aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/en/LC_MESSAGES/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/en/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r--locale/en/LC_MESSAGES/messages.po314
1 files changed, 172 insertions, 142 deletions
diff --git a/locale/en/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/en/LC_MESSAGES/messages.po
index 306993f2..8b06995d 100644
--- a/locale/en/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/en/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -38,16 +38,12 @@ msgstr ""
38msgid "Continuous Integration" 38msgid "Continuous Integration"
39msgstr "" 39msgstr ""
40 40
41#: common/footer.j2.inc:23 common/navigation.j2.inc:87 41#: common/footer.j2.inc:23 common/navigation.j2.inc:89
42#: template/developers.html.j2:24 42#: template/developers.html.j2:24
43msgid "Bibliography" 43msgid "Bibliography"
44msgstr "" 44msgstr ""
45 45
46#: common/footer.j2.inc:24 46#: common/footer.j2.inc:31
47msgid "Old Website"
48msgstr ""
49
50#: common/footer.j2.inc:32
51msgid "" 47msgid ""
52"Copyright &copy; <a href=\"ev.html\">GNUnet e.V.</a> 2015, 2016, 2017, 2018, " 48"Copyright &copy; <a href=\"ev.html\">GNUnet e.V.</a> 2015, 2016, 2017, 2018, "
53"2019<br> This page was created using <a href='https://www.gnu.org/'>Free " 49"2019<br> This page was created using <a href='https://www.gnu.org/'>Free "
@@ -92,23 +88,31 @@ msgstr ""
92msgid "Documentation" 88msgid "Documentation"
93msgstr "" 89msgstr ""
94 90
95#: common/navigation.j2.inc:82 template/tutorial.html.j2:5 91#: common/navigation.j2.inc:82
96msgid "Tutorials" 92msgid "Tutorials"
97msgstr "" 93msgstr ""
98 94
99#: common/navigation.j2.inc:83 95#: common/navigation.j2.inc:83
100msgid "Glossary" 96msgid "Videos"
101msgstr "" 97msgstr ""
102 98
103#: common/navigation.j2.inc:84 99#: common/navigation.j2.inc:84
104msgid "Handbook" 100msgid "Glossary"
105msgstr "" 101msgstr ""
106 102
107#: common/navigation.j2.inc:85 103#: common/navigation.j2.inc:85
108msgid "C-Tutorial" 104msgid "Handbook"
109msgstr "" 105msgstr ""
110 106
111#: common/navigation.j2.inc:86 107#: common/navigation.j2.inc:86
108msgid "REST API"
109msgstr ""
110
111#: common/navigation.j2.inc:87
112msgid "C-Tutorial"
113msgstr ""
114
115#: common/navigation.j2.inc:88
112msgid "FAQ" 116msgid "FAQ"
113msgstr "" 117msgstr ""
114 118
@@ -146,82 +150,113 @@ msgid ""
146"Software realization of this ideal." 150"Software realization of this ideal."
147msgstr "" 151msgstr ""
148 152
149#: template/about.html.j2:40 153#: template/about.html.j2:41
150msgid "" 154msgid ""
151"Specifically, GNUnet tries to follow the following design principles, in " 155"Specifically, GNUnet tries to follow the following design principles, in "
152"order of importance:" 156"order of importance:"
153msgstr "" 157msgstr ""
154 158
155#: template/about.html.j2:46 159#: template/about.html.j2:47
156msgid "" 160msgid ""
157"GNUnet must be implemented as <a href=\"https://www.gnu.org/philosophy/free-" 161"GNUnet must be implemented as <a href=\"https://www.gnu.org/philosophy/free-"
158"sw.html\">Free Software</a>." 162"sw.html\">Free Software</a>."
159msgstr "" 163msgstr ""
160 164
161#: template/about.html.j2:50 165#: template/about.html.j2:51
162msgid "" 166msgid ""
163"GNUnet must minimize the amount of personally identifiable information " 167"GNUnet must minimize the amount of personally identifiable information "
164"exposed." 168"exposed."
165msgstr "" 169msgstr ""
166 170
167#: template/about.html.j2:51 171#: template/about.html.j2:52
168msgid "" 172msgid ""
169"GNUnet must be fully distributed and resilient to external attacks and rogue " 173"GNUnet must be fully distributed and resilient to external attacks and rogue "
170"participants." 174"participants."
171msgstr "" 175msgstr ""
172 176
173#: template/about.html.j2:52 177#: template/about.html.j2:53
174msgid "" 178msgid ""
175"GNUnet must be self-organizing and not depend on administrators or " 179"GNUnet must be self-organizing and not depend on administrators or "
176"centralized infrastructure." 180"centralized infrastructure."
177msgstr "" 181msgstr ""
178 182
179#: template/about.html.j2:53 183#: template/about.html.j2:54
180msgid "" 184msgid ""
181"GNUnet must inform the user which other participants have to be trusted when " 185"GNUnet must inform the user which other participants have to be trusted when "
182"establishing private communications." 186"establishing private communications."
183msgstr "" 187msgstr ""
184 188
185#: template/about.html.j2:54 189#: template/about.html.j2:55
186msgid "GNUnet must be open and permit new peers to join." 190msgid "GNUnet must be open and permit new peers to join."
187msgstr "" 191msgstr ""
188 192
189#: template/about.html.j2:55 193#: template/about.html.j2:56
190msgid "GNUnet must support a diverse range of applications and devices." 194msgid "GNUnet must support a diverse range of applications and devices."
191msgstr "" 195msgstr ""
192 196
193#: template/about.html.j2:56 197#: template/about.html.j2:57
194msgid "GNUnet must use compartmentalization to protect sensitive information." 198msgid "GNUnet must use compartmentalization to protect sensitive information."
195msgstr "" 199msgstr ""
196 200
197#: template/about.html.j2:57 201#: template/about.html.j2:58
198msgid "The GNUnet architecture must be resource efficient." 202msgid "The GNUnet architecture must be resource efficient."
199msgstr "" 203msgstr ""
200 204
201#: template/about.html.j2:58 205#: template/about.html.j2:59
202msgid "" 206msgid ""
203"GNUnet must provide incentives for peers to contribute more resources than " 207"GNUnet must provide incentives for peers to contribute more resources than "
204"they consume." 208"they consume."
205msgstr "" 209msgstr ""
206 210
207#: template/about.html.j2:61 211#: template/about.html.j2:63
212msgid ""
213"To get know and learn more, please check our <a href=\"https://docs.gnunet."
214"org\">handbook</a>, especially the <a href=\"https://docs.gnunet.org/#Key-"
215"Concepts\">chapter on \"Key Concepts\"</a>, explaining the fundamental "
216"concepts of GNUnet: <ul> <li><a href=\"https://docs.gnunet.org/"
217"#Authentication\">Authentication</a></li> <li><a href=\"https://docs.gnunet."
218"org/#Accounting-to-Encourage-Resource-Sharing\">Accounting to Encourage "
219"Resource Sharing</a></li> <li><a href=\"https://docs.gnunet.org/"
220"#Confidentiality\">Confidentiality</a></li> <li><a href=\"https://docs."
221"gnunet.org/#Anonymity\">Anonymity</a></li> <li><a href=\"https://docs.gnunet."
222"org/#Deniability\">Deniability</a></li> <li><a href=\"https://docs.gnunet."
223"org/#Peer-Identities\">Peer Identities</a></li> <li><a href=\"https://docs."
224"gnunet.org/#Zones-in-the-GNU-Name-System-_0028GNS-Zones_0029\">Zones in the "
225"GNU Name System (GNS Zones)</a></li> <li><a href=\"https://docs.gnunet.org/"
226"#Egos\">Egos</a></li> </ul>"
227msgstr ""
228
229#: template/about.html.j2:76
230msgid ""
231"There are much more ressources to learn about GNUnet besides the <a href="
232"\"https://docs.gnunet.org\">main handbook</a>, such as the <a href=\"https://"
233"bib.gnunet.org/\">bibliography</a>, lots of <a href=\"https://gnunet.org/en/"
234"videos.html\">videos</a> or a <a href=\"https://gnunet.org/en/glossary.html"
235"\">glossary</a>. You are very welcome to <a href=\"https://gnunet.org/en/"
236"engage.html\">get engaged into the conversation</a>, <a href=\"https://"
237"gnunet.org/en/tutorial.html\">install GNUnet</a>, <a href=\"https://gnunet."
238"org/en/use.html\">use it</a> and <a href=\"https://gnunet.org/en/contribute."
239"html\">contribute</a>."
240msgstr ""
241
242#: template/about.html.j2:81
208msgid "Current funding" 243msgid "Current funding"
209msgstr "" 244msgstr ""
210 245
211#: template/about.html.j2:63 246#: template/about.html.j2:83
212msgid "We currently do not have any grants. All work is done by volunteers." 247msgid "We currently do not have any grants. All work is done by volunteers."
213msgstr "" 248msgstr ""
214 249
215#: template/about.html.j2:67 250#: template/about.html.j2:87
216msgid "" 251msgid ""
217"We are grateful for free hosting offered by the following organizations:" 252"We are grateful for free hosting offered by the following organizations:"
218msgstr "" 253msgstr ""
219 254
220#: template/about.html.j2:77 255#: template/about.html.j2:97
221msgid "Past funding" 256msgid "Past funding"
222msgstr "" 257msgstr ""
223 258
224#: template/about.html.j2:79 259#: template/about.html.j2:99
225msgid "We are grateful for past funding from the following organizations:" 260msgid "We are grateful for past funding from the following organizations:"
226msgstr "" 261msgstr ""
227 262
@@ -411,7 +446,8 @@ msgstr ""
411 446
412#: template/download.html.j2:20 447#: template/download.html.j2:20
413msgid "" 448msgid ""
414"The tarball of version 0.11.0 can be obtained from GNU FTP and its mirrors." 449"The tarball of the latest version can be obtained from GNU FTP and its "
450"mirrors."
415msgstr "" 451msgstr ""
416 452
417#: template/download.html.j2:30 453#: template/download.html.j2:30
@@ -420,37 +456,11 @@ msgstr ""
420 456
421#: template/download.html.j2:32 457#: template/download.html.j2:32
422msgid "" 458msgid ""
423"You can fetch the git tag of version 0.11.0 from our development server:" 459"You can fetch the git tag of version 0.11.x from our development server:"
424msgstr "" 460msgstr ""
425 461
426#: template/engage.html.j2:7 462#: template/engage.html.j2:7
427msgid "Talk With Us" 463msgid "Engage!"
428msgstr ""
429
430#: template/engage.html.j2:11
431msgid ""
432"Use the mailing lists, and join our <a href=\"ircs://chat.freenode.net:6697/"
433"#gnunet\">IRC channel</a> to keep up with development, find technical help, "
434"and discuss GNUnet."
435msgstr ""
436
437#: template/engage.html.j2:20
438msgid ""
439"<i class=\"fas fa-at\"></i> <a href=\"https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/"
440"help-gnunet\">General Help Mailing List</a>"
441msgstr ""
442
443#: template/engage.html.j2:26
444msgid ""
445"<i class=\"fas fa-at\"></i> <a href=\"https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/"
446"gnunet-developers\">Development Mailing List</a>"
447msgstr ""
448
449#: template/engage.html.j2:32
450msgid ""
451"<i class=\"far fa-comments\"></i> Available on <a href=\"https://freenode.net"
452"\">irc.freenode.net</a> in the channel <a href=\"ircs://chat.freenode."
453"net:6697/#gnunet\">#gnunet</a>."
454msgstr "" 464msgstr ""
455 465
456#: template/ev.html.j2:7 466#: template/ev.html.j2:7
@@ -482,9 +492,9 @@ msgid ""
482"\"https://git.gnunet.org/gnunet-ev.git/tree/satzung.tex\">https://git.gnunet." 492"\"https://git.gnunet.org/gnunet-ev.git/tree/satzung.tex\">https://git.gnunet."
483"org/gnunet-ev.git/tree/satzung.tex</a>. The current board consists of: " 493"org/gnunet-ev.git/tree/satzung.tex</a>. The current board consists of: "
484"<dl><dt>Vorsitz</dt> <dd><a href=\"https://grothoff.org/christian/" 494"<dl><dt>Vorsitz</dt> <dd><a href=\"https://grothoff.org/christian/"
485"\">Christian Grothoff</a></dd> <dt>stellvertretender Vorsitz</dt> " 495"\">Christian Grothoff</a></dd> <dt>stellvertretender Vorsitz</dt> <dd>xrs</"
486"<dd>Matthias Wachs</dd> <dt>Kassenwart</dt> <dd>Florian Dold</dd> " 496"dd> <dt>Kassenwart</dt> <dd>Florian Dold</dd> <dt>Beisitzer</dt> <dd>Lurchi</"
487"<dt>Beisitzer</dt> <dd>Sree Harsha Totakura, Lurchi</dd> </dl>" 497"dd> </dl>"
488msgstr "" 498msgstr ""
489 499
490#: template/ev.html.j2:51 500#: template/ev.html.j2:51
@@ -1246,7 +1256,7 @@ msgid ""
1246"Report: <a href=\"gsoc-2018-gnunet-webui.html\">GSoC 2018: GNUnet WebUI</a>" 1256"Report: <a href=\"gsoc-2018-gnunet-webui.html\">GSoC 2018: GNUnet WebUI</a>"
1247msgstr "" 1257msgstr ""
1248 1258
1249#: template/index.html.j2:13 1259#: template/index.html.j2:12
1250msgid "" 1260msgid ""
1251"GNUnet is a new network protocol stack for building secure, distributed, and " 1261"GNUnet is a new network protocol stack for building secure, distributed, and "
1252"privacy-preserving applications. With strong roots in academic <a href=" 1262"privacy-preserving applications. With strong roots in academic <a href="
@@ -1255,10 +1265,10 @@ msgid ""
1255"a> protocol stack." 1265"a> protocol stack."
1256msgstr "" 1266msgstr ""
1257 1267
1258#: template/index.html.j2:21 1268#: template/index.html.j2:20
1259msgid "" 1269msgid ""
1260"GNUnet is typically run as an <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/" 1270"GNUnet is typically run as an <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/"
1261"Overlay_network\">overlay network</a> on top of the the existing Internet " 1271"Overlay_network\">overlay network</a> on top of the existing Internet "
1262"infrastructure forming the basis of a hybrid <a href=\"architecture.html" 1272"infrastructure forming the basis of a hybrid <a href=\"architecture.html"
1263"\">peer-to-peer mesh and relay backbone</a> for applications to run on. It " 1273"\">peer-to-peer mesh and relay backbone</a> for applications to run on. It "
1264"could just as well be run independently of the Internet, over <a href=" 1274"could just as well be run independently of the Internet, over <a href="
@@ -1266,7 +1276,7 @@ msgid ""
1266"a>." 1276"a>."
1267msgstr "" 1277msgstr ""
1268 1278
1269#: template/index.html.j2:32 1279#: template/index.html.j2:31
1270msgid "" 1280msgid ""
1271"GNUnet is made for an open society: It's a self-organizing network and it is " 1281"GNUnet is made for an open society: It's a self-organizing network and it is "
1272"<a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">free software</a> as " 1282"<a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">free software</a> as "
@@ -1274,23 +1284,27 @@ msgid ""
1274"data to share with whom, and you're not pressured to accept compromises." 1284"data to share with whom, and you're not pressured to accept compromises."
1275msgstr "" 1285msgstr ""
1276 1286
1277#: template/index.html.j2:43 1287#: template/index.html.j2:46
1278msgid "Download GNUnet" 1288msgid "About"
1279msgstr "" 1289msgstr ""
1280 1290
1281#: template/index.html.j2:48 1291#: template/index.html.j2:51
1282msgid "Join &amp; support us!" 1292msgid "Install"
1283msgstr "" 1293msgstr ""
1284 1294
1285#: template/index.html.j2:60 1295#: template/index.html.j2:56
1296msgid "Join"
1297msgstr ""
1298
1299#: template/index.html.j2:70
1286msgid "The Internet of tomorrow needs GNUnet today" 1300msgid "The Internet of tomorrow needs GNUnet today"
1287msgstr "" 1301msgstr ""
1288 1302
1289#: template/index.html.j2:66 1303#: template/index.html.j2:76
1290msgid "Imagine..." 1304msgid "Imagine..."
1291msgstr "" 1305msgstr ""
1292 1306
1293#: template/index.html.j2:68 1307#: template/index.html.j2:78
1294msgid "" 1308msgid ""
1295"The conventional Internet is currently like a system of roads with deep " 1309"The conventional Internet is currently like a system of roads with deep "
1296"potholes and highwaymen all over the place. Even if you still can use the " 1310"potholes and highwaymen all over the place. Even if you still can use the "
@@ -1300,18 +1314,18 @@ msgid ""
1300"even notice the thievery nor accuse and hold the scroungers accountable." 1314"even notice the thievery nor accuse and hold the scroungers accountable."
1301msgstr "" 1315msgstr ""
1302 1316
1303#: template/index.html.j2:83 1317#: template/index.html.j2:93
1304msgid "The Internet is broken" 1318msgid "The Internet is broken"
1305msgstr "" 1319msgstr ""
1306 1320
1307#: template/index.html.j2:85 1321#: template/index.html.j2:95
1308msgid "" 1322msgid ""
1309"Protocols from Ethernet and IP to BGP and X.509 PKI are insecure by default: " 1323"Protocols from Ethernet and IP to BGP and X.509 PKI are insecure by default: "
1310"protecting against address forgery, routers learning metadata, or choosing " 1324"protecting against address forgery, routers learning metadata, or choosing "
1311"trustworthy CAs is nontrivial and sometimes impossible." 1325"trustworthy CAs is nontrivial and sometimes impossible."
1312msgstr "" 1326msgstr ""
1313 1327
1314#: template/index.html.j2:93 1328#: template/index.html.j2:103
1315msgid "" 1329msgid ""
1316"GNUnet provides <a href=\"https://www.w3.org/2014/strint/papers/65.pdf" 1330"GNUnet provides <a href=\"https://www.w3.org/2014/strint/papers/65.pdf"
1317"\">privacy by design</a>, improving addressing, routing, naming and content " 1331"\">privacy by design</a>, improving addressing, routing, naming and content "
@@ -1319,18 +1333,18 @@ msgid ""
1319"in place today." 1333"in place today."
1320msgstr "" 1334msgstr ""
1321 1335
1322#: template/index.html.j2:105 1336#: template/index.html.j2:115
1323msgid "Decentralization is hard" 1337msgid "Decentralization is hard"
1324msgstr "" 1338msgstr ""
1325 1339
1326#: template/index.html.j2:108 1340#: template/index.html.j2:118
1327msgid "" 1341msgid ""
1328"It seems as if every other distributed or P2P project develops its own " 1342"It seems as if every other distributed or P2P project develops its own "
1329"library stack, covering transports, stream muxing, discovery and others. " 1343"library stack, covering transports, stream muxing, discovery and others. "
1330"This divides effort and multiplies bug count." 1344"This divides effort and multiplies bug count."
1331msgstr "" 1345msgstr ""
1332 1346
1333#: template/index.html.j2:115 1347#: template/index.html.j2:125
1334msgid "" 1348msgid ""
1335"GNUnet is a metadata-preserving foundation for your application, covering " 1349"GNUnet is a metadata-preserving foundation for your application, covering "
1336"areas from addressing to reliable bidirectional Axolotl-encrypted channels, " 1350"areas from addressing to reliable bidirectional Axolotl-encrypted channels, "
@@ -1338,11 +1352,11 @@ msgid ""
1338"almost two decades." 1352"almost two decades."
1339msgstr "" 1353msgstr ""
1340 1354
1341#: template/index.html.j2:129 1355#: template/index.html.j2:139
1342msgid "Metadata is exposed" 1356msgid "Metadata is exposed"
1343msgstr "" 1357msgstr ""
1344 1358
1345#: template/index.html.j2:131 1359#: template/index.html.j2:141
1346msgid "" 1360msgid ""
1347"Even though transport encryption is increasingly being deployed on the " 1361"Even though transport encryption is increasingly being deployed on the "
1348"Internet, it still reveals data that can threaten democracy: the identities " 1362"Internet, it still reveals data that can threaten democracy: the identities "
@@ -1353,7 +1367,7 @@ msgid ""
1353"visited via website fingerprinting</a>. -->" 1367"visited via website fingerprinting</a>. -->"
1354msgstr "" 1368msgstr ""
1355 1369
1356#: template/index.html.j2:144 1370#: template/index.html.j2:154
1357msgid "" 1371msgid ""
1358"GNUnet <a href=\"https://secushare.org/anonymity\">addresses</a> these " 1372"GNUnet <a href=\"https://secushare.org/anonymity\">addresses</a> these "
1359"concerns with perfect forward secrecy via ephemeral public key addressing, " 1373"concerns with perfect forward secrecy via ephemeral public key addressing, "
@@ -1361,11 +1375,11 @@ msgid ""
1361"resistant routing, and more." 1375"resistant routing, and more."
1362msgstr "" 1376msgstr ""
1363 1377
1364#: template/index.html.j2:157 1378#: template/index.html.j2:167
1365msgid "Freedoms are not respected" 1379msgid "Freedoms are not respected"
1366msgstr "" 1380msgstr ""
1367 1381
1368#: template/index.html.j2:159 1382#: template/index.html.j2:169
1369msgid "" 1383msgid ""
1370"Today, monitoring increasingly centralized infrastructure, proprietary " 1384"Today, monitoring increasingly centralized infrastructure, proprietary "
1371"implementations, traffic shapers and firewalls restrict all of the <a href=" 1385"implementations, traffic shapers and firewalls restrict all of the <a href="
@@ -1373,7 +1387,7 @@ msgid ""
1373"various degrees." 1387"various degrees."
1374msgstr "" 1388msgstr ""
1375 1389
1376#: template/index.html.j2:168 1390#: template/index.html.j2:178
1377msgid "" 1391msgid ""
1378"GNUnet gives users freedoms to securely access information (\"run\" the " 1392"GNUnet gives users freedoms to securely access information (\"run\" the "
1379"network), to study all aspects of the network's operation (\"access the code" 1393"network), to study all aspects of the network's operation (\"access the code"
@@ -1381,30 +1395,30 @@ msgid ""
1381"new applications (\"modify\")." 1395"new applications (\"modify\")."
1382msgstr "" 1396msgstr ""
1383 1397
1384#: template/index.html.j2:185 1398#: template/index.html.j2:195
1385msgid "GNUnet aims to enable a secure and ethical Internet." 1399msgid "GNUnet aims to enable a secure and ethical Internet."
1386msgstr "" 1400msgstr ""
1387 1401
1388#: template/index.html.j2:201 1402#: template/index.html.j2:211
1389msgid "Featured Applications" 1403msgid "Featured Applications"
1390msgstr "" 1404msgstr ""
1391 1405
1392#: template/index.html.j2:210 1406#: template/index.html.j2:220
1393msgid "GNU Taler" 1407msgid "GNU Taler"
1394msgstr "" 1408msgstr ""
1395 1409
1396#: template/index.html.j2:213 1410#: template/index.html.j2:222
1397msgid "" 1411msgid ""
1398"<a href=\"https://taler.net/\">GNU Taler</a> is a new privacy-preserving " 1412"<a href=\"https://taler.net/\">GNU Taler</a> is a new privacy-preserving "
1399"electronic payment system. Payments are cryptographically secured and are " 1413"electronic payment system. Payments are cryptographically secured and are "
1400"confirmed within milliseconds with extremely low transaction costs." 1414"confirmed within milliseconds with extremely low transaction costs."
1401msgstr "" 1415msgstr ""
1402 1416
1403#: template/index.html.j2:226 1417#: template/index.html.j2:234
1404msgid "The GNU Name System" 1418msgid "The GNU Name System"
1405msgstr "" 1419msgstr ""
1406 1420
1407#: template/index.html.j2:229 1421#: template/index.html.j2:237
1408msgid "" 1422msgid ""
1409"The GNU Name System (GNS) is a fully decentralized replacement for the " 1423"The GNU Name System (GNS) is a fully decentralized replacement for the "
1410"Domain Name System (DNS). Instead of using a hierarchy, GNS uses a directed " 1424"Domain Name System (DNS). Instead of using a hierarchy, GNS uses a directed "
@@ -1415,57 +1429,73 @@ msgid ""
1415"mechanism. -->" 1429"mechanism. -->"
1416msgstr "" 1430msgstr ""
1417 1431
1418#: template/index.html.j2:244 1432#: template/index.html.j2:252
1419msgid "secushare" 1433msgid "re:claimID"
1420msgstr "" 1434msgstr ""
1421 1435
1422#: template/index.html.j2:246 1436#: template/index.html.j2:254
1423msgid "" 1437msgid ""
1424"<a href=\"https://secushare.org/\">secushare</a> is creating a decentralized " 1438"<a href=\"https://reclaim-identity.io/\">re:claimID</a> is a decentralized "
1425"social networking application on top of GNUnet. Using overlay multicast and " 1439"Identity Provider (IdP) service built in top of the GNU Name System. It "
1426"the extensible PSYC protocol, notifications are distributed end-to-end " 1440"allows users to securely share personal information with websites using "
1427"encrypted to authorized recipients only." 1441"standardized protocols (OpenID Connect)."
1428msgstr "" 1442msgstr ""
1429 1443
1430#: template/index.html.j2:261 1444#: template/index.html.j2:267
1431msgid "pretty Easy privacy"
1432msgstr ""
1433
1434#: template/index.html.j2:263
1435msgid ""
1436"<a href=\"https://pep.foundation/\">pretty Easy privacy</a> (p&#8801;p) is "
1437"creating a usable end-to-end encrypted e-mail solution using opportunistic "
1438"key exchange. p&#8801;p will use GNUnet to protect metadata and exploit new "
1439"cryptographic protocols to verify keys."
1440msgstr ""
1441
1442#: template/index.html.j2:275
1443msgid "Filesharing" 1445msgid "Filesharing"
1444msgstr "" 1446msgstr ""
1445 1447
1446#: template/index.html.j2:277 1448#: template/index.html.j2:269
1447msgid "" 1449msgid ""
1448"GNUnet filesharing is an application that provides censorship-resistant, " 1450"GNUnet filesharing is an application that provides censorship-resistant, "
1449"anonymous filesharing. The publisher is empowered to make a gradual choice " 1451"anonymous filesharing. The publisher is empowered to make a gradual choice "
1450"between performance and anonymity." 1452"between performance and anonymity."
1451msgstr "" 1453msgstr ""
1452 1454
1453#: template/index.html.j2:287 1455#: template/index.html.j2:279
1454msgid "Conversation" 1456msgid "Conversation"
1455msgstr "" 1457msgstr ""
1456 1458
1457#: template/index.html.j2:289 1459#: template/index.html.j2:281
1458msgid "" 1460msgid ""
1459"GNUnet conversation is an application that provides secure voice " 1461"GNUnet conversation is an application that provides secure voice "
1460"communication in a fully decentralized way by employing GNUnet for routing " 1462"communication in a fully decentralized way by employing GNUnet for routing "
1461"and transport." 1463"and transport."
1462msgstr "" 1464msgstr ""
1463 1465
1464#: template/index.html.j2:304 1466#: template/index.html.j2:296
1467msgid "Upcoming Applications"
1468msgstr ""
1469
1470#: template/index.html.j2:303
1471msgid "secushare"
1472msgstr ""
1473
1474#: template/index.html.j2:305
1475msgid ""
1476"<a href=\"https://secushare.org/\">secushare</a> is creating a decentralized "
1477"social networking application on top of GNUnet. Using overlay multicast and "
1478"the extensible PSYC protocol, notifications are distributed end-to-end "
1479"encrypted to authorized recipients only."
1480msgstr ""
1481
1482#: template/index.html.j2:317
1483msgid "pretty Easy privacy"
1484msgstr ""
1485
1486#: template/index.html.j2:319
1487msgid ""
1488"<a href=\"https://pep.foundation/\">pretty Easy privacy</a> (p&#8801;p) is "
1489"creating a usable end-to-end encrypted e-mail solution using opportunistic "
1490"key exchange. p&#8801;p will use GNUnet to protect metadata and exploit new "
1491"cryptographic protocols to verify keys."
1492msgstr ""
1493
1494#: template/index.html.j2:337
1465msgid "News" 1495msgid "News"
1466msgstr "" 1496msgstr ""
1467 1497
1468#: template/news.html.j2.inc:7 1498#: template/news.html.j2.inc:9
1469msgid "More news" 1499msgid "More news"
1470msgstr "" 1500msgstr ""
1471 1501
@@ -1698,13 +1728,27 @@ msgstr ""
1698msgid "Tutorial: GNUnet on Ubuntu 18.04" 1728msgid "Tutorial: GNUnet on Ubuntu 18.04"
1699msgstr "" 1729msgstr ""
1700 1730
1731#: template/tutorial.html.j2:5
1732msgid "Install-Tutorials"
1733msgstr ""
1734
1701#: template/tutorial.html.j2:8 1735#: template/tutorial.html.j2:8
1702msgid "" 1736msgid ""
1703"This page holds various tutorials for GNUnet. Some of them are not complete, " 1737"This page holds various simplified step-by-step tutorials for GNUnet. <br> "
1704"but we find them useful regardless of their state." 1738"Some of them are not complete, but we find them useful regardless of their "
1739"state. <br> Find much more detailled documentation of the installation "
1740"options in the <a href=\"https://docs.gnunet.org/#toc-Installing-"
1741"GNUnet-1\">according section</a> of the <a href=\"https://docs.gnunet.org/"
1742"\">handbook</a>."
1743msgstr ""
1744
1745#: template/tutorial.html.j2:15
1746msgid ""
1747"Please note that the installation process will get much easier once we have "
1748"proper packages again."
1705msgstr "" 1749msgstr ""
1706 1750
1707#: template/tutorial.html.j2:14 1751#: template/tutorial.html.j2:20
1708msgid "" 1752msgid ""
1709"GNUnet installation instructions: <ul> <li><a href=\"tutorial-ubuntu1804.html" 1753"GNUnet installation instructions: <ul> <li><a href=\"tutorial-ubuntu1804.html"
1710"\">Ubuntu 18.04</a></li> <li><a href=\"tutorial-archpi.html\">Arch-Pi</a></" 1754"\">Ubuntu 18.04</a></li> <li><a href=\"tutorial-archpi.html\">Arch-Pi</a></"
@@ -1713,53 +1757,39 @@ msgid ""
1713"\">NetBSD</a></li> </ul>" 1757"\">NetBSD</a></li> </ul>"
1714msgstr "" 1758msgstr ""
1715 1759
1716#: template/tutorial.html.j2:26 1760#: template/tutorial.html.j2:32
1717msgid "" 1761msgid ""
1718"<a href=\"https://tutorial.gnunet.org/\">C Coding Tutorial for GNUnet</a>" 1762"<a href=\"https://tutorial.gnunet.org/\">C Coding Tutorial for GNUnet</a>"
1719msgstr "" 1763msgstr ""
1720 1764
1721#: template/video.html.j2:5 1765#: template/tutorial.html.j2:37
1722msgid "Media related to GNUnet"
1723msgstr ""
1724
1725#: template/video.html.j2:8
1726msgid "" 1766msgid ""
1727"Over the years we've given a couple of talks, workshops and other " 1767"Once the installation is done, please head over to the <a href=\"https://"
1728"presentations which have been recorded. The list below is neither " 1768"gnunet.org/en/use\">\"How to use GNUnet\"-page</a> to get a brief intro on "
1729"chronological in order, nor complete." 1769"what can be done with your installation. <br> If you have any queries about "
1770"the installation or the usage, please <a href=\"https://gnunet.org/en/engage."
1771"html\">get in touch!</a>"
1730msgstr "" 1772msgstr ""
1731 1773
1732#: template/video.html.j2:21 1774#: template/video.html.j2:8
1733msgid "2017" 1775msgid "Talks related to GNUnet"
1734msgstr ""
1735
1736#: template/video.html.j2:22
1737msgid "2016"
1738msgstr "" 1776msgstr ""
1739 1777
1740#: template/video.html.j2:23 1778#: template/video.html.j2:16
1741msgid "2015" 1779msgid "2015"
1742msgstr "" 1780msgstr ""
1743 1781
1744#: template/video.html.j2:24 1782#: template/video.html.j2:20
1745msgid "2014" 1783msgid "2014"
1746msgstr "" 1784msgstr ""
1747 1785
1748#: template/video.html.j2:25 1786#: template/video.html.j2:28
1749msgid "2013" 1787msgid "2013"
1750msgstr "" 1788msgstr ""
1751 1789
1752#: template/video.html.j2:26 1790#: template/video.html.j2:38
1753msgid "2012" 1791msgid "2012"
1754msgstr "" 1792msgstr ""
1755 1793
1756#: template/video.html.j2:27
1757msgid "2011"
1758msgstr ""
1759
1760#: template/video.html.j2:28
1761msgid "2010"
1762msgstr ""
1763
1764#~ msgid "_project_title" 1794#~ msgid "_project_title"
1765#~ msgstr "GNUnet is the Next Generation Internet" 1795#~ msgstr "GNUnet is the Next Generation Internet"