diff options
Diffstat (limited to 'locale/es/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r-- | locale/es/LC_MESSAGES/messages.po | 1133 |
1 files changed, 636 insertions, 497 deletions
diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po index 38bcda4a..7373ca58 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po | |||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | |||
8 | msgstr "" | 8 | msgstr "" |
9 | "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" | 9 | "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" |
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" |
11 | "POT-Creation-Date: 2019-06-27 00:23+0200\n" | 11 | "POT-Creation-Date: 2019-07-22 01:13+0000\n" |
12 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | 12 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
13 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | 13 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
14 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | 14 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
@@ -28,115 +28,140 @@ msgstr "" | |||
28 | 28 | ||
29 | #: common/footer.j2.inc:7 | 29 | #: common/footer.j2.inc:7 |
30 | msgid "Developer Team" | 30 | msgid "Developer Team" |
31 | msgstr "" | 31 | msgstr "Equipo de desarrollo" |
32 | 32 | ||
33 | #: common/footer.j2.inc:8 | 33 | #: common/footer.j2.inc:8 |
34 | msgid "Contact" | 34 | msgid "Contact" |
35 | msgstr "" | 35 | msgstr "Contacto" |
36 | 36 | ||
37 | #: common/footer.j2.inc:9 common/navigation.j2.inc:54 | 37 | #: common/footer.j2.inc:9 common/navigation.j2.inc:52 |
38 | msgid "GNUnet e.V." | 38 | msgid "GNUnet e.V." |
39 | msgstr "" | 39 | msgstr "GNUnet a. r." |
40 | 40 | ||
41 | #: common/footer.j2.inc:10 template/about.html.j2:6 | 41 | #: common/footer.j2.inc:10 template/about.html.j2:6 |
42 | msgid "About GNUnet" | 42 | msgid "About GNUnet" |
43 | msgstr "" | 43 | msgstr "Sobre GNUnet" |
44 | 44 | ||
45 | #: common/footer.j2.inc:15 common/navigation.j2.inc:66 | 45 | #: common/footer.j2.inc:15 common/navigation.j2.inc:65 |
46 | msgid "Bug Tracker" | 46 | msgid "Bug Tracker" |
47 | msgstr "" | 47 | msgstr "Herramienta de seguimiento de errores" |
48 | 48 | ||
49 | #: common/footer.j2.inc:16 | 49 | #: common/footer.j2.inc:16 |
50 | msgid "IRC archive" | 50 | msgid "IRC archive" |
51 | msgstr "" | 51 | msgstr "Archivo IRC" |
52 | 52 | ||
53 | #: common/footer.j2.inc:21 template/copyright.html.j2:6 | 53 | #: common/footer.j2.inc:21 template/copyright.html.j2:6 |
54 | msgid "Copyright Assignment" | 54 | msgid "Copyright Assignment" |
55 | msgstr "" | 55 | msgstr "Transmisión de derechos de autor" |
56 | 56 | ||
57 | #: common/footer.j2.inc:22 common/navigation.j2.inc:68 | 57 | #: common/footer.j2.inc:22 common/navigation.j2.inc:70 |
58 | msgid "Continuous Integration" | 58 | msgid "Continuous Integration" |
59 | msgstr "" | 59 | msgstr "Integración continua" |
60 | 60 | ||
61 | #: common/footer.j2.inc:23 common/navigation.j2.inc:89 | 61 | #: common/footer.j2.inc:23 common/navigation.j2.inc:93 |
62 | #: template/developers.html.j2:24 | 62 | #: template/developers.html.j2:24 |
63 | msgid "Bibliography" | 63 | msgid "Bibliography" |
64 | msgstr "" | 64 | msgstr "Bibliografía" |
65 | 65 | ||
66 | #: common/footer.j2.inc:31 | 66 | #: common/footer.j2.inc:31 |
67 | msgid "" | 67 | msgid "" |
68 | "Copyright © <a href=\"ev.html\">GNUnet e.V.</a> 2015, 2016, 2017, 2018, " | 68 | "Copyright © <a href=\"ev.html\">GNUnet e.V.</a> 2001 — 2019. <!-- " |
69 | "2019<br> This page was created using <a href='https://www.gnu.org/'>Free " | 69 | "This just takes up space no one is interested in: --> <!-- This page was " |
70 | "Software</a> only.<br> <a href='https://git.gnunet.org/www.git'>Source code " | 70 | "created using <a href='https://www.gnu.org/'>Free Software</a> only.<br> --> " |
71 | "of this site.</a><br /> Report issues with this website to <a href='contact." | 71 | "<a href='https://git.gnunet.org/www.git'>Source code of this site.</a> <a " |
72 | "html'>us</a>." | 72 | "href='contact.html'>Report issues with this website</a>." |
73 | msgstr "" | 73 | msgstr "" |
74 | 74 | ||
75 | #: common/navigation.j2.inc:48 | 75 | #: common/navigation.j2.inc:39 template/index.html.j2:46 |
76 | msgid "About" | ||
77 | msgstr "Sobre" | ||
78 | |||
79 | #: common/navigation.j2.inc:42 template/index.html.j2:378 | ||
80 | msgid "News" | ||
81 | msgstr "Nuevo" | ||
82 | |||
83 | #: common/navigation.j2.inc:47 | ||
76 | msgid "Community" | 84 | msgid "Community" |
77 | msgstr "" | 85 | msgstr "Comunidad" |
78 | 86 | ||
79 | #: common/navigation.j2.inc:51 template/developers.html.j2:34 | 87 | #: common/navigation.j2.inc:50 template/index.html.j2:58 |
80 | msgid "Discussion" | 88 | msgid "Engage" |
81 | msgstr "" | 89 | msgstr "Participa" |
82 | 90 | ||
83 | #: common/navigation.j2.inc:52 | 91 | #: common/navigation.j2.inc:51 |
84 | msgid "GSoC Projects" | 92 | msgid "GSoC Projects" |
85 | msgstr "" | 93 | msgstr "Projectos de GSoC" |
86 | 94 | ||
87 | #: common/navigation.j2.inc:53 | 95 | #: common/navigation.j2.inc:53 |
88 | msgid "Copyright for Contributors" | 96 | msgid "Copyright for Contributors" |
89 | msgstr "" | 97 | msgstr "Derecho de autor para contributores" |
90 | 98 | ||
91 | #: common/navigation.j2.inc:55 | 99 | #: common/navigation.j2.inc:54 |
92 | msgid "IRC Archive" | 100 | msgid "IRC Archive" |
93 | msgstr "" | 101 | msgstr "Archivo de IRC" |
94 | 102 | ||
95 | #: common/navigation.j2.inc:62 | 103 | #: common/navigation.j2.inc:61 |
96 | msgid "Development" | 104 | msgid "Development" |
97 | msgstr "" | 105 | msgstr "Desarrollo" |
98 | 106 | ||
99 | #: common/navigation.j2.inc:65 | 107 | #: common/navigation.j2.inc:64 |
100 | msgid "System Architecture" | 108 | msgid "System Architecture" |
101 | msgstr "" | 109 | msgstr "Architectura del sistema" |
102 | 110 | ||
103 | #: common/navigation.j2.inc:67 template/gnurl.html.j2:124 | 111 | #: common/navigation.j2.inc:66 template/gnurl.html.j2:126 |
104 | msgid "Source Code" | 112 | msgid "Source Code" |
105 | msgstr "" | 113 | msgstr "Códico fuente" |
106 | 114 | ||
107 | #: common/navigation.j2.inc:79 | 115 | #: common/navigation.j2.inc:67 |
108 | msgid "Documentation" | 116 | #, fuzzy |
109 | msgstr "" | 117 | #| msgid "Documentation" |
118 | msgid "Source Code Documentation" | ||
119 | msgstr "Documentación" | ||
110 | 120 | ||
111 | #: common/navigation.j2.inc:82 | 121 | #: common/navigation.j2.inc:72 |
112 | msgid "Tutorials" | 122 | #, fuzzy |
113 | msgstr "" | 123 | #| msgid "Development" |
124 | msgid "Development Tutorial" | ||
125 | msgstr "Desarrollo" | ||
114 | 126 | ||
115 | #: common/navigation.j2.inc:83 | 127 | #: common/navigation.j2.inc:83 |
128 | msgid "Documentation" | ||
129 | msgstr "Documentación" | ||
130 | |||
131 | #: common/navigation.j2.inc:86 template/index.html.j2:52 | ||
132 | #: template/install.html.j2:6 | ||
133 | msgid "Install" | ||
134 | msgstr "Instala" | ||
135 | |||
136 | #: common/navigation.j2.inc:87 | ||
137 | msgid "Use" | ||
138 | msgstr "Usa" | ||
139 | |||
140 | #: common/navigation.j2.inc:88 | ||
116 | msgid "Videos" | 141 | msgid "Videos" |
117 | msgstr "" | 142 | msgstr "Videos" |
118 | 143 | ||
119 | #: common/navigation.j2.inc:84 | 144 | #: common/navigation.j2.inc:89 template/glossary.html.j2:6 |
120 | msgid "Glossary" | 145 | msgid "Glossary" |
121 | msgstr "" | 146 | msgstr "Glosario" |
122 | 147 | ||
123 | #: common/navigation.j2.inc:85 | 148 | #: common/navigation.j2.inc:90 |
124 | msgid "Handbook" | 149 | msgid "Handbook" |
125 | msgstr "" | 150 | msgstr "Manual" |
126 | 151 | ||
127 | #: common/navigation.j2.inc:86 | 152 | #: common/navigation.j2.inc:91 |
128 | msgid "REST API" | 153 | msgid "REST API" |
129 | msgstr "" | 154 | msgstr "REST API" |
130 | 155 | ||
131 | #: common/navigation.j2.inc:87 | 156 | #: common/navigation.j2.inc:92 |
132 | msgid "C-Tutorial" | ||
133 | msgstr "" | ||
134 | |||
135 | #: common/navigation.j2.inc:88 | ||
136 | msgid "FAQ" | 157 | msgid "FAQ" |
137 | msgstr "" | 158 | msgstr "FAQ" |
138 | 159 | ||
139 | #: template/about.html.j2:8 | 160 | #: template/about.html.j2:11 |
161 | msgid "What is GNUnet?" | ||
162 | msgstr "Qué es GNUnet?" | ||
163 | |||
164 | #: template/about.html.j2:13 | ||
140 | msgid "" | 165 | msgid "" |
141 | "GNUnet is an alternative network stack for building secure, decentralized " | 166 | "GNUnet is an alternative network stack for building secure, decentralized " |
142 | "and privacy-preserving distributed applications. Our goal is to replace the " | 167 | "and privacy-preserving distributed applications. Our goal is to replace the " |
@@ -145,7 +170,7 @@ msgid "" | |||
145 | "protocol components and applications towards the creation of a GNU internet." | 170 | "protocol components and applications towards the creation of a GNU internet." |
146 | msgstr "" | 171 | msgstr "" |
147 | 172 | ||
148 | #: template/about.html.j2:17 | 173 | #: template/about.html.j2:23 |
149 | msgid "" | 174 | msgid "" |
150 | "Today, the actual use and thus the social requirements for a global network " | 175 | "Today, the actual use and thus the social requirements for a global network " |
151 | "differs widely from those goals of 1970. While the Internet remains suitable " | 176 | "differs widely from those goals of 1970. While the Internet remains suitable " |
@@ -154,15 +179,17 @@ msgid "" | |||
154 | "situation is less tenable for civil society." | 179 | "situation is less tenable for civil society." |
155 | msgstr "" | 180 | msgstr "" |
156 | 181 | ||
157 | #: template/about.html.j2:25 | 182 | #: template/about.html.j2:32 |
158 | msgid "" | 183 | msgid "" |
159 | "Due to fundamental Internet design choices, Internet traffic can be " | 184 | "Due to fundamental Internet design choices, Internet traffic can be " |
160 | "misdirected, intercepted, censored and manipulated by hostile routers on the " | 185 | "misdirected, intercepted, censored and manipulated by hostile routers on the " |
161 | "network. And indeed, the modern Internet has evolved exactly to the point " | 186 | "network. And indeed, the modern Internet has evolved exactly to the point " |
162 | "where, as Matthew Green put it, ``the network is hostile''." | 187 | "where, as Matthew Green put it, <a href=\"https://blog." |
188 | "cryptographyengineering.com/2015/08/16/the-network-is-hostile/\">\"the " | ||
189 | "network is hostile\"</a>." | ||
163 | msgstr "" | 190 | msgstr "" |
164 | 191 | ||
165 | #: template/about.html.j2:33 | 192 | #: template/about.html.j2:41 |
166 | msgid "" | 193 | msgid "" |
167 | "We believe liberal societies need a network architecture that uses the anti-" | 194 | "We believe liberal societies need a network architecture that uses the anti-" |
168 | "authoritarian decentralized peer-to-peer paradigm and privacy-preserving " | 195 | "authoritarian decentralized peer-to-peer paradigm and privacy-preserving " |
@@ -170,113 +197,134 @@ msgid "" | |||
170 | "Software realization of this ideal." | 197 | "Software realization of this ideal." |
171 | msgstr "" | 198 | msgstr "" |
172 | 199 | ||
173 | #: template/about.html.j2:41 | 200 | #: template/about.html.j2:49 |
174 | msgid "" | 201 | msgid "" |
175 | "Specifically, GNUnet tries to follow the following design principles, in " | 202 | "Specifically, GNUnet tries to follow the following design principles, in " |
176 | "order of importance:" | 203 | "order of importance:" |
177 | msgstr "" | 204 | msgstr "" |
178 | 205 | ||
179 | #: template/about.html.j2:47 | 206 | #: template/about.html.j2:56 |
180 | msgid "" | 207 | msgid "" |
181 | "GNUnet must be implemented as <a href=\"https://www.gnu.org/philosophy/free-" | 208 | "GNUnet must be implemented as <a href=\"https://www.gnu.org/philosophy/free-" |
182 | "sw.html\">Free Software</a>." | 209 | "sw.html\">Free Software</a>." |
183 | msgstr "" | 210 | msgstr "" |
184 | 211 | ||
185 | #: template/about.html.j2:51 | 212 | #: template/about.html.j2:60 |
186 | msgid "" | 213 | msgid "" |
187 | "GNUnet must minimize the amount of personally identifiable information " | 214 | "GNUnet must minimize the amount of personally identifiable information " |
188 | "exposed." | 215 | "exposed." |
189 | msgstr "" | 216 | msgstr "" |
190 | 217 | ||
191 | #: template/about.html.j2:52 | 218 | #: template/about.html.j2:61 |
192 | msgid "" | 219 | msgid "" |
193 | "GNUnet must be fully distributed and resilient to external attacks and rogue " | 220 | "GNUnet must be fully distributed and resilient to external attacks and rogue " |
194 | "participants." | 221 | "participants." |
195 | msgstr "" | 222 | msgstr "" |
196 | 223 | ||
197 | #: template/about.html.j2:53 | 224 | #: template/about.html.j2:62 |
198 | msgid "" | 225 | msgid "" |
199 | "GNUnet must be self-organizing and not depend on administrators or " | 226 | "GNUnet must be self-organizing and not depend on administrators or " |
200 | "centralized infrastructure." | 227 | "centralized infrastructure." |
201 | msgstr "" | 228 | msgstr "" |
202 | 229 | ||
203 | #: template/about.html.j2:54 | 230 | #: template/about.html.j2:63 |
204 | msgid "" | 231 | msgid "" |
205 | "GNUnet must inform the user which other participants have to be trusted when " | 232 | "GNUnet must inform the user which other participants have to be trusted when " |
206 | "establishing private communications." | 233 | "establishing private communications." |
207 | msgstr "" | 234 | msgstr "" |
208 | 235 | ||
209 | #: template/about.html.j2:55 | 236 | #: template/about.html.j2:64 |
210 | msgid "GNUnet must be open and permit new peers to join." | 237 | msgid "GNUnet must be open and permit new peers to join." |
211 | msgstr "" | 238 | msgstr "" |
212 | 239 | ||
213 | #: template/about.html.j2:56 | 240 | #: template/about.html.j2:65 |
214 | msgid "GNUnet must support a diverse range of applications and devices." | 241 | msgid "GNUnet must support a diverse range of applications and devices." |
215 | msgstr "" | 242 | msgstr "" |
216 | 243 | ||
217 | #: template/about.html.j2:57 | 244 | #: template/about.html.j2:66 |
218 | msgid "GNUnet must use compartmentalization to protect sensitive information." | 245 | msgid "GNUnet must use compartmentalization to protect sensitive information." |
219 | msgstr "" | 246 | msgstr "" |
220 | 247 | ||
221 | #: template/about.html.j2:58 | 248 | #: template/about.html.j2:67 |
222 | msgid "The GNUnet architecture must be resource efficient." | 249 | msgid "The GNUnet architecture must be resource efficient." |
223 | msgstr "" | 250 | msgstr "" |
224 | 251 | ||
225 | #: template/about.html.j2:59 | 252 | #: template/about.html.j2:68 |
226 | msgid "" | 253 | msgid "" |
227 | "GNUnet must provide incentives for peers to contribute more resources than " | 254 | "GNUnet must provide incentives for peers to contribute more resources than " |
228 | "they consume." | 255 | "they consume." |
229 | msgstr "" | 256 | msgstr "" |
230 | 257 | ||
231 | #: template/about.html.j2:63 | 258 | #: template/about.html.j2:72 |
232 | msgid "" | 259 | msgid "" |
233 | "To get know and learn more, please check our <a href=\"https://docs.gnunet." | 260 | "To get know and learn more, please check our <a href=\"https://docs.gnunet." |
234 | "org\">handbook</a>, especially the <a href=\"https://docs.gnunet.org/#Key-" | 261 | "org/handbook/gnunet.html\">handbook</a>, especially the <a href=\"https://" |
235 | "Concepts\">chapter on \"Key Concepts\"</a>, explaining the fundamental " | 262 | "docs.gnunet.org/handbook/gnunet.html#Key-Concepts\">chapter on \"Key Concepts" |
236 | "concepts of GNUnet: <ul> <li><a href=\"https://docs.gnunet.org/" | 263 | "\"</a>, explaining the fundamental concepts of GNUnet: <ul> <li><a href=" |
237 | "#Authentication\">Authentication</a></li> <li><a href=\"https://docs.gnunet." | 264 | "\"https://docs.gnunet.org/handbook/gnunet.html#Authentication" |
238 | "org/#Accounting-to-Encourage-Resource-Sharing\">Accounting to Encourage " | 265 | "\">Authentication</a></li> <li><a href=\"https://docs.gnunet.org/handbook/" |
239 | "Resource Sharing</a></li> <li><a href=\"https://docs.gnunet.org/" | 266 | "gnunet.html#Accounting-to-Encourage-Resource-Sharing\">Accounting to " |
240 | "#Confidentiality\">Confidentiality</a></li> <li><a href=\"https://docs." | 267 | "Encourage Resource Sharing</a></li> <li><a href=\"https://docs.gnunet.org/" |
241 | "gnunet.org/#Anonymity\">Anonymity</a></li> <li><a href=\"https://docs.gnunet." | 268 | "handbook/gnunet.html#Confidentiality\">Confidentiality</a></li> <li><a href=" |
242 | "org/#Deniability\">Deniability</a></li> <li><a href=\"https://docs.gnunet." | 269 | "\"https://docs.gnunet.org/handbook/gnunet.html#Anonymity\">Anonymity</a></" |
243 | "org/#Peer-Identities\">Peer Identities</a></li> <li><a href=\"https://docs." | 270 | "li> <li><a href=\"https://docs.gnunet.org/handbook/gnunet.html#Deniability" |
244 | "gnunet.org/#Zones-in-the-GNU-Name-System-_0028GNS-Zones_0029\">Zones in the " | 271 | "\">Deniability</a></li> <li><a href=\"https://docs.gnunet.org/handbook/" |
245 | "GNU Name System (GNS Zones)</a></li> <li><a href=\"https://docs.gnunet.org/" | 272 | "gnunet.html#Peer-Identities\">Peer Identities</a></li> <li><a href=\"https://" |
246 | "#Egos\">Egos</a></li> </ul>" | 273 | "docs.gnunet.org/handbook/gnunet.html#Zones-in-the-GNU-Name-System-_0028GNS-" |
247 | msgstr "" | 274 | "Zones_0029\">Zones in the GNU Name System (GNS Zones)</a></li> <li><a href=" |
248 | 275 | "\"https://docs.gnunet.org/handbook/gnunet.html#Egos\">Egos</a></li> </ul>" | |
249 | #: template/about.html.j2:76 | 276 | msgstr "" |
250 | msgid "" | 277 | |
251 | "There are much more ressources to learn about GNUnet besides the <a href=" | 278 | #: template/about.html.j2:88 |
252 | "\"https://docs.gnunet.org\">main handbook</a>, such as the <a href=\"https://" | 279 | msgid "More Resources" |
253 | "bib.gnunet.org/\">bibliography</a>, lots of <a href=\"https://gnunet.org/en/" | 280 | msgstr "" |
254 | "videos.html\">videos</a> or a <a href=\"https://gnunet.org/en/glossary.html" | 281 | |
255 | "\">glossary</a>. You are very welcome to <a href=\"https://gnunet.org/en/" | 282 | #: template/about.html.j2:90 |
256 | "engage.html\">get engaged into the conversation</a>, <a href=\"https://" | 283 | msgid "" |
257 | "gnunet.org/en/tutorial.html\">install GNUnet</a>, <a href=\"https://gnunet." | 284 | "There are much more resources to learn about GNUnet besides the <a href=" |
258 | "org/en/use.html\">use it</a> and <a href=\"https://gnunet.org/en/contribute." | 285 | "\"https://docs.gnunet.org/handbook/gnunet.html\">handbook</a>, such as the " |
259 | "html\">contribute</a>." | 286 | "<a href=\"https://bib.gnunet.org/\">bibliography</a> with papers covering " |
260 | msgstr "" | 287 | "the various layers, many <a href=\"https://gnunet.org/en/video.html" |
261 | 288 | "\">videos</a> or a brief <a href=\"https://gnunet.org/en/glossary.html" | |
262 | #: template/about.html.j2:81 | 289 | "\">glossary</a>." |
290 | msgstr "" | ||
291 | |||
292 | #: template/about.html.j2:95 | ||
293 | msgid "" | ||
294 | "You are most welcome to <a href=\"engage.html\">get engaged into the " | ||
295 | "conversation</a>, <a href=\"install.html\">install GNUnet</a>, <a href=\"use." | ||
296 | "html\">use it</a> and <a href=\"contribute.html\">contribute</a> in various " | ||
297 | "ways." | ||
298 | msgstr "" | ||
299 | |||
300 | #: template/about.html.j2:100 | ||
301 | msgid "" | ||
302 | "Please be aware that this project is (despite of it's age) still in an early " | ||
303 | "alpha stage when it comes to software – its not an easy task to " | ||
304 | "rewrite the whole Internet!" | ||
305 | msgstr "" | ||
306 | |||
307 | #: template/about.html.j2:105 | ||
263 | msgid "Current funding" | 308 | msgid "Current funding" |
264 | msgstr "" | 309 | msgstr "" |
265 | 310 | ||
266 | #: template/about.html.j2:83 | 311 | #: template/about.html.j2:110 |
267 | msgid "We currently do not have any grants. All work is done by volunteers." | 312 | msgid "" |
313 | "We're receiving funding from NLnet's Next Generation Internet funding line " | ||
314 | "to document and implement the GNU Name System protocol in a way suitable for " | ||
315 | "the IETF standardization process." | ||
268 | msgstr "" | 316 | msgstr "" |
269 | 317 | ||
270 | #: template/about.html.j2:87 | 318 | #: template/about.html.j2:123 |
271 | msgid "" | 319 | msgid "" |
272 | "We are grateful for free hosting offered by the following organizations:" | 320 | "We are grateful for free hosting offered by the following organizations:" |
273 | msgstr "" | 321 | msgstr "" |
274 | 322 | ||
275 | #: template/about.html.j2:97 | 323 | #: template/about.html.j2:132 |
276 | msgid "Past funding" | 324 | msgid "Past funding" |
277 | msgstr "" | 325 | msgstr "" |
278 | 326 | ||
279 | #: template/about.html.j2:99 | 327 | #: template/about.html.j2:134 |
280 | msgid "We are grateful for past funding from the following organizations:" | 328 | msgid "We are grateful for past funding from the following organizations:" |
281 | msgstr "" | 329 | msgstr "" |
282 | 330 | ||
@@ -284,11 +332,15 @@ msgstr "" | |||
284 | msgid "GNUnet System Architecture" | 332 | msgid "GNUnet System Architecture" |
285 | msgstr "" | 333 | msgstr "" |
286 | 334 | ||
287 | #: template/architecture.html.j2:21 | 335 | #: template/architecture.html.j2:15 |
336 | msgid "Legend" | ||
337 | msgstr "" | ||
338 | |||
339 | #: template/architecture.html.j2:55 | ||
288 | msgid "Foundations" | 340 | msgid "Foundations" |
289 | msgstr "" | 341 | msgstr "" |
290 | 342 | ||
291 | #: template/architecture.html.j2:23 | 343 | #: template/architecture.html.j2:57 |
292 | msgid "" | 344 | msgid "" |
293 | "The foundations of GNUnet are a distributed hash table (R5N), an SCTP-like " | 345 | "The foundations of GNUnet are a distributed hash table (R5N), an SCTP-like " |
294 | "end-to-end encrypted messaging layer (CADET), a public key infrastructure " | 346 | "end-to-end encrypted messaging layer (CADET), a public key infrastructure " |
@@ -297,11 +349,11 @@ msgid "" | |||
297 | "subsystems replace the traditional TCP/IP stack." | 349 | "subsystems replace the traditional TCP/IP stack." |
298 | msgstr "" | 350 | msgstr "" |
299 | 351 | ||
300 | #: template/architecture.html.j2:36 | 352 | #: template/architecture.html.j2:70 |
301 | msgid "Security" | 353 | msgid "Security" |
302 | msgstr "" | 354 | msgstr "" |
303 | 355 | ||
304 | #: template/architecture.html.j2:39 | 356 | #: template/architecture.html.j2:73 |
305 | msgid "" | 357 | msgid "" |
306 | "GNUnet is implemented using a multi-process architecture. Each subsystem " | 358 | "GNUnet is implemented using a multi-process architecture. Each subsystem " |
307 | "runs as a separate process, providing fault-isolation and enabling tight " | 359 | "runs as a separate process, providing fault-isolation and enabling tight " |
@@ -310,15 +362,31 @@ msgid "" | |||
310 | "remain free software." | 362 | "remain free software." |
311 | msgstr "" | 363 | msgstr "" |
312 | 364 | ||
365 | #: template/architecture.html.j2:87 | ||
366 | msgid "System architecture" | ||
367 | msgstr "" | ||
368 | |||
369 | #: template/architecture.html.j2:93 | ||
370 | msgid "Subsystems" | ||
371 | msgstr "" | ||
372 | |||
373 | #: template/architecture.html.j2:102 | ||
374 | msgid "libgnunetutil" | ||
375 | msgstr "" | ||
376 | |||
377 | #: template/architecture.html.j2:108 | ||
378 | msgid "APIs" | ||
379 | msgstr "" | ||
380 | |||
313 | #: template/contact.html.j2:6 | 381 | #: template/contact.html.j2:6 |
314 | msgid "Contact information" | 382 | msgid "Contact information" |
315 | msgstr "" | 383 | msgstr "" |
316 | 384 | ||
317 | #: template/contact.html.j2:13 | 385 | #: template/contact.html.j2:11 |
318 | msgid "The mailing list" | 386 | msgid "The mailing list" |
319 | msgstr "" | 387 | msgstr "" |
320 | 388 | ||
321 | #: template/contact.html.j2:15 | 389 | #: template/contact.html.j2:13 |
322 | msgid "" | 390 | msgid "" |
323 | "An archived, public mailing list for GNUnet is hosted at <a href=\"https://" | 391 | "An archived, public mailing list for GNUnet is hosted at <a href=\"https://" |
324 | "lists.gnu.org/mailman/listinfo/gnunet-developers\">https://lists.gnu.org/" | 392 | "lists.gnu.org/mailman/listinfo/gnunet-developers\">https://lists.gnu.org/" |
@@ -326,31 +394,34 @@ msgid "" | |||
326 | "<a href=\"mailto:gnunet-developers@gnu.org\">gnunet-developers@gnu.org</a>." | 394 | "<a href=\"mailto:gnunet-developers@gnu.org\">gnunet-developers@gnu.org</a>." |
327 | msgstr "" | 395 | msgstr "" |
328 | 396 | ||
329 | #: template/contact.html.j2:25 | 397 | #: template/contact.html.j2:23 |
330 | msgid "The IRC channel" | 398 | msgid "The IRC channel" |
331 | msgstr "" | 399 | msgstr "" |
332 | 400 | ||
333 | #: template/contact.html.j2:27 | 401 | #: template/contact.html.j2:25 |
334 | msgid "" | 402 | msgid "" |
335 | "#gnunet is reachable via irc.freenode.net. There is also an <a href=" | 403 | "<tt>#gnunet</tt> is reachable via <a href=\"https://freenode.net\">irc." |
336 | "\"https://old.gnunet.org/bot/log/gnunet\">archive</a> availabe." | 404 | "freenode.net</a>. There is also an <a href=\"https://old.gnunet.org/bot/log/" |
405 | "gnunet\">archive</a> available (currently unavailable, we are working on " | ||
406 | "restoring access to it)." | ||
337 | msgstr "" | 407 | msgstr "" |
338 | 408 | ||
339 | #: template/contact.html.j2:36 | 409 | #: template/contact.html.j2:38 |
340 | msgid "Contacting individuals" | 410 | msgid "Contacting individuals" |
341 | msgstr "" | 411 | msgstr "" |
342 | 412 | ||
343 | #: template/contact.html.j2:38 | 413 | #: template/contact.html.j2:40 |
344 | msgid "" | 414 | msgid "" |
345 | "GNUnet developers are generally reachable at <tt>PSEUDONYM@gnunet.org</tt>. " | 415 | "GNUnet developers are generally reachable at either <tt>PSEUDONYM@gnunet." |
346 | "Most of us support receiving GnuPG encrypted Emails." | 416 | "org</tt> or <tt>LASTNAME@gnunet.org</tt>. Most of us support receiving GnuPG " |
417 | "encrypted Emails." | ||
347 | msgstr "" | 418 | msgstr "" |
348 | 419 | ||
349 | #: template/contact.html.j2:47 | 420 | #: template/contact.html.j2:50 |
350 | msgid "Reporting bugs" | 421 | msgid "Reporting bugs" |
351 | msgstr "" | 422 | msgstr "" |
352 | 423 | ||
353 | #: template/contact.html.j2:49 | 424 | #: template/contact.html.j2:52 |
354 | msgid "" | 425 | msgid "" |
355 | "We track open feature requests and bugs for projects within GNUnet in our <a " | 426 | "We track open feature requests and bugs for projects within GNUnet in our <a " |
356 | "href=\"https://bugs.gnunet.org/\">Bug tracker</a>. You can also report bugs " | 427 | "href=\"https://bugs.gnunet.org/\">Bug tracker</a>. You can also report bugs " |
@@ -359,7 +430,7 @@ msgid "" | |||
359 | "subscription." | 430 | "subscription." |
360 | msgstr "" | 431 | msgstr "" |
361 | 432 | ||
362 | #: template/copyright.html.j2:8 | 433 | #: template/copyright.html.j2:11 |
363 | msgid "" | 434 | msgid "" |
364 | "<p> Contributors to GNUnet with Git access must sign the <a href=\"/static/" | 435 | "<p> Contributors to GNUnet with Git access must sign the <a href=\"/static/" |
365 | "pdf/copyright.pdf\">copyright assignment</a> to ensure that the <a href=" | 436 | "pdf/copyright.pdf\">copyright assignment</a> to ensure that the <a href=" |
@@ -368,7 +439,7 @@ msgid "" | |||
368 | "development</a> of the GNUnet and GNU Taler projects is satisfied. </p>" | 439 | "development</a> of the GNUnet and GNU Taler projects is satisfied. </p>" |
369 | msgstr "" | 440 | msgstr "" |
370 | 441 | ||
371 | #: template/copyright.html.j2:19 | 442 | #: template/copyright.html.j2:22 |
372 | msgid "" | 443 | msgid "" |
373 | "<p>The agreements ensure that the code will continue to be made available " | 444 | "<p>The agreements ensure that the code will continue to be made available " |
374 | "under free software licenses, but gives developers the freedom to move code " | 445 | "under free software licenses, but gives developers the freedom to move code " |
@@ -377,7 +448,7 @@ msgid "" | |||
377 | "via App-stores that are hostile to free software).</p>" | 448 | "via App-stores that are hostile to free software).</p>" |
378 | msgstr "" | 449 | msgstr "" |
379 | 450 | ||
380 | #: template/copyright.html.j2:27 | 451 | #: template/copyright.html.j2:30 |
381 | msgid "" | 452 | msgid "" |
382 | "<p>Minor contributions (basically, anyone without Git access) do not require " | 453 | "<p>Minor contributions (basically, anyone without Git access) do not require " |
383 | "copyright assignment. Pseudonymous contributions are accepted, in this case " | 454 | "copyright assignment. Pseudonymous contributions are accepted, in this case " |
@@ -405,6 +476,10 @@ msgid "" | |||
405 | "bibliography\">bibliography</a>." | 476 | "bibliography\">bibliography</a>." |
406 | msgstr "" | 477 | msgstr "" |
407 | 478 | ||
479 | #: template/developers.html.j2:34 | ||
480 | msgid "Discussion" | ||
481 | msgstr "" | ||
482 | |||
408 | #: template/developers.html.j2:37 | 483 | #: template/developers.html.j2:37 |
409 | msgid "" | 484 | msgid "" |
410 | "We have a mailing list for developer discussions. You can subscribe to or " | 485 | "We have a mailing list for developer discussions. You can subscribe to or " |
@@ -446,7 +521,7 @@ msgid "" | |||
446 | "org/gauger/\">https://old.gnunet.org/gauger/</a>." | 521 | "org/gauger/\">https://old.gnunet.org/gauger/</a>." |
447 | msgstr "" | 522 | msgstr "" |
448 | 523 | ||
449 | #: template/download.html.j2:7 template/gnurl.html.j2:138 | 524 | #: template/download.html.j2:7 template/gnurl.html.j2:140 |
450 | msgid "Downloads" | 525 | msgid "Downloads" |
451 | msgstr "" | 526 | msgstr "" |
452 | 527 | ||
@@ -479,15 +554,21 @@ msgid "" | |||
479 | "You can fetch the git tag of version 0.11.x from our development server:" | 554 | "You can fetch the git tag of version 0.11.x from our development server:" |
480 | msgstr "" | 555 | msgstr "" |
481 | 556 | ||
482 | #: template/engage.html.j2:7 | 557 | #: template/engage.html.j2:6 |
483 | msgid "Engage!" | 558 | msgid "Engage!" |
484 | msgstr "" | 559 | msgstr "" |
485 | 560 | ||
486 | #: template/ev.html.j2:7 | 561 | #: template/ev.html.j2:6 |
487 | msgid "Verein zur Förderung von GNUnet e.V." | 562 | msgid "Verein zur Förderung von GNUnet e.V." |
488 | msgstr "" | 563 | msgstr "" |
489 | 564 | ||
490 | #: template/ev.html.j2:10 | 565 | #: template/ev.html.j2:11 |
566 | #, fuzzy | ||
567 | #| msgid "About GNUnet" | ||
568 | msgid "About GNUnet e.V." | ||
569 | msgstr "Sobre GNUnet" | ||
570 | |||
571 | #: template/ev.html.j2:13 | ||
491 | msgid "" | 572 | msgid "" |
492 | "On December 27th 2013 a group of GNUnet hackers met at 30c3 to create the " | 573 | "On December 27th 2013 a group of GNUnet hackers met at 30c3 to create the " |
493 | "\"Verein zur Förderung von GNUnet e.V.\", an association under German " | 574 | "\"Verein zur Förderung von GNUnet e.V.\", an association under German " |
@@ -495,18 +576,35 @@ msgid "" | |||
495 | "the association on the 7th of March under VR 205287." | 576 | "the association on the 7th of March under VR 205287." |
496 | msgstr "" | 577 | msgstr "" |
497 | 578 | ||
498 | #: template/ev.html.j2:19 | 579 | #: template/ev.html.j2:22 |
499 | msgid "" | 580 | msgid "" |
500 | "The association is officially dedicated to supporting research, development " | 581 | "The association is officially dedicated to supporting research, development " |
501 | "and education in the area of secure decentralized networking in general, and " | 582 | "and education in the area of secure decentralized networking in general, and " |
502 | "GNUnet specifically. This is the official website for the association." | 583 | "GNUnet specifically. This is the official website for the association." |
503 | msgstr "" | 584 | msgstr "" |
504 | 585 | ||
505 | #: template/ev.html.j2:32 | 586 | #: template/ev.html.j2:31 |
587 | msgid "Becoming a Member of GNUnet e.V." | ||
588 | msgstr "" | ||
589 | |||
590 | #: template/ev.html.j2:33 | ||
591 | msgid "" | ||
592 | "GNUnet developers with git (write) access can become members to participate " | ||
593 | "in the decision process and formally support GNUnet e.V. For this, all you " | ||
594 | "have to do is update the <tt>members.txt</tt> file in the <a href=\"https://" | ||
595 | "git.gnunet.org/gnunet-ev.git/\">gnunet-ev</a> repository. There are no " | ||
596 | "membership dues; however, members are required to support GNUnet e.V. and in " | ||
597 | "particularly contribute to the technical development within their means. For " | ||
598 | "further details, we refer to the <a href=\"https://git.gnunet.org/gnunet-ev." | ||
599 | "git/\">Satzung</a> (currently only available in German, translations " | ||
600 | "welcome)." | ||
601 | msgstr "" | ||
602 | |||
603 | #: template/ev.html.j2:52 | ||
506 | msgid "Governance" | 604 | msgid "Governance" |
507 | msgstr "" | 605 | msgstr "" |
508 | 606 | ||
509 | #: template/ev.html.j2:34 | 607 | #: template/ev.html.j2:54 |
510 | msgid "" | 608 | msgid "" |
511 | "You can find our \"Satzung\", and the list of members under <a href=" | 609 | "You can find our \"Satzung\", and the list of members under <a href=" |
512 | "\"https://git.gnunet.org/gnunet-ev.git/tree/satzung.tex\">https://git.gnunet." | 610 | "\"https://git.gnunet.org/gnunet-ev.git/tree/satzung.tex\">https://git.gnunet." |
@@ -517,28 +615,19 @@ msgid "" | |||
517 | "dd> </dl>" | 615 | "dd> </dl>" |
518 | msgstr "" | 616 | msgstr "" |
519 | 617 | ||
520 | #: template/ev.html.j2:51 | 618 | #: template/ev.html.j2:71 |
521 | msgid "Becoming a Member of GNUnet e.V." | 619 | msgid "Official Meeting Notes" |
522 | msgstr "" | 620 | msgstr "" |
523 | 621 | ||
524 | #: template/ev.html.j2:53 | 622 | #: template/ev.html.j2:74 |
525 | msgid "" | 623 | msgid "2013-12 (constitutional meeting)" |
526 | "GNUnet developers with git (write) access can become members to participate " | ||
527 | "in the decision process and formally support GNUnet e.V. For this, all you " | ||
528 | "have to do is update the <tt>members.txt</tt> file in the <a href=\"https://" | ||
529 | "git.gnunet.org/gnunet-ev.git/\">gnunet-ev</a> repository. There are no " | ||
530 | "membership dues; however, members are required to support GNUnet e.V. and in " | ||
531 | "particularly contribute to the technical development within their means. For " | ||
532 | "further details, we refer to the <a href=\"https://git.gnunet.org/gnunet-ev." | ||
533 | "git/\">Satzung</a> (currently only available in German, translations " | ||
534 | "welcome)." | ||
535 | msgstr "" | 624 | msgstr "" |
536 | 625 | ||
537 | #: template/ev.html.j2:71 | 626 | #: template/ev.html.j2:99 |
538 | msgid "Support Us!" | 627 | msgid "Support Us!" |
539 | msgstr "" | 628 | msgstr "" |
540 | 629 | ||
541 | #: template/ev.html.j2:73 | 630 | #: template/ev.html.j2:101 |
542 | msgid "" | 631 | msgid "" |
543 | "Everybody is welcome to support us via donations. For financial " | 632 | "Everybody is welcome to support us via donations. For financial " |
544 | "contributions, Europeans are able to donate via SEPA. We hope to setup " | 633 | "contributions, Europeans are able to donate via SEPA. We hope to setup " |
@@ -551,14 +640,6 @@ msgid "" | |||
551 | "<dd>DE67830654080004822650 (BIC/SWIFT: GENODEF1SLR)</dd> </dl>" | 640 | "<dd>DE67830654080004822650 (BIC/SWIFT: GENODEF1SLR)</dd> </dl>" |
552 | msgstr "" | 641 | msgstr "" |
553 | 642 | ||
554 | #: template/ev.html.j2:92 | ||
555 | msgid "Official Meeting Notes" | ||
556 | msgstr "" | ||
557 | |||
558 | #: template/ev.html.j2:95 | ||
559 | msgid "2013-12 (constitutional meeting)" | ||
560 | msgstr "" | ||
561 | |||
562 | #: template/faq.html.j2:12 | 643 | #: template/faq.html.j2:12 |
563 | msgid "" | 644 | msgid "" |
564 | "I receive many "WARNING Calculated flow delay for X at Y for Z". " | 645 | "I receive many "WARNING Calculated flow delay for X at Y for Z". " |
@@ -583,11 +664,11 @@ msgid "" | |||
583 | "based graphical interfaces, including a graphical tool for configuration." | 664 | "based graphical interfaces, including a graphical tool for configuration." |
584 | msgstr "" | 665 | msgstr "" |
585 | 666 | ||
586 | #: template/glossary.html.j2:5 | 667 | #: template/glossary.html.j2:12 |
587 | msgid "Ego" | 668 | msgid "Ego" |
588 | msgstr "" | 669 | msgstr "" |
589 | 670 | ||
590 | #: template/glossary.html.j2:7 | 671 | #: template/glossary.html.j2:14 |
591 | msgid "" | 672 | msgid "" |
592 | "We use the term \"Ego\" to refer to the fact that users in GNUnet can have " | 673 | "We use the term \"Ego\" to refer to the fact that users in GNUnet can have " |
593 | "multiple unlinkable identities, in the sense of alter egos. The ability to " | 674 | "multiple unlinkable identities, in the sense of alter egos. The ability to " |
@@ -598,11 +679,11 @@ msgid "" | |||
598 | "stress that you can have more than one." | 679 | "stress that you can have more than one." |
599 | msgstr "" | 680 | msgstr "" |
600 | 681 | ||
601 | #: template/glossary.html.j2:20 | 682 | #: template/glossary.html.j2:27 |
602 | msgid "Identity" | 683 | msgid "Identity" |
603 | msgstr "" | 684 | msgstr "" |
604 | 685 | ||
605 | #: template/glossary.html.j2:22 | 686 | #: template/glossary.html.j2:29 |
606 | msgid "" | 687 | msgid "" |
607 | "In GNUnet users are identified via a public key, and that public key is then " | 688 | "In GNUnet users are identified via a public key, and that public key is then " |
608 | "often referred to as the \"Identity\" of the user. However, the concept is " | 689 | "often referred to as the \"Identity\" of the user. However, the concept is " |
@@ -618,11 +699,11 @@ msgid "" | |||
618 | "identity separate from other egos that they use for other activities in life." | 699 | "identity separate from other egos that they use for other activities in life." |
619 | msgstr "" | 700 | msgstr "" |
620 | 701 | ||
621 | #: template/glossary.html.j2:43 | 702 | #: template/glossary.html.j2:50 |
622 | msgid "Pseudonym" | 703 | msgid "Pseudonym" |
623 | msgstr "" | 704 | msgstr "" |
624 | 705 | ||
625 | #: template/glossary.html.j2:45 | 706 | #: template/glossary.html.j2:52 |
626 | msgid "" | 707 | msgid "" |
627 | "A pseudonym is an ego that is specifically intended to not be linked to " | 708 | "A pseudonym is an ego that is specifically intended to not be linked to " |
628 | "one's real name. GNUnet users can create many egos, and thus also many " | 709 | "one's real name. GNUnet users can create many egos, and thus also many " |
@@ -633,11 +714,11 @@ msgid "" | |||
633 | "only used once." | 714 | "only used once." |
634 | msgstr "" | 715 | msgstr "" |
635 | 716 | ||
636 | #: template/glossary.html.j2:59 | 717 | #: template/glossary.html.j2:71 |
637 | msgid "Namespaces" | 718 | msgid "Namespaces" |
638 | msgstr "" | 719 | msgstr "" |
639 | 720 | ||
640 | #: template/glossary.html.j2:61 | 721 | #: template/glossary.html.j2:73 |
641 | msgid "" | 722 | msgid "" |
642 | "The GNU Name System allows every ego (or identity) to securely and privately " | 723 | "The GNU Name System allows every ego (or identity) to securely and privately " |
643 | "associate any number of label-value pairs with an ego. The values are called " | 724 | "associate any number of label-value pairs with an ego. The values are called " |
@@ -650,11 +731,11 @@ msgid "" | |||
650 | "the GNS protocol itself." | 731 | "the GNS protocol itself." |
651 | msgstr "" | 732 | msgstr "" |
652 | 733 | ||
653 | #: template/glossary.html.j2:77 | 734 | #: template/glossary.html.j2:89 |
654 | msgid "Peer" | 735 | msgid "Peer" |
655 | msgstr "" | 736 | msgstr "" |
656 | 737 | ||
657 | #: template/glossary.html.j2:79 | 738 | #: template/glossary.html.j2:91 |
658 | msgid "" | 739 | msgid "" |
659 | "A \"peer\" is an instance of GNUnet with its own per-instance public key and " | 740 | "A \"peer\" is an instance of GNUnet with its own per-instance public key and " |
660 | "network addresses. Technically, it is possible to run multiple peers on the " | 741 | "network addresses. Technically, it is possible to run multiple peers on the " |
@@ -669,7 +750,7 @@ msgid "" | |||
669 | "with egos." | 750 | "with egos." |
670 | msgstr "" | 751 | msgstr "" |
671 | 752 | ||
672 | #: template/gnurl.html.j2:7 | 753 | #: template/gnurl.html.j2:11 |
673 | msgid "" | 754 | msgid "" |
674 | "libgnurl is a micro fork of libcurl. The goal of libgnurl is to support only " | 755 | "libgnurl is a micro fork of libcurl. The goal of libgnurl is to support only " |
675 | "HTTP and HTTPS (and only HTTP 1.x) with a single crypto backend (GnuTLS) to " | 756 | "HTTP and HTTPS (and only HTTP 1.x) with a single crypto backend (GnuTLS) to " |
@@ -681,11 +762,11 @@ msgid "" | |||
681 | "to get a proper build of libgnurl." | 762 | "to get a proper build of libgnurl." |
682 | msgstr "" | 763 | msgstr "" |
683 | 764 | ||
684 | #: template/gnurl.html.j2:22 | 765 | #: template/gnurl.html.j2:26 |
685 | msgid "Motivation" | 766 | msgid "Motivation" |
686 | msgstr "" | 767 | msgstr "" |
687 | 768 | ||
688 | #: template/gnurl.html.j2:24 | 769 | #: template/gnurl.html.j2:28 |
689 | msgid "" | 770 | msgid "" |
690 | "cURL supports many crypto backends. GNUnet requires the use of GnuTLS, but " | 771 | "cURL supports many crypto backends. GNUnet requires the use of GnuTLS, but " |
691 | "other variants are used by some distributions. Supporting other crypto " | 772 | "other variants are used by some distributions. Supporting other crypto " |
@@ -697,7 +778,7 @@ msgid "" | |||
697 | "the bugs that arise might be rather subtle." | 778 | "the bugs that arise might be rather subtle." |
698 | msgstr "" | 779 | msgstr "" |
699 | 780 | ||
700 | #: template/gnurl.html.j2:37 | 781 | #: template/gnurl.html.j2:41 |
701 | msgid "" | 782 | msgid "" |
702 | "For GNUnet, we also need a particularly modern version of GnuTLS. Thus, it " | 783 | "For GNUnet, we also need a particularly modern version of GnuTLS. Thus, it " |
703 | "would anyway be necessary to recompile cURL for GNUnet. But what happens if " | 784 | "would anyway be necessary to recompile cURL for GNUnet. But what happens if " |
@@ -719,7 +800,7 @@ msgid "" | |||
719 | "that code." | 800 | "that code." |
720 | msgstr "" | 801 | msgstr "" |
721 | 802 | ||
722 | #: template/gnurl.html.j2:61 | 803 | #: template/gnurl.html.j2:65 |
723 | msgid "" | 804 | msgid "" |
724 | "So to use a modern version of GnuTLS, a sane approach is to disable all of " | 805 | "So to use a modern version of GnuTLS, a sane approach is to disable all of " |
725 | "the \"optional\" features of cURL that drag in system libraries that link " | 806 | "the \"optional\" features of cURL that drag in system libraries that link " |
@@ -733,11 +814,11 @@ msgid "" | |||
733 | "this can really be trivially fixed by the cURL developers." | 814 | "this can really be trivially fixed by the cURL developers." |
734 | msgstr "" | 815 | msgstr "" |
735 | 816 | ||
736 | #: template/gnurl.html.j2:75 | 817 | #: template/gnurl.html.j2:79 |
737 | msgid "Rename to fix" | 818 | msgid "Rename to fix" |
738 | msgstr "" | 819 | msgstr "" |
739 | 820 | ||
740 | #: template/gnurl.html.j2:77 | 821 | #: template/gnurl.html.j2:81 |
741 | #, python-format | 822 | #, python-format |
742 | msgid "" | 823 | msgid "" |
743 | "How does forking fix it? Easy. First, we can get rid of all of the " | 824 | "How does forking fix it? Easy. First, we can get rid of all of the " |
@@ -756,11 +837,11 @@ msgid "" | |||
756 | "new release." | 837 | "new release." |
757 | msgstr "" | 838 | msgstr "" |
758 | 839 | ||
759 | #: template/gnurl.html.j2:95 | 840 | #: template/gnurl.html.j2:99 |
760 | msgid "Using libgnurl" | 841 | msgid "Using libgnurl" |
761 | msgstr "" | 842 | msgstr "" |
762 | 843 | ||
763 | #: template/gnurl.html.j2:97 | 844 | #: template/gnurl.html.j2:101 |
764 | msgid "" | 845 | msgid "" |
765 | "Projects that use cURL only for HTTP/HTTPS and that would work with GnuTLS " | 846 | "Projects that use cURL only for HTTP/HTTPS and that would work with GnuTLS " |
766 | "should be able to switch to libgnurl by changing \"-lcurl\" to \"-lgnurl\". " | 847 | "should be able to switch to libgnurl by changing \"-lcurl\" to \"-lgnurl\". " |
@@ -771,18 +852,18 @@ msgid "" | |||
771 | "the original curl source have been written." | 852 | "the original curl source have been written." |
772 | msgstr "" | 853 | msgstr "" |
773 | 854 | ||
774 | #: template/gnurl.html.j2:109 | 855 | #: template/gnurl.html.j2:113 |
775 | msgid "Gotchas" | 856 | msgid "Gotchas" |
776 | msgstr "" | 857 | msgstr "" |
777 | 858 | ||
778 | #: template/gnurl.html.j2:111 | 859 | #: template/gnurl.html.j2:115 |
779 | msgid "" | 860 | msgid "" |
780 | "libgnurl and gnurl are not intended to be used as a replacement for curl for " | 861 | "libgnurl and gnurl are not intended to be used as a replacement for curl for " |
781 | "users. Since no conflicts in filenames should occur you are not expected to " | 862 | "users. Since no conflicts in filenames should occur you are not expected to " |
782 | "remove curl to make use of gnurl and viceversa." | 863 | "remove curl to make use of gnurl and viceversa." |
783 | msgstr "" | 864 | msgstr "" |
784 | 865 | ||
785 | #: template/gnurl.html.j2:126 | 866 | #: template/gnurl.html.j2:128 |
786 | msgid "" | 867 | msgid "" |
787 | "You can get the Gnurl Git repository using: <!-- https://bugs.gnunet.org/" | 868 | "You can get the Gnurl Git repository using: <!-- https://bugs.gnunet.org/" |
788 | "view.php?id=5483 ! <code>git clone https://git.taler.net/gnurl.git</code> --" | 869 | "view.php?id=5483 ! <code>git clone https://git.taler.net/gnurl.git</code> --" |
@@ -790,7 +871,7 @@ msgid "" | |||
790 | "checked in as signed git tags." | 871 | "checked in as signed git tags." |
791 | msgstr "" | 872 | msgstr "" |
792 | 873 | ||
793 | #: template/gnurl.html.j2:140 | 874 | #: template/gnurl.html.j2:142 |
794 | msgid "" | 875 | msgid "" |
795 | "Releases are published on <a href=\"https://ftp.gnu.org/gnu/gnunet/\">ftp." | 876 | "Releases are published on <a href=\"https://ftp.gnu.org/gnu/gnunet/\">ftp." |
796 | "gnu.org/gnu/gnunet</a>. gnURL is available from within a variety of " | 877 | "gnu.org/gnu/gnunet</a>. gnURL is available from within a variety of " |
@@ -803,22 +884,22 @@ msgid "" | |||
803 | "\">pkgsrc</a>." | 884 | "\">pkgsrc</a>." |
804 | msgstr "" | 885 | msgstr "" |
805 | 886 | ||
806 | #: template/gnurl.html.j2:154 | 887 | #: template/gnurl.html.j2:157 |
807 | msgid "Reporting Bugs" | 888 | msgid "Reporting Bugs" |
808 | msgstr "" | 889 | msgstr "" |
809 | 890 | ||
810 | #: template/gnurl.html.j2:156 | 891 | #: template/gnurl.html.j2:159 |
811 | msgid "" | 892 | msgid "" |
812 | "You can report bugs on our bug tracker: <a href=\"https://bugs.gnunet.org/" | 893 | "You can report bugs on our bug tracker: <a href=\"https://bugs.gnunet.org/" |
813 | "\">bugs.gnunet.org</a>. Alternatively you can use our bug mailinglist, but " | 894 | "\">bugs.gnunet.org</a>. Alternatively you can use our bug mailinglist, but " |
814 | "we prefer to track bugs on the bugtracker." | 895 | "we prefer to track bugs on the bugtracker." |
815 | msgstr "" | 896 | msgstr "" |
816 | 897 | ||
817 | #: template/gnurl.html.j2:165 | 898 | #: template/gnurl.html.j2:168 |
818 | msgid "Maintainer and Cryptographic signatures" | 899 | msgid "Maintainer and Cryptographic signatures" |
819 | msgstr "" | 900 | msgstr "" |
820 | 901 | ||
821 | #: template/gnurl.html.j2:167 | 902 | #: template/gnurl.html.j2:170 |
822 | msgid "" | 903 | msgid "" |
823 | "gnurl/libgnurl is maintained by ng0. Releases are signed with the OpenPGP " | 904 | "gnurl/libgnurl is maintained by ng0. Releases are signed with the OpenPGP " |
824 | "Key <b>A88C8ADD129828D7EAC02E52E22F9BBFEE348588</b>, with the key " | 905 | "Key <b>A88C8ADD129828D7EAC02E52E22F9BBFEE348588</b>, with the key " |
@@ -912,35 +993,49 @@ msgstr "" | |||
912 | msgid "Thanks for reading." | 993 | msgid "Thanks for reading." |
913 | msgstr "" | 994 | msgstr "" |
914 | 995 | ||
915 | #: template/gsoc.html.j2:7 | 996 | #: template/gsoc.html.j2:6 |
916 | msgid "GNUnet's Google Summer of Code projects" | 997 | msgid "GNUnet's Google Summer of Code projects" |
917 | msgstr "" | 998 | msgstr "" |
918 | 999 | ||
919 | #: template/gsoc.html.j2:10 | 1000 | #: template/gsoc.html.j2:12 |
1001 | #, fuzzy | ||
1002 | #| msgid "GSoC Projects" | ||
1003 | msgid "Current projects" | ||
1004 | msgstr "Projectos de GSoC" | ||
1005 | |||
1006 | #: template/gsoc.html.j2:13 template/gsoc.html.j2:181 | ||
1007 | msgid "Past projects" | ||
1008 | msgstr "" | ||
1009 | |||
1010 | #: template/gsoc.html.j2:14 template/gsoc.html.j2:569 | ||
1011 | msgid "Finished projects" | ||
1012 | msgstr "" | ||
1013 | |||
1014 | #: template/gsoc.html.j2:21 | ||
920 | msgid "" | 1015 | msgid "" |
921 | "As a GNU project, GNUnet has participated in the Google Summer of Code " | 1016 | "As a GNU project, GNUnet has participated in the Google Summer of Code " |
922 | "(GSoC) for a number of years. This page lists all current, past, and " | 1017 | "(GSoC) for a number of years. This page lists all current, past, and " |
923 | "finished projects." | 1018 | "finished projects." |
924 | msgstr "" | 1019 | msgstr "" |
925 | 1020 | ||
926 | #: template/gsoc.html.j2:18 | 1021 | #: template/gsoc.html.j2:31 |
927 | msgid "Current projects (2019)" | 1022 | msgid "Current projects (2019)" |
928 | msgstr "" | 1023 | msgstr "" |
929 | 1024 | ||
930 | #: template/gsoc.html.j2:22 | 1025 | #: template/gsoc.html.j2:35 |
931 | msgid "" | 1026 | msgid "" |
932 | "It is time for GNUnet to run properly on Android. Note that GNUnet is " | 1027 | "It is time for GNUnet to run properly on Android. Note that GNUnet is " |
933 | "written in C, and this is not about rewriting GNUnet in Java, but about " | 1028 | "written in C, and this is not about rewriting GNUnet in Java, but about " |
934 | "getting the C code to run on Android." | 1029 | "getting the C code to run on Android." |
935 | msgstr "" | 1030 | msgstr "" |
936 | 1031 | ||
937 | #: template/gsoc.html.j2:29 | 1032 | #: template/gsoc.html.j2:42 |
938 | msgid "" | 1033 | msgid "" |
939 | "<strong>Mentors:</strong> <a href=\"https://www.goebel-consult.de/\">Hartmut " | 1034 | "<strong>Mentors:</strong> <a href=\"https://www.goebel-consult.de/\">Hartmut " |
940 | "Goebel</a>" | 1035 | "Goebel</a>" |
941 | msgstr "" | 1036 | msgstr "" |
942 | 1037 | ||
943 | #: template/gsoc.html.j2:38 | 1038 | #: template/gsoc.html.j2:51 |
944 | msgid "" | 1039 | msgid "" |
945 | "There is a push for migrating our CI to Gitlab. The CI should eventually not " | 1040 | "There is a push for migrating our CI to Gitlab. The CI should eventually not " |
946 | "just run \"make check\" on various platforms, but also perform tests with " | 1041 | "just run \"make check\" on various platforms, but also perform tests with " |
@@ -951,11 +1046,11 @@ msgid "" | |||
951 | "automatic dependency discovery (as done by the autotools) is also important." | 1046 | "automatic dependency discovery (as done by the autotools) is also important." |
952 | msgstr "" | 1047 | msgstr "" |
953 | 1048 | ||
954 | #: template/gsoc.html.j2:50 | 1049 | #: template/gsoc.html.j2:63 |
955 | msgid "<strong>Mentors:</strong> TBD" | 1050 | msgid "<strong>Mentors:</strong> TBD" |
956 | msgstr "" | 1051 | msgstr "" |
957 | 1052 | ||
958 | #: template/gsoc.html.j2:59 | 1053 | #: template/gsoc.html.j2:72 |
959 | msgid "" | 1054 | msgid "" |
960 | "Python 2.7 is reaching its end-of-life, and we want to get rid of the " | 1055 | "Python 2.7 is reaching its end-of-life, and we want to get rid of the " |
961 | "dependency on Python. The existing gnunet-qr tool is a rather simple wrapper " | 1056 | "dependency on Python. The existing gnunet-qr tool is a rather simple wrapper " |
@@ -965,7 +1060,7 @@ msgid "" | |||
965 | "<br> <strong>Mentors:</strong> Christian Grothoff" | 1060 | "<br> <strong>Mentors:</strong> Christian Grothoff" |
966 | msgstr "" | 1061 | msgstr "" |
967 | 1062 | ||
968 | #: template/gsoc.html.j2:75 | 1063 | #: template/gsoc.html.j2:88 |
969 | msgid "" | 1064 | msgid "" |
970 | "reclaimID is a decentralized identity system build on top of the GNU Name " | 1065 | "reclaimID is a decentralized identity system build on top of the GNU Name " |
971 | "System. Upon authorization, the user provides a requesting party (RP) such " | 1066 | "System. Upon authorization, the user provides a requesting party (RP) such " |
@@ -984,7 +1079,7 @@ msgid "" | |||
984 | "ol> <br/> <strong>Mentors:</strong> Martin Schanzenbach" | 1079 | "ol> <br/> <strong>Mentors:</strong> Martin Schanzenbach" |
985 | msgstr "" | 1080 | msgstr "" |
986 | 1081 | ||
987 | #: template/gsoc.html.j2:106 | 1082 | #: template/gsoc.html.j2:119 |
988 | msgid "" | 1083 | msgid "" |
989 | "re:claimID is a decentralized identity system build on top of the GNU Name " | 1084 | "re:claimID is a decentralized identity system build on top of the GNU Name " |
990 | "System. The initial design and implementation of re:claimID includes an " | 1085 | "System. The initial design and implementation of re:claimID includes an " |
@@ -1006,7 +1101,7 @@ msgid "" | |||
1006 | "<strong>Mentors:</strong> Martin Schanzenbach" | 1101 | "<strong>Mentors:</strong> Martin Schanzenbach" |
1007 | msgstr "" | 1102 | msgstr "" |
1008 | 1103 | ||
1009 | #: template/gsoc.html.j2:141 | 1104 | #: template/gsoc.html.j2:154 |
1010 | msgid "" | 1105 | msgid "" |
1011 | "One great problem of the current Internet is the lack of disintermediation. " | 1106 | "One great problem of the current Internet is the lack of disintermediation. " |
1012 | "When people want to talk they need a chat service. When they want to share " | 1107 | "When people want to talk they need a chat service. When they want to share " |
@@ -1022,22 +1117,18 @@ msgid "" | |||
1022 | "more information and context, read" | 1117 | "more information and context, read" |
1023 | msgstr "" | 1118 | msgstr "" |
1024 | 1119 | ||
1025 | #: template/gsoc.html.j2:162 | 1120 | #: template/gsoc.html.j2:175 |
1026 | msgid "<strong>Mentors:</strong> lynX & dvn" | 1121 | msgid "<strong>Mentors:</strong> lynX & dvn" |
1027 | msgstr "" | 1122 | msgstr "" |
1028 | 1123 | ||
1029 | #: template/gsoc.html.j2:168 | 1124 | #: template/gsoc.html.j2:185 |
1030 | msgid "Past projects" | ||
1031 | msgstr "" | ||
1032 | |||
1033 | #: template/gsoc.html.j2:172 | ||
1034 | msgid "" | 1125 | msgid "" |
1035 | "There are a variety of GNUNet APIs that should be exposed in the Rust " | 1126 | "There are a variety of GNUNet APIs that should be exposed in the Rust " |
1036 | "wrappers. Implementing these will require extending the port of GNUNet utils " | 1127 | "wrappers. Implementing these will require extending the port of GNUNet utils " |
1037 | "written by Andrew Cann and Kelong Cong." | 1128 | "written by Andrew Cann and Kelong Cong." |
1038 | msgstr "" | 1129 | msgstr "" |
1039 | 1130 | ||
1040 | #: template/gsoc.html.j2:180 | 1131 | #: template/gsoc.html.j2:193 |
1041 | msgid "" | 1132 | msgid "" |
1042 | "As an introduction to the code base, we suggest that the student and Jeff " | 1133 | "As an introduction to the code base, we suggest that the student and Jeff " |
1043 | "Burdges together update the asynchronous IO system from gjio to futures-rs " | 1134 | "Burdges together update the asynchronous IO system from gjio to futures-rs " |
@@ -1045,26 +1136,26 @@ msgid "" | |||
1045 | "implementing a GNUNet API for his own mix network work." | 1136 | "implementing a GNUNet API for his own mix network work." |
1046 | msgstr "" | 1137 | msgstr "" |
1047 | 1138 | ||
1048 | #: template/gsoc.html.j2:190 template/gsoc.html.j2:214 | 1139 | #: template/gsoc.html.j2:203 template/gsoc.html.j2:227 |
1049 | #: template/gsoc.html.j2:268 template/gsoc.html.j2:298 | 1140 | #: template/gsoc.html.j2:281 template/gsoc.html.j2:311 |
1050 | #: template/gsoc.html.j2:542 | 1141 | #: template/gsoc.html.j2:555 |
1051 | msgid "<strong>Mentors:</strong> Jeff Burdges" | 1142 | msgid "<strong>Mentors:</strong> Jeff Burdges" |
1052 | msgstr "" | 1143 | msgstr "" |
1053 | 1144 | ||
1054 | #: template/gsoc.html.j2:195 | 1145 | #: template/gsoc.html.j2:208 |
1055 | msgid "Required Skills: Rust" | 1146 | msgid "Required Skills: Rust" |
1056 | msgstr "" | 1147 | msgstr "" |
1057 | 1148 | ||
1058 | #: template/gsoc.html.j2:200 | 1149 | #: template/gsoc.html.j2:213 |
1059 | msgid "Difficulty level: low" | 1150 | msgid "Difficulty level: low" |
1060 | msgstr "" | 1151 | msgstr "" |
1061 | 1152 | ||
1062 | #: template/gsoc.html.j2:208 | 1153 | #: template/gsoc.html.j2:221 |
1063 | msgid "" | 1154 | msgid "" |
1064 | "Implement the AnycastExit spec to enable GNUnet clients to connect over Tor." | 1155 | "Implement the AnycastExit spec to enable GNUnet clients to connect over Tor." |
1065 | msgstr "" | 1156 | msgstr "" |
1066 | 1157 | ||
1067 | #: template/gsoc.html.j2:219 | 1158 | #: template/gsoc.html.j2:232 |
1068 | msgid "" | 1159 | msgid "" |
1069 | "Note: There was a Special TLDs spec to allow Tor to resolve domain names " | 1160 | "Note: There was a Special TLDs spec to allow Tor to resolve domain names " |
1070 | "using GNS over Tor too, but currently that's on hold until folks think more " | 1161 | "using GNS over Tor too, but currently that's on hold until folks think more " |
@@ -1072,17 +1163,17 @@ msgid "" | |||
1072 | "more collaborative approach NSS2 for now." | 1163 | "more collaborative approach NSS2 for now." |
1073 | msgstr "" | 1164 | msgstr "" |
1074 | 1165 | ||
1075 | #: template/gsoc.html.j2:228 template/gsoc.html.j2:402 | 1166 | #: template/gsoc.html.j2:241 template/gsoc.html.j2:415 |
1076 | #: template/gsoc.html.j2:442 template/gsoc.html.j2:472 | 1167 | #: template/gsoc.html.j2:455 template/gsoc.html.j2:485 |
1077 | msgid "Required Skills: C" | 1168 | msgid "Required Skills: C" |
1078 | msgstr "" | 1169 | msgstr "" |
1079 | 1170 | ||
1080 | #: template/gsoc.html.j2:233 template/gsoc.html.j2:477 | 1171 | #: template/gsoc.html.j2:246 template/gsoc.html.j2:490 |
1081 | #: template/gsoc.html.j2:582 | 1172 | #: template/gsoc.html.j2:595 |
1082 | msgid "Difficulty level: medium" | 1173 | msgid "Difficulty level: medium" |
1083 | msgstr "" | 1174 | msgstr "" |
1084 | 1175 | ||
1085 | #: template/gsoc.html.j2:241 | 1176 | #: template/gsoc.html.j2:254 |
1086 | msgid "" | 1177 | msgid "" |
1087 | "Design and implementation of <a href=\"http://jsonapi.org/\">REST APIs</a> " | 1178 | "Design and implementation of <a href=\"http://jsonapi.org/\">REST APIs</a> " |
1088 | "that expose the <a href=\"https://gnunet.org/doxygen/modules.html\">GNUnet " | 1179 | "that expose the <a href=\"https://gnunet.org/doxygen/modules.html\">GNUnet " |
@@ -1090,11 +1181,11 @@ msgid "" | |||
1090 | "UIs will be much easier to create on top of REST APIs." | 1181 | "UIs will be much easier to create on top of REST APIs." |
1091 | msgstr "" | 1182 | msgstr "" |
1092 | 1183 | ||
1093 | #: template/gsoc.html.j2:252 template/gsoc.html.j2:572 | 1184 | #: template/gsoc.html.j2:265 template/gsoc.html.j2:585 |
1094 | msgid "<strong>Mentors:</strong> Martin Schanzenbach" | 1185 | msgid "<strong>Mentors:</strong> Martin Schanzenbach" |
1095 | msgstr "" | 1186 | msgstr "" |
1096 | 1187 | ||
1097 | #: template/gsoc.html.j2:260 | 1188 | #: template/gsoc.html.j2:273 |
1098 | msgid "" | 1189 | msgid "" |
1099 | "Improve the Rust implementation of GNUnet utils, possibly including adding " | 1190 | "Improve the Rust implementation of GNUnet utils, possibly including adding " |
1100 | "support for asynchronous IO using mio, or perhaps a higher level " | 1191 | "support for asynchronous IO using mio, or perhaps a higher level " |
@@ -1102,42 +1193,42 @@ msgid "" | |||
1102 | "gj." | 1193 | "gj." |
1103 | msgstr "" | 1194 | msgstr "" |
1104 | 1195 | ||
1105 | #: template/gsoc.html.j2:276 | 1196 | #: template/gsoc.html.j2:289 |
1106 | msgid "" | 1197 | msgid "" |
1107 | "Implement rudimentary Android compatibility for GNUnet, in part by porting " | 1198 | "Implement rudimentary Android compatibility for GNUnet, in part by porting " |
1108 | "the GNUnet utils scheduler to act as a thin wrapper over libuv." | 1199 | "the GNUnet utils scheduler to act as a thin wrapper over libuv." |
1109 | msgstr "" | 1200 | msgstr "" |
1110 | 1201 | ||
1111 | #: template/gsoc.html.j2:283 | 1202 | #: template/gsoc.html.j2:296 |
1112 | msgid "<strong>Mentors:</strong> Jeff Burdges and Christian Grothoff" | 1203 | msgid "<strong>Mentors:</strong> Jeff Burdges and Christian Grothoff" |
1113 | msgstr "" | 1204 | msgstr "" |
1114 | 1205 | ||
1115 | #: template/gsoc.html.j2:291 template/gsoc.html.j2:535 | 1206 | #: template/gsoc.html.j2:304 template/gsoc.html.j2:548 |
1116 | msgid "" | 1207 | msgid "" |
1117 | "Implementation of a replacement for PANDA (see Pond) with better security, " | 1208 | "Implementation of a replacement for PANDA (see Pond) with better security, " |
1118 | "and maybe integration with the GNU Name System for key exchange." | 1209 | "and maybe integration with the GNU Name System for key exchange." |
1119 | msgstr "" | 1210 | msgstr "" |
1120 | 1211 | ||
1121 | #: template/gsoc.html.j2:303 | 1212 | #: template/gsoc.html.j2:316 |
1122 | msgid "Required Skills: Rust or C, crypto" | 1213 | msgid "Required Skills: Rust or C, crypto" |
1123 | msgstr "" | 1214 | msgstr "" |
1124 | 1215 | ||
1125 | #: template/gsoc.html.j2:308 template/gsoc.html.j2:365 | 1216 | #: template/gsoc.html.j2:321 template/gsoc.html.j2:378 |
1126 | #: template/gsoc.html.j2:407 template/gsoc.html.j2:447 | 1217 | #: template/gsoc.html.j2:420 template/gsoc.html.j2:460 |
1127 | msgid "Difficulty level: high" | 1218 | msgid "Difficulty level: high" |
1128 | msgstr "" | 1219 | msgstr "" |
1129 | 1220 | ||
1130 | #: template/gsoc.html.j2:316 | 1221 | #: template/gsoc.html.j2:329 |
1131 | msgid "" | 1222 | msgid "" |
1132 | "Implement different place types and file sharing by creating a new place for " | 1223 | "Implement different place types and file sharing by creating a new place for " |
1133 | "the shared content." | 1224 | "the shared content." |
1134 | msgstr "" | 1225 | msgstr "" |
1135 | 1226 | ||
1136 | #: template/gsoc.html.j2:322 | 1227 | #: template/gsoc.html.j2:335 |
1137 | msgid "Place types to be implemented:" | 1228 | msgid "Place types to be implemented:" |
1138 | msgstr "" | 1229 | msgstr "" |
1139 | 1230 | ||
1140 | #: template/gsoc.html.j2:326 | 1231 | #: template/gsoc.html.j2:339 |
1141 | msgid "" | 1232 | msgid "" |
1142 | "<ul> <li>File: generic file with comments</li> <li>Image: display an image " | 1233 | "<ul> <li>File: generic file with comments</li> <li>Image: display an image " |
1143 | "with comments referencing a region of the image</li> <li>Sound: play a sound " | 1234 | "with comments referencing a region of the image</li> <li>Sound: play a sound " |
@@ -1147,11 +1238,11 @@ msgid "" | |||
1147 | "</ul>" | 1238 | "</ul>" |
1148 | msgstr "" | 1239 | msgstr "" |
1149 | 1240 | ||
1150 | #: template/gsoc.html.j2:337 | 1241 | #: template/gsoc.html.j2:350 |
1151 | msgid "Also provide the following UI functionality:" | 1242 | msgid "Also provide the following UI functionality:" |
1152 | msgstr "" | 1243 | msgstr "" |
1153 | 1244 | ||
1154 | #: template/gsoc.html.j2:341 | 1245 | #: template/gsoc.html.j2:354 |
1155 | msgid "" | 1246 | msgid "" |
1156 | "<ul> <li>Fork existing channels, reorganize people into new chatrooms or " | 1247 | "<ul> <li>Fork existing channels, reorganize people into new chatrooms or " |
1157 | "channels.</li> <li>Share a post (edit and repost something elsewhere, on a " | 1248 | "channels.</li> <li>Share a post (edit and repost something elsewhere, on a " |
@@ -1160,21 +1251,21 @@ msgid "" | |||
1160 | "ul>" | 1251 | "ul>" |
1161 | msgstr "" | 1252 | msgstr "" |
1162 | 1253 | ||
1163 | #: template/gsoc.html.j2:350 | 1254 | #: template/gsoc.html.j2:363 |
1164 | msgid "" | 1255 | msgid "" |
1165 | "See also <a href=\"http://secushare.org/features\">http://secushare.org/" | 1256 | "See also <a href=\"http://secushare.org/features\">http://secushare.org/" |
1166 | "features</a>" | 1257 | "features</a>" |
1167 | msgstr "" | 1258 | msgstr "" |
1168 | 1259 | ||
1169 | #: template/gsoc.html.j2:355 | 1260 | #: template/gsoc.html.j2:368 |
1170 | msgid "<strong>Mentors:</strong> lynX" | 1261 | msgid "<strong>Mentors:</strong> lynX" |
1171 | msgstr "" | 1262 | msgstr "" |
1172 | 1263 | ||
1173 | #: template/gsoc.html.j2:360 | 1264 | #: template/gsoc.html.j2:373 |
1174 | msgid "Required Skills: C/C++" | 1265 | msgid "Required Skills: C/C++" |
1175 | msgstr "" | 1266 | msgstr "" |
1176 | 1267 | ||
1177 | #: template/gsoc.html.j2:373 | 1268 | #: template/gsoc.html.j2:386 |
1178 | msgid "" | 1269 | msgid "" |
1179 | "Implement aggregation of distributed state from various channels in order to " | 1270 | "Implement aggregation of distributed state from various channels in order to " |
1180 | "provide for a powerful social graph API capable of producing social network " | 1271 | "provide for a powerful social graph API capable of producing social network " |
@@ -1185,17 +1276,17 @@ msgid "" | |||
1185 | "Linda. You have 11 contacts in common with her. [ADD]\")." | 1276 | "Linda. You have 11 contacts in common with her. [ADD]\")." |
1186 | msgstr "" | 1277 | msgstr "" |
1187 | 1278 | ||
1188 | #: template/gsoc.html.j2:391 | 1279 | #: template/gsoc.html.j2:404 |
1189 | msgid "" | 1280 | msgid "" |
1190 | "Related to <a href=\"http://secushare.org/rendezvous\">secushare.org/" | 1281 | "Related to <a href=\"http://secushare.org/rendezvous\">secushare.org/" |
1191 | "rendezvous</a>" | 1282 | "rendezvous</a>" |
1192 | msgstr "" | 1283 | msgstr "" |
1193 | 1284 | ||
1194 | #: template/gsoc.html.j2:397 template/gsoc.html.j2:437 | 1285 | #: template/gsoc.html.j2:410 template/gsoc.html.j2:450 |
1195 | msgid "<strong>Mentors:</strong> t3sserakt, lynX" | 1286 | msgid "<strong>Mentors:</strong> t3sserakt, lynX" |
1196 | msgstr "" | 1287 | msgstr "" |
1197 | 1288 | ||
1198 | #: template/gsoc.html.j2:414 | 1289 | #: template/gsoc.html.j2:427 |
1199 | msgid "" | 1290 | msgid "" |
1200 | "<ul> <li> Emulate IMAP/SMTP protocols as necessary to transform traditional " | 1291 | "<ul> <li> Emulate IMAP/SMTP protocols as necessary to transform traditional " |
1201 | "mail clients into secushare user interfaces. </li> <li> Think of ways to map " | 1292 | "mail clients into secushare user interfaces. </li> <li> Think of ways to map " |
@@ -1205,7 +1296,7 @@ msgid "" | |||
1205 | "this task but it is not an requirement. </li> </ul>" | 1296 | "this task but it is not an requirement. </li> </ul>" |
1206 | msgstr "" | 1297 | msgstr "" |
1207 | 1298 | ||
1208 | #: template/gsoc.html.j2:455 | 1299 | #: template/gsoc.html.j2:468 |
1209 | msgid "" | 1300 | msgid "" |
1210 | "Implementation of the GNUnet auction system described in Chapter 3 of <a " | 1301 | "Implementation of the GNUnet auction system described in Chapter 3 of <a " |
1211 | "href=\"https://gnunet.org/libbrand-thesis\">this thesis</a>. Specific tasks " | 1302 | "href=\"https://gnunet.org/libbrand-thesis\">this thesis</a>. Specific tasks " |
@@ -1214,33 +1305,33 @@ msgid "" | |||
1214 | "interface programs create, info and join." | 1305 | "interface programs create, info and join." |
1215 | msgstr "" | 1306 | msgstr "" |
1216 | 1307 | ||
1217 | #: template/gsoc.html.j2:467 | 1308 | #: template/gsoc.html.j2:480 |
1218 | msgid "<strong>Mentors:</strong> mate, cg" | 1309 | msgid "<strong>Mentors:</strong> mate, cg" |
1219 | msgstr "" | 1310 | msgstr "" |
1220 | 1311 | ||
1221 | #: template/gsoc.html.j2:485 | 1312 | #: template/gsoc.html.j2:498 |
1222 | msgid "" | 1313 | msgid "" |
1223 | "Implementation of additional transports to make GNUnet communication more " | 1314 | "Implementation of additional transports to make GNUnet communication more " |
1224 | "robust in the presence of problematic networks: GNUnet-over-SMTP, GNUnet-" | 1315 | "robust in the presence of problematic networks: GNUnet-over-SMTP, GNUnet-" |
1225 | "over-DNS" | 1316 | "over-DNS" |
1226 | msgstr "" | 1317 | msgstr "" |
1227 | 1318 | ||
1228 | #: template/gsoc.html.j2:492 template/gsoc.html.j2:506 | 1319 | #: template/gsoc.html.j2:505 template/gsoc.html.j2:519 |
1229 | msgid "<strong>Mentors:</strong> Matthias Wachs" | 1320 | msgid "<strong>Mentors:</strong> Matthias Wachs" |
1230 | msgstr "" | 1321 | msgstr "" |
1231 | 1322 | ||
1232 | #: template/gsoc.html.j2:500 | 1323 | #: template/gsoc.html.j2:513 |
1233 | msgid "" | 1324 | msgid "" |
1234 | "Implementation of ALG-based NAT traversal methods (FTP/SIP-based hole " | 1325 | "Implementation of ALG-based NAT traversal methods (FTP/SIP-based hole " |
1235 | "punching, better STUN support)" | 1326 | "punching, better STUN support)" |
1236 | msgstr "" | 1327 | msgstr "" |
1237 | 1328 | ||
1238 | #: template/gsoc.html.j2:514 | 1329 | #: template/gsoc.html.j2:527 |
1239 | msgid "" | 1330 | msgid "" |
1240 | "<strong>Mentors:</strong> Matthias Wachs, Christian Grothoff, Jeff Burdges" | 1331 | "<strong>Mentors:</strong> Matthias Wachs, Christian Grothoff, Jeff Burdges" |
1241 | msgstr "" | 1332 | msgstr "" |
1242 | 1333 | ||
1243 | #: template/gsoc.html.j2:522 | 1334 | #: template/gsoc.html.j2:535 |
1244 | msgid "" | 1335 | msgid "" |
1245 | "Improving libaboss to make computation on shared secrets (including repeated " | 1336 | "Improving libaboss to make computation on shared secrets (including repeated " |
1246 | "multiplication) based on <a href=\"https://dl.acm.org/citation.cfm?" | 1337 | "multiplication) based on <a href=\"https://dl.acm.org/citation.cfm?" |
@@ -1248,17 +1339,13 @@ msgid "" | |||
1248 | "moving libaboss to bignums (gcry_mpi)." | 1339 | "moving libaboss to bignums (gcry_mpi)." |
1249 | msgstr "" | 1340 | msgstr "" |
1250 | 1341 | ||
1251 | #: template/gsoc.html.j2:550 | 1342 | #: template/gsoc.html.j2:563 |
1252 | msgid "" | 1343 | msgid "" |
1253 | "Please refer to the description for this project listed under GNU Guix " | 1344 | "Please refer to the description for this project listed under GNU Guix " |
1254 | "project ideas." | 1345 | "project ideas." |
1255 | msgstr "" | 1346 | msgstr "" |
1256 | 1347 | ||
1257 | #: template/gsoc.html.j2:556 | 1348 | #: template/gsoc.html.j2:575 |
1258 | msgid "Finished projects" | ||
1259 | msgstr "" | ||
1260 | |||
1261 | #: template/gsoc.html.j2:562 | ||
1262 | msgid "" | 1349 | msgid "" |
1263 | "Implementation of a Web-based UI for GNUnet similar to GNUnet-Gtk with a yet " | 1350 | "Implementation of a Web-based UI for GNUnet similar to GNUnet-Gtk with a yet " |
1264 | "to be determined framework such as Angular2. This includes the design and " | 1351 | "to be determined framework such as Angular2. This includes the design and " |
@@ -1267,11 +1354,11 @@ msgid "" | |||
1267 | "\">GNUnet API</a>." | 1354 | "\">GNUnet API</a>." |
1268 | msgstr "" | 1355 | msgstr "" |
1269 | 1356 | ||
1270 | #: template/gsoc.html.j2:577 | 1357 | #: template/gsoc.html.j2:590 |
1271 | msgid "Required Skills: C, JavaScript, CSS" | 1358 | msgid "Required Skills: C, JavaScript, CSS" |
1272 | msgstr "" | 1359 | msgstr "" |
1273 | 1360 | ||
1274 | #: template/gsoc.html.j2:587 | 1361 | #: template/gsoc.html.j2:600 |
1275 | msgid "" | 1362 | msgid "" |
1276 | "Report: <a href=\"gsoc-2018-gnunet-webui.html\">GSoC 2018: GNUnet WebUI</a>" | 1363 | "Report: <a href=\"gsoc-2018-gnunet-webui.html\">GSoC 2018: GNUnet WebUI</a>" |
1277 | msgstr "" | 1364 | msgstr "" |
@@ -1280,9 +1367,9 @@ msgstr "" | |||
1280 | msgid "" | 1367 | msgid "" |
1281 | "GNUnet is a new network protocol stack for building secure, distributed, and " | 1368 | "GNUnet is a new network protocol stack for building secure, distributed, and " |
1282 | "privacy-preserving applications. With strong roots in academic <a href=" | 1369 | "privacy-preserving applications. With strong roots in academic <a href=" |
1283 | "\"https://old.gnunet.org/bibliography\">research</a>, our goal is to replace " | 1370 | "\"https://bib.gnunet.org\">research</a>, our goal is to replace the <a href=" |
1284 | "the <a href=\"https://secushare.org/broken-internet\">old insecure Internet</" | 1371 | "\"https://secushare.org/broken-internet\">old insecure Internet</a> protocol " |
1285 | "a> protocol stack." | 1372 | "stack." |
1286 | msgstr "" | 1373 | msgstr "" |
1287 | 1374 | ||
1288 | #: template/index.html.j2:20 | 1375 | #: template/index.html.j2:20 |
@@ -1298,73 +1385,80 @@ msgstr "" | |||
1298 | 1385 | ||
1299 | #: template/index.html.j2:31 | 1386 | #: template/index.html.j2:31 |
1300 | msgid "" | 1387 | msgid "" |
1301 | "GNUnet is made for an open society: It's a self-organizing network and it is " | 1388 | "GNUnet is made for a free and open society: It's a self-organizing network " |
1302 | "<a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">free software</a> as " | 1389 | "and it is <a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">free " |
1303 | "in freedom. GNUnet puts you in control of your data. You determine which " | 1390 | "software</a> as in freedom. GNUnet puts you in control of your data. You " |
1304 | "data to share with whom, and you're not pressured to accept compromises." | 1391 | "determine which data to share with whom, and you're not pressured to accept " |
1305 | msgstr "" | 1392 | "compromises." |
1306 | |||
1307 | #: template/index.html.j2:46 | ||
1308 | msgid "About" | ||
1309 | msgstr "" | 1393 | msgstr "" |
1310 | 1394 | ||
1311 | #: template/index.html.j2:51 | 1395 | #: template/index.html.j2:72 |
1312 | msgid "Install" | ||
1313 | msgstr "" | ||
1314 | |||
1315 | #: template/index.html.j2:56 | ||
1316 | msgid "Join" | ||
1317 | msgstr "" | ||
1318 | |||
1319 | #: template/index.html.j2:70 | ||
1320 | msgid "The Internet of tomorrow needs GNUnet today" | 1396 | msgid "The Internet of tomorrow needs GNUnet today" |
1321 | msgstr "" | 1397 | msgstr "" |
1322 | 1398 | ||
1323 | #: template/index.html.j2:76 | 1399 | #: template/index.html.j2:78 |
1324 | msgid "Imagine..." | 1400 | msgid "Imagine..." |
1325 | msgstr "" | 1401 | msgstr "" |
1326 | 1402 | ||
1327 | #: template/index.html.j2:78 | 1403 | #: template/index.html.j2:80 |
1328 | msgid "" | 1404 | msgid "" |
1329 | "The conventional Internet is currently like a system of roads with deep " | 1405 | "The conventional Internet is currently like a system of roads with deep " |
1330 | "potholes and highwaymen all over the place. Even if you still can use the " | 1406 | "potholes and highwaymen all over the place. Even if you still can use the " |
1331 | "roads (e.g. send emails, or browse websites) your vehicle might get " | 1407 | "roads (e.g. send emails, or browse websites) your vehicle might get " |
1332 | "hijacked, damaged, or long arms might reach into its back and steal your " | 1408 | "hijacked, damaged, or long arms might reach into its back and steal your " |
1333 | "items (data) to use it against you and sell it to others - while you can't " | 1409 | "items (data) to use it against you and sell it to others - while you can't " |
1334 | "even notice the thievery nor accuse and hold the scroungers accountable." | 1410 | "even notice the thievery nor accuse and hold the scroungers accountable. " |
1411 | "<!-- Proposal from Fabian Gerlach: The conventional Internet is currently " | ||
1412 | "like a system of roads with deep potholes and surveillance cameras all over " | ||
1413 | "the place. Even if you still can use the roads (e.g. send emails, or browse " | ||
1414 | "websites) your vehicle might gets damaged. And the surveillance cameras will " | ||
1415 | "create a movement profile about your life: They recognize your car license " | ||
1416 | "plate, track you everywhere you drive, and save this information in a " | ||
1417 | "central data base. -->" | ||
1335 | msgstr "" | 1418 | msgstr "" |
1336 | 1419 | ||
1337 | #: template/index.html.j2:93 | 1420 | #: template/index.html.j2:102 |
1338 | msgid "The Internet is broken" | 1421 | msgid "The Internet is broken" |
1339 | msgstr "" | 1422 | msgstr "" |
1340 | 1423 | ||
1341 | #: template/index.html.j2:95 | 1424 | #: template/index.html.j2:104 |
1342 | msgid "" | 1425 | msgid "" |
1343 | "Protocols from Ethernet and IP to BGP and X.509 PKI are insecure by default: " | 1426 | "Protocols from Ethernet and IP to BGP and X.509 PKI are insecure by default: " |
1344 | "protecting against address forgery, routers learning metadata, or choosing " | 1427 | "protecting against address forgery, routers learning metadata, or choosing " |
1345 | "trustworthy CAs is nontrivial and sometimes impossible." | 1428 | "trustworthy CAs is nontrivial and sometimes impossible. <!-- Proposal from " |
1429 | "Fabian Gerlach: The Internet is not designed with security in mind: The " | ||
1430 | "network generally learns too much about users; it has insecure defaults and " | ||
1431 | "high complexity; and it is centralized. That makes it very vulnerable for " | ||
1432 | "multiple attacks massively threatening our freedom. -->" | ||
1346 | msgstr "" | 1433 | msgstr "" |
1347 | 1434 | ||
1348 | #: template/index.html.j2:103 | 1435 | #: template/index.html.j2:116 |
1349 | msgid "" | 1436 | msgid "" |
1350 | "GNUnet provides <a href=\"https://www.w3.org/2014/strint/papers/65.pdf" | 1437 | "GNUnet provides <a href=\"https://www.w3.org/2014/strint/papers/65.pdf" |
1351 | "\">privacy by design</a>, improving addressing, routing, naming and content " | 1438 | "\">privacy by design</a>, improving addressing, routing, naming and content " |
1352 | "distribution in a technically robust manner - as opposed to ad-hoc designs " | 1439 | "distribution in a technically robust manner - as opposed to ad-hoc designs " |
1353 | "in place today." | 1440 | "in place today. <!-- Proposal from fabian gerlach: GNUnet is built <a href=" |
1441 | "\"https://www.w3.org/2014/strint/papers/65.pdf\">\"privacy by design\"</> " | ||
1442 | "and \"distributed by design\". This improves addressing, routing, naming and " | ||
1443 | "content distribution in a technically robust manner. -->" | ||
1354 | msgstr "" | 1444 | msgstr "" |
1355 | 1445 | ||
1356 | #: template/index.html.j2:115 | 1446 | #: template/index.html.j2:132 |
1357 | msgid "Decentralization is hard" | 1447 | msgid "Decentralization is hard" |
1358 | msgstr "" | 1448 | msgstr "" |
1359 | 1449 | ||
1360 | #: template/index.html.j2:118 | 1450 | #: template/index.html.j2:135 |
1361 | msgid "" | 1451 | msgid "" |
1362 | "It seems as if every other distributed or P2P project develops its own " | 1452 | "<!-- replaced with Proposal from Fabian Gerlach: It seems as if every other " |
1363 | "library stack, covering transports, stream muxing, discovery and others. " | 1453 | "distributed or P2P project develops its own library stack, covering " |
1364 | "This divides effort and multiplies bug count." | 1454 | "transports, stream muxing, discovery and others. This divides effort and " |
1455 | "multiplies bug count.--> Instead of sharing common components and tools for " | ||
1456 | "building P2P systems, every P2P project seems to re-invent the wheel. <!-- " | ||
1457 | "TODO: rework this sentence. --> This heightens the effort and increases the " | ||
1458 | "potential number of vulnerabilities." | ||
1365 | msgstr "" | 1459 | msgstr "" |
1366 | 1460 | ||
1367 | #: template/index.html.j2:125 | 1461 | #: template/index.html.j2:147 |
1368 | msgid "" | 1462 | msgid "" |
1369 | "GNUnet is a metadata-preserving foundation for your application, covering " | 1463 | "GNUnet is a metadata-preserving foundation for your application, covering " |
1370 | "areas from addressing to reliable bidirectional Axolotl-encrypted channels, " | 1464 | "areas from addressing to reliable bidirectional Axolotl-encrypted channels, " |
@@ -1372,34 +1466,31 @@ msgid "" | |||
1372 | "almost two decades." | 1466 | "almost two decades." |
1373 | msgstr "" | 1467 | msgstr "" |
1374 | 1468 | ||
1375 | #: template/index.html.j2:139 | 1469 | #: template/index.html.j2:161 |
1376 | msgid "Metadata is exposed" | 1470 | msgid "Metadata is exposed" |
1377 | msgstr "" | 1471 | msgstr "" |
1378 | 1472 | ||
1379 | #: template/index.html.j2:141 | 1473 | #: template/index.html.j2:163 |
1380 | msgid "" | ||
1381 | "Even though transport encryption is increasingly being deployed on the " | ||
1382 | "Internet, it still reveals data that can threaten democracy: the identities " | ||
1383 | "of senders and receivers, the times, frequency and the volume of " | ||
1384 | "communication are all still revealed. <!-- Looks like a weak argumentation " | ||
1385 | "to me: which <a href=\"https://www.freehaven.net/anonbib/cache/" | ||
1386 | "websitefingerprinting-pets2016.pdf\">enables reverse-engineering pages " | ||
1387 | "visited via website fingerprinting</a>. -->" | ||
1388 | msgstr "" | ||
1389 | |||
1390 | #: template/index.html.j2:154 | ||
1391 | msgid "" | 1474 | msgid "" |
1392 | "GNUnet <a href=\"https://secushare.org/anonymity\">addresses</a> these " | 1475 | "Your metadata is just as revealing as the actual content; and it gets " |
1393 | "concerns with perfect forward secrecy via ephemeral public key addressing, " | 1476 | "exposed on the Internet.<br> Even though transport encryption is " |
1394 | "fixed packet size to hinder traffic analysis, layered encryption, Sybil-" | 1477 | "increasingly being deployed on the Internet, it still reveals data that can " |
1395 | "resistant routing, and more." | 1478 | "threaten democracy: the identities of senders and receivers, the times, " |
1479 | "frequency and the volume of communication are all still revealed.<br> <!-- " | ||
1480 | "Looks like a weak argumentation to me: which <a href=\"https://www.freehaven." | ||
1481 | "net/anonbib/cache/websitefingerprinting-pets2016.pdf\">enables reverse-" | ||
1482 | "engineering pages visited via website fingerprinting</a>. --> GNUnet <a href=" | ||
1483 | "\"https://secushare.org/anonymity\">addresses</a> these concerns with " | ||
1484 | "perfect forward secrecy via ephemeral public key addressing, fixed packet " | ||
1485 | "size to hinder traffic analysis, layered encryption, Sybil-resistant " | ||
1486 | "routing, and more." | ||
1396 | msgstr "" | 1487 | msgstr "" |
1397 | 1488 | ||
1398 | #: template/index.html.j2:167 | 1489 | #: template/index.html.j2:188 |
1399 | msgid "Freedoms are not respected" | 1490 | msgid "Freedoms are not respected" |
1400 | msgstr "" | 1491 | msgstr "" |
1401 | 1492 | ||
1402 | #: template/index.html.j2:169 | 1493 | #: template/index.html.j2:190 |
1403 | msgid "" | 1494 | msgid "" |
1404 | "Today, monitoring increasingly centralized infrastructure, proprietary " | 1495 | "Today, monitoring increasingly centralized infrastructure, proprietary " |
1405 | "implementations, traffic shapers and firewalls restrict all of the <a href=" | 1496 | "implementations, traffic shapers and firewalls restrict all of the <a href=" |
@@ -1407,7 +1498,7 @@ msgid "" | |||
1407 | "various degrees." | 1498 | "various degrees." |
1408 | msgstr "" | 1499 | msgstr "" |
1409 | 1500 | ||
1410 | #: template/index.html.j2:178 | 1501 | #: template/index.html.j2:199 |
1411 | msgid "" | 1502 | msgid "" |
1412 | "GNUnet gives users freedoms to securely access information (\"run\" the " | 1503 | "GNUnet gives users freedoms to securely access information (\"run\" the " |
1413 | "network), to study all aspects of the network's operation (\"access the code" | 1504 | "network), to study all aspects of the network's operation (\"access the code" |
@@ -1415,45 +1506,66 @@ msgid "" | |||
1415 | "new applications (\"modify\")." | 1506 | "new applications (\"modify\")." |
1416 | msgstr "" | 1507 | msgstr "" |
1417 | 1508 | ||
1418 | #: template/index.html.j2:195 | 1509 | #: template/index.html.j2:211 |
1419 | msgid "GNUnet aims to enable a secure and ethical Internet." | 1510 | #, fuzzy |
1511 | #| msgid "About GNUnet" | ||
1512 | msgid "Learn more about GNUnet" | ||
1513 | msgstr "Sobre GNUnet" | ||
1514 | |||
1515 | #: template/index.html.j2:213 | ||
1516 | msgid "" | ||
1517 | "If you want to know more about the GNUnet please continue reading the <a " | ||
1518 | "href=\"about.html\">about page</a>. There are much more resources, such as " | ||
1519 | "the <a href=\"https://docs.gnunet.org\">main handbook / reference manual</" | ||
1520 | "a>, a <a href=\"https://bib.gnunet.org/\">bibliography</a> and <a href=" | ||
1521 | "\"https://gnunet.org/en/video.html\">videos</a>." | ||
1420 | msgstr "" | 1522 | msgstr "" |
1421 | 1523 | ||
1422 | #: template/index.html.j2:211 | 1524 | #: template/index.html.j2:222 |
1525 | msgid "" | ||
1526 | "You are very welcome to <a href=\"https://gnunet.org/en/engage.html\"> get " | ||
1527 | "engaged into the conversation</a>, <a href=\"https://gnunet.org/en/install." | ||
1528 | "html\">install GNUnet</a>, <a href=\"https://gnunet.org/en/use.html\">use " | ||
1529 | "it</a> and <a href=\"https://gnunet.org/en/contribute.html\">contribute</a>. " | ||
1530 | "<br> Be aware that this project is still in an early alpha stage when it " | ||
1531 | "comes to software – its not an easy task to rewrite the whole Internet!" | ||
1532 | msgstr "" | ||
1533 | |||
1534 | #: template/index.html.j2:245 | ||
1423 | msgid "Featured Applications" | 1535 | msgid "Featured Applications" |
1424 | msgstr "" | 1536 | msgstr "" |
1425 | 1537 | ||
1426 | #: template/index.html.j2:220 | 1538 | #: template/index.html.j2:254 |
1427 | msgid "GNU Taler" | 1539 | msgid "GNU Taler (Alpha)" |
1428 | msgstr "" | 1540 | msgstr "" |
1429 | 1541 | ||
1430 | #: template/index.html.j2:222 | 1542 | #: template/index.html.j2:256 |
1431 | msgid "" | 1543 | msgid "" |
1432 | "<a href=\"https://taler.net/\">GNU Taler</a> is a new privacy-preserving " | 1544 | "<a href=\"https://taler.net/\">GNU Taler</a> is a new privacy-preserving " |
1433 | "electronic payment system. Payments are cryptographically secured and are " | 1545 | "electronic payment system. Payments are cryptographically secured and are " |
1434 | "confirmed within milliseconds with extremely low transaction costs." | 1546 | "confirmed within milliseconds with extremely low transaction costs." |
1435 | msgstr "" | 1547 | msgstr "" |
1436 | 1548 | ||
1437 | #: template/index.html.j2:234 | 1549 | #: template/index.html.j2:268 |
1438 | msgid "The GNU Name System" | 1550 | msgid "The GNU Name System" |
1439 | msgstr "" | 1551 | msgstr "" |
1440 | 1552 | ||
1441 | #: template/index.html.j2:237 | 1553 | #: template/index.html.j2:271 |
1442 | msgid "" | 1554 | msgid "" |
1443 | "The GNU Name System (GNS) is a fully decentralized replacement for the " | 1555 | "The <a href=\"use.html#gns\">GNU Name System (GNS)</a> is a fully " |
1444 | "Domain Name System (DNS). Instead of using a hierarchy, GNS uses a directed " | 1556 | "decentralized replacement for the Domain Name System (DNS). Instead of using " |
1445 | "graph. Naming conventions are similar to DNS, but queries and replies are " | 1557 | "a hierarchy, GNS uses a directed graph. Naming conventions are similar to " |
1446 | "private even with respect to peers providing the answers. The integrity of " | 1558 | "DNS, but queries and replies are private even with respect to peers " |
1447 | "records and privacy of look-ups is cryptographically secured. <!-- Too " | 1559 | "providing the answers. The integrity of records and privacy of look-ups is " |
1448 | "technical: GNS integrates a robust, efficient and instant key revocation " | 1560 | "cryptographically secured. <!-- Too technical: GNS integrates a robust, " |
1449 | "mechanism. -->" | 1561 | "efficient and instant key revocation mechanism. -->" |
1450 | msgstr "" | 1562 | msgstr "" |
1451 | 1563 | ||
1452 | #: template/index.html.j2:252 | 1564 | #: template/index.html.j2:287 |
1453 | msgid "re:claimID" | 1565 | msgid "re:claimID" |
1454 | msgstr "" | 1566 | msgstr "" |
1455 | 1567 | ||
1456 | #: template/index.html.j2:254 | 1568 | #: template/index.html.j2:289 |
1457 | msgid "" | 1569 | msgid "" |
1458 | "<a href=\"https://reclaim-identity.io/\">re:claimID</a> is a decentralized " | 1570 | "<a href=\"https://reclaim-identity.io/\">re:claimID</a> is a decentralized " |
1459 | "Identity Provider (IdP) service built in top of the GNU Name System. It " | 1571 | "Identity Provider (IdP) service built in top of the GNU Name System. It " |
@@ -1461,37 +1573,37 @@ msgid "" | |||
1461 | "standardized protocols (OpenID Connect)." | 1573 | "standardized protocols (OpenID Connect)." |
1462 | msgstr "" | 1574 | msgstr "" |
1463 | 1575 | ||
1464 | #: template/index.html.j2:267 | 1576 | #: template/index.html.j2:302 |
1465 | msgid "Filesharing" | 1577 | msgid "Filesharing (Alpha)" |
1466 | msgstr "" | 1578 | msgstr "" |
1467 | 1579 | ||
1468 | #: template/index.html.j2:269 | 1580 | #: template/index.html.j2:304 |
1469 | msgid "" | 1581 | msgid "" |
1470 | "GNUnet filesharing is an application that provides censorship-resistant, " | 1582 | "GNUnet <a href=\"use.html#fs\">filesharing</a> is an application that aims " |
1471 | "anonymous filesharing. The publisher is empowered to make a gradual choice " | 1583 | "to provide censorship-resistant, anonymous filesharing. The publisher is " |
1472 | "between performance and anonymity." | 1584 | "empowered to make a gradual choice between performance and anonymity." |
1473 | msgstr "" | 1585 | msgstr "" |
1474 | 1586 | ||
1475 | #: template/index.html.j2:279 | 1587 | #: template/index.html.j2:315 |
1476 | msgid "Conversation" | 1588 | msgid "Conversation (Pre-Alpha)" |
1477 | msgstr "" | 1589 | msgstr "" |
1478 | 1590 | ||
1479 | #: template/index.html.j2:281 | 1591 | #: template/index.html.j2:317 |
1480 | msgid "" | 1592 | msgid "" |
1481 | "GNUnet conversation is an application that provides secure voice " | 1593 | "GNUnet conversation is an application that provides secure voice " |
1482 | "communication in a fully decentralized way by employing GNUnet for routing " | 1594 | "communication in a fully decentralized way by employing GNUnet for routing " |
1483 | "and transport." | 1595 | "and transport." |
1484 | msgstr "" | 1596 | msgstr "" |
1485 | 1597 | ||
1486 | #: template/index.html.j2:296 | 1598 | #: template/index.html.j2:334 |
1487 | msgid "Upcoming Applications" | 1599 | msgid "Upcoming Applications" |
1488 | msgstr "" | 1600 | msgstr "" |
1489 | 1601 | ||
1490 | #: template/index.html.j2:303 | 1602 | #: template/index.html.j2:343 |
1491 | msgid "secushare" | 1603 | msgid "secushare" |
1492 | msgstr "" | 1604 | msgstr "" |
1493 | 1605 | ||
1494 | #: template/index.html.j2:305 | 1606 | #: template/index.html.j2:345 |
1495 | msgid "" | 1607 | msgid "" |
1496 | "<a href=\"https://secushare.org/\">secushare</a> is creating a decentralized " | 1608 | "<a href=\"https://secushare.org/\">secushare</a> is creating a decentralized " |
1497 | "social networking application on top of GNUnet. Using overlay multicast and " | 1609 | "social networking application on top of GNUnet. Using overlay multicast and " |
@@ -1499,11 +1611,11 @@ msgid "" | |||
1499 | "encrypted to authorized recipients only." | 1611 | "encrypted to authorized recipients only." |
1500 | msgstr "" | 1612 | msgstr "" |
1501 | 1613 | ||
1502 | #: template/index.html.j2:317 | 1614 | #: template/index.html.j2:357 |
1503 | msgid "pretty Easy privacy" | 1615 | msgid "pretty Easy privacy" |
1504 | msgstr "" | 1616 | msgstr "" |
1505 | 1617 | ||
1506 | #: template/index.html.j2:319 | 1618 | #: template/index.html.j2:359 |
1507 | msgid "" | 1619 | msgid "" |
1508 | "<a href=\"https://pep.foundation/\">pretty Easy privacy</a> (p≡p) is " | 1620 | "<a href=\"https://pep.foundation/\">pretty Easy privacy</a> (p≡p) is " |
1509 | "creating a usable end-to-end encrypted e-mail solution using opportunistic " | 1621 | "creating a usable end-to-end encrypted e-mail solution using opportunistic " |
@@ -1511,302 +1623,329 @@ msgid "" | |||
1511 | "cryptographic protocols to verify keys." | 1623 | "cryptographic protocols to verify keys." |
1512 | msgstr "" | 1624 | msgstr "" |
1513 | 1625 | ||
1514 | #: template/index.html.j2:337 | 1626 | #: template/install-on-archpi.html.j2:6 |
1515 | msgid "News" | 1627 | msgid "Tutorial: GNUnet on Archlinux/Pi" |
1516 | msgstr "" | 1628 | msgstr "" |
1517 | 1629 | ||
1518 | #: template/news.html.j2.inc:9 | 1630 | #: template/install-on-archpi.html.j2:15 template/install-on-debian9.html.j2:29 |
1519 | msgid "More news" | 1631 | #: template/install-on-macos.html.j2:17 template/install-on-netbsd.html.j2:19 |
1632 | #: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:26 | ||
1633 | msgid "Requirements" | ||
1520 | msgstr "" | 1634 | msgstr "" |
1521 | 1635 | ||
1522 | #: template/old-news.html.j2:6 | 1636 | #: template/install-on-archpi.html.j2:38 |
1523 | msgid "Older News" | 1637 | msgid "Get the Source Code" |
1524 | msgstr "" | 1638 | msgstr "" |
1525 | 1639 | ||
1526 | #: template/old-news.html.j2:9 | 1640 | #: template/install-on-archpi.html.j2:59 |
1527 | msgid "This page documents the GNUnet history." | 1641 | msgid "Run" |
1528 | msgstr "" | 1642 | msgstr "" |
1529 | 1643 | ||
1530 | #: template/team.html.j2:18 | 1644 | #: template/install-on-archpi.html.j2:124 |
1531 | msgid "NSE, CADET." | 1645 | msgid "Make sure, it works!" |
1532 | msgstr "" | 1646 | msgstr "" |
1533 | 1647 | ||
1534 | #: template/team.html.j2:29 | 1648 | #: template/install-on-debian9.html.j2:6 |
1535 | msgid "secushare, PSYC, multicast, advocacy, sights and sounds, UX." | 1649 | msgid "Tutorial: GNUnet on Debian 9" |
1536 | msgstr "" | 1650 | msgstr "" |
1537 | 1651 | ||
1538 | #: template/team.html.j2:40 | 1652 | #: template/install-on-debian9.html.j2:9 |
1539 | msgid "GNU maintainer." | 1653 | #: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:9 |
1654 | msgid "Introduction" | ||
1540 | msgstr "" | 1655 | msgstr "" |
1541 | 1656 | ||
1542 | #: template/team.html.j2:50 | 1657 | #: template/install-on-debian9.html.j2:45 |
1543 | msgid "secushare, Social, PSYC, Multicast, data protection theory." | 1658 | #: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:41 |
1659 | msgid "Make an installation directory" | ||
1544 | msgstr "" | 1660 | msgstr "" |
1545 | 1661 | ||
1546 | #: template/team.html.j2:60 | 1662 | #: template/install-on-debian9.html.j2:59 template/install-on-macos.html.j2:147 |
1547 | msgid "Continuous Integration, secushare, packaging (Guix)." | 1663 | #: template/install-on-netbsd.html.j2:224 |
1664 | #: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:53 | ||
1665 | msgid "Get the source code" | ||
1548 | msgstr "" | 1666 | msgstr "" |
1549 | 1667 | ||
1550 | #: template/team.html.j2:71 | 1668 | #: template/install-on-debian9.html.j2:78 template/install-on-macos.html.j2:155 |
1551 | msgid "Set, Consensus, Voting" | 1669 | #: template/install-on-netbsd.html.j2:232 |
1670 | #: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:61 | ||
1671 | msgid "Compile and Install" | ||
1552 | msgstr "" | 1672 | msgstr "" |
1553 | 1673 | ||
1554 | #: template/team.html.j2:81 | 1674 | #: template/install-on-debian9.html.j2:103 |
1555 | msgid "Mix networking" | 1675 | #: template/install-on-macos.html.j2:167 template/install-on-netbsd.html.j2:242 |
1676 | #: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:70 | ||
1677 | msgid "Option 1: GNUnet for production / usage" | ||
1556 | msgstr "" | 1678 | msgstr "" |
1557 | 1679 | ||
1558 | #: template/team.html.j2:91 | 1680 | #: template/install-on-debian9.html.j2:115 |
1559 | msgid "Random peer sampling" | 1681 | #: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:80 |
1682 | msgid "Option 2: GNUnet for development" | ||
1560 | msgstr "" | 1683 | msgstr "" |
1561 | 1684 | ||
1562 | #: template/team.html.j2:101 template/team.html.j2:143 | 1685 | #: template/install-on-debian9.html.j2:126 |
1563 | msgid "W32 port." | 1686 | msgid "Option 3: gnunet-gtk" |
1564 | msgstr "" | 1687 | msgstr "" |
1565 | 1688 | ||
1566 | #: template/team.html.j2:111 | 1689 | #: template/install-on-debian9.html.j2:142 |
1567 | msgid "secushare, Social, PSYC, Multicast" | 1690 | #: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:92 |
1691 | msgid "Install GNUnet plugin for name resolution" | ||
1568 | msgstr "" | 1692 | msgstr "" |
1569 | 1693 | ||
1570 | #: template/team.html.j2:122 | 1694 | #: template/install-on-debian9.html.j2:196 |
1571 | msgid "GNU Name System, Identity Management, ABE." | 1695 | #: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:129 |
1696 | msgid "Configuration" | ||
1572 | msgstr "" | 1697 | msgstr "" |
1573 | 1698 | ||
1574 | #: template/team.html.j2:133 | 1699 | #: template/install-on-debian9.html.j2:272 |
1575 | msgid "" | 1700 | #: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:203 |
1576 | "Documentation, Website, libgnurl maintainer, System Integration, Build " | 1701 | msgid "Use GNUnet!" |
1577 | "System, some admin roles, packaging (NetBSD pkgsrc, Guix, Gentoo)." | ||
1578 | msgstr "" | 1702 | msgstr "" |
1579 | 1703 | ||
1580 | #: template/team.html.j2:154 | 1704 | #: template/install-on-debian9.html.j2:277 |
1581 | msgid "Testbed, voice." | 1705 | #: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:208 |
1706 | msgid "Uninstall GNUnet and its dependencies" | ||
1582 | msgstr "" | 1707 | msgstr "" |
1583 | 1708 | ||
1584 | #: template/team.html.j2:164 | 1709 | #: template/install-on-debian9.html.j2:293 |
1585 | msgid "secushare, Social, PSYC, Multicast." | 1710 | #: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:224 |
1711 | msgid "Troubleshooting" | ||
1586 | msgstr "" | 1712 | msgstr "" |
1587 | 1713 | ||
1588 | #: template/team.html.j2:174 | 1714 | #: template/install-on-debian9.html.j2:295 |
1589 | msgid "Multicast." | 1715 | #: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:225 |
1716 | msgid "You can't reach other people's nodes" | ||
1590 | msgstr "" | 1717 | msgstr "" |
1591 | 1718 | ||
1592 | #: template/team.html.j2:184 | 1719 | #: template/install-on-debian9.html.j2:331 |
1593 | msgid "Web site, packaging (Nix/Guix)." | 1720 | #: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:256 |
1721 | msgid "OMG you guys broke my internet" | ||
1594 | msgstr "" | 1722 | msgstr "" |
1595 | 1723 | ||
1596 | #: template/tutorial-archpi.html.j2:5 | 1724 | #: template/install-on-macos.html.j2:6 |
1597 | msgid "Tutorial: GNUnet on Archlinux/Pi" | 1725 | msgid "Tutorial: GNUnet on macOS 10.14 (Mojave)" |
1598 | msgstr "" | 1726 | msgstr "" |
1599 | 1727 | ||
1600 | #: template/tutorial-archpi.html.j2:12 template/tutorial-debian9.html.j2:28 | 1728 | #: template/install-on-macos.html.j2:24 template/install-on-netbsd.html.j2:30 |
1601 | #: template/tutorial-macos.html.j2:14 template/tutorial-netbsd.html.j2:17 | 1729 | msgid "Installation" |
1602 | #: template/tutorial-ubuntu1804.html.j2:28 | ||
1603 | msgid "Requirements" | ||
1604 | msgstr "" | 1730 | msgstr "" |
1605 | 1731 | ||
1606 | #: template/tutorial-archpi.html.j2:35 | 1732 | #: template/install-on-macos.html.j2:42 template/install-on-netbsd.html.j2:102 |
1607 | msgid "Get the Source Code" | 1733 | msgid "First steps" |
1608 | msgstr "" | 1734 | msgstr "" |
1609 | 1735 | ||
1610 | #: template/tutorial-archpi.html.j2:56 | 1736 | #: template/install-on-macos.html.j2:122 template/install-on-netbsd.html.j2:182 |
1611 | msgid "Run" | 1737 | msgid "Alternative: Installation from source" |
1612 | msgstr "" | 1738 | msgstr "" |
1613 | 1739 | ||
1614 | #: template/tutorial-archpi.html.j2:121 | 1740 | #: template/install-on-macos.html.j2:200 template/install-on-netbsd.html.j2:267 |
1615 | msgid "Make sure, it works!" | 1741 | msgid "Option 2: GNUnet experimental" |
1616 | msgstr "" | 1742 | msgstr "" |
1617 | 1743 | ||
1618 | #: template/tutorial-archpi.html.j2:134 | 1744 | #: template/install-on-netbsd.html.j2:6 |
1619 | msgid "Chat the cat" | 1745 | msgid "Tutorial: GNUnet on NetBSD 8.0 CURRENT" |
1620 | msgstr "" | 1746 | msgstr "" |
1621 | 1747 | ||
1622 | #: template/tutorial-debian9.html.j2:5 | 1748 | #: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:6 |
1623 | msgid "Tutorial: GNUnet on Debian 9" | 1749 | msgid "Tutorial: GNUnet on Ubuntu 18.04" |
1624 | msgstr "" | 1750 | msgstr "" |
1625 | 1751 | ||
1626 | #: template/tutorial-debian9.html.j2:7 template/tutorial-ubuntu1804.html.j2:9 | 1752 | #: template/install.html.j2:11 |
1627 | msgid "Introduction" | 1753 | msgid "" |
1754 | "<p>The following GNUnet installation instructions help you building from " | ||
1755 | "source for your distribution.</p> <p><i>Please note that the installation " | ||
1756 | "process will get much easier once we have proper packages again (planned for " | ||
1757 | "winter 2019).</i></p> <p>You have already installed GNUnet and want to use " | ||
1758 | "it? <a href=\"https://gnunet.org/en/use\">Check this out!</a> </p>" | ||
1628 | msgstr "" | 1759 | msgstr "" |
1629 | 1760 | ||
1630 | #: template/tutorial-debian9.html.j2:40 template/tutorial-ubuntu1804.html.j2:43 | 1761 | #: template/install.html.j2:19 |
1631 | msgid "Make an installation directory" | 1762 | msgid "" |
1763 | "<p>Please be aware that this project is still in an early alpha stage when " | ||
1764 | "it comes to running software – its not an easy task to rewrite the " | ||
1765 | "whole Internet! We are happy to get your <a href=\"engage.html\">helping " | ||
1766 | "hand</a> anytime!</p> <p>Further information is available in our <a href=" | ||
1767 | "\"https://docs.gnunet.org/#toc-Using-GNUnet-1\">handbook</a>.</p> <p>If you " | ||
1768 | "have any queries about the installation or the usage, please <a href=" | ||
1769 | "\"engage.html\">get in touch!</a></p>" | ||
1632 | msgstr "" | 1770 | msgstr "" |
1633 | 1771 | ||
1634 | #: template/tutorial-debian9.html.j2:54 template/tutorial-macos.html.j2:144 | 1772 | #: template/news.html.j2.inc:12 |
1635 | #: template/tutorial-netbsd.html.j2:222 template/tutorial-ubuntu1804.html.j2:56 | 1773 | msgid "More news" |
1636 | msgid "Get the source code" | ||
1637 | msgstr "" | 1774 | msgstr "" |
1638 | 1775 | ||
1639 | #: template/tutorial-debian9.html.j2:73 template/tutorial-macos.html.j2:152 | 1776 | #: template/old-news.html.j2:6 |
1640 | #: template/tutorial-netbsd.html.j2:230 template/tutorial-ubuntu1804.html.j2:66 | 1777 | msgid "Older News" |
1641 | msgid "Compile and Install" | ||
1642 | msgstr "" | 1778 | msgstr "" |
1643 | 1779 | ||
1644 | #: template/tutorial-debian9.html.j2:98 template/tutorial-macos.html.j2:164 | 1780 | #: template/old-news.html.j2:9 |
1645 | #: template/tutorial-netbsd.html.j2:240 template/tutorial-ubuntu1804.html.j2:77 | 1781 | msgid "This page documents the GNUnet history." |
1646 | msgid "Option 1: GNUnet for production / usage" | ||
1647 | msgstr "" | 1782 | msgstr "" |
1648 | 1783 | ||
1649 | #: template/tutorial-debian9.html.j2:111 | 1784 | #: template/team.html.j2:6 |
1650 | #: template/tutorial-ubuntu1804.html.j2:90 | 1785 | msgid "The developer team working on GNUnet" |
1651 | msgid "Option 2: GNUnet for development" | ||
1652 | msgstr "" | 1786 | msgstr "" |
1653 | 1787 | ||
1654 | #: template/tutorial-debian9.html.j2:123 | 1788 | #: template/team.html.j2:19 |
1655 | msgid "Option 3: gnunet-gtk" | 1789 | msgid "NSE, CADET." |
1656 | msgstr "" | 1790 | msgstr "" |
1657 | 1791 | ||
1658 | #: template/tutorial-debian9.html.j2:140 | 1792 | #: template/team.html.j2:25 |
1659 | #: template/tutorial-ubuntu1804.html.j2:103 | 1793 | msgid "Secushare, PSYC, multicast, advocacy, sights and sounds, UX." |
1660 | msgid "Install GNUnet plugin for name resolution" | ||
1661 | msgstr "" | 1794 | msgstr "" |
1662 | 1795 | ||
1663 | #: template/tutorial-debian9.html.j2:194 | 1796 | #: template/team.html.j2:36 |
1664 | #: template/tutorial-ubuntu1804.html.j2:142 | 1797 | msgid "GNU maintainer." |
1665 | msgid "Configuration" | ||
1666 | msgstr "" | 1798 | msgstr "" |
1667 | 1799 | ||
1668 | #: template/tutorial-debian9.html.j2:271 | 1800 | #: template/team.html.j2:42 |
1669 | #: template/tutorial-ubuntu1804.html.j2:218 | 1801 | msgid "Continuous Integration, Secushare, packaging (Guix)." |
1670 | msgid "Make sure it works" | ||
1671 | msgstr "" | 1802 | msgstr "" |
1672 | 1803 | ||
1673 | #: template/tutorial-debian9.html.j2:286 | 1804 | #: template/team.html.j2:53 |
1674 | #: template/tutorial-ubuntu1804.html.j2:233 | 1805 | msgid "Set, Consensus, Voting" |
1675 | msgid "filesharing" | ||
1676 | msgstr "" | 1806 | msgstr "" |
1677 | 1807 | ||
1678 | #: template/tutorial-debian9.html.j2:318 | 1808 | #: template/team.html.j2:63 |
1679 | #: template/tutorial-ubuntu1804.html.j2:267 | 1809 | msgid "Mix networking" |
1680 | msgid "CADET (and Chat)" | ||
1681 | msgstr "" | 1810 | msgstr "" |
1682 | 1811 | ||
1683 | #: template/tutorial-debian9.html.j2:349 | 1812 | #: template/team.html.j2:69 |
1684 | #: template/tutorial-ubuntu1804.html.j2:295 | 1813 | msgid "Random peer sampling" |
1685 | msgid "Name resolution using GNS on the command line" | ||
1686 | msgstr "" | 1814 | msgstr "" |
1687 | 1815 | ||
1688 | #: template/tutorial-debian9.html.j2:425 | 1816 | #: template/team.html.j2:75 template/team.html.j2:110 |
1689 | #: template/tutorial-ubuntu1804.html.j2:362 | 1817 | msgid "W32 port." |
1690 | msgid "Name resolution using GNS with a browser" | ||
1691 | msgstr "" | 1818 | msgstr "" |
1692 | 1819 | ||
1693 | #: template/tutorial-debian9.html.j2:506 | 1820 | #: template/team.html.j2:81 |
1694 | #: template/tutorial-ubuntu1804.html.j2:436 | 1821 | msgid "Secushare, Social, PSYC, Multicast" |
1695 | msgid "VPN" | ||
1696 | msgstr "" | 1822 | msgstr "" |
1697 | 1823 | ||
1698 | #: template/tutorial-debian9.html.j2:512 | 1824 | #: template/team.html.j2:92 |
1699 | #: template/tutorial-ubuntu1804.html.j2:443 | 1825 | msgid "GNU Name System, Identity Management, ABE." |
1700 | msgid "Uninstall GNUnet and its dependencies" | ||
1701 | msgstr "" | 1826 | msgstr "" |
1702 | 1827 | ||
1703 | #: template/tutorial-debian9.html.j2:528 | 1828 | #: template/team.html.j2:104 |
1704 | #: template/tutorial-ubuntu1804.html.j2:460 | 1829 | msgid "" |
1705 | msgid "Appendix A: Optional GNUnet features" | 1830 | "Documentation, Website, libgnurl maintainer, System Integration, Build " |
1831 | "System, some admin roles, packaging (NetBSD pkgsrc, Guix, Gentoo)." | ||
1706 | msgstr "" | 1832 | msgstr "" |
1707 | 1833 | ||
1708 | #: template/tutorial-debian9.html.j2:534 | 1834 | #: template/team.html.j2:121 |
1709 | #: template/tutorial-ubuntu1804.html.j2:467 | 1835 | msgid "Testbed, voice." |
1710 | msgid "Troubleshooting" | ||
1711 | msgstr "" | 1836 | msgstr "" |
1712 | 1837 | ||
1713 | #: template/tutorial-debian9.html.j2:536 | 1838 | #: template/team.html.j2:131 |
1714 | #: template/tutorial-ubuntu1804.html.j2:470 | 1839 | msgid "Secushare, Social, PSYC, Multicast." |
1715 | msgid "You can't reach other people's nodes" | ||
1716 | msgstr "" | 1840 | msgstr "" |
1717 | 1841 | ||
1718 | #: template/tutorial-debian9.html.j2:573 | 1842 | #: template/team.html.j2:137 |
1719 | #: template/tutorial-ubuntu1804.html.j2:501 | 1843 | msgid "Multicast." |
1720 | msgid "OMG you guys broke my internet" | ||
1721 | msgstr "" | 1844 | msgstr "" |
1722 | 1845 | ||
1723 | #: template/tutorial-macos.html.j2:5 | 1846 | #: template/team.html.j2:143 |
1724 | msgid "Tutorial: GNUnet on macOS 10.14 (Mojave)" | 1847 | msgid "Web site, packaging (Nix/Guix)." |
1725 | msgstr "" | 1848 | msgstr "" |
1726 | 1849 | ||
1727 | #: template/tutorial-macos.html.j2:21 template/tutorial-netbsd.html.j2:28 | 1850 | #: template/team.html.j2:149 |
1728 | msgid "Installation" | 1851 | msgid "Secushare, Data Protection Theory, Computer Science & Society." |
1729 | msgstr "" | 1852 | msgstr "" |
1730 | 1853 | ||
1731 | #: template/tutorial-macos.html.j2:39 template/tutorial-netbsd.html.j2:100 | 1854 | #: template/use.html.j2:6 |
1732 | msgid "First steps" | 1855 | msgid "How to use GNUnet - in a nutshell" |
1733 | msgstr "" | 1856 | msgstr "" |
1734 | 1857 | ||
1735 | #: template/tutorial-macos.html.j2:119 template/tutorial-netbsd.html.j2:180 | 1858 | #: template/use.html.j2:12 template/use.html.j2:64 |
1736 | msgid "Alternative: Installation from source" | 1859 | msgid "Filesharing" |
1737 | msgstr "" | 1860 | msgstr "" |
1738 | 1861 | ||
1739 | #: template/tutorial-macos.html.j2:197 template/tutorial-netbsd.html.j2:265 | 1862 | #: template/use.html.j2:13 |
1740 | msgid "Option 2: GNUnet experimental" | 1863 | msgid "CADET" |
1741 | msgstr "" | 1864 | msgstr "" |
1742 | 1865 | ||
1743 | #: template/tutorial-netbsd.html.j2:5 | 1866 | #: template/use.html.j2:14 |
1744 | msgid "Tutorial: GNUnet on NetBSD 8.0 CURRENT" | 1867 | msgid "Minimal Groupchat" |
1745 | msgstr "" | 1868 | msgstr "" |
1746 | 1869 | ||
1747 | #: template/tutorial-ubuntu1804.html.j2:6 | 1870 | #: template/use.html.j2:15 |
1748 | msgid "Tutorial: GNUnet on Ubuntu 18.04" | 1871 | msgid "GNS with CLI" |
1749 | msgstr "" | 1872 | msgstr "" |
1750 | 1873 | ||
1751 | #: template/tutorial.html.j2:5 | 1874 | #: template/use.html.j2:16 |
1752 | msgid "Install-Tutorials" | 1875 | msgid "GNS with Browser" |
1753 | msgstr "" | 1876 | msgstr "" |
1754 | 1877 | ||
1755 | #: template/tutorial.html.j2:8 | 1878 | #: template/use.html.j2:17 template/use.html.j2:331 |
1756 | msgid "" | 1879 | msgid "VPN" |
1757 | "This page holds various simplified step-by-step tutorials for GNUnet. <br> " | ||
1758 | "Some of them are not complete, but we find them useful regardless of their " | ||
1759 | "state. <br> Find much more detailled documentation of the installation " | ||
1760 | "options in the <a href=\"https://docs.gnunet.org/#toc-Installing-" | ||
1761 | "GNUnet-1\">according section</a> of the <a href=\"https://docs.gnunet.org/" | ||
1762 | "\">handbook</a>." | ||
1763 | msgstr "" | 1880 | msgstr "" |
1764 | 1881 | ||
1765 | #: template/tutorial.html.j2:15 | 1882 | #: template/use.html.j2:18 template/use.html.j2:389 |
1766 | msgid "" | 1883 | msgid "Conversation" |
1767 | "Please note that the installation process will get much easier once we have " | ||
1768 | "proper packages again." | ||
1769 | msgstr "" | 1884 | msgstr "" |
1770 | 1885 | ||
1771 | #: template/tutorial.html.j2:20 | 1886 | #: template/use.html.j2:32 |
1772 | msgid "" | 1887 | msgid "Make sure your GNUnet installation works..." |
1773 | "GNUnet installation instructions: <ul> <li><a href=\"tutorial-ubuntu1804.html" | ||
1774 | "\">Ubuntu 18.04</a></li> <li><a href=\"tutorial-archpi.html\">Arch-Pi</a></" | ||
1775 | "li> <li><a href=\"tutorial-debian9.html\">Debian 9</a></li> <li><a href=" | ||
1776 | "\"tutorial-macos.html\">macOS</a></li> <li><a href=\"tutorial-netbsd.html" | ||
1777 | "\">NetBSD</a></li> </ul>" | ||
1778 | msgstr "" | 1888 | msgstr "" |
1779 | 1889 | ||
1780 | #: template/tutorial.html.j2:32 | 1890 | #: template/use.html.j2:47 |
1781 | msgid "" | 1891 | msgid "... and play around with it." |
1782 | "<a href=\"https://tutorial.gnunet.org/\">C Coding Tutorial for GNUnet</a>" | ||
1783 | msgstr "" | 1892 | msgstr "" |
1784 | 1893 | ||
1785 | #: template/tutorial.html.j2:37 | 1894 | #: template/use.html.j2:103 |
1786 | msgid "" | 1895 | msgid "CADET (and Chat)" |
1787 | "Once the installation is done, please head over to the <a href=\"https://" | 1896 | msgstr "" |
1788 | "gnunet.org/en/use\">\"How to use GNUnet\"-page</a> to get a brief intro on " | 1897 | |
1789 | "what can be done with your installation. <br> If you have any queries about " | 1898 | #: template/use.html.j2:136 |
1790 | "the installation or the usage, please <a href=\"https://gnunet.org/en/engage." | 1899 | msgid "Chatting with a (simple) client" |
1791 | "html\">get in touch!</a>" | ||
1792 | msgstr "" | 1900 | msgstr "" |
1793 | 1901 | ||
1794 | #: template/video.html.j2:8 | 1902 | #: template/use.html.j2:183 |
1795 | msgid "Talks related to GNUnet" | 1903 | msgid "Name resolution using GNS on the command line" |
1796 | msgstr "" | 1904 | msgstr "" |
1797 | 1905 | ||
1798 | #: template/video.html.j2:16 | 1906 | #: template/use.html.j2:254 |
1907 | msgid "Name resolution using GNS with a browser" | ||
1908 | msgstr "" | ||
1909 | |||
1910 | #: template/video.html.j2:6 | ||
1911 | msgid "Videos related to GNUnet" | ||
1912 | msgstr "" | ||
1913 | |||
1914 | #: template/video.html.j2:34 | ||
1915 | msgid "2019" | ||
1916 | msgstr "" | ||
1917 | |||
1918 | #: template/video.html.j2:38 | ||
1919 | msgid "2018" | ||
1920 | msgstr "" | ||
1921 | |||
1922 | #: template/video.html.j2:44 | ||
1923 | msgid "2017" | ||
1924 | msgstr "" | ||
1925 | |||
1926 | #: template/video.html.j2:51 | ||
1927 | msgid "2016" | ||
1928 | msgstr "" | ||
1929 | |||
1930 | #: template/video.html.j2:57 | ||
1799 | msgid "2015" | 1931 | msgid "2015" |
1800 | msgstr "" | 1932 | msgstr "" |
1801 | 1933 | ||
1802 | #: template/video.html.j2:20 | 1934 | #: template/video.html.j2:66 |
1803 | msgid "2014" | 1935 | msgid "2014" |
1804 | msgstr "" | 1936 | msgstr "" |
1805 | 1937 | ||
1806 | #: template/video.html.j2:28 | 1938 | #: template/video.html.j2:80 |
1807 | msgid "2013" | 1939 | msgid "2013" |
1808 | msgstr "" | 1940 | msgstr "" |
1809 | 1941 | ||
1810 | #: template/video.html.j2:38 | 1942 | #: template/video.html.j2:90 |
1811 | msgid "2012" | 1943 | msgid "2012" |
1812 | msgstr "" | 1944 | msgstr "" |
1945 | |||
1946 | #: template/video.html.j2:94 | ||
1947 | msgid "2010" | ||
1948 | msgstr "" | ||
1949 | |||
1950 | #~ msgid "C-Tutorial" | ||
1951 | #~ msgstr "Tutorial de C" | ||