" 42msgstr "Über GNUnet"
43 43
44#: common/footer.j2.inc:15 44#: common/footer.j2.inc:15 common/navigation.j2.inc:45
45msgid "Bug Tracker" 45msgid "Bug Tracker"
46msgstr "Fehler Datenbank" 46msgstr "Fehler Datenbank"
47 47
48#: common/footer.j2.inc:16 48#: common/footer.j2.inc:16
49msgid "IRC logs" 49#, fuzzy
50#| msgid "IRC Archive"
51msgid "IRC archive"
50msgstr "IRC Archive" 52msgstr "IRC Archive"
51 53
52#: common/footer.j2.inc:21 template/copyright.html.j2:6 54#: common/footer.j2.inc:21 template/copyright.html.j2:6
@@ -75,8 +77,8 @@ msgid ""
75msgstr "" 77msgstr ""
76"Copyright &copy; <a href=\"ev.html\">GNUnet e.V.</a> 2015, 2016, 2017, 2018, " 78"Copyright &copy; <a href=\"ev.html\">GNUnet e.V.</a> 2015, 2016, 2017, 2018, "
77"2019<br> Diese Seite wurde nur mit <a href='https://www.gnu.org/'>Freier " 79"2019<br> Diese Seite wurde nur mit <a href='https://www.gnu.org/'>Freier "
78"Software</a> erstellt.<br> Probleme bitte <a href='contact." 80"Software</a> erstellt.<br> Probleme bitte <a href='contact.html'>hier</a> "
79"html'>hier</a> melden." 81"melden."
80 82
81#: common/navigation.j2.inc:33 83#: common/navigation.j2.inc:33
82msgid "Community" 84msgid "Community"
@@ -102,18 +104,10 @@ msgstr "Entwickelung"
102msgid "System Architecture" 104msgid "System Architecture"
103msgstr "System Architekture" 105msgstr "System Architekture"
104 106
105#: common/navigation.j2.inc:45
106msgid "Bugtracker"
107msgstr "FehlerDatenbank"
108
109#: common/navigation.j2.inc:46 template/gnurl.html.j2:124 107#: common/navigation.j2.inc:46 template/gnurl.html.j2:124
110msgid "Source Code" 108msgid "Source Code"
111msgstr "Quellcode" 109msgstr "Quellcode"
112 110
113#: common/navigation.j2.inc:48
114msgid "libgnurl"
115msgstr "libgnurl"
116
117#: common/navigation.j2.inc:58 111#: common/navigation.j2.inc:58
118msgid "Documentation" 112msgid "Documentation"
119msgstr "Dokumentation" 113msgstr "Dokumentation"
@@ -148,7 +142,9 @@ msgstr "Aktuelle Finanzierung"
148 142
149#: template/about.html.j2:14 143#: template/about.html.j2:14
150msgid "We currently do not have any grants. All work is done by volunteers." 144msgid "We currently do not have any grants. All work is done by volunteers."
151msgstr "Wir haben im moment keine Zuwendung. Die ganze Arbeit wird von Freiwiligen gemacht." 145msgstr ""
146"Wir haben im moment keine Zuwendung. Die ganze Arbeit wird von Freiwiligen "
147"gemacht."
152 148
153#: template/about.html.j2:18 149#: template/about.html.j2:18
154msgid "Past funding" 150msgid "Past funding"
@@ -156,7 +152,9 @@ msgstr "Frühere Finanzierung"
156 152
157#: template/about.html.j2:20 153#: template/about.html.j2:20
158msgid "We are grateful for past funding from the following organizations:" 154msgid "We are grateful for past funding from the following organizations:"
159msgstr "Wir sind den folgenden Organisatzionen sehr dankbar für ihre frühere Unterstützung:" 155msgstr ""
156"Wir sind den folgenden Organisatzionen sehr dankbar für ihre frühere "
157"Unterstützung:"
160 158
161#: template/architecture.html.j2:6 159#: template/architecture.html.j2:6
162msgid "GNUnet System Architecture" 160msgid "GNUnet System Architecture"
@@ -175,10 +173,11 @@ msgid ""
175"subsystems replace the traditional TCP/IP stack." 173"subsystems replace the traditional TCP/IP stack."
176msgstr "" 174msgstr ""
177"GNUnet basiert auf einer verteilten Hashtabelle (R5N), einem SCTP ähnlichen " 175"GNUnet basiert auf einer verteilten Hashtabelle (R5N), einem SCTP ähnlichen "
178"ende-zu-ende verschlüsselter Nachrichtenübertragung (CADET), einer Public-Key-Infrastruktur " 176"ende-zu-ende verschlüsselter Nachrichtenübertragung (CADET), einer Public-"
179"(GNS) und einem erweiterbaren Transportsystem (TRANSPORT).<br> Öffentliche Schlüssel werden als Addressen " 177"Key-Infrastruktur (GNS) und einem erweiterbaren Transportsystem (TRANSPORT)."
180"für selbstorganizierte decentralizierte Routingalgorithmen benutzt. Diese " 178"<br> Öffentliche Schlüssel werden als Addressen für selbstorganizierte "
181"Komponenten ersetzen das traditionelle Internet (TCP/IP)." 179"decentralizierte Routingalgorithmen benutzt. Diese Komponenten ersetzen das "
180"traditionelle Internet (TCP/IP)."
182 181
183#: template/architecture.html.j2:35 182#: template/architecture.html.j2:35
184msgid "Security" 183msgid "Security"
@@ -434,26 +433,6 @@ msgstr "Offizielle Protokolle"
434msgid "2013-12 (constitutional meeting)" 433msgid "2013-12 (constitutional meeting)"
435msgstr "2013-12 (Gründungstreffen)" 434msgstr "2013-12 (Gründungstreffen)"
436 435
437#: template/ev.html.j2:98
438msgid "2014-12"
439msgstr "2014-12"
440
441#: template/ev.html.j2:101
442msgid "2015-12"
443msgstr ""
444
445#: template/ev.html.j2:104
446msgid "2016-12"
447msgstr ""
448
449#: template/ev.html.j2:107
450msgid "2017-12"
451msgstr ""
452
453#: template/ev.html.j2:110
454msgid "2018-12"
455msgstr ""
456
457#: template/faq.html.j2:6 436#: template/faq.html.j2:6
458msgid "" 437msgid ""
459"I receive many &quot;WARNING Calculated flow delay for X at Y for Z&quot;. " 438"I receive many &quot;WARNING Calculated flow delay for X at Y for Z&quot;. "
@@ -478,14 +457,6 @@ msgid ""
478"based graphical interfaces, including a graphical tool for configuration." 457"based graphical interfaces, including a graphical tool for configuration."
479msgstr "" 458msgstr ""
480 459
481#: template/faq.html.j2:28 template/faq.html.j2:35 template/faq.html.j2:42
482msgid "Q?"
483msgstr ""
484
485#: template/faq.html.j2:29 template/faq.html.j2:36 template/faq.html.j2:43
486msgid "<p> A: </p>"
487msgstr ""
488
489#: template/glossary.html.j2:7 460#: template/glossary.html.j2:7
490msgid "term" 461msgid "term"
491msgstr "Begriff" 462msgstr "Begriff"
@@ -512,10 +483,6 @@ msgstr "Pseudonym"
512msgid "Namespaces" 483msgid "Namespaces"
513msgstr "Namensraum" 484msgstr "Namensraum"
514 485
515#: template/gnurl.html.j2:5
516msgid "gnurl (libgnurl)"
517msgstr ""
518
519#: template/gnurl.html.j2:7 486#: template/gnurl.html.j2:7
520msgid "" 487msgid ""
521"libgnurl is a micro fork of libcurl. The goal of libgnurl is to support only " 488"libgnurl is a micro fork of libcurl. The goal of libgnurl is to support only "
@@ -676,7 +643,7 @@ msgid ""
676"<b>A88C 8ADD 1298 28D7 EAC0 2E52 E22F 9BBF EE34 8588</b>." 643"<b>A88C 8ADD 1298 28D7 EAC0 2E52 E22F 9BBF EE34 8588</b>."
677msgstr "" 644msgstr ""
678 645
679#: template/index.html.j2:12 646#: template/index.html.j2:13
680msgid "" 647msgid ""
681"GNUnet is a new network protocol stack for building secure, distributed, and " 648"GNUnet is a new network protocol stack for building secure, distributed, and "
682"privacy-preserving applications. With strong roots in academic <a href=" 649"privacy-preserving applications. With strong roots in academic <a href="
@@ -685,7 +652,7 @@ msgid ""
685"a> protocol stack." 652"a> protocol stack."
686msgstr "" 653msgstr ""
687 654
688#: template/index.html.j2:20 655#: template/index.html.j2:21
689msgid "" 656msgid ""
690"GNUnet is typically run as an <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/" 657"GNUnet is typically run as an <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/"
691"Overlay_network\">overlay network</a> on top of the the existing Internet " 658"Overlay_network\">overlay network</a> on top of the the existing Internet "
@@ -696,7 +663,7 @@ msgid ""
696"a>." 663"a>."
697msgstr "" 664msgstr ""
698 665
699#: template/index.html.j2:31 666#: template/index.html.j2:32
700msgid "" 667msgid ""
701"GNUnet is made for an open society: It's a self-organizing network and it is " 668"GNUnet is made for an open society: It's a self-organizing network and it is "
702"<a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">free software</a> as " 669"<a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">free software</a> as "
@@ -704,23 +671,23 @@ msgid ""
704"data to share with whom, and you're not pressured to accept compromises." 671"data to share with whom, and you're not pressured to accept compromises."
705msgstr "" 672msgstr ""
706 673
707#: template/index.html.j2:42 674#: template/index.html.j2:43
708msgid "Download GNUnet (via Git)" 675msgid "Download GNUnet (via Git)"
709msgstr "GNUnet Heruntaladen (durch Git)" 676msgstr "GNUnet Heruntaladen (durch Git)"
710 677
711#: template/index.html.j2:47 678#: template/index.html.j2:48
712msgid "Join &amp; support us!" 679msgid "Join &amp; support us!"
713msgstr "" 680msgstr ""
714 681
715#: template/index.html.j2:59 682#: template/index.html.j2:60
716msgid "The Internet of tomorrow needs GNUnet today" 683msgid "The Internet of tomorrow needs GNUnet today"
717msgstr "" 684msgstr ""
718 685
719#: template/index.html.j2:65 686#: template/index.html.j2:66
720msgid "Imagine..." 687msgid "Imagine..."
721msgstr "" 688msgstr ""
722 689
723#: template/index.html.j2:67 690#: template/index.html.j2:68
724msgid "" 691msgid ""
725"The conventional Internet is currently like a system of roads with deep " 692"The conventional Internet is currently like a system of roads with deep "
726"potholes and highwaymen all over the place. Even if you still can use the " 693"potholes and highwaymen all over the place. Even if you still can use the "
@@ -730,18 +697,18 @@ msgid ""
730"even notice the thievery nor accuse and hold the scroungers accountable." 697"even notice the thievery nor accuse and hold the scroungers accountable."
731msgstr "" 698msgstr ""
732 699
733#: template/index.html.j2:82 700#: template/index.html.j2:83
734msgid "The Internet is broken" 701msgid "The Internet is broken"
735msgstr "" 702msgstr ""
736 703
737#: template/index.html.j2:84 704#: template/index.html.j2:85
738msgid "" 705msgid ""
739"Protocols from Ethernet and IP to BGP and X.509 PKI are insecure by default: " 706"Protocols from Ethernet and IP to BGP and X.509 PKI are insecure by default: "
740"protecting against address forgery, routers learning metadata, or choosing " 707"protecting against address forgery, routers learning metadata, or choosing "
741"trustworthy CAs is nontrivial and sometimes impossible." 708"trustworthy CAs is nontrivial and sometimes impossible."
742msgstr "" 709msgstr ""
743 710
744#: template/index.html.j2:92 711#: template/index.html.j2:93
745msgid "" 712msgid ""
746"GNUnet provides <a href=\"https://www.w3.org/2014/strint/papers/65.pdf" 713"GNUnet provides <a href=\"https://www.w3.org/2014/strint/papers/65.pdf"
747"\">privacy by design</a>, improving addressing, routing, naming and content " 714"\">privacy by design</a>, improving addressing, routing, naming and content "
@@ -749,18 +716,18 @@ msgid ""
749"in place today." 716"in place today."
750msgstr "" 717msgstr ""
751 718
752#: template/index.html.j2:104 719#: template/index.html.j2:105
753msgid "Decentralization is hard" 720msgid "Decentralization is hard"
754msgstr "" 721msgstr ""
755 722
756#: template/index.html.j2:107 723#: template/index.html.j2:108
757msgid "" 724msgid ""
758"It seems as if every other distributed or P2P project develops its own " 725"It seems as if every other distributed or P2P project develops its own "
759"library stack, covering transports, stream muxing, discovery and others. " 726"library stack, covering transports, stream muxing, discovery and others. "
760"This divides effort and multiplies bug count." 727"This divides effort and multiplies bug count."
761msgstr "" 728msgstr ""
762 729
763#: template/index.html.j2:114 730#: template/index.html.j2:115
764msgid "" 731msgid ""
765"GNUnet is a metadata-preserving foundation for your application, covering " 732"GNUnet is a metadata-preserving foundation for your application, covering "
766"areas from addressing to reliable bidirectional Axolotl-encrypted channels, " 733"areas from addressing to reliable bidirectional Axolotl-encrypted channels, "
@@ -768,11 +735,11 @@ msgid ""
768"almost two decades." 735"almost two decades."
769msgstr "" 736msgstr ""
770 737
771#: template/index.html.j2:128 738#: template/index.html.j2:129
772msgid "Metadata is exposed" 739msgid "Metadata is exposed"
773msgstr "" 740msgstr ""
774 741
775#: template/index.html.j2:130 742#: template/index.html.j2:131
776msgid "" 743msgid ""
777"Even though transport encryption is increasingly being deployed on the " 744"Even though transport encryption is increasingly being deployed on the "
778"Internet, it still reveals data that can threaten democracy: the identities " 745"Internet, it still reveals data that can threaten democracy: the identities "
@@ -783,7 +750,7 @@ msgid ""
783"visited via website fingerprinting</a>. -->" 750"visited via website fingerprinting</a>. -->"
784msgstr "" 751msgstr ""
785 752
786#: template/index.html.j2:143 753#: template/index.html.j2:144
787msgid "" 754msgid ""
788"GNUnet <a href=\"https://secushare.org/anonymity\">addresses</a> these " 755"GNUnet <a href=\"https://secushare.org/anonymity\">addresses</a> these "
789"concerns with perfect forward secrecy via ephemeral public key addressing, " 756"concerns with perfect forward secrecy via ephemeral public key addressing, "
@@ -791,11 +758,11 @@ msgid ""
791"resistant routing, and more." 758"resistant routing, and more."
792msgstr "" 759msgstr ""
793 760
794#: template/index.html.j2:156 761#: template/index.html.j2:157
795msgid "Freedoms are not respected" 762msgid "Freedoms are not respected"
796msgstr "" 763msgstr ""
797 764
798#: template/index.html.j2:158 765#: template/index.html.j2:159
799msgid "" 766msgid ""
800"Today, monitoring increasingly centralized infrastructure, proprietary " 767"Today, monitoring increasingly centralized infrastructure, proprietary "
801"implementations, traffic shapers and firewalls restrict all of the <a href=" 768"implementations, traffic shapers and firewalls restrict all of the <a href="
@@ -803,7 +770,7 @@ msgid ""
803"various degrees." 770"various degrees."
804msgstr "" 771msgstr ""
805 772
806#: template/index.html.j2:167 773#: template/index.html.j2:168
807msgid "" 774msgid ""
808"GNUnet gives users freedoms to securely access information (\"run\" the " 775"GNUnet gives users freedoms to securely access information (\"run\" the "
809"network), to study all aspects of the network's operation (\"access the code" 776"network), to study all aspects of the network's operation (\"access the code"
@@ -811,30 +778,30 @@ msgid ""
811"new applications (\"modify\")." 778"new applications (\"modify\")."
812msgstr "" 779msgstr ""
813 780
814#: template/index.html.j2:184 781#: template/index.html.j2:185
815msgid "GNUnet aims to enable a secure and ethical Internet." 782msgid "GNUnet aims to enable a secure and ethical Internet."
816msgstr "" 783msgstr ""
817 784
818#: template/index.html.j2:200 785#: template/index.html.j2:201
819msgid "Featured Applications" 786msgid "Featured Applications"
820msgstr "" 787msgstr ""
821 788
822#: template/index.html.j2:209 789#: template/index.html.j2:210
823msgid "GNU Taler" 790msgid "GNU Taler"
824msgstr "" 791msgstr ""
825 792
826#: template/index.html.j2:212 793#: template/index.html.j2:213
827msgid "" 794msgid ""
828"<a href=\"https://taler.net/\">GNU Taler</a> is a new privacy-preserving " 795"<a href=\"https://taler.net/\">GNU Taler</a> is a new privacy-preserving "
829"electronic payment system. Payments are cryptographically secured and are " 796"electronic payment system. Payments are cryptographically secured and are "
830"confirmed within milliseconds with extremely low transaction costs." 797"confirmed within milliseconds with extremely low transaction costs."
831msgstr "" 798msgstr ""
832 799
833#: template/index.html.j2:225 800#: template/index.html.j2:226
834msgid "The GNU Name System" 801msgid "The GNU Name System"
835msgstr "" 802msgstr ""
836 803
837#: template/index.html.j2:228 804#: template/index.html.j2:229
838msgid "" 805msgid ""
839"The GNU Name System (GNS) is a fully decentralized replacement for the " 806"The GNU Name System (GNS) is a fully decentralized replacement for the "
840"Domain Name System (DNS). Instead of using a hierarchy, GNS uses a directed " 807"Domain Name System (DNS). Instead of using a hierarchy, GNS uses a directed "
@@ -845,11 +812,11 @@ msgid ""
845"mechanism. -->" 812"mechanism. -->"
846msgstr "" 813msgstr ""
847 814
848#: template/index.html.j2:243 815#: template/index.html.j2:244
849msgid "secushare" 816msgid "secushare"
850msgstr "" 817msgstr ""
851 818
852#: template/index.html.j2:245 819#: template/index.html.j2:246
853msgid "" 820msgid ""
854"<a href=\"https://secushare.org/\">secushare</a> is creating a decentralized " 821"<a href=\"https://secushare.org/\">secushare</a> is creating a decentralized "
855"social networking application on top of GNUnet. Using overlay multicast and " 822"social networking application on top of GNUnet. Using overlay multicast and "
@@ -857,11 +824,11 @@ msgid ""
857"encrypted to authorized recipients only." 824"encrypted to authorized recipients only."
858msgstr "" 825msgstr ""
859 826
860#: template/index.html.j2:260 827#: template/index.html.j2:261
861msgid "pretty Easy privacy" 828msgid "pretty Easy privacy"
862msgstr "" 829msgstr ""
863 830
864#: template/index.html.j2:262 831#: template/index.html.j2:263
865msgid "" 832msgid ""
866"<a href=\"https://pep.foundation/\">pretty Easy privacy</a> (p&#8801;p) is " 833"<a href=\"https://pep.foundation/\">pretty Easy privacy</a> (p&#8801;p) is "
867"creating a usable end-to-end encrypted e-mail solution using opportunistic " 834"creating a usable end-to-end encrypted e-mail solution using opportunistic "
@@ -869,29 +836,29 @@ msgid ""
869"cryptographic protocols to verify keys." 836"cryptographic protocols to verify keys."
870msgstr "" 837msgstr ""
871 838
872#: template/index.html.j2:274 839#: template/index.html.j2:275
873msgid "Filesharing" 840msgid "Filesharing"
874msgstr "" 841msgstr ""
875 842
876#: template/index.html.j2:276 843#: template/index.html.j2:277
877msgid "" 844msgid ""
878"GNUnet filesharing is an application that provides censorship-resistant, " 845"GNUnet filesharing is an application that provides censorship-resistant, "
879"anonymous filesharing. The publisher is empowered to make a gradual choice " 846"anonymous filesharing. The publisher is empowered to make a gradual choice "
880"between performance and anonymity." 847"between performance and anonymity."
881msgstr "" 848msgstr ""
882 849
883#: template/index.html.j2:286 850#: template/index.html.j2:287
884msgid "Conversation" 851msgid "Conversation"
885msgstr "" 852msgstr ""
886 853
887#: template/index.html.j2:288 854#: template/index.html.j2:289
888msgid "" 855msgid ""
889"GNUnet conversation is an application that provides secure voice " 856"GNUnet conversation is an application that provides secure voice "
890"communication in a fully decentralized way by employing GNUnet for routing " 857"communication in a fully decentralized way by employing GNUnet for routing "
891"and transport." 858"and transport."
892msgstr "" 859msgstr ""
893 860
894#: template/index.html.j2:303 861#: template/index.html.j2:304
895msgid "News" 862msgid "News"
896msgstr "" 863msgstr ""
897 864
@@ -1189,5 +1156,17 @@ msgstr ""
1189msgid "2010" 1156msgid "2010"
1190msgstr "" 1157msgstr ""
1191 1158
1159#~ msgid "IRC logs"
1160#~ msgstr "IRC Archive"
1161
1162#~ msgid "Bugtracker"
1163#~ msgstr "FehlerDatenbank"
1164
1165#~ msgid "libgnurl"
1166#~ msgstr "libgnurl"
1167
1168#~ msgid "2014-12"
1169#~ msgstr "2014-12"
1170
1192#~ msgid "_project_title" 1171#~ msgid "_project_title"
1193#~ msgstr "GNUs Protokoll-Stack für ein neues ethisches Internet" 1172#~ msgstr "GNUs Protokoll-Stack für ein neues ethisches Internet"