aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/en/LC_MESSAGES/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/en/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r--locale/en/LC_MESSAGES/messages.po465
1 files changed, 232 insertions, 233 deletions
diff --git a/locale/en/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/en/LC_MESSAGES/messages.po
index 8b06995d..478248a3 100644
--- a/locale/en/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/en/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
14msgid "Contact" 14msgid "Contact"
15msgstr "" 15msgstr ""
16 16
17#: common/footer.j2.inc:9 common/navigation.j2.inc:54 17#: common/footer.j2.inc:9 common/navigation.j2.inc:56
18msgid "GNUnet e.V." 18msgid "GNUnet e.V."
19msgstr "" 19msgstr ""
20 20
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
22msgid "About GNUnet" 22msgid "About GNUnet"
23msgstr "" 23msgstr ""
24 24
25#: common/footer.j2.inc:15 common/navigation.j2.inc:66 25#: common/footer.j2.inc:15 common/navigation.j2.inc:68
26msgid "Bug Tracker" 26msgid "Bug Tracker"
27msgstr "" 27msgstr ""
28 28
@@ -34,85 +34,86 @@ msgstr ""
34msgid "Copyright Assignment" 34msgid "Copyright Assignment"
35msgstr "" 35msgstr ""
36 36
37#: common/footer.j2.inc:22 common/navigation.j2.inc:68 37#: common/footer.j2.inc:22 common/navigation.j2.inc:70
38msgid "Continuous Integration" 38msgid "Continuous Integration"
39msgstr "" 39msgstr ""
40 40
41#: common/footer.j2.inc:23 common/navigation.j2.inc:89 41#: common/footer.j2.inc:23 common/navigation.j2.inc:91
42#: template/developers.html.j2:24 42#: template/developers.html.j2:24
43msgid "Bibliography" 43msgid "Bibliography"
44msgstr "" 44msgstr ""
45 45
46#: common/footer.j2.inc:31 46#: common/footer.j2.inc:31
47msgid "" 47msgid ""
48"Copyright &copy; <a href=\"ev.html\">GNUnet e.V.</a> 2015, 2016, 2017, 2018, " 48"Copyright &copy; <a href=\"ev.html\">GNUnet e.V.</a> 2015 &mdash; 2019. <!-- "
49"2019<br> This page was created using <a href='https://www.gnu.org/'>Free " 49"This just takes up space no one is interested in: --> <!-- This page was "
50"Software</a> only.<br> <a href='https://git.gnunet.org/www.git'>Source code " 50"created using <a href='https://www.gnu.org/'>Free Software</a> only.<br> --> "
51"of this site.</a><br /> Report issues with this website to <a href='contact." 51"<a href='https://git.gnunet.org/www.git'>Source code of this site.</a> <a "
52"html'>us</a>." 52"href='contact.html'>Report issues with this website</a>."
53msgstr "" 53msgstr ""
54 54
55#: common/navigation.j2.inc:48 55#: common/navigation.j2.inc:50
56msgid "Community" 56msgid "Community"
57msgstr "" 57msgstr ""
58 58
59#: common/navigation.j2.inc:51 template/developers.html.j2:34 59#: common/navigation.j2.inc:53 template/developers.html.j2:34
60msgid "Discussion" 60msgid "Discussion"
61msgstr "" 61msgstr ""
62 62
63#: common/navigation.j2.inc:52 63#: common/navigation.j2.inc:54
64msgid "GSoC Projects" 64msgid "GSoC Projects"
65msgstr "" 65msgstr ""
66 66
67#: common/navigation.j2.inc:53 67#: common/navigation.j2.inc:55
68msgid "Copyright for Contributors" 68msgid "Copyright for Contributors"
69msgstr "" 69msgstr ""
70 70
71#: common/navigation.j2.inc:55 71#: common/navigation.j2.inc:57
72msgid "IRC Archive" 72msgid "IRC Archive"
73msgstr "" 73msgstr ""
74 74
75#: common/navigation.j2.inc:62 75#: common/navigation.j2.inc:64
76msgid "Development" 76msgid "Development"
77msgstr "" 77msgstr ""
78 78
79#: common/navigation.j2.inc:65 79#: common/navigation.j2.inc:67
80msgid "System Architecture" 80msgid "System Architecture"
81msgstr "" 81msgstr ""
82 82
83#: common/navigation.j2.inc:67 template/gnurl.html.j2:124 83#: common/navigation.j2.inc:69 template/gnurl.html.j2:124
84msgid "Source Code" 84msgid "Source Code"
85msgstr "" 85msgstr ""
86 86
87#: common/navigation.j2.inc:79 87#: common/navigation.j2.inc:81
88msgid "Documentation" 88msgid "Documentation"
89msgstr "" 89msgstr ""
90 90
91#: common/navigation.j2.inc:82 91#: common/navigation.j2.inc:84 template/index.html.j2:51
92msgid "Tutorials" 92#: template/install.html.j2:7
93msgid "Install"
93msgstr "" 94msgstr ""
94 95
95#: common/navigation.j2.inc:83 96#: common/navigation.j2.inc:85
96msgid "Videos" 97msgid "Videos"
97msgstr "" 98msgstr ""
98 99
99#: common/navigation.j2.inc:84 100#: common/navigation.j2.inc:86
100msgid "Glossary" 101msgid "Glossary"
101msgstr "" 102msgstr ""
102 103
103#: common/navigation.j2.inc:85 104#: common/navigation.j2.inc:87
104msgid "Handbook" 105msgid "Handbook"
105msgstr "" 106msgstr ""
106 107
107#: common/navigation.j2.inc:86 108#: common/navigation.j2.inc:88
108msgid "REST API" 109msgid "REST API"
109msgstr "" 110msgstr ""
110 111
111#: common/navigation.j2.inc:87 112#: common/navigation.j2.inc:89
112msgid "C-Tutorial" 113msgid "C-Tutorial"
113msgstr "" 114msgstr ""
114 115
115#: common/navigation.j2.inc:88 116#: common/navigation.j2.inc:90
116msgid "FAQ" 117msgid "FAQ"
117msgstr "" 118msgstr ""
118 119
@@ -231,7 +232,7 @@ msgid ""
231"There are much more ressources to learn about GNUnet besides the <a href=" 232"There are much more ressources to learn about GNUnet besides the <a href="
232"\"https://docs.gnunet.org\">main handbook</a>, such as the <a href=\"https://" 233"\"https://docs.gnunet.org\">main handbook</a>, such as the <a href=\"https://"
233"bib.gnunet.org/\">bibliography</a>, lots of <a href=\"https://gnunet.org/en/" 234"bib.gnunet.org/\">bibliography</a>, lots of <a href=\"https://gnunet.org/en/"
234"videos.html\">videos</a> or a <a href=\"https://gnunet.org/en/glossary.html" 235"video.html\">videos</a> or a <a href=\"https://gnunet.org/en/glossary.html"
235"\">glossary</a>. You are very welcome to <a href=\"https://gnunet.org/en/" 236"\">glossary</a>. You are very welcome to <a href=\"https://gnunet.org/en/"
236"engage.html\">get engaged into the conversation</a>, <a href=\"https://" 237"engage.html\">get engaged into the conversation</a>, <a href=\"https://"
237"gnunet.org/en/tutorial.html\">install GNUnet</a>, <a href=\"https://gnunet." 238"gnunet.org/en/tutorial.html\">install GNUnet</a>, <a href=\"https://gnunet."
@@ -1278,20 +1279,17 @@ msgstr ""
1278 1279
1279#: template/index.html.j2:31 1280#: template/index.html.j2:31
1280msgid "" 1281msgid ""
1281"GNUnet is made for an open society: It's a self-organizing network and it is " 1282"GNUnet is made for an free and open society: It's a self-organizing network "
1282"<a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">free software</a> as " 1283"and it is <a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">free "
1283"in freedom. GNUnet puts you in control of your data. You determine which " 1284"software</a> as in freedom. GNUnet puts you in control of your data. You "
1284"data to share with whom, and you're not pressured to accept compromises." 1285"determine which data to share with whom, and you're not pressured to accept "
1286"compromises."
1285msgstr "" 1287msgstr ""
1286 1288
1287#: template/index.html.j2:46 1289#: template/index.html.j2:46
1288msgid "About" 1290msgid "About"
1289msgstr "" 1291msgstr ""
1290 1292
1291#: template/index.html.j2:51
1292msgid "Install"
1293msgstr ""
1294
1295#: template/index.html.j2:56 1293#: template/index.html.j2:56
1296msgid "Join" 1294msgid "Join"
1297msgstr "" 1295msgstr ""
@@ -1311,40 +1309,53 @@ msgid ""
1311"roads (e.g. send emails, or browse websites) your vehicle might get " 1309"roads (e.g. send emails, or browse websites) your vehicle might get "
1312"hijacked, damaged, or long arms might reach into its back and steal your " 1310"hijacked, damaged, or long arms might reach into its back and steal your "
1313"items (data) to use it against you and sell it to others - while you can't " 1311"items (data) to use it against you and sell it to others - while you can't "
1314"even notice the thievery nor accuse and hold the scroungers accountable." 1312"even notice the thievery nor accuse and hold the scroungers accountable. "
1313"<!-- Proposal from Fabian Gerlach: The conventional Internet is currently "
1314"like a system of roads with deep potholes and surveillance cameras all over "
1315"the place. Even if you still can use the roads (e.g. send emails, or browse "
1316"websites) your vehicle might gets damaged. And the surveillance cameras will "
1317"create a movement profile about your life: They recognize your car license "
1318"plate, track you everywhere you drive, and save this information in a "
1319"central data base. -->"
1315msgstr "" 1320msgstr ""
1316 1321
1317#: template/index.html.j2:93 1322#: template/index.html.j2:100
1318msgid "The Internet is broken" 1323msgid "The Internet is broken"
1319msgstr "" 1324msgstr ""
1320 1325
1321#: template/index.html.j2:95 1326#: template/index.html.j2:102
1322msgid "" 1327msgid ""
1323"Protocols from Ethernet and IP to BGP and X.509 PKI are insecure by default: " 1328"Protocols from Ethernet and IP to BGP and X.509 PKI are insecure by default: "
1324"protecting against address forgery, routers learning metadata, or choosing " 1329"protecting against address forgery, routers learning metadata, or choosing "
1325"trustworthy CAs is nontrivial and sometimes impossible." 1330"trustworthy CAs is nontrivial and sometimes impossible. <!-- Proposal from "
1331"Fabian Gerlach: The Internet is not designed with security in mind: The "
1332"network generally learns too much about users; it has insecure defaults and "
1333"high complexity; and it is centralized. That makes it very vulnerable for "
1334"multiple attacks massively threatening our freedom. -->"
1326msgstr "" 1335msgstr ""
1327 1336
1328#: template/index.html.j2:103 1337#: template/index.html.j2:114
1329msgid "" 1338msgid ""
1330"GNUnet provides <a href=\"https://www.w3.org/2014/strint/papers/65.pdf" 1339"GNUnet provides <a href=\"https://www.w3.org/2014/strint/papers/65.pdf"
1331"\">privacy by design</a>, improving addressing, routing, naming and content " 1340"\">privacy by design</a>, improving addressing, routing, naming and content "
1332"distribution in a technically robust manner - as opposed to ad-hoc designs " 1341"distribution in a technically robust manner - as opposed to ad-hoc designs "
1333"in place today." 1342"in place today. <!-- Proposal from fabian gerlach: GNUnet is built \"privacy "
1343"by design\" and \"distributed by design\". This improves addressing, "
1344"routing, naming and content distribution in a technically robust manner. -->"
1334msgstr "" 1345msgstr ""
1335 1346
1336#: template/index.html.j2:115 1347#: template/index.html.j2:129
1337msgid "Decentralization is hard" 1348msgid "Decentralization is hard"
1338msgstr "" 1349msgstr ""
1339 1350
1340#: template/index.html.j2:118 1351#: template/index.html.j2:132
1341msgid "" 1352msgid ""
1342"It seems as if every other distributed or P2P project develops its own " 1353"It seems as if every other distributed or P2P project develops its own "
1343"library stack, covering transports, stream muxing, discovery and others. " 1354"library stack, covering transports, stream muxing, discovery and others. "
1344"This divides effort and multiplies bug count." 1355"This divides effort and multiplies bug count."
1345msgstr "" 1356msgstr ""
1346 1357
1347#: template/index.html.j2:125 1358#: template/index.html.j2:139
1348msgid "" 1359msgid ""
1349"GNUnet is a metadata-preserving foundation for your application, covering " 1360"GNUnet is a metadata-preserving foundation for your application, covering "
1350"areas from addressing to reliable bidirectional Axolotl-encrypted channels, " 1361"areas from addressing to reliable bidirectional Axolotl-encrypted channels, "
@@ -1352,11 +1363,11 @@ msgid ""
1352"almost two decades." 1363"almost two decades."
1353msgstr "" 1364msgstr ""
1354 1365
1355#: template/index.html.j2:139 1366#: template/index.html.j2:153
1356msgid "Metadata is exposed" 1367msgid "Metadata is exposed"
1357msgstr "" 1368msgstr ""
1358 1369
1359#: template/index.html.j2:141 1370#: template/index.html.j2:155
1360msgid "" 1371msgid ""
1361"Even though transport encryption is increasingly being deployed on the " 1372"Even though transport encryption is increasingly being deployed on the "
1362"Internet, it still reveals data that can threaten democracy: the identities " 1373"Internet, it still reveals data that can threaten democracy: the identities "
@@ -1367,7 +1378,7 @@ msgid ""
1367"visited via website fingerprinting</a>. -->" 1378"visited via website fingerprinting</a>. -->"
1368msgstr "" 1379msgstr ""
1369 1380
1370#: template/index.html.j2:154 1381#: template/index.html.j2:169
1371msgid "" 1382msgid ""
1372"GNUnet <a href=\"https://secushare.org/anonymity\">addresses</a> these " 1383"GNUnet <a href=\"https://secushare.org/anonymity\">addresses</a> these "
1373"concerns with perfect forward secrecy via ephemeral public key addressing, " 1384"concerns with perfect forward secrecy via ephemeral public key addressing, "
@@ -1375,11 +1386,11 @@ msgid ""
1375"resistant routing, and more." 1386"resistant routing, and more."
1376msgstr "" 1387msgstr ""
1377 1388
1378#: template/index.html.j2:167 1389#: template/index.html.j2:182
1379msgid "Freedoms are not respected" 1390msgid "Freedoms are not respected"
1380msgstr "" 1391msgstr ""
1381 1392
1382#: template/index.html.j2:169 1393#: template/index.html.j2:184
1383msgid "" 1394msgid ""
1384"Today, monitoring increasingly centralized infrastructure, proprietary " 1395"Today, monitoring increasingly centralized infrastructure, proprietary "
1385"implementations, traffic shapers and firewalls restrict all of the <a href=" 1396"implementations, traffic shapers and firewalls restrict all of the <a href="
@@ -1387,7 +1398,7 @@ msgid ""
1387"various degrees." 1398"various degrees."
1388msgstr "" 1399msgstr ""
1389 1400
1390#: template/index.html.j2:178 1401#: template/index.html.j2:193
1391msgid "" 1402msgid ""
1392"GNUnet gives users freedoms to securely access information (\"run\" the " 1403"GNUnet gives users freedoms to securely access information (\"run\" the "
1393"network), to study all aspects of the network's operation (\"access the code" 1404"network), to study all aspects of the network's operation (\"access the code"
@@ -1395,30 +1406,26 @@ msgid ""
1395"new applications (\"modify\")." 1406"new applications (\"modify\")."
1396msgstr "" 1407msgstr ""
1397 1408
1398#: template/index.html.j2:195 1409#: template/index.html.j2:214
1399msgid "GNUnet aims to enable a secure and ethical Internet."
1400msgstr ""
1401
1402#: template/index.html.j2:211
1403msgid "Featured Applications" 1410msgid "Featured Applications"
1404msgstr "" 1411msgstr ""
1405 1412
1406#: template/index.html.j2:220 1413#: template/index.html.j2:223
1407msgid "GNU Taler" 1414msgid "GNU Taler"
1408msgstr "" 1415msgstr ""
1409 1416
1410#: template/index.html.j2:222 1417#: template/index.html.j2:225
1411msgid "" 1418msgid ""
1412"<a href=\"https://taler.net/\">GNU Taler</a> is a new privacy-preserving " 1419"<a href=\"https://taler.net/\">GNU Taler</a> is a new privacy-preserving "
1413"electronic payment system. Payments are cryptographically secured and are " 1420"electronic payment system. Payments are cryptographically secured and are "
1414"confirmed within milliseconds with extremely low transaction costs." 1421"confirmed within milliseconds with extremely low transaction costs."
1415msgstr "" 1422msgstr ""
1416 1423
1417#: template/index.html.j2:234 1424#: template/index.html.j2:237
1418msgid "The GNU Name System" 1425msgid "The GNU Name System"
1419msgstr "" 1426msgstr ""
1420 1427
1421#: template/index.html.j2:237 1428#: template/index.html.j2:240
1422msgid "" 1429msgid ""
1423"The GNU Name System (GNS) is a fully decentralized replacement for the " 1430"The GNU Name System (GNS) is a fully decentralized replacement for the "
1424"Domain Name System (DNS). Instead of using a hierarchy, GNS uses a directed " 1431"Domain Name System (DNS). Instead of using a hierarchy, GNS uses a directed "
@@ -1429,11 +1436,11 @@ msgid ""
1429"mechanism. -->" 1436"mechanism. -->"
1430msgstr "" 1437msgstr ""
1431 1438
1432#: template/index.html.j2:252 1439#: template/index.html.j2:255
1433msgid "re:claimID" 1440msgid "re:claimID"
1434msgstr "" 1441msgstr ""
1435 1442
1436#: template/index.html.j2:254 1443#: template/index.html.j2:257
1437msgid "" 1444msgid ""
1438"<a href=\"https://reclaim-identity.io/\">re:claimID</a> is a decentralized " 1445"<a href=\"https://reclaim-identity.io/\">re:claimID</a> is a decentralized "
1439"Identity Provider (IdP) service built in top of the GNU Name System. It " 1446"Identity Provider (IdP) service built in top of the GNU Name System. It "
@@ -1441,37 +1448,37 @@ msgid ""
1441"standardized protocols (OpenID Connect)." 1448"standardized protocols (OpenID Connect)."
1442msgstr "" 1449msgstr ""
1443 1450
1444#: template/index.html.j2:267 1451#: template/index.html.j2:270
1445msgid "Filesharing" 1452msgid "Filesharing"
1446msgstr "" 1453msgstr ""
1447 1454
1448#: template/index.html.j2:269 1455#: template/index.html.j2:272
1449msgid "" 1456msgid ""
1450"GNUnet filesharing is an application that provides censorship-resistant, " 1457"GNUnet filesharing is an application that provides censorship-resistant, "
1451"anonymous filesharing. The publisher is empowered to make a gradual choice " 1458"anonymous filesharing. The publisher is empowered to make a gradual choice "
1452"between performance and anonymity." 1459"between performance and anonymity."
1453msgstr "" 1460msgstr ""
1454 1461
1455#: template/index.html.j2:279 1462#: template/index.html.j2:282
1456msgid "Conversation" 1463msgid "Conversation"
1457msgstr "" 1464msgstr ""
1458 1465
1459#: template/index.html.j2:281 1466#: template/index.html.j2:284
1460msgid "" 1467msgid ""
1461"GNUnet conversation is an application that provides secure voice " 1468"GNUnet conversation is an application that provides secure voice "
1462"communication in a fully decentralized way by employing GNUnet for routing " 1469"communication in a fully decentralized way by employing GNUnet for routing "
1463"and transport." 1470"and transport."
1464msgstr "" 1471msgstr ""
1465 1472
1466#: template/index.html.j2:296 1473#: template/index.html.j2:301
1467msgid "Upcoming Applications" 1474msgid "Upcoming Applications"
1468msgstr "" 1475msgstr ""
1469 1476
1470#: template/index.html.j2:303 1477#: template/index.html.j2:310
1471msgid "secushare" 1478msgid "secushare"
1472msgstr "" 1479msgstr ""
1473 1480
1474#: template/index.html.j2:305 1481#: template/index.html.j2:312
1475msgid "" 1482msgid ""
1476"<a href=\"https://secushare.org/\">secushare</a> is creating a decentralized " 1483"<a href=\"https://secushare.org/\">secushare</a> is creating a decentralized "
1477"social networking application on top of GNUnet. Using overlay multicast and " 1484"social networking application on top of GNUnet. Using overlay multicast and "
@@ -1479,11 +1486,11 @@ msgid ""
1479"encrypted to authorized recipients only." 1486"encrypted to authorized recipients only."
1480msgstr "" 1487msgstr ""
1481 1488
1482#: template/index.html.j2:317 1489#: template/index.html.j2:324
1483msgid "pretty Easy privacy" 1490msgid "pretty Easy privacy"
1484msgstr "" 1491msgstr ""
1485 1492
1486#: template/index.html.j2:319 1493#: template/index.html.j2:326
1487msgid "" 1494msgid ""
1488"<a href=\"https://pep.foundation/\">pretty Easy privacy</a> (p&#8801;p) is " 1495"<a href=\"https://pep.foundation/\">pretty Easy privacy</a> (p&#8801;p) is "
1489"creating a usable end-to-end encrypted e-mail solution using opportunistic " 1496"creating a usable end-to-end encrypted e-mail solution using opportunistic "
@@ -1491,284 +1498,276 @@ msgid ""
1491"cryptographic protocols to verify keys." 1498"cryptographic protocols to verify keys."
1492msgstr "" 1499msgstr ""
1493 1500
1494#: template/index.html.j2:337 1501#: template/index.html.j2:345
1495msgid "News" 1502msgid "News"
1496msgstr "" 1503msgstr ""
1497 1504
1498#: template/news.html.j2.inc:9 1505#: template/install-on-archpi.html.j2:5
1499msgid "More news" 1506msgid "Tutorial: GNUnet on Archlinux/Pi"
1500msgstr ""
1501
1502#: template/old-news.html.j2:6
1503msgid "Older News"
1504msgstr ""
1505
1506#: template/old-news.html.j2:9
1507msgid "This page documents the GNUnet history."
1508msgstr "" 1507msgstr ""
1509 1508
1510#: template/team.html.j2:18 1509#: template/install-on-archpi.html.j2:12 template/install-on-debian9.html.j2:28
1511msgid "NSE, CADET." 1510#: template/install-on-netbsd.html.j2:17
1511#: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:28 template/tutorial-macos.html.j2:14
1512msgid "Requirements"
1512msgstr "" 1513msgstr ""
1513 1514
1514#: template/team.html.j2:29 1515#: template/install-on-archpi.html.j2:35
1515msgid "secushare, PSYC, multicast, advocacy, sights and sounds, UX." 1516msgid "Get the Source Code"
1516msgstr "" 1517msgstr ""
1517 1518
1518#: template/team.html.j2:40 1519#: template/install-on-archpi.html.j2:56
1519msgid "GNU maintainer." 1520msgid "Run"
1520msgstr "" 1521msgstr ""
1521 1522
1522#: template/team.html.j2:50 1523#: template/install-on-archpi.html.j2:121
1523msgid "secushare, Social, PSYC, Multicast, data protection theory." 1524msgid "Make sure, it works!"
1524msgstr "" 1525msgstr ""
1525 1526
1526#: template/team.html.j2:60 1527#: template/install-on-archpi.html.j2:134
1527msgid "Continuous Integration, secushare, packaging (Guix)." 1528msgid "Chat the cat"
1528msgstr "" 1529msgstr ""
1529 1530
1530#: template/team.html.j2:71 1531#: template/install-on-debian9.html.j2:5
1531msgid "Set, Consensus, Voting" 1532msgid "Tutorial: GNUnet on Debian 9"
1532msgstr "" 1533msgstr ""
1533 1534
1534#: template/team.html.j2:81 1535#: template/install-on-debian9.html.j2:7
1535msgid "Mix networking" 1536#: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:9
1537msgid "Introduction"
1536msgstr "" 1538msgstr ""
1537 1539
1538#: template/team.html.j2:91 1540#: template/install-on-debian9.html.j2:44
1539msgid "Random peer sampling" 1541#: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:44
1542msgid "Make an installation directory"
1540msgstr "" 1543msgstr ""
1541 1544
1542#: template/team.html.j2:101 template/team.html.j2:143 1545#: template/install-on-debian9.html.j2:58
1543msgid "W32 port." 1546#: template/install-on-netbsd.html.j2:222
1547#: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:57
1548#: template/tutorial-macos.html.j2:144
1549msgid "Get the source code"
1544msgstr "" 1550msgstr ""
1545 1551
1546#: template/team.html.j2:111 1552#: template/install-on-debian9.html.j2:77
1547msgid "secushare, Social, PSYC, Multicast" 1553#: template/install-on-netbsd.html.j2:230
1554#: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:67
1555#: template/tutorial-macos.html.j2:152
1556msgid "Compile and Install"
1548msgstr "" 1557msgstr ""
1549 1558
1550#: template/team.html.j2:122 1559#: template/install-on-debian9.html.j2:102
1551msgid "GNU Name System, Identity Management, ABE." 1560#: template/install-on-netbsd.html.j2:240
1561#: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:78
1562#: template/tutorial-macos.html.j2:164
1563msgid "Option 1: GNUnet for production / usage"
1552msgstr "" 1564msgstr ""
1553 1565
1554#: template/team.html.j2:133 1566#: template/install-on-debian9.html.j2:114
1555msgid "" 1567#: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:90
1556"Documentation, Website, libgnurl maintainer, System Integration, Build " 1568msgid "Option 2: GNUnet for development"
1557"System, some admin roles, packaging (NetBSD pkgsrc, Guix, Gentoo)."
1558msgstr "" 1569msgstr ""
1559 1570
1560#: template/team.html.j2:154 1571#: template/install-on-debian9.html.j2:126
1561msgid "Testbed, voice." 1572msgid "Option 3: gnunet-gtk"
1562msgstr "" 1573msgstr ""
1563 1574
1564#: template/team.html.j2:164 1575#: template/install-on-debian9.html.j2:143
1565msgid "secushare, Social, PSYC, Multicast." 1576#: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:103
1577msgid "Install GNUnet plugin for name resolution"
1566msgstr "" 1578msgstr ""
1567 1579
1568#: template/team.html.j2:174 1580#: template/install-on-debian9.html.j2:197
1569msgid "Multicast." 1581#: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:142
1582msgid "Configuration"
1570msgstr "" 1583msgstr ""
1571 1584
1572#: template/team.html.j2:184 1585#: template/install-on-debian9.html.j2:274
1573msgid "Web site, packaging (Nix/Guix)." 1586#: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:218
1587msgid "Make sure it works"
1574msgstr "" 1588msgstr ""
1575 1589
1576#: template/tutorial-archpi.html.j2:5 1590#: template/install-on-debian9.html.j2:289
1577msgid "Tutorial: GNUnet on Archlinux/Pi" 1591#: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:233 template/use.html.j2:25
1592msgid "filesharing"
1578msgstr "" 1593msgstr ""
1579 1594
1580#: template/tutorial-archpi.html.j2:12 template/tutorial-debian9.html.j2:28 1595#: template/install-on-debian9.html.j2:321
1581#: template/tutorial-macos.html.j2:14 template/tutorial-netbsd.html.j2:17 1596#: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:267 template/use.html.j2:59
1582#: template/tutorial-ubuntu1804.html.j2:28 1597msgid "CADET (and Chat)"
1583msgid "Requirements"
1584msgstr "" 1598msgstr ""
1585 1599
1586#: template/tutorial-archpi.html.j2:35 1600#: template/install-on-debian9.html.j2:352
1587msgid "Get the Source Code" 1601#: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:295 template/use.html.j2:87
1602msgid "Name resolution using GNS on the command line"
1588msgstr "" 1603msgstr ""
1589 1604
1590#: template/tutorial-archpi.html.j2:56 1605#: template/install-on-debian9.html.j2:428
1591msgid "Run" 1606#: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:362 template/use.html.j2:154
1607msgid "Name resolution using GNS with a browser"
1592msgstr "" 1608msgstr ""
1593 1609
1594#: template/tutorial-archpi.html.j2:121 1610#: template/install-on-debian9.html.j2:509
1595msgid "Make sure, it works!" 1611#: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:436 template/use.html.j2:228
1612msgid "VPN"
1596msgstr "" 1613msgstr ""
1597 1614
1598#: template/tutorial-archpi.html.j2:134 1615#: template/install-on-debian9.html.j2:515
1599msgid "Chat the cat" 1616#: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:443
1617msgid "Uninstall GNUnet and its dependencies"
1600msgstr "" 1618msgstr ""
1601 1619
1602#: template/tutorial-debian9.html.j2:5 1620#: template/install-on-debian9.html.j2:531
1603msgid "Tutorial: GNUnet on Debian 9" 1621#: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:460
1622msgid "Appendix A: Optional GNUnet features"
1604msgstr "" 1623msgstr ""
1605 1624
1606#: template/tutorial-debian9.html.j2:7 template/tutorial-ubuntu1804.html.j2:9 1625#: template/install-on-debian9.html.j2:537
1607msgid "Introduction" 1626#: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:467
1627msgid "Troubleshooting"
1608msgstr "" 1628msgstr ""
1609 1629
1610#: template/tutorial-debian9.html.j2:40 template/tutorial-ubuntu1804.html.j2:43 1630#: template/install-on-debian9.html.j2:539
1611msgid "Make an installation directory" 1631#: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:470
1632msgid "You can't reach other people's nodes"
1612msgstr "" 1633msgstr ""
1613 1634
1614#: template/tutorial-debian9.html.j2:54 template/tutorial-macos.html.j2:144 1635#: template/install-on-debian9.html.j2:576
1615#: template/tutorial-netbsd.html.j2:222 template/tutorial-ubuntu1804.html.j2:56 1636#: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:501
1616msgid "Get the source code" 1637msgid "OMG you guys broke my internet"
1617msgstr "" 1638msgstr ""
1618 1639
1619#: template/tutorial-debian9.html.j2:73 template/tutorial-macos.html.j2:152 1640#: template/install-on-netbsd.html.j2:5
1620#: template/tutorial-netbsd.html.j2:230 template/tutorial-ubuntu1804.html.j2:66 1641msgid "Tutorial: GNUnet on NetBSD 8.0 CURRENT"
1621msgid "Compile and Install"
1622msgstr "" 1642msgstr ""
1623 1643
1624#: template/tutorial-debian9.html.j2:98 template/tutorial-macos.html.j2:164 1644#: template/install-on-netbsd.html.j2:28 template/tutorial-macos.html.j2:21
1625#: template/tutorial-netbsd.html.j2:240 template/tutorial-ubuntu1804.html.j2:77 1645msgid "Installation"
1626msgid "Option 1: GNUnet for production / usage"
1627msgstr "" 1646msgstr ""
1628 1647
1629#: template/tutorial-debian9.html.j2:111 1648#: template/install-on-netbsd.html.j2:100 template/tutorial-macos.html.j2:39
1630#: template/tutorial-ubuntu1804.html.j2:90 1649msgid "First steps"
1631msgid "Option 2: GNUnet for development"
1632msgstr "" 1650msgstr ""
1633 1651
1634#: template/tutorial-debian9.html.j2:123 1652#: template/install-on-netbsd.html.j2:180 template/tutorial-macos.html.j2:119
1635msgid "Option 3: gnunet-gtk" 1653msgid "Alternative: Installation from source"
1636msgstr "" 1654msgstr ""
1637 1655
1638#: template/tutorial-debian9.html.j2:140 1656#: template/install-on-netbsd.html.j2:265 template/tutorial-macos.html.j2:197
1639#: template/tutorial-ubuntu1804.html.j2:103 1657msgid "Option 2: GNUnet experimental"
1640msgid "Install GNUnet plugin for name resolution"
1641msgstr "" 1658msgstr ""
1642 1659
1643#: template/tutorial-debian9.html.j2:194 1660#: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:6
1644#: template/tutorial-ubuntu1804.html.j2:142 1661msgid "Tutorial: GNUnet on Ubuntu 18.04"
1645msgid "Configuration"
1646msgstr "" 1662msgstr ""
1647 1663
1648#: template/tutorial-debian9.html.j2:271 1664#: template/install.html.j2:13
1649#: template/tutorial-ubuntu1804.html.j2:218 1665msgid ""
1650msgid "Make sure it works" 1666"<p>The following GNUnet installation instructions help you building from "
1667"source for your distribution.</p> <p><i>Please note that the installation "
1668"process will get much easier once we have proper packages again (planned for "
1669"winter 2019).</i></p>"
1651msgstr "" 1670msgstr ""
1652 1671
1653#: template/tutorial-debian9.html.j2:286 1672#: template/install.html.j2:19
1654#: template/tutorial-ubuntu1804.html.j2:233 1673msgid ""
1655msgid "filesharing" 1674"<p>Once the installation is done, please head over to the <a href=\"https://"
1675"gnunet.org/en/use\">\"How to use GNUnet\"-page</a> to get a brief intro on "
1676"what can be done with your installation.</p> <p>Further information is "
1677"available in our <a href=\"https://docs.gnunet.org/#toc-Using-"
1678"GNUnet-1\">handbook</a>.</p> <p>If you have any queries about the "
1679"installation or the usage, please <a href=\"https://gnunet.org/en/engage.html"
1680"\">get in touch!</a></p>"
1656msgstr "" 1681msgstr ""
1657 1682
1658#: template/tutorial-debian9.html.j2:318 1683#: template/news.html.j2.inc:9
1659#: template/tutorial-ubuntu1804.html.j2:267 1684msgid "More news"
1660msgid "CADET (and Chat)"
1661msgstr "" 1685msgstr ""
1662 1686
1663#: template/tutorial-debian9.html.j2:349 1687#: template/old-news.html.j2:6
1664#: template/tutorial-ubuntu1804.html.j2:295 1688msgid "Older News"
1665msgid "Name resolution using GNS on the command line"
1666msgstr "" 1689msgstr ""
1667 1690
1668#: template/tutorial-debian9.html.j2:425 1691#: template/old-news.html.j2:9
1669#: template/tutorial-ubuntu1804.html.j2:362 1692msgid "This page documents the GNUnet history."
1670msgid "Name resolution using GNS with a browser"
1671msgstr "" 1693msgstr ""
1672 1694
1673#: template/tutorial-debian9.html.j2:506 1695#: template/team.html.j2:18
1674#: template/tutorial-ubuntu1804.html.j2:436 1696msgid "NSE, CADET."
1675msgid "VPN"
1676msgstr "" 1697msgstr ""
1677 1698
1678#: template/tutorial-debian9.html.j2:512 1699#: template/team.html.j2:29
1679#: template/tutorial-ubuntu1804.html.j2:443 1700msgid "secushare, PSYC, multicast, advocacy, sights and sounds, UX."
1680msgid "Uninstall GNUnet and its dependencies"
1681msgstr "" 1701msgstr ""
1682 1702
1683#: template/tutorial-debian9.html.j2:528 1703#: template/team.html.j2:40
1684#: template/tutorial-ubuntu1804.html.j2:460 1704msgid "GNU maintainer."
1685msgid "Appendix A: Optional GNUnet features"
1686msgstr "" 1705msgstr ""
1687 1706
1688#: template/tutorial-debian9.html.j2:534 1707#: template/team.html.j2:50
1689#: template/tutorial-ubuntu1804.html.j2:467 1708msgid "secushare, Social, PSYC, Multicast, data protection theory."
1690msgid "Troubleshooting"
1691msgstr "" 1709msgstr ""
1692 1710
1693#: template/tutorial-debian9.html.j2:536 1711#: template/team.html.j2:60
1694#: template/tutorial-ubuntu1804.html.j2:470 1712msgid "Continuous Integration, secushare, packaging (Guix)."
1695msgid "You can't reach other people's nodes"
1696msgstr "" 1713msgstr ""
1697 1714
1698#: template/tutorial-debian9.html.j2:573 1715#: template/team.html.j2:71
1699#: template/tutorial-ubuntu1804.html.j2:501 1716msgid "Set, Consensus, Voting"
1700msgid "OMG you guys broke my internet"
1701msgstr "" 1717msgstr ""
1702 1718
1703#: template/tutorial-macos.html.j2:5 1719#: template/team.html.j2:81
1704msgid "Tutorial: GNUnet on macOS 10.14 (Mojave)" 1720msgid "Mix networking"
1705msgstr "" 1721msgstr ""
1706 1722
1707#: template/tutorial-macos.html.j2:21 template/tutorial-netbsd.html.j2:28 1723#: template/team.html.j2:91
1708msgid "Installation" 1724msgid "Random peer sampling"
1709msgstr "" 1725msgstr ""
1710 1726
1711#: template/tutorial-macos.html.j2:39 template/tutorial-netbsd.html.j2:100 1727#: template/team.html.j2:101 template/team.html.j2:143
1712msgid "First steps" 1728msgid "W32 port."
1713msgstr "" 1729msgstr ""
1714 1730
1715#: template/tutorial-macos.html.j2:119 template/tutorial-netbsd.html.j2:180 1731#: template/team.html.j2:111
1716msgid "Alternative: Installation from source" 1732msgid "secushare, Social, PSYC, Multicast"
1717msgstr "" 1733msgstr ""
1718 1734
1719#: template/tutorial-macos.html.j2:197 template/tutorial-netbsd.html.j2:265 1735#: template/team.html.j2:122
1720msgid "Option 2: GNUnet experimental" 1736msgid "GNU Name System, Identity Management, ABE."
1721msgstr "" 1737msgstr ""
1722 1738
1723#: template/tutorial-netbsd.html.j2:5 1739#: template/team.html.j2:133
1724msgid "Tutorial: GNUnet on NetBSD 8.0 CURRENT" 1740msgid ""
1741"Documentation, Website, libgnurl maintainer, System Integration, Build "
1742"System, some admin roles, packaging (NetBSD pkgsrc, Guix, Gentoo)."
1725msgstr "" 1743msgstr ""
1726 1744
1727#: template/tutorial-ubuntu1804.html.j2:6 1745#: template/team.html.j2:154
1728msgid "Tutorial: GNUnet on Ubuntu 18.04" 1746msgid "Testbed, voice."
1729msgstr "" 1747msgstr ""
1730 1748
1731#: template/tutorial.html.j2:5 1749#: template/team.html.j2:164
1732msgid "Install-Tutorials" 1750msgid "secushare, Social, PSYC, Multicast."
1733msgstr "" 1751msgstr ""
1734 1752
1735#: template/tutorial.html.j2:8 1753#: template/team.html.j2:174
1736msgid "" 1754msgid "Multicast."
1737"This page holds various simplified step-by-step tutorials for GNUnet. <br> "
1738"Some of them are not complete, but we find them useful regardless of their "
1739"state. <br> Find much more detailled documentation of the installation "
1740"options in the <a href=\"https://docs.gnunet.org/#toc-Installing-"
1741"GNUnet-1\">according section</a> of the <a href=\"https://docs.gnunet.org/"
1742"\">handbook</a>."
1743msgstr "" 1755msgstr ""
1744 1756
1745#: template/tutorial.html.j2:15 1757#: template/team.html.j2:184
1746msgid "" 1758msgid "Web site, packaging (Nix/Guix)."
1747"Please note that the installation process will get much easier once we have "
1748"proper packages again."
1749msgstr "" 1759msgstr ""
1750 1760
1751#: template/tutorial.html.j2:20 1761#: template/tutorial-macos.html.j2:5
1752msgid "" 1762msgid "Tutorial: GNUnet on macOS 10.14 (Mojave)"
1753"GNUnet installation instructions: <ul> <li><a href=\"tutorial-ubuntu1804.html"
1754"\">Ubuntu 18.04</a></li> <li><a href=\"tutorial-archpi.html\">Arch-Pi</a></"
1755"li> <li><a href=\"tutorial-debian9.html\">Debian 9</a></li> <li><a href="
1756"\"tutorial-macos.html\">macOS</a></li> <li><a href=\"tutorial-netbsd.html"
1757"\">NetBSD</a></li> </ul>"
1758msgstr "" 1763msgstr ""
1759 1764
1760#: template/tutorial.html.j2:32 1765#: template/use.html.j2:6
1761msgid "" 1766msgid "How to use GNUnet - in a nutshell"
1762"<a href=\"https://tutorial.gnunet.org/\">C Coding Tutorial for GNUnet</a>"
1763msgstr "" 1767msgstr ""
1764 1768
1765#: template/tutorial.html.j2:37 1769#: template/use.html.j2:10
1766msgid "" 1770msgid "Make sure your GNUnet installation works..."
1767"Once the installation is done, please head over to the <a href=\"https://"
1768"gnunet.org/en/use\">\"How to use GNUnet\"-page</a> to get a brief intro on "
1769"what can be done with your installation. <br> If you have any queries about "
1770"the installation or the usage, please <a href=\"https://gnunet.org/en/engage."
1771"html\">get in touch!</a>"
1772msgstr "" 1771msgstr ""
1773 1772
1774#: template/video.html.j2:8 1773#: template/video.html.j2:8