diff options
Diffstat (limited to 'locale/en/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r-- | locale/en/LC_MESSAGES/messages.po | 57 |
1 files changed, 29 insertions, 28 deletions
diff --git a/locale/en/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/en/LC_MESSAGES/messages.po index 20ad1dce..e2131eeb 100644 --- a/locale/en/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/en/LC_MESSAGES/messages.po | |||
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "" | |||
56 | msgid "About" | 56 | msgid "About" |
57 | msgstr "" | 57 | msgstr "" |
58 | 58 | ||
59 | #: common/navigation.j2.inc:42 template/index.html.j2:375 | 59 | #: common/navigation.j2.inc:42 template/index.html.j2:378 |
60 | msgid "News" | 60 | msgid "News" |
61 | msgstr "" | 61 | msgstr "" |
62 | 62 | ||
@@ -1423,11 +1423,12 @@ msgid "" | |||
1423 | "distributed or P2P project develops its own library stack, covering " | 1423 | "distributed or P2P project develops its own library stack, covering " |
1424 | "transports, stream muxing, discovery and others. This divides effort and " | 1424 | "transports, stream muxing, discovery and others. This divides effort and " |
1425 | "multiplies bug count.--> Instead of sharing common components and tools for " | 1425 | "multiplies bug count.--> Instead of sharing common components and tools for " |
1426 | "building P2P systems, every P2P project seems to re-invent the wheel. That " | 1426 | "building P2P systems, every P2P project seems to re-invent the wheel. <!-- " |
1427 | "heightens effort and number of vulnerabilities." | 1427 | "TODO: rework this sentence. --> This heightens the effort and increases the " |
1428 | "potential number of vulnerabilities." | ||
1428 | msgstr "" | 1429 | msgstr "" |
1429 | 1430 | ||
1430 | #: template/index.html.j2:144 | 1431 | #: template/index.html.j2:147 |
1431 | msgid "" | 1432 | msgid "" |
1432 | "GNUnet is a metadata-preserving foundation for your application, covering " | 1433 | "GNUnet is a metadata-preserving foundation for your application, covering " |
1433 | "areas from addressing to reliable bidirectional Axolotl-encrypted channels, " | 1434 | "areas from addressing to reliable bidirectional Axolotl-encrypted channels, " |
@@ -1435,11 +1436,11 @@ msgid "" | |||
1435 | "almost two decades." | 1436 | "almost two decades." |
1436 | msgstr "" | 1437 | msgstr "" |
1437 | 1438 | ||
1438 | #: template/index.html.j2:158 | 1439 | #: template/index.html.j2:161 |
1439 | msgid "Metadata is exposed" | 1440 | msgid "Metadata is exposed" |
1440 | msgstr "" | 1441 | msgstr "" |
1441 | 1442 | ||
1442 | #: template/index.html.j2:160 | 1443 | #: template/index.html.j2:163 |
1443 | msgid "" | 1444 | msgid "" |
1444 | "Your metadata is just as revealing as the actual content; and it gets " | 1445 | "Your metadata is just as revealing as the actual content; and it gets " |
1445 | "exposed on the Internet.<br> Even though transport encryption is " | 1446 | "exposed on the Internet.<br> Even though transport encryption is " |
@@ -1455,11 +1456,11 @@ msgid "" | |||
1455 | "routing, and more." | 1456 | "routing, and more." |
1456 | msgstr "" | 1457 | msgstr "" |
1457 | 1458 | ||
1458 | #: template/index.html.j2:185 | 1459 | #: template/index.html.j2:188 |
1459 | msgid "Freedoms are not respected" | 1460 | msgid "Freedoms are not respected" |
1460 | msgstr "" | 1461 | msgstr "" |
1461 | 1462 | ||
1462 | #: template/index.html.j2:187 | 1463 | #: template/index.html.j2:190 |
1463 | msgid "" | 1464 | msgid "" |
1464 | "Today, monitoring increasingly centralized infrastructure, proprietary " | 1465 | "Today, monitoring increasingly centralized infrastructure, proprietary " |
1465 | "implementations, traffic shapers and firewalls restrict all of the <a href=" | 1466 | "implementations, traffic shapers and firewalls restrict all of the <a href=" |
@@ -1467,7 +1468,7 @@ msgid "" | |||
1467 | "various degrees." | 1468 | "various degrees." |
1468 | msgstr "" | 1469 | msgstr "" |
1469 | 1470 | ||
1470 | #: template/index.html.j2:196 | 1471 | #: template/index.html.j2:199 |
1471 | msgid "" | 1472 | msgid "" |
1472 | "GNUnet gives users freedoms to securely access information (\"run\" the " | 1473 | "GNUnet gives users freedoms to securely access information (\"run\" the " |
1473 | "network), to study all aspects of the network's operation (\"access the code" | 1474 | "network), to study all aspects of the network's operation (\"access the code" |
@@ -1475,11 +1476,11 @@ msgid "" | |||
1475 | "new applications (\"modify\")." | 1476 | "new applications (\"modify\")." |
1476 | msgstr "" | 1477 | msgstr "" |
1477 | 1478 | ||
1478 | #: template/index.html.j2:208 | 1479 | #: template/index.html.j2:211 |
1479 | msgid "Learn more about GNUnet" | 1480 | msgid "Learn more about GNUnet" |
1480 | msgstr "" | 1481 | msgstr "" |
1481 | 1482 | ||
1482 | #: template/index.html.j2:210 | 1483 | #: template/index.html.j2:213 |
1483 | msgid "" | 1484 | msgid "" |
1484 | "If you want to know more about the GNUnet please continue reading the <a " | 1485 | "If you want to know more about the GNUnet please continue reading the <a " |
1485 | "href=\"about.html\">about page</a>. There are much more resources, such as " | 1486 | "href=\"about.html\">about page</a>. There are much more resources, such as " |
@@ -1488,7 +1489,7 @@ msgid "" | |||
1488 | "\"https://gnunet.org/en/video.html\">videos</a>." | 1489 | "\"https://gnunet.org/en/video.html\">videos</a>." |
1489 | msgstr "" | 1490 | msgstr "" |
1490 | 1491 | ||
1491 | #: template/index.html.j2:219 | 1492 | #: template/index.html.j2:222 |
1492 | msgid "" | 1493 | msgid "" |
1493 | "You are very welcome to <a href=\"https://gnunet.org/en/engage.html\"> get " | 1494 | "You are very welcome to <a href=\"https://gnunet.org/en/engage.html\"> get " |
1494 | "engaged into the conversation</a>, <a href=\"https://gnunet.org/en/install." | 1495 | "engaged into the conversation</a>, <a href=\"https://gnunet.org/en/install." |
@@ -1498,26 +1499,26 @@ msgid "" | |||
1498 | "comes to software – its not an easy task to rewrite the whole Internet!" | 1499 | "comes to software – its not an easy task to rewrite the whole Internet!" |
1499 | msgstr "" | 1500 | msgstr "" |
1500 | 1501 | ||
1501 | #: template/index.html.j2:242 | 1502 | #: template/index.html.j2:245 |
1502 | msgid "Featured Applications" | 1503 | msgid "Featured Applications" |
1503 | msgstr "" | 1504 | msgstr "" |
1504 | 1505 | ||
1505 | #: template/index.html.j2:251 | 1506 | #: template/index.html.j2:254 |
1506 | msgid "GNU Taler (Alpha)" | 1507 | msgid "GNU Taler (Alpha)" |
1507 | msgstr "" | 1508 | msgstr "" |
1508 | 1509 | ||
1509 | #: template/index.html.j2:253 | 1510 | #: template/index.html.j2:256 |
1510 | msgid "" | 1511 | msgid "" |
1511 | "<a href=\"https://taler.net/\">GNU Taler</a> is a new privacy-preserving " | 1512 | "<a href=\"https://taler.net/\">GNU Taler</a> is a new privacy-preserving " |
1512 | "electronic payment system. Payments are cryptographically secured and are " | 1513 | "electronic payment system. Payments are cryptographically secured and are " |
1513 | "confirmed within milliseconds with extremely low transaction costs." | 1514 | "confirmed within milliseconds with extremely low transaction costs." |
1514 | msgstr "" | 1515 | msgstr "" |
1515 | 1516 | ||
1516 | #: template/index.html.j2:265 | 1517 | #: template/index.html.j2:268 |
1517 | msgid "The GNU Name System" | 1518 | msgid "The GNU Name System" |
1518 | msgstr "" | 1519 | msgstr "" |
1519 | 1520 | ||
1520 | #: template/index.html.j2:268 | 1521 | #: template/index.html.j2:271 |
1521 | msgid "" | 1522 | msgid "" |
1522 | "The <a href=\"use.html#gns\">GNU Name System (GNS)</a> is a fully " | 1523 | "The <a href=\"use.html#gns\">GNU Name System (GNS)</a> is a fully " |
1523 | "decentralized replacement for the Domain Name System (DNS). Instead of using " | 1524 | "decentralized replacement for the Domain Name System (DNS). Instead of using " |
@@ -1528,11 +1529,11 @@ msgid "" | |||
1528 | "efficient and instant key revocation mechanism. -->" | 1529 | "efficient and instant key revocation mechanism. -->" |
1529 | msgstr "" | 1530 | msgstr "" |
1530 | 1531 | ||
1531 | #: template/index.html.j2:284 | 1532 | #: template/index.html.j2:287 |
1532 | msgid "re:claimID" | 1533 | msgid "re:claimID" |
1533 | msgstr "" | 1534 | msgstr "" |
1534 | 1535 | ||
1535 | #: template/index.html.j2:286 | 1536 | #: template/index.html.j2:289 |
1536 | msgid "" | 1537 | msgid "" |
1537 | "<a href=\"https://reclaim-identity.io/\">re:claimID</a> is a decentralized " | 1538 | "<a href=\"https://reclaim-identity.io/\">re:claimID</a> is a decentralized " |
1538 | "Identity Provider (IdP) service built in top of the GNU Name System. It " | 1539 | "Identity Provider (IdP) service built in top of the GNU Name System. It " |
@@ -1540,37 +1541,37 @@ msgid "" | |||
1540 | "standardized protocols (OpenID Connect)." | 1541 | "standardized protocols (OpenID Connect)." |
1541 | msgstr "" | 1542 | msgstr "" |
1542 | 1543 | ||
1543 | #: template/index.html.j2:299 | 1544 | #: template/index.html.j2:302 |
1544 | msgid "Filesharing (Alpha)" | 1545 | msgid "Filesharing (Alpha)" |
1545 | msgstr "" | 1546 | msgstr "" |
1546 | 1547 | ||
1547 | #: template/index.html.j2:301 | 1548 | #: template/index.html.j2:304 |
1548 | msgid "" | 1549 | msgid "" |
1549 | "GNUnet <a href=\"use.html#fs\">filesharing</a> is an application that aims " | 1550 | "GNUnet <a href=\"use.html#fs\">filesharing</a> is an application that aims " |
1550 | "to provide censorship-resistant, anonymous filesharing. The publisher is " | 1551 | "to provide censorship-resistant, anonymous filesharing. The publisher is " |
1551 | "empowered to make a gradual choice between performance and anonymity." | 1552 | "empowered to make a gradual choice between performance and anonymity." |
1552 | msgstr "" | 1553 | msgstr "" |
1553 | 1554 | ||
1554 | #: template/index.html.j2:312 | 1555 | #: template/index.html.j2:315 |
1555 | msgid "Conversation (Pre-Alpha)" | 1556 | msgid "Conversation (Pre-Alpha)" |
1556 | msgstr "" | 1557 | msgstr "" |
1557 | 1558 | ||
1558 | #: template/index.html.j2:314 | 1559 | #: template/index.html.j2:317 |
1559 | msgid "" | 1560 | msgid "" |
1560 | "GNUnet conversation is an application that provides secure voice " | 1561 | "GNUnet conversation is an application that provides secure voice " |
1561 | "communication in a fully decentralized way by employing GNUnet for routing " | 1562 | "communication in a fully decentralized way by employing GNUnet for routing " |
1562 | "and transport." | 1563 | "and transport." |
1563 | msgstr "" | 1564 | msgstr "" |
1564 | 1565 | ||
1565 | #: template/index.html.j2:331 | 1566 | #: template/index.html.j2:334 |
1566 | msgid "Upcoming Applications" | 1567 | msgid "Upcoming Applications" |
1567 | msgstr "" | 1568 | msgstr "" |
1568 | 1569 | ||
1569 | #: template/index.html.j2:340 | 1570 | #: template/index.html.j2:343 |
1570 | msgid "secushare" | 1571 | msgid "secushare" |
1571 | msgstr "" | 1572 | msgstr "" |
1572 | 1573 | ||
1573 | #: template/index.html.j2:342 | 1574 | #: template/index.html.j2:345 |
1574 | msgid "" | 1575 | msgid "" |
1575 | "<a href=\"https://secushare.org/\">secushare</a> is creating a decentralized " | 1576 | "<a href=\"https://secushare.org/\">secushare</a> is creating a decentralized " |
1576 | "social networking application on top of GNUnet. Using overlay multicast and " | 1577 | "social networking application on top of GNUnet. Using overlay multicast and " |
@@ -1578,11 +1579,11 @@ msgid "" | |||
1578 | "encrypted to authorized recipients only." | 1579 | "encrypted to authorized recipients only." |
1579 | msgstr "" | 1580 | msgstr "" |
1580 | 1581 | ||
1581 | #: template/index.html.j2:354 | 1582 | #: template/index.html.j2:357 |
1582 | msgid "pretty Easy privacy" | 1583 | msgid "pretty Easy privacy" |
1583 | msgstr "" | 1584 | msgstr "" |
1584 | 1585 | ||
1585 | #: template/index.html.j2:356 | 1586 | #: template/index.html.j2:359 |
1586 | msgid "" | 1587 | msgid "" |
1587 | "<a href=\"https://pep.foundation/\">pretty Easy privacy</a> (p≡p) is " | 1588 | "<a href=\"https://pep.foundation/\">pretty Easy privacy</a> (p≡p) is " |
1588 | "creating a usable end-to-end encrypted e-mail solution using opportunistic " | 1589 | "creating a usable end-to-end encrypted e-mail solution using opportunistic " |