aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/en
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/en')
-rw-r--r--locale/en/LC_MESSAGES/messages.po1162
1 files changed, 1162 insertions, 0 deletions
diff --git a/locale/en/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/en/LC_MESSAGES/messages.po
index 522e6786..45b87dc5 100644
--- a/locale/en/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/en/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -1,3 +1,1165 @@
1#: common/base.j2:5
2msgid "GNUnet"
3msgstr ""
4
5#: common/base.j2:6
6msgid "GNU's framework for secure p2p networking"
7msgstr ""
8
9#: common/footer.j2.inc:7
10msgid "Developer Team"
11msgstr ""
12
13#: common/footer.j2.inc:8
14msgid "Contact"
15msgstr ""
16
17#: common/footer.j2.inc:9 common/navigation.j2.inc:37
18msgid "GNUnet e.V."
19msgstr ""
20
21#: common/footer.j2.inc:10 template/about.html.j2:6
22msgid "About GNUnet"
23msgstr ""
24
25#: common/footer.j2.inc:15
26msgid "Bug Tracker"
27msgstr ""
28
29#: common/footer.j2.inc:16
30msgid "IRC logs"
31msgstr ""
32
33#: common/footer.j2.inc:21 template/copyright.html.j2:6
34msgid "Copyright Assignment"
35msgstr ""
36
37#: common/footer.j2.inc:22 common/navigation.j2.inc:47
38msgid "Continuous Integration"
39msgstr ""
40
41#: common/footer.j2.inc:23 common/navigation.j2.inc:66
42#: template/developers.html.j2:24
43msgid "Bibliography"
44msgstr ""
45
46#: common/footer.j2.inc:24
47msgid "Old Website"
48msgstr ""
49
50#: common/footer.j2.inc:32
51msgid ""
52"Copyright &copy; <a href=\"ev.html\">GNUnet e.V.</a> 2015, 2016, 2017, 2018, "
53"2019<br> This page was created using <a href='https://www.gnu.org/'>Free "
54"Software</a> only.<br> Report issues with this website to <a href='contact."
55"html'>us</a>."
56msgstr ""
57
58#: common/navigation.j2.inc:33
59msgid "Community"
60msgstr ""
61
62#: common/navigation.j2.inc:35 template/developers.html.j2:34
63msgid "Discussion"
64msgstr ""
65
66#: common/navigation.j2.inc:36
67msgid "Copyright for Contributors"
68msgstr ""
69
70#: common/navigation.j2.inc:38
71msgid "IRC Archive"
72msgstr ""
73
74#: common/navigation.j2.inc:42
75msgid "Development"
76msgstr ""
77
78#: common/navigation.j2.inc:44
79msgid "System Architecture"
80msgstr ""
81
82#: common/navigation.j2.inc:45
83msgid "Bugtracker"
84msgstr ""
85
86#: common/navigation.j2.inc:46 template/gnurl.html.j2:124
87msgid "Source Code"
88msgstr ""
89
90#: common/navigation.j2.inc:48
91msgid "libgnurl"
92msgstr ""
93
94#: common/navigation.j2.inc:58
95msgid "Documentation"
96msgstr ""
97
98#: common/navigation.j2.inc:61 template/tutorial.html.j2:5
99msgid "Tutorials"
100msgstr ""
101
102#: common/navigation.j2.inc:62
103msgid "Glossary"
104msgstr ""
105
106#: common/navigation.j2.inc:63
107msgid "Handbook"
108msgstr ""
109
110#: common/navigation.j2.inc:64
111msgid "C-Tutorial"
112msgstr ""
113
114#: common/navigation.j2.inc:65
115msgid "FAQ"
116msgstr ""
117
118#: template/about.html.j2:8
119msgid "We still have to write this section."
120msgstr ""
121
122#: template/about.html.j2:12
123msgid "Current funding"
124msgstr ""
125
126#: template/about.html.j2:14
127msgid "We currently do not have any grants. All work is done by volunteers."
128msgstr ""
129
130#: template/about.html.j2:18
131msgid "Past funding"
132msgstr ""
133
134#: template/about.html.j2:20
135msgid "We are grateful for past funding from the following organizations:"
136msgstr ""
137
138#: template/architecture.html.j2:6
139msgid "GNUnet System Architecture"
140msgstr ""
141
142#: template/architecture.html.j2:20
143msgid "Foundations"
144msgstr ""
145
146#: template/architecture.html.j2:22
147msgid ""
148"The foundations of GNUnet are a distributed hash table (R5N), an SCTP-like "
149"end-to-end encrypted messaging layer (CADET), a public key infrastructure "
150"(GNS) and a pluggable transport system (TRANSPORT).<br> Using public keys "
151"for addresses and self-organized decentralized routing algorithms, these "
152"subsystems replace the traditional TCP/IP stack."
153msgstr ""
154
155#: template/architecture.html.j2:35
156msgid "Security"
157msgstr ""
158
159#: template/architecture.html.j2:38
160msgid ""
161"GNUnet is implemented using a multi-process architecture. Each subsystem "
162"runs as a separate process, providing fault-isolation and enabling tight "
163"permissions to be granted to each subsystem. Naturally, the implementation "
164"is a <a href=\"https://www.gnu.org/\">GNU</a> package, and will always "
165"remain free software."
166msgstr ""
167
168#: template/contact.html.j2:6
169msgid "Contact information"
170msgstr ""
171
172#: template/contact.html.j2:13
173msgid "The mailing list"
174msgstr ""
175
176#: template/contact.html.j2:15
177msgid ""
178"An archived, public mailing list for GNUnet is hosted at <a href=\"https://"
179"lists.gnu.org/mailman/listinfo/gnunet-developers\">https://lists.gnu.org/"
180"mailman/listinfo/gnunet-developers</a>. You can send messages to the list at "
181"<a href=\"mailto:gnunet-developers@gnu.org\">gnunet-developers@gnu.org</a>."
182msgstr ""
183
184#: template/contact.html.j2:25
185msgid "The IRC channel"
186msgstr ""
187
188#: template/contact.html.j2:27
189msgid ""
190"#gnunet is reachable via irc.freenode.net. There is also an <a href="
191"\"https://old.gnunet.org/bot/log/gnunet\">archive</a> availabe."
192msgstr ""
193
194#: template/contact.html.j2:36
195msgid "Contacting individuals"
196msgstr ""
197
198#: template/contact.html.j2:38
199msgid ""
200"GNUnet developers are generally reachable at <tt>PSEUDONYM@gnunet.org</tt>. "
201"Most of us support receiving GnuPG encrypted Emails."
202msgstr ""
203
204#: template/contact.html.j2:47
205msgid "Reporting bugs"
206msgstr ""
207
208#: template/contact.html.j2:49
209msgid ""
210"We track open feature requests and bugs for projects within GNUnet in our <a "
211"href=\"https://bugs.gnunet.org/\">Bug tracker</a>. You can also report bugs "
212"or feature requests to the <a href=\"https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/"
213"bug-gnunet\">bug-gnunet</a> mailing list. The mailinglist requires no "
214"subscription."
215msgstr ""
216
217#: template/copyright.html.j2:8
218msgid ""
219"<p> Contributors to GNUnet with Git access must sign the <a href=\"/static/"
220"pdf/copyright.pdf\">copyright assignment</a> to ensure that the <a href="
221"\"https://git.gnunet.org/gnunet-ev.git/tree/gnunet_taler_agreement.tex"
222"\">GNUnet e.V. --- Taler Systems SA agreement on licensing and collaborative "
223"development</a> of the GNUnet and GNU Taler projects is satisfied. </p>"
224msgstr ""
225
226#: template/copyright.html.j2:19
227msgid ""
228"<p>The agreements ensure that the code will continue to be made available "
229"under free software licenses, but gives developers the freedom to move code "
230"between GNUnet and GNU Taler without worrying about licenses and to give the "
231"company the ability to dual-license (for example, so that we can distribute "
232"via App-stores that are hostile to free software).</p>"
233msgstr ""
234
235#: template/copyright.html.j2:27
236msgid ""
237"<p>Minor contributions (basically, anyone without Git access) do not require "
238"copyright assignment. Pseudonymous contributions are accepted, in this case "
239"simply sign the agreement with your pseudonym. Scanned copies are "
240"sufficient, but snail mail is preferred.</p>"
241msgstr ""
242
243#: template/developers.html.j2:5
244msgid "GNUnet for developers"
245msgstr ""
246
247#: template/developers.html.j2:13
248msgid "Repositories"
249msgstr ""
250
251#: template/developers.html.j2:16
252msgid ""
253"A list of our Git repositories can be found on our our <a href=\"https://git."
254"gnunet.org/\">Git Server</a>."
255msgstr ""
256
257#: template/developers.html.j2:27
258msgid ""
259"Technical papers can be found in our <a href=\"https://old.gnunet.org/"
260"bibliography\">bibliography</a>."
261msgstr ""
262
263#: template/developers.html.j2:37
264msgid ""
265"We have a mailing list for developer discussions. You can subscribe to or "
266"read the list archive at <a href=\"http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/"
267"gnunet-developers\">http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/gnunet-developers</"
268"a>."
269msgstr ""
270
271#: template/developers.html.j2:47
272msgid "Regression Testing"
273msgstr ""
274
275#: template/developers.html.j2:50
276msgid ""
277"We have <a href=\"https://buildbot.net/\">Buildbot</a> automation tests to "
278"detect regressions and check for portability at <a href=\"https://old.gnunet."
279"org/buildbot/gnunet/\">https://old.gnunet.org/buildbot/gnunet/</a>."
280msgstr ""
281
282#: template/developers.html.j2:59
283msgid "Code Coverage Analysis"
284msgstr ""
285
286#: template/developers.html.j2:62
287msgid ""
288"We use <a href=\"http://ltp.sourceforge.net/coverage/lcov.php\">LCOV</a> to "
289"analyze the code coverage of our tests, the results are available at <a href="
290"\"https://old.gnunet.org/coverage/\">https://old.gnunet.org/coverage/</a>."
291msgstr ""
292
293#: template/developers.html.j2:72
294msgid "Performance Analysis"
295msgstr ""
296
297#: template/developers.html.j2:75
298msgid ""
299"We use <a href=\"https://old.gnunet.org/gauger\">Gauger</a> for performance "
300"regression analysis of the exchange backend at <a href=\"https://old.gnunet."
301"org/gauger/\">https://old.gnunet.org/gauger/</a>."
302msgstr ""
303
304#: template/engage.html.j2:7
305msgid "Talk With Us"
306msgstr ""
307
308#: template/engage.html.j2:11
309msgid ""
310"Use the mailing lists, and join our <a href=\"ircs://chat.freenode.net:6697/"
311"#gnunet\">IRC channel</a> to keep up with development, find technical help, "
312"and discuss GNUnet."
313msgstr ""
314
315#: template/engage.html.j2:18
316msgid ""
317"<a href=\"https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/help-gnunet\">General Help "
318"Mailing List</a>"
319msgstr ""
320
321#: template/engage.html.j2:23
322msgid ""
323"<a href=\"https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/gnunet-developers"
324"\">Development Mailing List</a>"
325msgstr ""
326
327#: template/engage.html.j2:28
328msgid ""
329"Available on <a href=\"https://freenode.net\">irc.freenode.net</a> in "
330"channel <a href=\"ircs://chat.freenode.net:6697/#gnunet\">#gnunet</a>."
331msgstr ""
332
333#: template/ev.html.j2:7
334msgid "Verein zur F&ouml;rderung von GNUnet e.V."
335msgstr ""
336
337#: template/ev.html.j2:10
338msgid ""
339"On December 27th 2013 a group of GNUnet hackers met at 30c3 to create the "
340"\"Verein zur F&ouml;rderung von GNUnet e.V.\", an association under German "
341"law to support GNUnet development. The Amtsgericht M&uuml;nchen registered "
342"the association on the 7th of March under VR 205287."
343msgstr ""
344
345#: template/ev.html.j2:19
346msgid ""
347"The association is officially dedicated to supporting research, development "
348"and education in the area of secure decentralized networking in general, and "
349"GNUnet specifically. This is the official website for the association."
350msgstr ""
351
352#: template/ev.html.j2:32
353msgid "Governance"
354msgstr ""
355
356#: template/ev.html.j2:34
357msgid ""
358"You can find our \"Satzung\", and the list of members under <a href="
359"\"https://git.gnunet.org/gnunet-ev.git/tree/satzung.tex\">https://gnunet."
360"orghttps://git.gnunet.org/gnunet-ev.git/tree/satzung.tex</a>. The current "
361"board consists of: <dl><dt>Vorsitz</dt> <dd><a href=\"https://grothoff.org/"
362"christian/\">Christian Grothoff</a></dd> <dt>stellvertretender Vorsitz</dt> "
363"<dd>Matthias Wachs</dd> <dt>Kassenwart</dt> <dd>Florian Dold</dd> "
364"<dt>Beisitzer</dt> <dd>Sree Harsha Totakura, Lurchi</dd> </dl>"
365msgstr ""
366
367#: template/ev.html.j2:51
368msgid "Becoming a Member of GNUnet e.V."
369msgstr ""
370
371#: template/ev.html.j2:53
372msgid ""
373"GNUnet developers with git (write) access can become members to participate "
374"in the decision process and formally support GNUnet e.V. For this, all you "
375"have to do is update the <tt>members.txt</tt> file in the <a href=\"https://"
376"git.gnunet.org/gnunet-ev.git/\">gnunet-ev</a> repository. There are no "
377"membership dues; however, members are required to support GNUnet e.V. and in "
378"particularly contribute to the technical development within their means. For "
379"further details, we refer to the <a href=\"https://git.gnunet.org/gnunet-ev."
380"git/\">Satzung</a> (currently only available in German, translations "
381"welcome)."
382msgstr ""
383
384#: template/ev.html.j2:71
385msgid "Support Us!"
386msgstr ""
387
388#: template/ev.html.j2:73
389msgid ""
390"Everybody is welcome to support us via donations. For financial "
391"contributions, Europeans are able to donate via SEPA. We hope to setup "
392"accounts in other major currency areas in the future. You can also donate "
393"via Bitcoin, routing details are given below. Please note that we are unable "
394"to provide receipts for your donations. If you are planning to donate a "
395"significant amount of money, please contact us first as it might be better "
396"to come to a custom arrangement. <dl><dt>BitCoin</dt> "
397"<dd>1GNUnetpWeR9Zs3vipdvVywo1GseeksjUh</dd> <dt>SEPA/IBAN</dt> "
398"<dd>DE67830654080004822650 (BIC/SWIFT: GENODEF1SLR)</dd> </dl>"
399msgstr ""
400
401#: template/ev.html.j2:92
402msgid "Official Meeting Notes"
403msgstr ""
404
405#: template/ev.html.j2:95
406msgid "2013-12 (constitutional meeting)"
407msgstr ""
408
409#: template/ev.html.j2:98
410msgid "2014-12"
411msgstr ""
412
413#: template/ev.html.j2:101
414msgid "2015-12"
415msgstr ""
416
417#: template/ev.html.j2:104
418msgid "2016-12"
419msgstr ""
420
421#: template/ev.html.j2:107
422msgid "2017-12"
423msgstr ""
424
425#: template/ev.html.j2:110
426msgid "2018-12"
427msgstr ""
428
429#: template/faq.html.j2:6
430msgid ""
431"I receive many &quot;WARNING Calculated flow delay for X at Y for Z&quot;. "
432"Should I worry?"
433msgstr ""
434
435#: template/faq.html.j2:8
436msgid ""
437"A: Right now, this is expected and a known cause for high latency in GNUnet. "
438"We have started a major rewrite to address this and other problems, but "
439"until the Transport Next Generation (TNG) is ready, these warnings are "
440"expected."
441msgstr ""
442
443#: template/faq.html.j2:17
444msgid "Is there a graphical user interface?"
445msgstr ""
446
447#: template/faq.html.j2:19
448msgid ""
449"A: gnunet-gtk is a separate download. The package contains various GTK+ "
450"based graphical interfaces, including a graphical tool for configuration."
451msgstr ""
452
453#: template/faq.html.j2:28 template/faq.html.j2:35 template/faq.html.j2:42
454msgid "Q?"
455msgstr ""
456
457#: template/faq.html.j2:29 template/faq.html.j2:36 template/faq.html.j2:43
458msgid "<p> A: </p>"
459msgstr ""
460
461#: template/glossary.html.j2:7
462msgid "term"
463msgstr ""
464
465#: template/glossary.html.j2:9 template/glossary.html.j2:17
466#: template/glossary.html.j2:24 template/glossary.html.j2:31
467#: template/glossary.html.j2:38
468msgid "explanation"
469msgstr ""
470
471#: template/glossary.html.j2:15
472msgid "Ego"
473msgstr ""
474
475#: template/glossary.html.j2:22
476msgid "Identity"
477msgstr ""
478
479#: template/glossary.html.j2:29
480msgid "Pseudonym"
481msgstr ""
482
483#: template/glossary.html.j2:36
484msgid "Namespaces (deprecated)"
485msgstr ""
486
487#: template/gnurl.html.j2:5
488msgid "gnurl (libgnurl)"
489msgstr ""
490
491#: template/gnurl.html.j2:7
492msgid ""
493"libgnurl is a micro fork of libcurl. The goal of libgnurl is to support only "
494"HTTP and HTTPS (and only HTTP 1.x) with a single crypto backend (GnuTLS) to "
495"ensure a small footprint and uniform experience for developers regardless of "
496"how libcurl was compiled.<br> Our main usecase is for GNUnet, but it might "
497"be usable for others, hence we're releasing the code to the general public."
498"<br> libgnurl is released under the same license as libcurl. Please read the "
499"README for instructions, as you must supply the correct options to configure "
500"to get a proper build of libgnurl."
501msgstr ""
502
503#: template/gnurl.html.j2:22
504msgid "Motivation"
505msgstr ""
506
507#: template/gnurl.html.j2:24
508msgid ""
509"cURL supports many crypto backends. GNUnet requires the use of GnuTLS, but "
510"other variants are used by some distributions. Supporting other crypto "
511"backends would again expose us to a wider array of security issues, may "
512"create licensing issues and most importantly introduce new bugs as some "
513"crypto backends are known to introduce subtle runtime issues. While it is "
514"possible to have two versions of libcurl installed on the same system, this "
515"is error-prone, especially as if we are linked against the wrong version, "
516"the bugs that arise might be rather subtle."
517msgstr ""
518
519#: template/gnurl.html.j2:37
520msgid ""
521"For GNUnet, we also need a particularly modern version of GnuTLS. Thus, it "
522"would anyway be necessary to recompile cURL for GNUnet. But what happens if "
523"one links cURL against this version of GnuTLS? Well, first one would install "
524"GnuTLS by hand in the system. Then, we build cURL. cURL will build against "
525"it just fine, but the linker will eventually complain bitterly. The reason "
526"is that cURL also links against a bunch of other system libraries (gssapi, "
527"ldap, ssh2, rtmp, krb5, sasl2, see discussion on obscure protocols above), "
528"which --- as they are part of the distribution --- were linked against an "
529"older version of GnuTLS. As a result, the same binary would be linked "
530"against two different versions of GnuTLS. That is typically a recipe for "
531"disaster. Thus, in order to avoid updating a dozen system libraries (and "
532"having two versions of those installed), it is necessary to disable all of "
533"those cURL features that GNUnet does not use, and there are many of those. "
534"For GNUnet, the more obscure protocols supported by cURL are close to dead "
535"code --- mostly harmless, but not useful. However, as some application may "
536"use one of those features, distributions are typically forced to enable all "
537"of those features, and thus including security issues that might arise from "
538"that code."
539msgstr ""
540
541#: template/gnurl.html.j2:61
542msgid ""
543"So to use a modern version of GnuTLS, a sane approach is to disable all of "
544"the \"optional\" features of cURL that drag in system libraries that link "
545"against the older GnuTLS. That works, except that one should then NEVER "
546"install that version of libcurl in say /usr or /usr/local, as that may break "
547"other parts of the system that might depend on these features that we just "
548"disabled. Libtool versioning doesn't help here, as it is not intended to "
549"deal with libraries that have optional features. Naturally, installing cURL "
550"somewhere else is also problematic, as we now need to be really careful that "
551"the linker will link GNUnet against the right version. Note that none of "
552"this can really be trivially fixed by the cURL developers."
553msgstr ""
554
555#: template/gnurl.html.j2:75
556msgid "Rename to fix"
557msgstr ""
558
559#: template/gnurl.html.j2:77
560#, python-format
561msgid ""
562"How does forking fix it? Easy. First, we can get rid of all of the "
563"compatibility issues --- if you use libgnurl, you state that you don't need "
564"anything but HTTP/HTTPS. Those applications that need more, should stick "
565"with the original cURL. Those that do not, can choose to move to something "
566"simpler. As the library gets a new name, we do not have to worry about tons "
567"of packages breaking as soon as one rebuilds it. So renaming itself and "
568"saying that \"libgnurl = libcurl with only HTTP/HTTPS support and GnuTLS\" "
569"fixes 99%% of the problems that darkened my mood. Note that this pretty much "
570"CANNOT be done without a fork, as renaming is an essential part of the fix. "
571"Now, there might be creative solutions to achieve the same thing within the "
572"standard cURL build system, but I'm not happy to wait for a decade for "
573"Daniel to review the patches. The changes libgnurl makes to curl are "
574"miniscule and can easily be applied again and again whenever libcurl makes a "
575"new release."
576msgstr ""
577
578#: template/gnurl.html.j2:95
579msgid "Using libgnurl"
580msgstr ""
581
582#: template/gnurl.html.j2:97
583msgid ""
584"Projects that use cURL only for HTTP/HTTPS and that would work with GnuTLS "
585"should be able to switch to libgnurl by changing \"-lcurl\" to \"-lgnurl\". "
586"That's it. No changes to the source code should be required, as libgnurl "
587"strives for bug-for-bug compatibility with the HTTP/HTTPS/GnuTLS subset of "
588"cURL. We might add new features relating to this core subset if they are "
589"proposed, but so far we have kept our changes minimal and no additions to "
590"the original curl source have been written."
591msgstr ""
592
593#: template/gnurl.html.j2:109
594msgid "Gotchas"
595msgstr ""
596
597#: template/gnurl.html.j2:111
598msgid ""
599"libgnurl and gnurl are not intended to be used as a replacement for curl for "
600"users. Since no conflicts in filenames should occur you are not expected to "
601"remove curl to make use of gnurl and viceversa."
602msgstr ""
603
604#: template/gnurl.html.j2:126
605msgid ""
606"You can get the Gnurl Git repository using: <!-- https://bugs.gnunet.org/"
607"view.php?id=5483 ! <code>git clone https://git.taler.net/gnurl.git</code> --"
608"> <code>git clone git://git.taler.net/gnurl.git</code> The versions are "
609"checked in as signed git tags."
610msgstr ""
611
612#: template/gnurl.html.j2:138
613msgid "Downloads"
614msgstr ""
615
616#: template/gnurl.html.j2:140
617msgid ""
618"Releases are published on <a href=\"https://ftp.gnu.org/gnu/gnunet/\">ftp."
619"gnu.org/gnu/gnunet</a>. gnURL is available from within a variety of "
620"distributions and package managers. Package Managers which include gnurl "
621"are: <a href=\"https://www.gnu.org/software/guix/\">GNU Guix</a> (available "
622"as \"gnurl\"), <a href=\"https://gentoo.org\">Gentoo</a> through the "
623"collaborative ebuild collection <a href=\"https://git.gnunet.org/"
624"youbroketheinternet-overlay.git/\">youbroketheinternet</a>, <a href="
625"\"https://nixos.org/nix/\">Nix</a>, and <a href=\"http://pkgsrc.org"
626"\">pkgsrc</a>."
627msgstr ""
628
629#: template/gnurl.html.j2:154
630msgid "Reporting Bugs"
631msgstr ""
632
633#: template/gnurl.html.j2:156
634msgid ""
635"You can report bugs on our bug tracker: <a href=\"https://bugs.gnunet.org/"
636"\">bugs.gnunet.org</a>. Alternatively you can use our bug mailinglist, but "
637"we prefer to track bugs on the bugtracker."
638msgstr ""
639
640#: template/gnurl.html.j2:165
641msgid "Maintainer and Cryptographic signatures"
642msgstr ""
643
644#: template/gnurl.html.j2:167
645msgid ""
646"gnurl/libgnurl is maintained by ng0. Releases are signed with the OpenPG Key "
647"<b>A88C8ADD129828D7EAC02E52E22F9BBFEE348588</b>, with the key fingerprint "
648"<b>A88C 8ADD 1298 28D7 EAC0 2E52 E22F 9BBF EE34 8588</b>."
649msgstr ""
650
651#: template/index.html.j2:11
652msgid ""
653"GNUnet is a new network protocol stack for building secure, distributed, and "
654"privacy-preserving applications. With strong roots in academic <a href="
655"\"https://old.gnunet.org/bibliography\">research</a>, our goal is to replace "
656"the <a href=\"https://secushare.org/broken-internet\">old insecure Internet</"
657"a> protocol stack."
658msgstr ""
659
660#: template/index.html.j2:19
661msgid ""
662"GNUnet is typically run as an <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/"
663"Overlay_network\">overlay network</a> on top of the the existing Internet "
664"infrastructure forming the basis of a hybrid <a href=\"architecture.html"
665"\">peer-to-peer mesh and relay backbone</a> for applications to run on. It "
666"could just as well be run independently of the Internet, over <a href="
667"\"https://en.wikipedia.org/wiki/Physical_layer\">dedicated radio and cable</"
668"a>."
669msgstr ""
670
671#: template/index.html.j2:30
672msgid ""
673"GNUnet is made for an open society: It's a self-organizing network and it is "
674"<a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">free software</a> as "
675"in freedom. GNUnet puts you in control of your data. You determine which "
676"data to share with whom, and you're not pressured to accept compromises."
677msgstr ""
678
679#: template/index.html.j2:42
680msgid "Download GNUnet (via Git)"
681msgstr ""
682
683#: template/index.html.j2:47
684msgid "Join &amp; support us!"
685msgstr ""
686
687#: template/index.html.j2:60
688msgid "The Internet of tomorrow needs GNUnet today"
689msgstr ""
690
691#: template/index.html.j2:66
692msgid "Imagine..."
693msgstr ""
694
695#: template/index.html.j2:68
696msgid ""
697"The conventional Internet is currently like a system of roads with deep "
698"potholes and highwaymen all over the place. Even if you still can use the "
699"roads (e.g. send emails, or browse websites) your vehicle might get "
700"hijacked, damaged, or long arms might reach into its back and steal your "
701"items (data) to use it against you and sell it to others - while you can't "
702"even notice the thievery nor accuse and hold the scroungers accountable."
703msgstr ""
704
705#: template/index.html.j2:83
706msgid "The Internet is broken"
707msgstr ""
708
709#: template/index.html.j2:85
710msgid ""
711"Protocols from Ethernet and IP to BGP and X.509 PKI are insecure by default: "
712"protecting against address forgery, routers learning metadata, or choosing "
713"trustworthy CAs is nontrivial and sometimes impossible."
714msgstr ""
715
716#: template/index.html.j2:93
717msgid ""
718"GNUnet provides <a href=\"https://www.w3.org/2014/strint/papers/65.pdf"
719"\">privacy by design</a>, improving addressing, routing, naming and content "
720"distribution in a technically robust manner - as opposed to ad-hoc designs "
721"in place today."
722msgstr ""
723
724#: template/index.html.j2:105
725msgid "Decentralization is hard"
726msgstr ""
727
728#: template/index.html.j2:108
729msgid ""
730"It seems as if every other distributed or P2P project develops its own "
731"library stack, covering transports, stream muxing, discovery and others. "
732"This divides effort and multiplies bug count."
733msgstr ""
734
735#: template/index.html.j2:115
736msgid ""
737"GNUnet is a metadata-preserving foundation for your application, covering "
738"areas from addressing to reliable bidirectional Axolotl-encrypted channels, "
739"with advanced routing. Our work is based on continuous research spanning "
740"almost two decades."
741msgstr ""
742
743#: template/index.html.j2:129
744msgid "Metadata is exposed"
745msgstr ""
746
747#: template/index.html.j2:131
748msgid ""
749"Even though transport encryption is increasingly being deployed on the "
750"Internet, it still reveals data that can threaten democracy: the identities "
751"of senders and receivers, the times, frequency and the volume of "
752"communication are all still revealed. <!-- Looks like a weak argumentation "
753"to me: which <a href=\"https://www.freehaven.net/anonbib/cache/"
754"websitefingerprinting-pets2016.pdf\">enables reverse-engineering pages "
755"visited via website fingerprinting</a>. -->"
756msgstr ""
757
758#: template/index.html.j2:144
759msgid ""
760"GNUnet <a href=\"https://secushare.org/anonymity\">addresses</a> these "
761"concerns with perfect forward secrecy via ephemeral public key addressing, "
762"fixed packet size to hinder traffic analysis, layered encryption, Sybil-"
763"resistant routing, and more."
764msgstr ""
765
766#: template/index.html.j2:157
767msgid "Freedoms are not respected"
768msgstr ""
769
770#: template/index.html.j2:159
771msgid ""
772"Today, monitoring increasingly centralized infrastructure, proprietary "
773"implementations, traffic shapers and firewalls restrict all of the <a href="
774"\"https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">essential freedoms</a> to "
775"various degrees."
776msgstr ""
777
778#: template/index.html.j2:168
779msgid ""
780"GNUnet gives users freedoms to securely access information (\"run\" the "
781"network), to study all aspects of the networks operation (\"access the code"
782"\"), to distribute information (\"copy\"), as well as the freedom to deploy "
783"new applications (\"modify\")."
784msgstr ""
785
786#: template/index.html.j2:185
787msgid "GNUnet aims to enable a secure and ethical Internet."
788msgstr ""
789
790#: template/index.html.j2:203
791msgid "Featured Applications"
792msgstr ""
793
794#: template/index.html.j2:212
795msgid "GNU Taler"
796msgstr ""
797
798#: template/index.html.j2:215
799msgid ""
800"<a href=\"https://taler.net/\">GNU Taler</a> is a new privacy-preserving "
801"electronic payment system. Payments are cryptographically secured and are "
802"confirmed within milliseconds with extremely low transaction costs."
803msgstr ""
804
805#: template/index.html.j2:228
806msgid "The GNU Name System"
807msgstr ""
808
809#: template/index.html.j2:231
810msgid ""
811"The GNU Name System (GNS) is a fully decentralized replacement for the "
812"Domain Name System (DNS). Instead of using a hierarchy, GNS uses a directed "
813"graph. Naming conventions are similar to DNS, but queries and replies are "
814"private even with respect to peers providing the answers. The integrity of "
815"records and privacy of look-ups is cryptographically secured. <!-- Too "
816"technical: GNS integrates a robust, efficient and instant key revocation "
817"mechanism. -->"
818msgstr ""
819
820#: template/index.html.j2:246
821msgid "secushare"
822msgstr ""
823
824#: template/index.html.j2:248
825msgid ""
826"<a href=\"https://secushare.org/\">secushare</a> is creating a decentralized "
827"social networking application on top of GNUnet. Using overlay multicast and "
828"the extensible PSYC protocol, notifications are distributed end-to-end "
829"encrypted to authorized recipients only."
830msgstr ""
831
832#: template/index.html.j2:263
833msgid "pretty Easy privacy"
834msgstr ""
835
836#: template/index.html.j2:265
837msgid ""
838"<a href=\"https://pep.foundation/\">pretty Easy privacy</a> (p&#8801;p) is "
839"creating a usable end-to-end encrypted e-mail solution using opportunistic "
840"key exchange. p&#8801;p will use GNUnet to protect metadata and exploit new "
841"cryptographic protocols to verify keys."
842msgstr ""
843
844#: template/index.html.j2:277
845msgid "Filesharing"
846msgstr ""
847
848#: template/index.html.j2:279
849msgid ""
850"GNUnet filesharing is an application that provides censorship-resistant, "
851"anonymous filesharing. The publisher is empowered to make a gradual choice "
852"between performance and anonymity."
853msgstr ""
854
855#: template/index.html.j2:289
856msgid "Conversation"
857msgstr ""
858
859#: template/index.html.j2:291
860msgid ""
861"GNUnet conversation is an application that provides secure voice "
862"communication in a fully decentralized way by employing GNUnet for routing "
863"and transport."
864msgstr ""
865
866#: template/index.html.j2:306
867msgid "News"
868msgstr ""
869
870#: template/news.html.j2.inc:3
871msgid "More news"
872msgstr ""
873
874#: template/old-news.html.j2:6
875msgid "Older News"
876msgstr ""
877
878#: template/old-news.html.j2:9
879msgid "This page documents the GNUnet history."
880msgstr ""
881
882#: template/team.html.j2:21
883msgid "GNU maintainer."
884msgstr ""
885
886#: template/team.html.j2:33
887msgid "Continuous Integration, secushare, packaging (Guix)."
888msgstr ""
889
890#: template/team.html.j2:46
891msgid "Set, Consensus, Voting"
892msgstr ""
893
894#: template/team.html.j2:58
895msgid "Mix networking"
896msgstr ""
897
898#: template/team.html.j2:69
899msgid "Random peer sampling"
900msgstr ""
901
902#: template/team.html.j2:80
903msgid "secushare, Social, PSYC, Multicast"
904msgstr ""
905
906#: template/team.html.j2:92
907msgid "GNU Name System, Identity Management, ABE."
908msgstr ""
909
910#: template/team.html.j2:104
911msgid "Testbed, voice."
912msgstr ""
913
914#: template/team.html.j2:115
915msgid "secushare, Social, PSYC, Multicast."
916msgstr ""
917
918#: template/team.html.j2:126
919msgid "Web site, packaging (Nix/Guix)."
920msgstr ""
921
922#: template/team.html.j2:138
923msgid "secushare, PSYC, multicast, advocacy, sights and sounds, UX."
924msgstr ""
925
926#: template/team.html.j2:149
927msgid "secushare, Social, PSYC, Multicast, data protection theory."
928msgstr ""
929
930#: template/team.html.j2:159
931msgid "NSE, CADET."
932msgstr ""
933
934#: template/team.html.j2:169 template/team.html.j2:179
935msgid "W32 port."
936msgstr ""
937
938#: template/team.html.j2:190
939msgid ""
940"Documentation, Website, libgnurl, System Integration, Build System, "
941"packaging (NetBSD pkgsrc, Guix, Gentoo,...)."
942msgstr ""
943
944#: template/team.html.j2:200
945msgid "Multicast."
946msgstr ""
947
948#: template/tutorial-archpi.html.j2:5
949msgid "Tutorial: GNUnet on Archlinux/Pi"
950msgstr ""
951
952#: template/tutorial-archpi.html.j2:12 template/tutorial-debian9.html.j2:28
953#: template/tutorial-macos.html.j2:14 template/tutorial-ubuntu1804.html.j2:28
954msgid "Requirements"
955msgstr ""
956
957#: template/tutorial-archpi.html.j2:35
958msgid "Get the Source Code"
959msgstr ""
960
961#: template/tutorial-archpi.html.j2:56
962msgid "Run"
963msgstr ""
964
965#: template/tutorial-archpi.html.j2:108
966msgid "Make sure, it works!"
967msgstr ""
968
969#: template/tutorial-archpi.html.j2:121
970msgid "Chat the cat"
971msgstr ""
972
973#: template/tutorial-debian9.html.j2:5
974msgid "Tutorial: GNUnet on Debian 9"
975msgstr ""
976
977#: template/tutorial-debian9.html.j2:7 template/tutorial-ubuntu1804.html.j2:9
978msgid "Introduction"
979msgstr ""
980
981#: template/tutorial-debian9.html.j2:40 template/tutorial-ubuntu1804.html.j2:43
982msgid "Make an installation directory"
983msgstr ""
984
985#: template/tutorial-debian9.html.j2:54 template/tutorial-macos.html.j2:150
986#: template/tutorial-ubuntu1804.html.j2:56
987msgid "Get the source code"
988msgstr ""
989
990#: template/tutorial-debian9.html.j2:72 template/tutorial-macos.html.j2:158
991#: template/tutorial-ubuntu1804.html.j2:66
992msgid "Compile and Install"
993msgstr ""
994
995#: template/tutorial-debian9.html.j2:97 template/tutorial-macos.html.j2:170
996#: template/tutorial-ubuntu1804.html.j2:77
997msgid "Option 1: GNUnet for production / usage"
998msgstr ""
999
1000#: template/tutorial-debian9.html.j2:110
1001#: template/tutorial-ubuntu1804.html.j2:90
1002msgid "Option 2: GNUnet for development"
1003msgstr ""
1004
1005#: template/tutorial-debian9.html.j2:123
1006#: template/tutorial-ubuntu1804.html.j2:103
1007msgid "Install GNUnet plugin for name resolution"
1008msgstr ""
1009
1010#: template/tutorial-debian9.html.j2:177
1011#: template/tutorial-ubuntu1804.html.j2:142
1012msgid "Configuration"
1013msgstr ""
1014
1015#: template/tutorial-debian9.html.j2:241
1016#: template/tutorial-ubuntu1804.html.j2:205
1017msgid "Make sure it works"
1018msgstr ""
1019
1020#: template/tutorial-debian9.html.j2:256
1021#: template/tutorial-ubuntu1804.html.j2:220
1022msgid "filesharing"
1023msgstr ""
1024
1025#: template/tutorial-debian9.html.j2:288
1026#: template/tutorial-ubuntu1804.html.j2:254
1027msgid "CADET (and Chat)"
1028msgstr ""
1029
1030#: template/tutorial-debian9.html.j2:319
1031#: template/tutorial-ubuntu1804.html.j2:282
1032msgid "Name resolution using GNS on the command line"
1033msgstr ""
1034
1035#: template/tutorial-debian9.html.j2:395
1036#: template/tutorial-ubuntu1804.html.j2:349
1037msgid "Name resolution using GNS with a browser"
1038msgstr ""
1039
1040#: template/tutorial-debian9.html.j2:476
1041#: template/tutorial-ubuntu1804.html.j2:423
1042msgid "VPN"
1043msgstr ""
1044
1045#: template/tutorial-debian9.html.j2:482
1046#: template/tutorial-ubuntu1804.html.j2:430
1047msgid "Uninstall GNUnet and its dependencies"
1048msgstr ""
1049
1050#: template/tutorial-debian9.html.j2:498
1051#: template/tutorial-ubuntu1804.html.j2:447
1052msgid "Appendix A: Optional GNUnet features"
1053msgstr ""
1054
1055#: template/tutorial-debian9.html.j2:504
1056#: template/tutorial-ubuntu1804.html.j2:454
1057msgid "Troubleshooting"
1058msgstr ""
1059
1060#: template/tutorial-debian9.html.j2:506
1061#: template/tutorial-ubuntu1804.html.j2:457
1062msgid "You can't reach other people's nodes"
1063msgstr ""
1064
1065#: template/tutorial-debian9.html.j2:543
1066#: template/tutorial-ubuntu1804.html.j2:488
1067msgid "OMG you guys broke my internet"
1068msgstr ""
1069
1070#: template/tutorial-macos.html.j2:5
1071msgid "Tutorial: GNUnet on macOS 10.14 (Mojave)"
1072msgstr ""
1073
1074#: template/tutorial-macos.html.j2:21
1075msgid "Installation"
1076msgstr ""
1077
1078#: template/tutorial-macos.html.j2:58
1079msgid "First steps"
1080msgstr ""
1081
1082#: template/tutorial-macos.html.j2:125
1083msgid "Alternative: Installation from source"
1084msgstr ""
1085
1086#: template/tutorial-macos.html.j2:203
1087msgid "Option 2: GNUnet experimental"
1088msgstr ""
1089
1090#: template/tutorial-ubuntu1804.html.j2:6
1091msgid "Tutorial: GNUnet on Ubuntu 18.04"
1092msgstr ""
1093
1094#: template/tutorial.html.j2:8
1095msgid ""
1096"This page holds various tutorials for GNUnet. Some of them are not complete, "
1097"but we find them useful regardless of their state."
1098msgstr ""
1099
1100#: template/tutorial.html.j2:14
1101msgid "<a href=\"tutorial-ubuntu1804.html\">GNUnet on Ubuntu 18.04</a>"
1102msgstr ""
1103
1104#: template/tutorial.html.j2:19
1105msgid "<a href=\"tutorial-archpi.html\">GNUnet on Arch-Pi</a>"
1106msgstr ""
1107
1108#: template/tutorial.html.j2:24
1109msgid "<a href=\"tutorial-debian9.html\">GNUnet on Debian 9</a>"
1110msgstr ""
1111
1112#: template/tutorial.html.j2:29
1113msgid "<a href=\"tutorial-macos.html\">GNUnet on macOS</a>"
1114msgstr ""
1115
1116#: template/tutorial.html.j2:34
1117msgid ""
1118"<a href=\"https://tutorial.gnunet.org/\">C Coding Tutorial for GNUnet</a>"
1119msgstr ""
1120
1121#: template/video.html.j2:5
1122msgid "Media related to GNUnet"
1123msgstr ""
1124
1125#: template/video.html.j2:8
1126msgid ""
1127"Over the years we've given a couple of talks, workshops and other "
1128"presentations which have been recorded. The list below is neither "
1129"chronological in order, nor complete."
1130msgstr ""
1131
1132#: template/video.html.j2:21
1133msgid "2017"
1134msgstr ""
1135
1136#: template/video.html.j2:22
1137msgid "2016"
1138msgstr ""
1139
1140#: template/video.html.j2:23
1141msgid "2015"
1142msgstr ""
1143
1144#: template/video.html.j2:24
1145msgid "2014"
1146msgstr ""
1147
1148#: template/video.html.j2:25
1149msgid "2013"
1150msgstr ""
1151
1152#: template/video.html.j2:26
1153msgid "2012"
1154msgstr ""
1155
1156#: template/video.html.j2:27
1157msgid "2011"
1158msgstr ""
1159
1160#: template/video.html.j2:28
1161msgid "2010"
1162msgstr ""
1 1163
2#~ msgid "_project_title" 1164#~ msgid "_project_title"
3#~ msgstr "GNUnet is the Next Generation Internet" 1165#~ msgstr "GNUnet is the Next Generation Internet"