aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/es/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r--locale/es/LC_MESSAGES/messages.po1133
1 files changed, 636 insertions, 497 deletions
diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
index 38bcda4a..7373ca58 100644
--- a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
8msgstr "" 8msgstr ""
9"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" 9"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
11"POT-Creation-Date: 2019-06-27 00:23+0200\n" 11"POT-Creation-Date: 2019-07-22 01:13+0000\n"
12"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 12"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 13"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 14"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -28,115 +28,140 @@ msgstr ""
28 28
29#: common/footer.j2.inc:7 29#: common/footer.j2.inc:7
30msgid "Developer Team" 30msgid "Developer Team"
31msgstr "" 31msgstr "Equipo de desarrollo"
32 32
33#: common/footer.j2.inc:8 33#: common/footer.j2.inc:8
34msgid "Contact" 34msgid "Contact"
35msgstr "" 35msgstr "Contacto"
36 36
37#: common/footer.j2.inc:9 common/navigation.j2.inc:54 37#: common/footer.j2.inc:9 common/navigation.j2.inc:52
38msgid "GNUnet e.V." 38msgid "GNUnet e.V."
39msgstr "" 39msgstr "GNUnet a. r."
40 40
41#: common/footer.j2.inc:10 template/about.html.j2:6 41#: common/footer.j2.inc:10 template/about.html.j2:6
42msgid "About GNUnet" 42msgid "About GNUnet"
43msgstr "" 43msgstr "Sobre GNUnet"
44 44
45#: common/footer.j2.inc:15 common/navigation.j2.inc:66 45#: common/footer.j2.inc:15 common/navigation.j2.inc:65
46msgid "Bug Tracker" 46msgid "Bug Tracker"
47msgstr "" 47msgstr "Herramienta de seguimiento de errores"
48 48
49#: common/footer.j2.inc:16 49#: common/footer.j2.inc:16
50msgid "IRC archive" 50msgid "IRC archive"
51msgstr "" 51msgstr "Archivo IRC"
52 52
53#: common/footer.j2.inc:21 template/copyright.html.j2:6 53#: common/footer.j2.inc:21 template/copyright.html.j2:6
54msgid "Copyright Assignment" 54msgid "Copyright Assignment"
55msgstr "" 55msgstr "Transmisión de derechos de autor"
56 56
57#: common/footer.j2.inc:22 common/navigation.j2.inc:68 57#: common/footer.j2.inc:22 common/navigation.j2.inc:70
58msgid "Continuous Integration" 58msgid "Continuous Integration"
59msgstr "" 59msgstr "Integración continua"
60 60
61#: common/footer.j2.inc:23 common/navigation.j2.inc:89 61#: common/footer.j2.inc:23 common/navigation.j2.inc:93
62#: template/developers.html.j2:24 62#: template/developers.html.j2:24
63msgid "Bibliography" 63msgid "Bibliography"
64msgstr "" 64msgstr "Bibliografía"
65 65
66#: common/footer.j2.inc:31 66#: common/footer.j2.inc:31
67msgid "" 67msgid ""
68"Copyright &copy; <a href=\"ev.html\">GNUnet e.V.</a> 2015, 2016, 2017, 2018, " 68"Copyright &copy; <a href=\"ev.html\">GNUnet e.V.</a> 2001 &mdash; 2019. <!-- "
69"2019<br> This page was created using <a href='https://www.gnu.org/'>Free " 69"This just takes up space no one is interested in: --> <!-- This page was "
70"Software</a> only.<br> <a href='https://git.gnunet.org/www.git'>Source code " 70"created using <a href='https://www.gnu.org/'>Free Software</a> only.<br> --> "
71"of this site.</a><br /> Report issues with this website to <a href='contact." 71"<a href='https://git.gnunet.org/www.git'>Source code of this site.</a> <a "
72"html'>us</a>." 72"href='contact.html'>Report issues with this website</a>."
73msgstr "" 73msgstr ""
74 74
75#: common/navigation.j2.inc:48 75#: common/navigation.j2.inc:39 template/index.html.j2:46
76msgid "About"
77msgstr "Sobre"
78
79#: common/navigation.j2.inc:42 template/index.html.j2:378
80msgid "News"
81msgstr "Nuevo"
82
83#: common/navigation.j2.inc:47
76msgid "Community" 84msgid "Community"
77msgstr "" 85msgstr "Comunidad"
78 86
79#: common/navigation.j2.inc:51 template/developers.html.j2:34 87#: common/navigation.j2.inc:50 template/index.html.j2:58
80msgid "Discussion" 88msgid "Engage"
81msgstr "" 89msgstr "Participa"
82 90
83#: common/navigation.j2.inc:52 91#: common/navigation.j2.inc:51
84msgid "GSoC Projects" 92msgid "GSoC Projects"
85msgstr "" 93msgstr "Projectos de GSoC"
86 94
87#: common/navigation.j2.inc:53 95#: common/navigation.j2.inc:53
88msgid "Copyright for Contributors" 96msgid "Copyright for Contributors"
89msgstr "" 97msgstr "Derecho de autor para contributores"
90 98
91#: common/navigation.j2.inc:55 99#: common/navigation.j2.inc:54
92msgid "IRC Archive" 100msgid "IRC Archive"
93msgstr "" 101msgstr "Archivo de IRC"
94 102
95#: common/navigation.j2.inc:62 103#: common/navigation.j2.inc:61
96msgid "Development" 104msgid "Development"
97msgstr "" 105msgstr "Desarrollo"
98 106
99#: common/navigation.j2.inc:65 107#: common/navigation.j2.inc:64
100msgid "System Architecture" 108msgid "System Architecture"
101msgstr "" 109msgstr "Architectura del sistema"
102 110
103#: common/navigation.j2.inc:67 template/gnurl.html.j2:124 111#: common/navigation.j2.inc:66 template/gnurl.html.j2:126
104msgid "Source Code" 112msgid "Source Code"
105msgstr "" 113msgstr "Códico fuente"
106 114
107#: common/navigation.j2.inc:79 115#: common/navigation.j2.inc:67
108msgid "Documentation" 116#, fuzzy
109msgstr "" 117#| msgid "Documentation"
118msgid "Source Code Documentation"
119msgstr "Documentación"
110 120
111#: common/navigation.j2.inc:82 121#: common/navigation.j2.inc:72
112msgid "Tutorials" 122#, fuzzy
113msgstr "" 123#| msgid "Development"
124msgid "Development Tutorial"
125msgstr "Desarrollo"
114 126
115#: common/navigation.j2.inc:83 127#: common/navigation.j2.inc:83
128msgid "Documentation"
129msgstr "Documentación"
130
131#: common/navigation.j2.inc:86 template/index.html.j2:52
132#: template/install.html.j2:6
133msgid "Install"
134msgstr "Instala"
135
136#: common/navigation.j2.inc:87
137msgid "Use"
138msgstr "Usa"
139
140#: common/navigation.j2.inc:88
116msgid "Videos" 141msgid "Videos"
117msgstr "" 142msgstr "Videos"
118 143
119#: common/navigation.j2.inc:84 144#: common/navigation.j2.inc:89 template/glossary.html.j2:6
120msgid "Glossary" 145msgid "Glossary"
121msgstr "" 146msgstr "Glosario"
122 147
123#: common/navigation.j2.inc:85 148#: common/navigation.j2.inc:90
124msgid "Handbook" 149msgid "Handbook"
125msgstr "" 150msgstr "Manual"
126 151
127#: common/navigation.j2.inc:86 152#: common/navigation.j2.inc:91
128msgid "REST API" 153msgid "REST API"
129msgstr "" 154msgstr "REST API"
130 155
131#: common/navigation.j2.inc:87 156#: common/navigation.j2.inc:92
132msgid "C-Tutorial"
133msgstr ""
134
135#: common/navigation.j2.inc:88
136msgid "FAQ" 157msgid "FAQ"
137msgstr "" 158msgstr "FAQ"
138 159
139#: template/about.html.j2:8 160#: template/about.html.j2:11
161msgid "What is GNUnet?"
162msgstr "Qué es GNUnet?"
163
164#: template/about.html.j2:13
140msgid "" 165msgid ""
141"GNUnet is an alternative network stack for building secure, decentralized " 166"GNUnet is an alternative network stack for building secure, decentralized "
142"and privacy-preserving distributed applications. Our goal is to replace the " 167"and privacy-preserving distributed applications. Our goal is to replace the "
@@ -145,7 +170,7 @@ msgid ""
145"protocol components and applications towards the creation of a GNU internet." 170"protocol components and applications towards the creation of a GNU internet."
146msgstr "" 171msgstr ""
147 172
148#: template/about.html.j2:17 173#: template/about.html.j2:23
149msgid "" 174msgid ""
150"Today, the actual use and thus the social requirements for a global network " 175"Today, the actual use and thus the social requirements for a global network "
151"differs widely from those goals of 1970. While the Internet remains suitable " 176"differs widely from those goals of 1970. While the Internet remains suitable "
@@ -154,15 +179,17 @@ msgid ""
154"situation is less tenable for civil society." 179"situation is less tenable for civil society."
155msgstr "" 180msgstr ""
156 181
157#: template/about.html.j2:25 182#: template/about.html.j2:32
158msgid "" 183msgid ""
159"Due to fundamental Internet design choices, Internet traffic can be " 184"Due to fundamental Internet design choices, Internet traffic can be "
160"misdirected, intercepted, censored and manipulated by hostile routers on the " 185"misdirected, intercepted, censored and manipulated by hostile routers on the "
161"network. And indeed, the modern Internet has evolved exactly to the point " 186"network. And indeed, the modern Internet has evolved exactly to the point "
162"where, as Matthew Green put it, ``the network is hostile''." 187"where, as Matthew Green put it, <a href=\"https://blog."
188"cryptographyengineering.com/2015/08/16/the-network-is-hostile/\">\"the "
189"network is hostile\"</a>."
163msgstr "" 190msgstr ""
164 191
165#: template/about.html.j2:33 192#: template/about.html.j2:41
166msgid "" 193msgid ""
167"We believe liberal societies need a network architecture that uses the anti-" 194"We believe liberal societies need a network architecture that uses the anti-"
168"authoritarian decentralized peer-to-peer paradigm and privacy-preserving " 195"authoritarian decentralized peer-to-peer paradigm and privacy-preserving "
@@ -170,113 +197,134 @@ msgid ""
170"Software realization of this ideal." 197"Software realization of this ideal."
171msgstr "" 198msgstr ""
172 199
173#: template/about.html.j2:41 200#: template/about.html.j2:49
174msgid "" 201msgid ""
175"Specifically, GNUnet tries to follow the following design principles, in " 202"Specifically, GNUnet tries to follow the following design principles, in "
176"order of importance:" 203"order of importance:"
177msgstr "" 204msgstr ""
178 205
179#: template/about.html.j2:47 206#: template/about.html.j2:56
180msgid "" 207msgid ""
181"GNUnet must be implemented as <a href=\"https://www.gnu.org/philosophy/free-" 208"GNUnet must be implemented as <a href=\"https://www.gnu.org/philosophy/free-"
182"sw.html\">Free Software</a>." 209"sw.html\">Free Software</a>."
183msgstr "" 210msgstr ""
184 211
185#: template/about.html.j2:51 212#: template/about.html.j2:60
186msgid "" 213msgid ""
187"GNUnet must minimize the amount of personally identifiable information " 214"GNUnet must minimize the amount of personally identifiable information "
188"exposed." 215"exposed."
189msgstr "" 216msgstr ""
190 217
191#: template/about.html.j2:52 218#: template/about.html.j2:61
192msgid "" 219msgid ""
193"GNUnet must be fully distributed and resilient to external attacks and rogue " 220"GNUnet must be fully distributed and resilient to external attacks and rogue "
194"participants." 221"participants."
195msgstr "" 222msgstr ""
196 223
197#: template/about.html.j2:53 224#: template/about.html.j2:62
198msgid "" 225msgid ""
199"GNUnet must be self-organizing and not depend on administrators or " 226"GNUnet must be self-organizing and not depend on administrators or "
200"centralized infrastructure." 227"centralized infrastructure."
201msgstr "" 228msgstr ""
202 229
203#: template/about.html.j2:54 230#: template/about.html.j2:63
204msgid "" 231msgid ""
205"GNUnet must inform the user which other participants have to be trusted when " 232"GNUnet must inform the user which other participants have to be trusted when "
206"establishing private communications." 233"establishing private communications."
207msgstr "" 234msgstr ""
208 235
209#: template/about.html.j2:55 236#: template/about.html.j2:64
210msgid "GNUnet must be open and permit new peers to join." 237msgid "GNUnet must be open and permit new peers to join."
211msgstr "" 238msgstr ""
212 239
213#: template/about.html.j2:56 240#: template/about.html.j2:65
214msgid "GNUnet must support a diverse range of applications and devices." 241msgid "GNUnet must support a diverse range of applications and devices."
215msgstr "" 242msgstr ""
216 243
217#: template/about.html.j2:57 244#: template/about.html.j2:66
218msgid "GNUnet must use compartmentalization to protect sensitive information." 245msgid "GNUnet must use compartmentalization to protect sensitive information."
219msgstr "" 246msgstr ""
220 247
221#: template/about.html.j2:58 248#: template/about.html.j2:67
222msgid "The GNUnet architecture must be resource efficient." 249msgid "The GNUnet architecture must be resource efficient."
223msgstr "" 250msgstr ""
224 251
225#: template/about.html.j2:59 252#: template/about.html.j2:68
226msgid "" 253msgid ""
227"GNUnet must provide incentives for peers to contribute more resources than " 254"GNUnet must provide incentives for peers to contribute more resources than "
228"they consume." 255"they consume."
229msgstr "" 256msgstr ""
230 257
231#: template/about.html.j2:63 258#: template/about.html.j2:72
232msgid "" 259msgid ""
233"To get know and learn more, please check our <a href=\"https://docs.gnunet." 260"To get know and learn more, please check our <a href=\"https://docs.gnunet."
234"org\">handbook</a>, especially the <a href=\"https://docs.gnunet.org/#Key-" 261"org/handbook/gnunet.html\">handbook</a>, especially the <a href=\"https://"
235"Concepts\">chapter on \"Key Concepts\"</a>, explaining the fundamental " 262"docs.gnunet.org/handbook/gnunet.html#Key-Concepts\">chapter on \"Key Concepts"
236"concepts of GNUnet: <ul> <li><a href=\"https://docs.gnunet.org/" 263"\"</a>, explaining the fundamental concepts of GNUnet: <ul> <li><a href="
237"#Authentication\">Authentication</a></li> <li><a href=\"https://docs.gnunet." 264"\"https://docs.gnunet.org/handbook/gnunet.html#Authentication"
238"org/#Accounting-to-Encourage-Resource-Sharing\">Accounting to Encourage " 265"\">Authentication</a></li> <li><a href=\"https://docs.gnunet.org/handbook/"
239"Resource Sharing</a></li> <li><a href=\"https://docs.gnunet.org/" 266"gnunet.html#Accounting-to-Encourage-Resource-Sharing\">Accounting to "
240"#Confidentiality\">Confidentiality</a></li> <li><a href=\"https://docs." 267"Encourage Resource Sharing</a></li> <li><a href=\"https://docs.gnunet.org/"
241"gnunet.org/#Anonymity\">Anonymity</a></li> <li><a href=\"https://docs.gnunet." 268"handbook/gnunet.html#Confidentiality\">Confidentiality</a></li> <li><a href="
242"org/#Deniability\">Deniability</a></li> <li><a href=\"https://docs.gnunet." 269"\"https://docs.gnunet.org/handbook/gnunet.html#Anonymity\">Anonymity</a></"
243"org/#Peer-Identities\">Peer Identities</a></li> <li><a href=\"https://docs." 270"li> <li><a href=\"https://docs.gnunet.org/handbook/gnunet.html#Deniability"
244"gnunet.org/#Zones-in-the-GNU-Name-System-_0028GNS-Zones_0029\">Zones in the " 271"\">Deniability</a></li> <li><a href=\"https://docs.gnunet.org/handbook/"
245"GNU Name System (GNS Zones)</a></li> <li><a href=\"https://docs.gnunet.org/" 272"gnunet.html#Peer-Identities\">Peer Identities</a></li> <li><a href=\"https://"
246"#Egos\">Egos</a></li> </ul>" 273"docs.gnunet.org/handbook/gnunet.html#Zones-in-the-GNU-Name-System-_0028GNS-"
247msgstr "" 274"Zones_0029\">Zones in the GNU Name System (GNS Zones)</a></li> <li><a href="
248 275"\"https://docs.gnunet.org/handbook/gnunet.html#Egos\">Egos</a></li> </ul>"
249#: template/about.html.j2:76 276msgstr ""
250msgid "" 277
251"There are much more ressources to learn about GNUnet besides the <a href=" 278#: template/about.html.j2:88
252"\"https://docs.gnunet.org\">main handbook</a>, such as the <a href=\"https://" 279msgid "More Resources"
253"bib.gnunet.org/\">bibliography</a>, lots of <a href=\"https://gnunet.org/en/" 280msgstr ""
254"videos.html\">videos</a> or a <a href=\"https://gnunet.org/en/glossary.html" 281
255"\">glossary</a>. You are very welcome to <a href=\"https://gnunet.org/en/" 282#: template/about.html.j2:90
256"engage.html\">get engaged into the conversation</a>, <a href=\"https://" 283msgid ""
257"gnunet.org/en/tutorial.html\">install GNUnet</a>, <a href=\"https://gnunet." 284"There are much more resources to learn about GNUnet besides the <a href="
258"org/en/use.html\">use it</a> and <a href=\"https://gnunet.org/en/contribute." 285"\"https://docs.gnunet.org/handbook/gnunet.html\">handbook</a>, such as the "
259"html\">contribute</a>." 286"<a href=\"https://bib.gnunet.org/\">bibliography</a> with papers covering "
260msgstr "" 287"the various layers, many <a href=\"https://gnunet.org/en/video.html"
261 288"\">videos</a> or a brief <a href=\"https://gnunet.org/en/glossary.html"
262#: template/about.html.j2:81 289"\">glossary</a>."
290msgstr ""
291
292#: template/about.html.j2:95
293msgid ""
294"You are most welcome to <a href=\"engage.html\">get engaged into the "
295"conversation</a>, <a href=\"install.html\">install GNUnet</a>, <a href=\"use."
296"html\">use it</a> and <a href=\"contribute.html\">contribute</a> in various "
297"ways."
298msgstr ""
299
300#: template/about.html.j2:100
301msgid ""
302"Please be aware that this project is (despite of it's age) still in an early "
303"alpha stage when it comes to software &#8211; its not an easy task to "
304"rewrite the whole Internet!"
305msgstr ""
306
307#: template/about.html.j2:105
263msgid "Current funding" 308msgid "Current funding"
264msgstr "" 309msgstr ""
265 310
266#: template/about.html.j2:83 311#: template/about.html.j2:110
267msgid "We currently do not have any grants. All work is done by volunteers." 312msgid ""
313"We're receiving funding from NLnet's Next Generation Internet funding line "
314"to document and implement the GNU Name System protocol in a way suitable for "
315"the IETF standardization process."
268msgstr "" 316msgstr ""
269 317
270#: template/about.html.j2:87 318#: template/about.html.j2:123
271msgid "" 319msgid ""
272"We are grateful for free hosting offered by the following organizations:" 320"We are grateful for free hosting offered by the following organizations:"
273msgstr "" 321msgstr ""
274 322
275#: template/about.html.j2:97 323#: template/about.html.j2:132
276msgid "Past funding" 324msgid "Past funding"
277msgstr "" 325msgstr ""
278 326
279#: template/about.html.j2:99 327#: template/about.html.j2:134
280msgid "We are grateful for past funding from the following organizations:" 328msgid "We are grateful for past funding from the following organizations:"
281msgstr "" 329msgstr ""
282 330
@@ -284,11 +332,15 @@ msgstr ""
284msgid "GNUnet System Architecture" 332msgid "GNUnet System Architecture"
285msgstr "" 333msgstr ""
286 334
287#: template/architecture.html.j2:21 335#: template/architecture.html.j2:15
336msgid "Legend"
337msgstr ""
338
339#: template/architecture.html.j2:55
288msgid "Foundations" 340msgid "Foundations"
289msgstr "" 341msgstr ""
290 342
291#: template/architecture.html.j2:23 343#: template/architecture.html.j2:57
292msgid "" 344msgid ""
293"The foundations of GNUnet are a distributed hash table (R5N), an SCTP-like " 345"The foundations of GNUnet are a distributed hash table (R5N), an SCTP-like "
294"end-to-end encrypted messaging layer (CADET), a public key infrastructure " 346"end-to-end encrypted messaging layer (CADET), a public key infrastructure "
@@ -297,11 +349,11 @@ msgid ""
297"subsystems replace the traditional TCP/IP stack." 349"subsystems replace the traditional TCP/IP stack."
298msgstr "" 350msgstr ""
299 351
300#: template/architecture.html.j2:36 352#: template/architecture.html.j2:70
301msgid "Security" 353msgid "Security"
302msgstr "" 354msgstr ""
303 355
304#: template/architecture.html.j2:39 356#: template/architecture.html.j2:73
305msgid "" 357msgid ""
306"GNUnet is implemented using a multi-process architecture. Each subsystem " 358"GNUnet is implemented using a multi-process architecture. Each subsystem "
307"runs as a separate process, providing fault-isolation and enabling tight " 359"runs as a separate process, providing fault-isolation and enabling tight "
@@ -310,15 +362,31 @@ msgid ""
310"remain free software." 362"remain free software."
311msgstr "" 363msgstr ""
312 364
365#: template/architecture.html.j2:87
366msgid "System architecture"
367msgstr ""
368
369#: template/architecture.html.j2:93
370msgid "Subsystems"
371msgstr ""
372
373#: template/architecture.html.j2:102
374msgid "libgnunetutil"
375msgstr ""
376
377#: template/architecture.html.j2:108
378msgid "APIs"
379msgstr ""
380
313#: template/contact.html.j2:6 381#: template/contact.html.j2:6
314msgid "Contact information" 382msgid "Contact information"
315msgstr "" 383msgstr ""
316 384
317#: template/contact.html.j2:13 385#: template/contact.html.j2:11
318msgid "The mailing list" 386msgid "The mailing list"
319msgstr "" 387msgstr ""
320 388
321#: template/contact.html.j2:15 389#: template/contact.html.j2:13
322msgid "" 390msgid ""
323"An archived, public mailing list for GNUnet is hosted at <a href=\"https://" 391"An archived, public mailing list for GNUnet is hosted at <a href=\"https://"
324"lists.gnu.org/mailman/listinfo/gnunet-developers\">https://lists.gnu.org/" 392"lists.gnu.org/mailman/listinfo/gnunet-developers\">https://lists.gnu.org/"
@@ -326,31 +394,34 @@ msgid ""
326"<a href=\"mailto:gnunet-developers@gnu.org\">gnunet-developers@gnu.org</a>." 394"<a href=\"mailto:gnunet-developers@gnu.org\">gnunet-developers@gnu.org</a>."
327msgstr "" 395msgstr ""
328 396
329#: template/contact.html.j2:25 397#: template/contact.html.j2:23
330msgid "The IRC channel" 398msgid "The IRC channel"
331msgstr "" 399msgstr ""
332 400
333#: template/contact.html.j2:27 401#: template/contact.html.j2:25
334msgid "" 402msgid ""
335"#gnunet is reachable via irc.freenode.net. There is also an <a href=" 403"<tt>#gnunet</tt> is reachable via <a href=\"https://freenode.net\">irc."
336"\"https://old.gnunet.org/bot/log/gnunet\">archive</a> availabe." 404"freenode.net</a>. There is also an <a href=\"https://old.gnunet.org/bot/log/"
405"gnunet\">archive</a> available (currently unavailable, we are working on "
406"restoring access to it)."
337msgstr "" 407msgstr ""
338 408
339#: template/contact.html.j2:36 409#: template/contact.html.j2:38
340msgid "Contacting individuals" 410msgid "Contacting individuals"
341msgstr "" 411msgstr ""
342 412
343#: template/contact.html.j2:38 413#: template/contact.html.j2:40
344msgid "" 414msgid ""
345"GNUnet developers are generally reachable at <tt>PSEUDONYM@gnunet.org</tt>. " 415"GNUnet developers are generally reachable at either <tt>PSEUDONYM@gnunet."
346"Most of us support receiving GnuPG encrypted Emails." 416"org</tt> or <tt>LASTNAME@gnunet.org</tt>. Most of us support receiving GnuPG "
417"encrypted Emails."
347msgstr "" 418msgstr ""
348 419
349#: template/contact.html.j2:47 420#: template/contact.html.j2:50
350msgid "Reporting bugs" 421msgid "Reporting bugs"
351msgstr "" 422msgstr ""
352 423
353#: template/contact.html.j2:49 424#: template/contact.html.j2:52
354msgid "" 425msgid ""
355"We track open feature requests and bugs for projects within GNUnet in our <a " 426"We track open feature requests and bugs for projects within GNUnet in our <a "
356"href=\"https://bugs.gnunet.org/\">Bug tracker</a>. You can also report bugs " 427"href=\"https://bugs.gnunet.org/\">Bug tracker</a>. You can also report bugs "
@@ -359,7 +430,7 @@ msgid ""
359"subscription." 430"subscription."
360msgstr "" 431msgstr ""
361 432
362#: template/copyright.html.j2:8 433#: template/copyright.html.j2:11
363msgid "" 434msgid ""
364"<p> Contributors to GNUnet with Git access must sign the <a href=\"/static/" 435"<p> Contributors to GNUnet with Git access must sign the <a href=\"/static/"
365"pdf/copyright.pdf\">copyright assignment</a> to ensure that the <a href=" 436"pdf/copyright.pdf\">copyright assignment</a> to ensure that the <a href="
@@ -368,7 +439,7 @@ msgid ""
368"development</a> of the GNUnet and GNU Taler projects is satisfied. </p>" 439"development</a> of the GNUnet and GNU Taler projects is satisfied. </p>"
369msgstr "" 440msgstr ""
370 441
371#: template/copyright.html.j2:19 442#: template/copyright.html.j2:22
372msgid "" 443msgid ""
373"<p>The agreements ensure that the code will continue to be made available " 444"<p>The agreements ensure that the code will continue to be made available "
374"under free software licenses, but gives developers the freedom to move code " 445"under free software licenses, but gives developers the freedom to move code "
@@ -377,7 +448,7 @@ msgid ""
377"via App-stores that are hostile to free software).</p>" 448"via App-stores that are hostile to free software).</p>"
378msgstr "" 449msgstr ""
379 450
380#: template/copyright.html.j2:27 451#: template/copyright.html.j2:30
381msgid "" 452msgid ""
382"<p>Minor contributions (basically, anyone without Git access) do not require " 453"<p>Minor contributions (basically, anyone without Git access) do not require "
383"copyright assignment. Pseudonymous contributions are accepted, in this case " 454"copyright assignment. Pseudonymous contributions are accepted, in this case "
@@ -405,6 +476,10 @@ msgid ""
405"bibliography\">bibliography</a>." 476"bibliography\">bibliography</a>."
406msgstr "" 477msgstr ""
407 478
479#: template/developers.html.j2:34
480msgid "Discussion"
481msgstr ""
482
408#: template/developers.html.j2:37 483#: template/developers.html.j2:37
409msgid "" 484msgid ""
410"We have a mailing list for developer discussions. You can subscribe to or " 485"We have a mailing list for developer discussions. You can subscribe to or "
@@ -446,7 +521,7 @@ msgid ""
446"org/gauger/\">https://old.gnunet.org/gauger/</a>." 521"org/gauger/\">https://old.gnunet.org/gauger/</a>."
447msgstr "" 522msgstr ""
448 523
449#: template/download.html.j2:7 template/gnurl.html.j2:138 524#: template/download.html.j2:7 template/gnurl.html.j2:140
450msgid "Downloads" 525msgid "Downloads"
451msgstr "" 526msgstr ""
452 527
@@ -479,15 +554,21 @@ msgid ""
479"You can fetch the git tag of version 0.11.x from our development server:" 554"You can fetch the git tag of version 0.11.x from our development server:"
480msgstr "" 555msgstr ""
481 556
482#: template/engage.html.j2:7 557#: template/engage.html.j2:6
483msgid "Engage!" 558msgid "Engage!"
484msgstr "" 559msgstr ""
485 560
486#: template/ev.html.j2:7 561#: template/ev.html.j2:6
487msgid "Verein zur F&ouml;rderung von GNUnet e.V." 562msgid "Verein zur F&ouml;rderung von GNUnet e.V."
488msgstr "" 563msgstr ""
489 564
490#: template/ev.html.j2:10 565#: template/ev.html.j2:11
566#, fuzzy
567#| msgid "About GNUnet"
568msgid "About GNUnet e.V."
569msgstr "Sobre GNUnet"
570
571#: template/ev.html.j2:13
491msgid "" 572msgid ""
492"On December 27th 2013 a group of GNUnet hackers met at 30c3 to create the " 573"On December 27th 2013 a group of GNUnet hackers met at 30c3 to create the "
493"\"Verein zur F&ouml;rderung von GNUnet e.V.\", an association under German " 574"\"Verein zur F&ouml;rderung von GNUnet e.V.\", an association under German "
@@ -495,18 +576,35 @@ msgid ""
495"the association on the 7th of March under VR 205287." 576"the association on the 7th of March under VR 205287."
496msgstr "" 577msgstr ""
497 578
498#: template/ev.html.j2:19 579#: template/ev.html.j2:22
499msgid "" 580msgid ""
500"The association is officially dedicated to supporting research, development " 581"The association is officially dedicated to supporting research, development "
501"and education in the area of secure decentralized networking in general, and " 582"and education in the area of secure decentralized networking in general, and "
502"GNUnet specifically. This is the official website for the association." 583"GNUnet specifically. This is the official website for the association."
503msgstr "" 584msgstr ""
504 585
505#: template/ev.html.j2:32 586#: template/ev.html.j2:31
587msgid "Becoming a Member of GNUnet e.V."
588msgstr ""
589
590#: template/ev.html.j2:33
591msgid ""
592"GNUnet developers with git (write) access can become members to participate "
593"in the decision process and formally support GNUnet e.V. For this, all you "
594"have to do is update the <tt>members.txt</tt> file in the <a href=\"https://"
595"git.gnunet.org/gnunet-ev.git/\">gnunet-ev</a> repository. There are no "
596"membership dues; however, members are required to support GNUnet e.V. and in "
597"particularly contribute to the technical development within their means. For "
598"further details, we refer to the <a href=\"https://git.gnunet.org/gnunet-ev."
599"git/\">Satzung</a> (currently only available in German, translations "
600"welcome)."
601msgstr ""
602
603#: template/ev.html.j2:52
506msgid "Governance" 604msgid "Governance"
507msgstr "" 605msgstr ""
508 606
509#: template/ev.html.j2:34 607#: template/ev.html.j2:54
510msgid "" 608msgid ""
511"You can find our \"Satzung\", and the list of members under <a href=" 609"You can find our \"Satzung\", and the list of members under <a href="
512"\"https://git.gnunet.org/gnunet-ev.git/tree/satzung.tex\">https://git.gnunet." 610"\"https://git.gnunet.org/gnunet-ev.git/tree/satzung.tex\">https://git.gnunet."
@@ -517,28 +615,19 @@ msgid ""
517"dd> </dl>" 615"dd> </dl>"
518msgstr "" 616msgstr ""
519 617
520#: template/ev.html.j2:51 618#: template/ev.html.j2:71
521msgid "Becoming a Member of GNUnet e.V." 619msgid "Official Meeting Notes"
522msgstr "" 620msgstr ""
523 621
524#: template/ev.html.j2:53 622#: template/ev.html.j2:74
525msgid "" 623msgid "2013-12 (constitutional meeting)"
526"GNUnet developers with git (write) access can become members to participate "
527"in the decision process and formally support GNUnet e.V. For this, all you "
528"have to do is update the <tt>members.txt</tt> file in the <a href=\"https://"
529"git.gnunet.org/gnunet-ev.git/\">gnunet-ev</a> repository. There are no "
530"membership dues; however, members are required to support GNUnet e.V. and in "
531"particularly contribute to the technical development within their means. For "
532"further details, we refer to the <a href=\"https://git.gnunet.org/gnunet-ev."
533"git/\">Satzung</a> (currently only available in German, translations "
534"welcome)."
535msgstr "" 624msgstr ""
536 625
537#: template/ev.html.j2:71 626#: template/ev.html.j2:99
538msgid "Support Us!" 627msgid "Support Us!"
539msgstr "" 628msgstr ""
540 629
541#: template/ev.html.j2:73 630#: template/ev.html.j2:101
542msgid "" 631msgid ""
543"Everybody is welcome to support us via donations. For financial " 632"Everybody is welcome to support us via donations. For financial "
544"contributions, Europeans are able to donate via SEPA. We hope to setup " 633"contributions, Europeans are able to donate via SEPA. We hope to setup "
@@ -551,14 +640,6 @@ msgid ""
551"<dd>DE67830654080004822650 (BIC/SWIFT: GENODEF1SLR)</dd> </dl>" 640"<dd>DE67830654080004822650 (BIC/SWIFT: GENODEF1SLR)</dd> </dl>"
552msgstr "" 641msgstr ""
553 642
554#: template/ev.html.j2:92
555msgid "Official Meeting Notes"
556msgstr ""
557
558#: template/ev.html.j2:95
559msgid "2013-12 (constitutional meeting)"
560msgstr ""
561
562#: template/faq.html.j2:12 643#: template/faq.html.j2:12
563msgid "" 644msgid ""
564"I receive many &quot;WARNING Calculated flow delay for X at Y for Z&quot;. " 645"I receive many &quot;WARNING Calculated flow delay for X at Y for Z&quot;. "
@@ -583,11 +664,11 @@ msgid ""
583"based graphical interfaces, including a graphical tool for configuration." 664"based graphical interfaces, including a graphical tool for configuration."
584msgstr "" 665msgstr ""
585 666
586#: template/glossary.html.j2:5 667#: template/glossary.html.j2:12
587msgid "Ego" 668msgid "Ego"
588msgstr "" 669msgstr ""
589 670
590#: template/glossary.html.j2:7 671#: template/glossary.html.j2:14
591msgid "" 672msgid ""
592"We use the term \"Ego\" to refer to the fact that users in GNUnet can have " 673"We use the term \"Ego\" to refer to the fact that users in GNUnet can have "
593"multiple unlinkable identities, in the sense of alter egos. The ability to " 674"multiple unlinkable identities, in the sense of alter egos. The ability to "
@@ -598,11 +679,11 @@ msgid ""
598"stress that you can have more than one." 679"stress that you can have more than one."
599msgstr "" 680msgstr ""
600 681
601#: template/glossary.html.j2:20 682#: template/glossary.html.j2:27
602msgid "Identity" 683msgid "Identity"
603msgstr "" 684msgstr ""
604 685
605#: template/glossary.html.j2:22 686#: template/glossary.html.j2:29
606msgid "" 687msgid ""
607"In GNUnet users are identified via a public key, and that public key is then " 688"In GNUnet users are identified via a public key, and that public key is then "
608"often referred to as the \"Identity\" of the user. However, the concept is " 689"often referred to as the \"Identity\" of the user. However, the concept is "
@@ -618,11 +699,11 @@ msgid ""
618"identity separate from other egos that they use for other activities in life." 699"identity separate from other egos that they use for other activities in life."
619msgstr "" 700msgstr ""
620 701
621#: template/glossary.html.j2:43 702#: template/glossary.html.j2:50
622msgid "Pseudonym" 703msgid "Pseudonym"
623msgstr "" 704msgstr ""
624 705
625#: template/glossary.html.j2:45 706#: template/glossary.html.j2:52
626msgid "" 707msgid ""
627"A pseudonym is an ego that is specifically intended to not be linked to " 708"A pseudonym is an ego that is specifically intended to not be linked to "
628"one's real name. GNUnet users can create many egos, and thus also many " 709"one's real name. GNUnet users can create many egos, and thus also many "
@@ -633,11 +714,11 @@ msgid ""
633"only used once." 714"only used once."
634msgstr "" 715msgstr ""
635 716
636#: template/glossary.html.j2:59 717#: template/glossary.html.j2:71
637msgid "Namespaces" 718msgid "Namespaces"
638msgstr "" 719msgstr ""
639 720
640#: template/glossary.html.j2:61 721#: template/glossary.html.j2:73
641msgid "" 722msgid ""
642"The GNU Name System allows every ego (or identity) to securely and privately " 723"The GNU Name System allows every ego (or identity) to securely and privately "
643"associate any number of label-value pairs with an ego. The values are called " 724"associate any number of label-value pairs with an ego. The values are called "
@@ -650,11 +731,11 @@ msgid ""
650"the GNS protocol itself." 731"the GNS protocol itself."
651msgstr "" 732msgstr ""
652 733
653#: template/glossary.html.j2:77 734#: template/glossary.html.j2:89
654msgid "Peer" 735msgid "Peer"
655msgstr "" 736msgstr ""
656 737
657#: template/glossary.html.j2:79 738#: template/glossary.html.j2:91
658msgid "" 739msgid ""
659"A \"peer\" is an instance of GNUnet with its own per-instance public key and " 740"A \"peer\" is an instance of GNUnet with its own per-instance public key and "
660"network addresses. Technically, it is possible to run multiple peers on the " 741"network addresses. Technically, it is possible to run multiple peers on the "
@@ -669,7 +750,7 @@ msgid ""
669"with egos." 750"with egos."
670msgstr "" 751msgstr ""
671 752
672#: template/gnurl.html.j2:7 753#: template/gnurl.html.j2:11
673msgid "" 754msgid ""
674"libgnurl is a micro fork of libcurl. The goal of libgnurl is to support only " 755"libgnurl is a micro fork of libcurl. The goal of libgnurl is to support only "
675"HTTP and HTTPS (and only HTTP 1.x) with a single crypto backend (GnuTLS) to " 756"HTTP and HTTPS (and only HTTP 1.x) with a single crypto backend (GnuTLS) to "
@@ -681,11 +762,11 @@ msgid ""
681"to get a proper build of libgnurl." 762"to get a proper build of libgnurl."
682msgstr "" 763msgstr ""
683 764
684#: template/gnurl.html.j2:22 765#: template/gnurl.html.j2:26
685msgid "Motivation" 766msgid "Motivation"
686msgstr "" 767msgstr ""
687 768
688#: template/gnurl.html.j2:24 769#: template/gnurl.html.j2:28
689msgid "" 770msgid ""
690"cURL supports many crypto backends. GNUnet requires the use of GnuTLS, but " 771"cURL supports many crypto backends. GNUnet requires the use of GnuTLS, but "
691"other variants are used by some distributions. Supporting other crypto " 772"other variants are used by some distributions. Supporting other crypto "
@@ -697,7 +778,7 @@ msgid ""
697"the bugs that arise might be rather subtle." 778"the bugs that arise might be rather subtle."
698msgstr "" 779msgstr ""
699 780
700#: template/gnurl.html.j2:37 781#: template/gnurl.html.j2:41
701msgid "" 782msgid ""
702"For GNUnet, we also need a particularly modern version of GnuTLS. Thus, it " 783"For GNUnet, we also need a particularly modern version of GnuTLS. Thus, it "
703"would anyway be necessary to recompile cURL for GNUnet. But what happens if " 784"would anyway be necessary to recompile cURL for GNUnet. But what happens if "
@@ -719,7 +800,7 @@ msgid ""
719"that code." 800"that code."
720msgstr "" 801msgstr ""
721 802
722#: template/gnurl.html.j2:61 803#: template/gnurl.html.j2:65
723msgid "" 804msgid ""
724"So to use a modern version of GnuTLS, a sane approach is to disable all of " 805"So to use a modern version of GnuTLS, a sane approach is to disable all of "
725"the \"optional\" features of cURL that drag in system libraries that link " 806"the \"optional\" features of cURL that drag in system libraries that link "
@@ -733,11 +814,11 @@ msgid ""
733"this can really be trivially fixed by the cURL developers." 814"this can really be trivially fixed by the cURL developers."
734msgstr "" 815msgstr ""
735 816
736#: template/gnurl.html.j2:75 817#: template/gnurl.html.j2:79
737msgid "Rename to fix" 818msgid "Rename to fix"
738msgstr "" 819msgstr ""
739 820
740#: template/gnurl.html.j2:77 821#: template/gnurl.html.j2:81
741#, python-format 822#, python-format
742msgid "" 823msgid ""
743"How does forking fix it? Easy. First, we can get rid of all of the " 824"How does forking fix it? Easy. First, we can get rid of all of the "
@@ -756,11 +837,11 @@ msgid ""
756"new release." 837"new release."
757msgstr "" 838msgstr ""
758 839
759#: template/gnurl.html.j2:95 840#: template/gnurl.html.j2:99
760msgid "Using libgnurl" 841msgid "Using libgnurl"
761msgstr "" 842msgstr ""
762 843
763#: template/gnurl.html.j2:97 844#: template/gnurl.html.j2:101
764msgid "" 845msgid ""
765"Projects that use cURL only for HTTP/HTTPS and that would work with GnuTLS " 846"Projects that use cURL only for HTTP/HTTPS and that would work with GnuTLS "
766"should be able to switch to libgnurl by changing \"-lcurl\" to \"-lgnurl\". " 847"should be able to switch to libgnurl by changing \"-lcurl\" to \"-lgnurl\". "
@@ -771,18 +852,18 @@ msgid ""
771"the original curl source have been written." 852"the original curl source have been written."
772msgstr "" 853msgstr ""
773 854
774#: template/gnurl.html.j2:109 855#: template/gnurl.html.j2:113
775msgid "Gotchas" 856msgid "Gotchas"
776msgstr "" 857msgstr ""
777 858
778#: template/gnurl.html.j2:111 859#: template/gnurl.html.j2:115
779msgid "" 860msgid ""
780"libgnurl and gnurl are not intended to be used as a replacement for curl for " 861"libgnurl and gnurl are not intended to be used as a replacement for curl for "
781"users. Since no conflicts in filenames should occur you are not expected to " 862"users. Since no conflicts in filenames should occur you are not expected to "
782"remove curl to make use of gnurl and viceversa." 863"remove curl to make use of gnurl and viceversa."
783msgstr "" 864msgstr ""
784 865
785#: template/gnurl.html.j2:126 866#: template/gnurl.html.j2:128
786msgid "" 867msgid ""
787"You can get the Gnurl Git repository using: <!-- https://bugs.gnunet.org/" 868"You can get the Gnurl Git repository using: <!-- https://bugs.gnunet.org/"
788"view.php?id=5483 ! <code>git clone https://git.taler.net/gnurl.git</code> --" 869"view.php?id=5483 ! <code>git clone https://git.taler.net/gnurl.git</code> --"
@@ -790,7 +871,7 @@ msgid ""
790"checked in as signed git tags." 871"checked in as signed git tags."
791msgstr "" 872msgstr ""
792 873
793#: template/gnurl.html.j2:140 874#: template/gnurl.html.j2:142
794msgid "" 875msgid ""
795"Releases are published on <a href=\"https://ftp.gnu.org/gnu/gnunet/\">ftp." 876"Releases are published on <a href=\"https://ftp.gnu.org/gnu/gnunet/\">ftp."
796"gnu.org/gnu/gnunet</a>. gnURL is available from within a variety of " 877"gnu.org/gnu/gnunet</a>. gnURL is available from within a variety of "
@@ -803,22 +884,22 @@ msgid ""
803"\">pkgsrc</a>." 884"\">pkgsrc</a>."
804msgstr "" 885msgstr ""
805 886
806#: template/gnurl.html.j2:154 887#: template/gnurl.html.j2:157
807msgid "Reporting Bugs" 888msgid "Reporting Bugs"
808msgstr "" 889msgstr ""
809 890
810#: template/gnurl.html.j2:156 891#: template/gnurl.html.j2:159
811msgid "" 892msgid ""
812"You can report bugs on our bug tracker: <a href=\"https://bugs.gnunet.org/" 893"You can report bugs on our bug tracker: <a href=\"https://bugs.gnunet.org/"
813"\">bugs.gnunet.org</a>. Alternatively you can use our bug mailinglist, but " 894"\">bugs.gnunet.org</a>. Alternatively you can use our bug mailinglist, but "
814"we prefer to track bugs on the bugtracker." 895"we prefer to track bugs on the bugtracker."
815msgstr "" 896msgstr ""
816 897
817#: template/gnurl.html.j2:165 898#: template/gnurl.html.j2:168
818msgid "Maintainer and Cryptographic signatures" 899msgid "Maintainer and Cryptographic signatures"
819msgstr "" 900msgstr ""
820 901
821#: template/gnurl.html.j2:167 902#: template/gnurl.html.j2:170
822msgid "" 903msgid ""
823"gnurl/libgnurl is maintained by ng0. Releases are signed with the OpenPGP " 904"gnurl/libgnurl is maintained by ng0. Releases are signed with the OpenPGP "
824"Key <b>A88C8ADD129828D7EAC02E52E22F9BBFEE348588</b>, with the key " 905"Key <b>A88C8ADD129828D7EAC02E52E22F9BBFEE348588</b>, with the key "
@@ -912,35 +993,49 @@ msgstr ""
912msgid "Thanks for reading." 993msgid "Thanks for reading."
913msgstr "" 994msgstr ""
914 995
915#: template/gsoc.html.j2:7 996#: template/gsoc.html.j2:6
916msgid "GNUnet's Google Summer of Code projects" 997msgid "GNUnet's Google Summer of Code projects"
917msgstr "" 998msgstr ""
918 999
919#: template/gsoc.html.j2:10 1000#: template/gsoc.html.j2:12
1001#, fuzzy
1002#| msgid "GSoC Projects"
1003msgid "Current projects"
1004msgstr "Projectos de GSoC"
1005
1006#: template/gsoc.html.j2:13 template/gsoc.html.j2:181
1007msgid "Past projects"
1008msgstr ""
1009
1010#: template/gsoc.html.j2:14 template/gsoc.html.j2:569
1011msgid "Finished projects"
1012msgstr ""
1013
1014#: template/gsoc.html.j2:21
920msgid "" 1015msgid ""
921"As a GNU project, GNUnet has participated in the Google Summer of Code " 1016"As a GNU project, GNUnet has participated in the Google Summer of Code "
922"(GSoC) for a number of years. This page lists all current, past, and " 1017"(GSoC) for a number of years. This page lists all current, past, and "
923"finished projects." 1018"finished projects."
924msgstr "" 1019msgstr ""
925 1020
926#: template/gsoc.html.j2:18 1021#: template/gsoc.html.j2:31
927msgid "Current projects (2019)" 1022msgid "Current projects (2019)"
928msgstr "" 1023msgstr ""
929 1024
930#: template/gsoc.html.j2:22 1025#: template/gsoc.html.j2:35
931msgid "" 1026msgid ""
932"It is time for GNUnet to run properly on Android. Note that GNUnet is " 1027"It is time for GNUnet to run properly on Android. Note that GNUnet is "
933"written in C, and this is not about rewriting GNUnet in Java, but about " 1028"written in C, and this is not about rewriting GNUnet in Java, but about "
934"getting the C code to run on Android." 1029"getting the C code to run on Android."
935msgstr "" 1030msgstr ""
936 1031
937#: template/gsoc.html.j2:29 1032#: template/gsoc.html.j2:42
938msgid "" 1033msgid ""
939"<strong>Mentors:</strong> <a href=\"https://www.goebel-consult.de/\">Hartmut " 1034"<strong>Mentors:</strong> <a href=\"https://www.goebel-consult.de/\">Hartmut "
940"Goebel</a>" 1035"Goebel</a>"
941msgstr "" 1036msgstr ""
942 1037
943#: template/gsoc.html.j2:38 1038#: template/gsoc.html.j2:51
944msgid "" 1039msgid ""
945"There is a push for migrating our CI to Gitlab. The CI should eventually not " 1040"There is a push for migrating our CI to Gitlab. The CI should eventually not "
946"just run \"make check\" on various platforms, but also perform tests with " 1041"just run \"make check\" on various platforms, but also perform tests with "
@@ -951,11 +1046,11 @@ msgid ""
951"automatic dependency discovery (as done by the autotools) is also important." 1046"automatic dependency discovery (as done by the autotools) is also important."
952msgstr "" 1047msgstr ""
953 1048
954#: template/gsoc.html.j2:50 1049#: template/gsoc.html.j2:63
955msgid "<strong>Mentors:</strong> TBD" 1050msgid "<strong>Mentors:</strong> TBD"
956msgstr "" 1051msgstr ""
957 1052
958#: template/gsoc.html.j2:59 1053#: template/gsoc.html.j2:72
959msgid "" 1054msgid ""
960"Python 2.7 is reaching its end-of-life, and we want to get rid of the " 1055"Python 2.7 is reaching its end-of-life, and we want to get rid of the "
961"dependency on Python. The existing gnunet-qr tool is a rather simple wrapper " 1056"dependency on Python. The existing gnunet-qr tool is a rather simple wrapper "
@@ -965,7 +1060,7 @@ msgid ""
965"<br> <strong>Mentors:</strong> Christian Grothoff" 1060"<br> <strong>Mentors:</strong> Christian Grothoff"
966msgstr "" 1061msgstr ""
967 1062
968#: template/gsoc.html.j2:75 1063#: template/gsoc.html.j2:88
969msgid "" 1064msgid ""
970"reclaimID is a decentralized identity system build on top of the GNU Name " 1065"reclaimID is a decentralized identity system build on top of the GNU Name "
971"System. Upon authorization, the user provides a requesting party (RP) such " 1066"System. Upon authorization, the user provides a requesting party (RP) such "
@@ -984,7 +1079,7 @@ msgid ""
984"ol> <br/> <strong>Mentors:</strong> Martin Schanzenbach" 1079"ol> <br/> <strong>Mentors:</strong> Martin Schanzenbach"
985msgstr "" 1080msgstr ""
986 1081
987#: template/gsoc.html.j2:106 1082#: template/gsoc.html.j2:119
988msgid "" 1083msgid ""
989"re:claimID is a decentralized identity system build on top of the GNU Name " 1084"re:claimID is a decentralized identity system build on top of the GNU Name "
990"System. The initial design and implementation of re:claimID includes an " 1085"System. The initial design and implementation of re:claimID includes an "
@@ -1006,7 +1101,7 @@ msgid ""
1006"<strong>Mentors:</strong> Martin Schanzenbach" 1101"<strong>Mentors:</strong> Martin Schanzenbach"
1007msgstr "" 1102msgstr ""
1008 1103
1009#: template/gsoc.html.j2:141 1104#: template/gsoc.html.j2:154
1010msgid "" 1105msgid ""
1011"One great problem of the current Internet is the lack of disintermediation. " 1106"One great problem of the current Internet is the lack of disintermediation. "
1012"When people want to talk they need a chat service. When they want to share " 1107"When people want to talk they need a chat service. When they want to share "
@@ -1022,22 +1117,18 @@ msgid ""
1022"more information and context, read" 1117"more information and context, read"
1023msgstr "" 1118msgstr ""
1024 1119
1025#: template/gsoc.html.j2:162 1120#: template/gsoc.html.j2:175
1026msgid "<strong>Mentors:</strong> lynX &amp; dvn" 1121msgid "<strong>Mentors:</strong> lynX &amp; dvn"
1027msgstr "" 1122msgstr ""
1028 1123
1029#: template/gsoc.html.j2:168 1124#: template/gsoc.html.j2:185
1030msgid "Past projects"
1031msgstr ""
1032
1033#: template/gsoc.html.j2:172
1034msgid "" 1125msgid ""
1035"There are a variety of GNUNet APIs that should be exposed in the Rust " 1126"There are a variety of GNUNet APIs that should be exposed in the Rust "
1036"wrappers. Implementing these will require extending the port of GNUNet utils " 1127"wrappers. Implementing these will require extending the port of GNUNet utils "
1037"written by Andrew Cann and Kelong Cong." 1128"written by Andrew Cann and Kelong Cong."
1038msgstr "" 1129msgstr ""
1039 1130
1040#: template/gsoc.html.j2:180 1131#: template/gsoc.html.j2:193
1041msgid "" 1132msgid ""
1042"As an introduction to the code base, we suggest that the student and Jeff " 1133"As an introduction to the code base, we suggest that the student and Jeff "
1043"Burdges together update the asynchronous IO system from gjio to futures-rs " 1134"Burdges together update the asynchronous IO system from gjio to futures-rs "
@@ -1045,26 +1136,26 @@ msgid ""
1045"implementing a GNUNet API for his own mix network work." 1136"implementing a GNUNet API for his own mix network work."
1046msgstr "" 1137msgstr ""
1047 1138
1048#: template/gsoc.html.j2:190 template/gsoc.html.j2:214 1139#: template/gsoc.html.j2:203 template/gsoc.html.j2:227
1049#: template/gsoc.html.j2:268 template/gsoc.html.j2:298 1140#: template/gsoc.html.j2:281 template/gsoc.html.j2:311
1050#: template/gsoc.html.j2:542 1141#: template/gsoc.html.j2:555
1051msgid "<strong>Mentors:</strong> Jeff Burdges" 1142msgid "<strong>Mentors:</strong> Jeff Burdges"
1052msgstr "" 1143msgstr ""
1053 1144
1054#: template/gsoc.html.j2:195 1145#: template/gsoc.html.j2:208
1055msgid "Required Skills: Rust" 1146msgid "Required Skills: Rust"
1056msgstr "" 1147msgstr ""
1057 1148
1058#: template/gsoc.html.j2:200 1149#: template/gsoc.html.j2:213
1059msgid "Difficulty level: low" 1150msgid "Difficulty level: low"
1060msgstr "" 1151msgstr ""
1061 1152
1062#: template/gsoc.html.j2:208 1153#: template/gsoc.html.j2:221
1063msgid "" 1154msgid ""
1064"Implement the AnycastExit spec to enable GNUnet clients to connect over Tor." 1155"Implement the AnycastExit spec to enable GNUnet clients to connect over Tor."
1065msgstr "" 1156msgstr ""
1066 1157
1067#: template/gsoc.html.j2:219 1158#: template/gsoc.html.j2:232
1068msgid "" 1159msgid ""
1069"Note: There was a Special TLDs spec to allow Tor to resolve domain names " 1160"Note: There was a Special TLDs spec to allow Tor to resolve domain names "
1070"using GNS over Tor too, but currently that's on hold until folks think more " 1161"using GNS over Tor too, but currently that's on hold until folks think more "
@@ -1072,17 +1163,17 @@ msgid ""
1072"more collaborative approach NSS2 for now." 1163"more collaborative approach NSS2 for now."
1073msgstr "" 1164msgstr ""
1074 1165
1075#: template/gsoc.html.j2:228 template/gsoc.html.j2:402 1166#: template/gsoc.html.j2:241 template/gsoc.html.j2:415
1076#: template/gsoc.html.j2:442 template/gsoc.html.j2:472 1167#: template/gsoc.html.j2:455 template/gsoc.html.j2:485
1077msgid "Required Skills: C" 1168msgid "Required Skills: C"
1078msgstr "" 1169msgstr ""
1079 1170
1080#: template/gsoc.html.j2:233 template/gsoc.html.j2:477 1171#: template/gsoc.html.j2:246 template/gsoc.html.j2:490
1081#: template/gsoc.html.j2:582 1172#: template/gsoc.html.j2:595
1082msgid "Difficulty level: medium" 1173msgid "Difficulty level: medium"
1083msgstr "" 1174msgstr ""
1084 1175
1085#: template/gsoc.html.j2:241 1176#: template/gsoc.html.j2:254
1086msgid "" 1177msgid ""
1087"Design and implementation of <a href=\"http://jsonapi.org/\">REST APIs</a> " 1178"Design and implementation of <a href=\"http://jsonapi.org/\">REST APIs</a> "
1088"that expose the <a href=\"https://gnunet.org/doxygen/modules.html\">GNUnet " 1179"that expose the <a href=\"https://gnunet.org/doxygen/modules.html\">GNUnet "
@@ -1090,11 +1181,11 @@ msgid ""
1090"UIs will be much easier to create on top of REST APIs." 1181"UIs will be much easier to create on top of REST APIs."
1091msgstr "" 1182msgstr ""
1092 1183
1093#: template/gsoc.html.j2:252 template/gsoc.html.j2:572 1184#: template/gsoc.html.j2:265 template/gsoc.html.j2:585
1094msgid "<strong>Mentors:</strong> Martin Schanzenbach" 1185msgid "<strong>Mentors:</strong> Martin Schanzenbach"
1095msgstr "" 1186msgstr ""
1096 1187
1097#: template/gsoc.html.j2:260 1188#: template/gsoc.html.j2:273
1098msgid "" 1189msgid ""
1099"Improve the Rust implementation of GNUnet utils, possibly including adding " 1190"Improve the Rust implementation of GNUnet utils, possibly including adding "
1100"support for asynchronous IO using mio, or perhaps a higher level " 1191"support for asynchronous IO using mio, or perhaps a higher level "
@@ -1102,42 +1193,42 @@ msgid ""
1102"gj." 1193"gj."
1103msgstr "" 1194msgstr ""
1104 1195
1105#: template/gsoc.html.j2:276 1196#: template/gsoc.html.j2:289
1106msgid "" 1197msgid ""
1107"Implement rudimentary Android compatibility for GNUnet, in part by porting " 1198"Implement rudimentary Android compatibility for GNUnet, in part by porting "
1108"the GNUnet utils scheduler to act as a thin wrapper over libuv." 1199"the GNUnet utils scheduler to act as a thin wrapper over libuv."
1109msgstr "" 1200msgstr ""
1110 1201
1111#: template/gsoc.html.j2:283 1202#: template/gsoc.html.j2:296
1112msgid "<strong>Mentors:</strong> Jeff Burdges and Christian Grothoff" 1203msgid "<strong>Mentors:</strong> Jeff Burdges and Christian Grothoff"
1113msgstr "" 1204msgstr ""
1114 1205
1115#: template/gsoc.html.j2:291 template/gsoc.html.j2:535 1206#: template/gsoc.html.j2:304 template/gsoc.html.j2:548
1116msgid "" 1207msgid ""
1117"Implementation of a replacement for PANDA (see Pond) with better security, " 1208"Implementation of a replacement for PANDA (see Pond) with better security, "
1118"and maybe integration with the GNU Name System for key exchange." 1209"and maybe integration with the GNU Name System for key exchange."
1119msgstr "" 1210msgstr ""
1120 1211
1121#: template/gsoc.html.j2:303 1212#: template/gsoc.html.j2:316
1122msgid "Required Skills: Rust or C, crypto" 1213msgid "Required Skills: Rust or C, crypto"
1123msgstr "" 1214msgstr ""
1124 1215
1125#: template/gsoc.html.j2:308 template/gsoc.html.j2:365 1216#: template/gsoc.html.j2:321 template/gsoc.html.j2:378
1126#: template/gsoc.html.j2:407 template/gsoc.html.j2:447 1217#: template/gsoc.html.j2:420 template/gsoc.html.j2:460
1127msgid "Difficulty level: high" 1218msgid "Difficulty level: high"
1128msgstr "" 1219msgstr ""
1129 1220
1130#: template/gsoc.html.j2:316 1221#: template/gsoc.html.j2:329
1131msgid "" 1222msgid ""
1132"Implement different place types and file sharing by creating a new place for " 1223"Implement different place types and file sharing by creating a new place for "
1133"the shared content." 1224"the shared content."
1134msgstr "" 1225msgstr ""
1135 1226
1136#: template/gsoc.html.j2:322 1227#: template/gsoc.html.j2:335
1137msgid "Place types to be implemented:" 1228msgid "Place types to be implemented:"
1138msgstr "" 1229msgstr ""
1139 1230
1140#: template/gsoc.html.j2:326 1231#: template/gsoc.html.j2:339
1141msgid "" 1232msgid ""
1142"<ul> <li>File: generic file with comments</li> <li>Image: display an image " 1233"<ul> <li>File: generic file with comments</li> <li>Image: display an image "
1143"with comments referencing a region of the image</li> <li>Sound: play a sound " 1234"with comments referencing a region of the image</li> <li>Sound: play a sound "
@@ -1147,11 +1238,11 @@ msgid ""
1147"</ul>" 1238"</ul>"
1148msgstr "" 1239msgstr ""
1149 1240
1150#: template/gsoc.html.j2:337 1241#: template/gsoc.html.j2:350
1151msgid "Also provide the following UI functionality:" 1242msgid "Also provide the following UI functionality:"
1152msgstr "" 1243msgstr ""
1153 1244
1154#: template/gsoc.html.j2:341 1245#: template/gsoc.html.j2:354
1155msgid "" 1246msgid ""
1156"<ul> <li>Fork existing channels, reorganize people into new chatrooms or " 1247"<ul> <li>Fork existing channels, reorganize people into new chatrooms or "
1157"channels.</li> <li>Share a post (edit and repost something elsewhere, on a " 1248"channels.</li> <li>Share a post (edit and repost something elsewhere, on a "
@@ -1160,21 +1251,21 @@ msgid ""
1160"ul>" 1251"ul>"
1161msgstr "" 1252msgstr ""
1162 1253
1163#: template/gsoc.html.j2:350 1254#: template/gsoc.html.j2:363
1164msgid "" 1255msgid ""
1165"See also <a href=\"http://secushare.org/features\">http://secushare.org/" 1256"See also <a href=\"http://secushare.org/features\">http://secushare.org/"
1166"features</a>" 1257"features</a>"
1167msgstr "" 1258msgstr ""
1168 1259
1169#: template/gsoc.html.j2:355 1260#: template/gsoc.html.j2:368
1170msgid "<strong>Mentors:</strong> lynX" 1261msgid "<strong>Mentors:</strong> lynX"
1171msgstr "" 1262msgstr ""
1172 1263
1173#: template/gsoc.html.j2:360 1264#: template/gsoc.html.j2:373
1174msgid "Required Skills: C/C++" 1265msgid "Required Skills: C/C++"
1175msgstr "" 1266msgstr ""
1176 1267
1177#: template/gsoc.html.j2:373 1268#: template/gsoc.html.j2:386
1178msgid "" 1269msgid ""
1179"Implement aggregation of distributed state from various channels in order to " 1270"Implement aggregation of distributed state from various channels in order to "
1180"provide for a powerful social graph API capable of producing social network " 1271"provide for a powerful social graph API capable of producing social network "
@@ -1185,17 +1276,17 @@ msgid ""
1185"Linda. You have 11 contacts in common with her. [ADD]\")." 1276"Linda. You have 11 contacts in common with her. [ADD]\")."
1186msgstr "" 1277msgstr ""
1187 1278
1188#: template/gsoc.html.j2:391 1279#: template/gsoc.html.j2:404
1189msgid "" 1280msgid ""
1190"Related to <a href=\"http://secushare.org/rendezvous\">secushare.org/" 1281"Related to <a href=\"http://secushare.org/rendezvous\">secushare.org/"
1191"rendezvous</a>" 1282"rendezvous</a>"
1192msgstr "" 1283msgstr ""
1193 1284
1194#: template/gsoc.html.j2:397 template/gsoc.html.j2:437 1285#: template/gsoc.html.j2:410 template/gsoc.html.j2:450
1195msgid "<strong>Mentors:</strong> t3sserakt, lynX" 1286msgid "<strong>Mentors:</strong> t3sserakt, lynX"
1196msgstr "" 1287msgstr ""
1197 1288
1198#: template/gsoc.html.j2:414 1289#: template/gsoc.html.j2:427
1199msgid "" 1290msgid ""
1200"<ul> <li> Emulate IMAP/SMTP protocols as necessary to transform traditional " 1291"<ul> <li> Emulate IMAP/SMTP protocols as necessary to transform traditional "
1201"mail clients into secushare user interfaces. </li> <li> Think of ways to map " 1292"mail clients into secushare user interfaces. </li> <li> Think of ways to map "
@@ -1205,7 +1296,7 @@ msgid ""
1205"this task but it is not an requirement. </li> </ul>" 1296"this task but it is not an requirement. </li> </ul>"
1206msgstr "" 1297msgstr ""
1207 1298
1208#: template/gsoc.html.j2:455 1299#: template/gsoc.html.j2:468
1209msgid "" 1300msgid ""
1210"Implementation of the GNUnet auction system described in Chapter 3 of <a " 1301"Implementation of the GNUnet auction system described in Chapter 3 of <a "
1211"href=\"https://gnunet.org/libbrand-thesis\">this thesis</a>. Specific tasks " 1302"href=\"https://gnunet.org/libbrand-thesis\">this thesis</a>. Specific tasks "
@@ -1214,33 +1305,33 @@ msgid ""
1214"interface programs create, info and join." 1305"interface programs create, info and join."
1215msgstr "" 1306msgstr ""
1216 1307
1217#: template/gsoc.html.j2:467 1308#: template/gsoc.html.j2:480
1218msgid "<strong>Mentors:</strong> mate, cg" 1309msgid "<strong>Mentors:</strong> mate, cg"
1219msgstr "" 1310msgstr ""
1220 1311
1221#: template/gsoc.html.j2:485 1312#: template/gsoc.html.j2:498
1222msgid "" 1313msgid ""
1223"Implementation of additional transports to make GNUnet communication more " 1314"Implementation of additional transports to make GNUnet communication more "
1224"robust in the presence of problematic networks: GNUnet-over-SMTP, GNUnet-" 1315"robust in the presence of problematic networks: GNUnet-over-SMTP, GNUnet-"
1225"over-DNS" 1316"over-DNS"
1226msgstr "" 1317msgstr ""
1227 1318
1228#: template/gsoc.html.j2:492 template/gsoc.html.j2:506 1319#: template/gsoc.html.j2:505 template/gsoc.html.j2:519
1229msgid "<strong>Mentors:</strong> Matthias Wachs" 1320msgid "<strong>Mentors:</strong> Matthias Wachs"
1230msgstr "" 1321msgstr ""
1231 1322
1232#: template/gsoc.html.j2:500 1323#: template/gsoc.html.j2:513
1233msgid "" 1324msgid ""
1234"Implementation of ALG-based NAT traversal methods (FTP/SIP-based hole " 1325"Implementation of ALG-based NAT traversal methods (FTP/SIP-based hole "
1235"punching, better STUN support)" 1326"punching, better STUN support)"
1236msgstr "" 1327msgstr ""
1237 1328
1238#: template/gsoc.html.j2:514 1329#: template/gsoc.html.j2:527
1239msgid "" 1330msgid ""
1240"<strong>Mentors:</strong> Matthias Wachs, Christian Grothoff, Jeff Burdges" 1331"<strong>Mentors:</strong> Matthias Wachs, Christian Grothoff, Jeff Burdges"
1241msgstr "" 1332msgstr ""
1242 1333
1243#: template/gsoc.html.j2:522 1334#: template/gsoc.html.j2:535
1244msgid "" 1335msgid ""
1245"Improving libaboss to make computation on shared secrets (including repeated " 1336"Improving libaboss to make computation on shared secrets (including repeated "
1246"multiplication) based on <a href=\"https://dl.acm.org/citation.cfm?" 1337"multiplication) based on <a href=\"https://dl.acm.org/citation.cfm?"
@@ -1248,17 +1339,13 @@ msgid ""
1248"moving libaboss to bignums (gcry_mpi)." 1339"moving libaboss to bignums (gcry_mpi)."
1249msgstr "" 1340msgstr ""
1250 1341
1251#: template/gsoc.html.j2:550 1342#: template/gsoc.html.j2:563
1252msgid "" 1343msgid ""
1253"Please refer to the description for this project listed under GNU Guix " 1344"Please refer to the description for this project listed under GNU Guix "
1254"project ideas." 1345"project ideas."
1255msgstr "" 1346msgstr ""
1256 1347
1257#: template/gsoc.html.j2:556 1348#: template/gsoc.html.j2:575
1258msgid "Finished projects"
1259msgstr ""
1260
1261#: template/gsoc.html.j2:562
1262msgid "" 1349msgid ""
1263"Implementation of a Web-based UI for GNUnet similar to GNUnet-Gtk with a yet " 1350"Implementation of a Web-based UI for GNUnet similar to GNUnet-Gtk with a yet "
1264"to be determined framework such as Angular2. This includes the design and " 1351"to be determined framework such as Angular2. This includes the design and "
@@ -1267,11 +1354,11 @@ msgid ""
1267"\">GNUnet API</a>." 1354"\">GNUnet API</a>."
1268msgstr "" 1355msgstr ""
1269 1356
1270#: template/gsoc.html.j2:577 1357#: template/gsoc.html.j2:590
1271msgid "Required Skills: C, JavaScript, CSS" 1358msgid "Required Skills: C, JavaScript, CSS"
1272msgstr "" 1359msgstr ""
1273 1360
1274#: template/gsoc.html.j2:587 1361#: template/gsoc.html.j2:600
1275msgid "" 1362msgid ""
1276"Report: <a href=\"gsoc-2018-gnunet-webui.html\">GSoC 2018: GNUnet WebUI</a>" 1363"Report: <a href=\"gsoc-2018-gnunet-webui.html\">GSoC 2018: GNUnet WebUI</a>"
1277msgstr "" 1364msgstr ""
@@ -1280,9 +1367,9 @@ msgstr ""
1280msgid "" 1367msgid ""
1281"GNUnet is a new network protocol stack for building secure, distributed, and " 1368"GNUnet is a new network protocol stack for building secure, distributed, and "
1282"privacy-preserving applications. With strong roots in academic <a href=" 1369"privacy-preserving applications. With strong roots in academic <a href="
1283"\"https://old.gnunet.org/bibliography\">research</a>, our goal is to replace " 1370"\"https://bib.gnunet.org\">research</a>, our goal is to replace the <a href="
1284"the <a href=\"https://secushare.org/broken-internet\">old insecure Internet</" 1371"\"https://secushare.org/broken-internet\">old insecure Internet</a> protocol "
1285"a> protocol stack." 1372"stack."
1286msgstr "" 1373msgstr ""
1287 1374
1288#: template/index.html.j2:20 1375#: template/index.html.j2:20
@@ -1298,73 +1385,80 @@ msgstr ""
1298 1385
1299#: template/index.html.j2:31 1386#: template/index.html.j2:31
1300msgid "" 1387msgid ""
1301"GNUnet is made for an open society: It's a self-organizing network and it is " 1388"GNUnet is made for a free and open society: It's a self-organizing network "
1302"<a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">free software</a> as " 1389"and it is <a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">free "
1303"in freedom. GNUnet puts you in control of your data. You determine which " 1390"software</a> as in freedom. GNUnet puts you in control of your data. You "
1304"data to share with whom, and you're not pressured to accept compromises." 1391"determine which data to share with whom, and you're not pressured to accept "
1305msgstr "" 1392"compromises."
1306
1307#: template/index.html.j2:46
1308msgid "About"
1309msgstr "" 1393msgstr ""
1310 1394
1311#: template/index.html.j2:51 1395#: template/index.html.j2:72
1312msgid "Install"
1313msgstr ""
1314
1315#: template/index.html.j2:56
1316msgid "Join"
1317msgstr ""
1318
1319#: template/index.html.j2:70
1320msgid "The Internet of tomorrow needs GNUnet today" 1396msgid "The Internet of tomorrow needs GNUnet today"
1321msgstr "" 1397msgstr ""
1322 1398
1323#: template/index.html.j2:76 1399#: template/index.html.j2:78
1324msgid "Imagine..." 1400msgid "Imagine..."
1325msgstr "" 1401msgstr ""
1326 1402
1327#: template/index.html.j2:78 1403#: template/index.html.j2:80
1328msgid "" 1404msgid ""
1329"The conventional Internet is currently like a system of roads with deep " 1405"The conventional Internet is currently like a system of roads with deep "
1330"potholes and highwaymen all over the place. Even if you still can use the " 1406"potholes and highwaymen all over the place. Even if you still can use the "
1331"roads (e.g. send emails, or browse websites) your vehicle might get " 1407"roads (e.g. send emails, or browse websites) your vehicle might get "
1332"hijacked, damaged, or long arms might reach into its back and steal your " 1408"hijacked, damaged, or long arms might reach into its back and steal your "
1333"items (data) to use it against you and sell it to others - while you can't " 1409"items (data) to use it against you and sell it to others - while you can't "
1334"even notice the thievery nor accuse and hold the scroungers accountable." 1410"even notice the thievery nor accuse and hold the scroungers accountable. "
1411"<!-- Proposal from Fabian Gerlach: The conventional Internet is currently "
1412"like a system of roads with deep potholes and surveillance cameras all over "
1413"the place. Even if you still can use the roads (e.g. send emails, or browse "
1414"websites) your vehicle might gets damaged. And the surveillance cameras will "
1415"create a movement profile about your life: They recognize your car license "
1416"plate, track you everywhere you drive, and save this information in a "
1417"central data base. -->"
1335msgstr "" 1418msgstr ""
1336 1419
1337#: template/index.html.j2:93 1420#: template/index.html.j2:102
1338msgid "The Internet is broken" 1421msgid "The Internet is broken"
1339msgstr "" 1422msgstr ""
1340 1423
1341#: template/index.html.j2:95 1424#: template/index.html.j2:104
1342msgid "" 1425msgid ""
1343"Protocols from Ethernet and IP to BGP and X.509 PKI are insecure by default: " 1426"Protocols from Ethernet and IP to BGP and X.509 PKI are insecure by default: "
1344"protecting against address forgery, routers learning metadata, or choosing " 1427"protecting against address forgery, routers learning metadata, or choosing "
1345"trustworthy CAs is nontrivial and sometimes impossible." 1428"trustworthy CAs is nontrivial and sometimes impossible. <!-- Proposal from "
1429"Fabian Gerlach: The Internet is not designed with security in mind: The "
1430"network generally learns too much about users; it has insecure defaults and "
1431"high complexity; and it is centralized. That makes it very vulnerable for "
1432"multiple attacks massively threatening our freedom. -->"
1346msgstr "" 1433msgstr ""
1347 1434
1348#: template/index.html.j2:103 1435#: template/index.html.j2:116
1349msgid "" 1436msgid ""
1350"GNUnet provides <a href=\"https://www.w3.org/2014/strint/papers/65.pdf" 1437"GNUnet provides <a href=\"https://www.w3.org/2014/strint/papers/65.pdf"
1351"\">privacy by design</a>, improving addressing, routing, naming and content " 1438"\">privacy by design</a>, improving addressing, routing, naming and content "
1352"distribution in a technically robust manner - as opposed to ad-hoc designs " 1439"distribution in a technically robust manner - as opposed to ad-hoc designs "
1353"in place today." 1440"in place today. <!-- Proposal from fabian gerlach: GNUnet is built <a href="
1441"\"https://www.w3.org/2014/strint/papers/65.pdf\">\"privacy by design\"</> "
1442"and \"distributed by design\". This improves addressing, routing, naming and "
1443"content distribution in a technically robust manner. -->"
1354msgstr "" 1444msgstr ""
1355 1445
1356#: template/index.html.j2:115 1446#: template/index.html.j2:132
1357msgid "Decentralization is hard" 1447msgid "Decentralization is hard"
1358msgstr "" 1448msgstr ""
1359 1449
1360#: template/index.html.j2:118 1450#: template/index.html.j2:135
1361msgid "" 1451msgid ""
1362"It seems as if every other distributed or P2P project develops its own " 1452"<!-- replaced with Proposal from Fabian Gerlach: It seems as if every other "
1363"library stack, covering transports, stream muxing, discovery and others. " 1453"distributed or P2P project develops its own library stack, covering "
1364"This divides effort and multiplies bug count." 1454"transports, stream muxing, discovery and others. This divides effort and "
1455"multiplies bug count.--> Instead of sharing common components and tools for "
1456"building P2P systems, every P2P project seems to re-invent the wheel. <!-- "
1457"TODO: rework this sentence. --> This heightens the effort and increases the "
1458"potential number of vulnerabilities."
1365msgstr "" 1459msgstr ""
1366 1460
1367#: template/index.html.j2:125 1461#: template/index.html.j2:147
1368msgid "" 1462msgid ""
1369"GNUnet is a metadata-preserving foundation for your application, covering " 1463"GNUnet is a metadata-preserving foundation for your application, covering "
1370"areas from addressing to reliable bidirectional Axolotl-encrypted channels, " 1464"areas from addressing to reliable bidirectional Axolotl-encrypted channels, "
@@ -1372,34 +1466,31 @@ msgid ""
1372"almost two decades." 1466"almost two decades."
1373msgstr "" 1467msgstr ""
1374 1468
1375#: template/index.html.j2:139 1469#: template/index.html.j2:161
1376msgid "Metadata is exposed" 1470msgid "Metadata is exposed"
1377msgstr "" 1471msgstr ""
1378 1472
1379#: template/index.html.j2:141 1473#: template/index.html.j2:163
1380msgid ""
1381"Even though transport encryption is increasingly being deployed on the "
1382"Internet, it still reveals data that can threaten democracy: the identities "
1383"of senders and receivers, the times, frequency and the volume of "
1384"communication are all still revealed. <!-- Looks like a weak argumentation "
1385"to me: which <a href=\"https://www.freehaven.net/anonbib/cache/"
1386"websitefingerprinting-pets2016.pdf\">enables reverse-engineering pages "
1387"visited via website fingerprinting</a>. -->"
1388msgstr ""
1389
1390#: template/index.html.j2:154
1391msgid "" 1474msgid ""
1392"GNUnet <a href=\"https://secushare.org/anonymity\">addresses</a> these " 1475"Your metadata is just as revealing as the actual content; and it gets "
1393"concerns with perfect forward secrecy via ephemeral public key addressing, " 1476"exposed on the Internet.<br> Even though transport encryption is "
1394"fixed packet size to hinder traffic analysis, layered encryption, Sybil-" 1477"increasingly being deployed on the Internet, it still reveals data that can "
1395"resistant routing, and more." 1478"threaten democracy: the identities of senders and receivers, the times, "
1479"frequency and the volume of communication are all still revealed.<br> <!-- "
1480"Looks like a weak argumentation to me: which <a href=\"https://www.freehaven."
1481"net/anonbib/cache/websitefingerprinting-pets2016.pdf\">enables reverse-"
1482"engineering pages visited via website fingerprinting</a>. --> GNUnet <a href="
1483"\"https://secushare.org/anonymity\">addresses</a> these concerns with "
1484"perfect forward secrecy via ephemeral public key addressing, fixed packet "
1485"size to hinder traffic analysis, layered encryption, Sybil-resistant "
1486"routing, and more."
1396msgstr "" 1487msgstr ""
1397 1488
1398#: template/index.html.j2:167 1489#: template/index.html.j2:188
1399msgid "Freedoms are not respected" 1490msgid "Freedoms are not respected"
1400msgstr "" 1491msgstr ""
1401 1492
1402#: template/index.html.j2:169 1493#: template/index.html.j2:190
1403msgid "" 1494msgid ""
1404"Today, monitoring increasingly centralized infrastructure, proprietary " 1495"Today, monitoring increasingly centralized infrastructure, proprietary "
1405"implementations, traffic shapers and firewalls restrict all of the <a href=" 1496"implementations, traffic shapers and firewalls restrict all of the <a href="
@@ -1407,7 +1498,7 @@ msgid ""
1407"various degrees." 1498"various degrees."
1408msgstr "" 1499msgstr ""
1409 1500
1410#: template/index.html.j2:178 1501#: template/index.html.j2:199
1411msgid "" 1502msgid ""
1412"GNUnet gives users freedoms to securely access information (\"run\" the " 1503"GNUnet gives users freedoms to securely access information (\"run\" the "
1413"network), to study all aspects of the network's operation (\"access the code" 1504"network), to study all aspects of the network's operation (\"access the code"
@@ -1415,45 +1506,66 @@ msgid ""
1415"new applications (\"modify\")." 1506"new applications (\"modify\")."
1416msgstr "" 1507msgstr ""
1417 1508
1418#: template/index.html.j2:195 1509#: template/index.html.j2:211
1419msgid "GNUnet aims to enable a secure and ethical Internet." 1510#, fuzzy
1511#| msgid "About GNUnet"
1512msgid "Learn more about GNUnet"
1513msgstr "Sobre GNUnet"
1514
1515#: template/index.html.j2:213
1516msgid ""
1517"If you want to know more about the GNUnet please continue reading the <a "
1518"href=\"about.html\">about page</a>. There are much more resources, such as "
1519"the <a href=\"https://docs.gnunet.org\">main handbook / reference manual</"
1520"a>, a <a href=\"https://bib.gnunet.org/\">bibliography</a> and <a href="
1521"\"https://gnunet.org/en/video.html\">videos</a>."
1420msgstr "" 1522msgstr ""
1421 1523
1422#: template/index.html.j2:211 1524#: template/index.html.j2:222
1525msgid ""
1526"You are very welcome to <a href=\"https://gnunet.org/en/engage.html\"> get "
1527"engaged into the conversation</a>, <a href=\"https://gnunet.org/en/install."
1528"html\">install GNUnet</a>, <a href=\"https://gnunet.org/en/use.html\">use "
1529"it</a> and <a href=\"https://gnunet.org/en/contribute.html\">contribute</a>. "
1530"<br> Be aware that this project is still in an early alpha stage when it "
1531"comes to software &#8211; its not an easy task to rewrite the whole Internet!"
1532msgstr ""
1533
1534#: template/index.html.j2:245
1423msgid "Featured Applications" 1535msgid "Featured Applications"
1424msgstr "" 1536msgstr ""
1425 1537
1426#: template/index.html.j2:220 1538#: template/index.html.j2:254
1427msgid "GNU Taler" 1539msgid "GNU Taler (Alpha)"
1428msgstr "" 1540msgstr ""
1429 1541
1430#: template/index.html.j2:222 1542#: template/index.html.j2:256
1431msgid "" 1543msgid ""
1432"<a href=\"https://taler.net/\">GNU Taler</a> is a new privacy-preserving " 1544"<a href=\"https://taler.net/\">GNU Taler</a> is a new privacy-preserving "
1433"electronic payment system. Payments are cryptographically secured and are " 1545"electronic payment system. Payments are cryptographically secured and are "
1434"confirmed within milliseconds with extremely low transaction costs." 1546"confirmed within milliseconds with extremely low transaction costs."
1435msgstr "" 1547msgstr ""
1436 1548
1437#: template/index.html.j2:234 1549#: template/index.html.j2:268
1438msgid "The GNU Name System" 1550msgid "The GNU Name System"
1439msgstr "" 1551msgstr ""
1440 1552
1441#: template/index.html.j2:237 1553#: template/index.html.j2:271
1442msgid "" 1554msgid ""
1443"The GNU Name System (GNS) is a fully decentralized replacement for the " 1555"The <a href=\"use.html#gns\">GNU Name System (GNS)</a> is a fully "
1444"Domain Name System (DNS). Instead of using a hierarchy, GNS uses a directed " 1556"decentralized replacement for the Domain Name System (DNS). Instead of using "
1445"graph. Naming conventions are similar to DNS, but queries and replies are " 1557"a hierarchy, GNS uses a directed graph. Naming conventions are similar to "
1446"private even with respect to peers providing the answers. The integrity of " 1558"DNS, but queries and replies are private even with respect to peers "
1447"records and privacy of look-ups is cryptographically secured. <!-- Too " 1559"providing the answers. The integrity of records and privacy of look-ups is "
1448"technical: GNS integrates a robust, efficient and instant key revocation " 1560"cryptographically secured. <!-- Too technical: GNS integrates a robust, "
1449"mechanism. -->" 1561"efficient and instant key revocation mechanism. -->"
1450msgstr "" 1562msgstr ""
1451 1563
1452#: template/index.html.j2:252 1564#: template/index.html.j2:287
1453msgid "re:claimID" 1565msgid "re:claimID"
1454msgstr "" 1566msgstr ""
1455 1567
1456#: template/index.html.j2:254 1568#: template/index.html.j2:289
1457msgid "" 1569msgid ""
1458"<a href=\"https://reclaim-identity.io/\">re:claimID</a> is a decentralized " 1570"<a href=\"https://reclaim-identity.io/\">re:claimID</a> is a decentralized "
1459"Identity Provider (IdP) service built in top of the GNU Name System. It " 1571"Identity Provider (IdP) service built in top of the GNU Name System. It "
@@ -1461,37 +1573,37 @@ msgid ""
1461"standardized protocols (OpenID Connect)." 1573"standardized protocols (OpenID Connect)."
1462msgstr "" 1574msgstr ""
1463 1575
1464#: template/index.html.j2:267 1576#: template/index.html.j2:302
1465msgid "Filesharing" 1577msgid "Filesharing (Alpha)"
1466msgstr "" 1578msgstr ""
1467 1579
1468#: template/index.html.j2:269 1580#: template/index.html.j2:304
1469msgid "" 1581msgid ""
1470"GNUnet filesharing is an application that provides censorship-resistant, " 1582"GNUnet <a href=\"use.html#fs\">filesharing</a> is an application that aims "
1471"anonymous filesharing. The publisher is empowered to make a gradual choice " 1583"to provide censorship-resistant, anonymous filesharing. The publisher is "
1472"between performance and anonymity." 1584"empowered to make a gradual choice between performance and anonymity."
1473msgstr "" 1585msgstr ""
1474 1586
1475#: template/index.html.j2:279 1587#: template/index.html.j2:315
1476msgid "Conversation" 1588msgid "Conversation (Pre-Alpha)"
1477msgstr "" 1589msgstr ""
1478 1590
1479#: template/index.html.j2:281 1591#: template/index.html.j2:317
1480msgid "" 1592msgid ""
1481"GNUnet conversation is an application that provides secure voice " 1593"GNUnet conversation is an application that provides secure voice "
1482"communication in a fully decentralized way by employing GNUnet for routing " 1594"communication in a fully decentralized way by employing GNUnet for routing "
1483"and transport." 1595"and transport."
1484msgstr "" 1596msgstr ""
1485 1597
1486#: template/index.html.j2:296 1598#: template/index.html.j2:334
1487msgid "Upcoming Applications" 1599msgid "Upcoming Applications"
1488msgstr "" 1600msgstr ""
1489 1601
1490#: template/index.html.j2:303 1602#: template/index.html.j2:343
1491msgid "secushare" 1603msgid "secushare"
1492msgstr "" 1604msgstr ""
1493 1605
1494#: template/index.html.j2:305 1606#: template/index.html.j2:345
1495msgid "" 1607msgid ""
1496"<a href=\"https://secushare.org/\">secushare</a> is creating a decentralized " 1608"<a href=\"https://secushare.org/\">secushare</a> is creating a decentralized "
1497"social networking application on top of GNUnet. Using overlay multicast and " 1609"social networking application on top of GNUnet. Using overlay multicast and "
@@ -1499,11 +1611,11 @@ msgid ""
1499"encrypted to authorized recipients only." 1611"encrypted to authorized recipients only."
1500msgstr "" 1612msgstr ""
1501 1613
1502#: template/index.html.j2:317 1614#: template/index.html.j2:357
1503msgid "pretty Easy privacy" 1615msgid "pretty Easy privacy"
1504msgstr "" 1616msgstr ""
1505 1617
1506#: template/index.html.j2:319 1618#: template/index.html.j2:359
1507msgid "" 1619msgid ""
1508"<a href=\"https://pep.foundation/\">pretty Easy privacy</a> (p&#8801;p) is " 1620"<a href=\"https://pep.foundation/\">pretty Easy privacy</a> (p&#8801;p) is "
1509"creating a usable end-to-end encrypted e-mail solution using opportunistic " 1621"creating a usable end-to-end encrypted e-mail solution using opportunistic "
@@ -1511,302 +1623,329 @@ msgid ""
1511"cryptographic protocols to verify keys." 1623"cryptographic protocols to verify keys."
1512msgstr "" 1624msgstr ""
1513 1625
1514#: template/index.html.j2:337 1626#: template/install-on-archpi.html.j2:6
1515msgid "News" 1627msgid "Tutorial: GNUnet on Archlinux/Pi"
1516msgstr "" 1628msgstr ""
1517 1629
1518#: template/news.html.j2.inc:9 1630#: template/install-on-archpi.html.j2:15 template/install-on-debian9.html.j2:29
1519msgid "More news" 1631#: template/install-on-macos.html.j2:17 template/install-on-netbsd.html.j2:19
1632#: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:26
1633msgid "Requirements"
1520msgstr "" 1634msgstr ""
1521 1635
1522#: template/old-news.html.j2:6 1636#: template/install-on-archpi.html.j2:38
1523msgid "Older News" 1637msgid "Get the Source Code"
1524msgstr "" 1638msgstr ""
1525 1639
1526#: template/old-news.html.j2:9 1640#: template/install-on-archpi.html.j2:59
1527msgid "This page documents the GNUnet history." 1641msgid "Run"
1528msgstr "" 1642msgstr ""
1529 1643
1530#: template/team.html.j2:18 1644#: template/install-on-archpi.html.j2:124
1531msgid "NSE, CADET." 1645msgid "Make sure, it works!"
1532msgstr "" 1646msgstr ""
1533 1647
1534#: template/team.html.j2:29 1648#: template/install-on-debian9.html.j2:6
1535msgid "secushare, PSYC, multicast, advocacy, sights and sounds, UX." 1649msgid "Tutorial: GNUnet on Debian 9"
1536msgstr "" 1650msgstr ""
1537 1651
1538#: template/team.html.j2:40 1652#: template/install-on-debian9.html.j2:9
1539msgid "GNU maintainer." 1653#: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:9
1654msgid "Introduction"
1540msgstr "" 1655msgstr ""
1541 1656
1542#: template/team.html.j2:50 1657#: template/install-on-debian9.html.j2:45
1543msgid "secushare, Social, PSYC, Multicast, data protection theory." 1658#: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:41
1659msgid "Make an installation directory"
1544msgstr "" 1660msgstr ""
1545 1661
1546#: template/team.html.j2:60 1662#: template/install-on-debian9.html.j2:59 template/install-on-macos.html.j2:147
1547msgid "Continuous Integration, secushare, packaging (Guix)." 1663#: template/install-on-netbsd.html.j2:224
1664#: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:53
1665msgid "Get the source code"
1548msgstr "" 1666msgstr ""
1549 1667
1550#: template/team.html.j2:71 1668#: template/install-on-debian9.html.j2:78 template/install-on-macos.html.j2:155
1551msgid "Set, Consensus, Voting" 1669#: template/install-on-netbsd.html.j2:232
1670#: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:61
1671msgid "Compile and Install"
1552msgstr "" 1672msgstr ""
1553 1673
1554#: template/team.html.j2:81 1674#: template/install-on-debian9.html.j2:103
1555msgid "Mix networking" 1675#: template/install-on-macos.html.j2:167 template/install-on-netbsd.html.j2:242
1676#: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:70
1677msgid "Option 1: GNUnet for production / usage"
1556msgstr "" 1678msgstr ""
1557 1679
1558#: template/team.html.j2:91 1680#: template/install-on-debian9.html.j2:115
1559msgid "Random peer sampling" 1681#: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:80
1682msgid "Option 2: GNUnet for development"
1560msgstr "" 1683msgstr ""
1561 1684
1562#: template/team.html.j2:101 template/team.html.j2:143 1685#: template/install-on-debian9.html.j2:126
1563msgid "W32 port." 1686msgid "Option 3: gnunet-gtk"
1564msgstr "" 1687msgstr ""
1565 1688
1566#: template/team.html.j2:111 1689#: template/install-on-debian9.html.j2:142
1567msgid "secushare, Social, PSYC, Multicast" 1690#: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:92
1691msgid "Install GNUnet plugin for name resolution"
1568msgstr "" 1692msgstr ""
1569 1693
1570#: template/team.html.j2:122 1694#: template/install-on-debian9.html.j2:196
1571msgid "GNU Name System, Identity Management, ABE." 1695#: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:129
1696msgid "Configuration"
1572msgstr "" 1697msgstr ""
1573 1698
1574#: template/team.html.j2:133 1699#: template/install-on-debian9.html.j2:272
1575msgid "" 1700#: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:203
1576"Documentation, Website, libgnurl maintainer, System Integration, Build " 1701msgid "Use GNUnet!"
1577"System, some admin roles, packaging (NetBSD pkgsrc, Guix, Gentoo)."
1578msgstr "" 1702msgstr ""
1579 1703
1580#: template/team.html.j2:154 1704#: template/install-on-debian9.html.j2:277
1581msgid "Testbed, voice." 1705#: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:208
1706msgid "Uninstall GNUnet and its dependencies"
1582msgstr "" 1707msgstr ""
1583 1708
1584#: template/team.html.j2:164 1709#: template/install-on-debian9.html.j2:293
1585msgid "secushare, Social, PSYC, Multicast." 1710#: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:224
1711msgid "Troubleshooting"
1586msgstr "" 1712msgstr ""
1587 1713
1588#: template/team.html.j2:174 1714#: template/install-on-debian9.html.j2:295
1589msgid "Multicast." 1715#: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:225
1716msgid "You can't reach other people's nodes"
1590msgstr "" 1717msgstr ""
1591 1718
1592#: template/team.html.j2:184 1719#: template/install-on-debian9.html.j2:331
1593msgid "Web site, packaging (Nix/Guix)." 1720#: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:256
1721msgid "OMG you guys broke my internet"
1594msgstr "" 1722msgstr ""
1595 1723
1596#: template/tutorial-archpi.html.j2:5 1724#: template/install-on-macos.html.j2:6
1597msgid "Tutorial: GNUnet on Archlinux/Pi" 1725msgid "Tutorial: GNUnet on macOS 10.14 (Mojave)"
1598msgstr "" 1726msgstr ""
1599 1727
1600#: template/tutorial-archpi.html.j2:12 template/tutorial-debian9.html.j2:28 1728#: template/install-on-macos.html.j2:24 template/install-on-netbsd.html.j2:30
1601#: template/tutorial-macos.html.j2:14 template/tutorial-netbsd.html.j2:17 1729msgid "Installation"
1602#: template/tutorial-ubuntu1804.html.j2:28
1603msgid "Requirements"
1604msgstr "" 1730msgstr ""
1605 1731
1606#: template/tutorial-archpi.html.j2:35 1732#: template/install-on-macos.html.j2:42 template/install-on-netbsd.html.j2:102
1607msgid "Get the Source Code" 1733msgid "First steps"
1608msgstr "" 1734msgstr ""
1609 1735
1610#: template/tutorial-archpi.html.j2:56 1736#: template/install-on-macos.html.j2:122 template/install-on-netbsd.html.j2:182
1611msgid "Run" 1737msgid "Alternative: Installation from source"
1612msgstr "" 1738msgstr ""
1613 1739
1614#: template/tutorial-archpi.html.j2:121 1740#: template/install-on-macos.html.j2:200 template/install-on-netbsd.html.j2:267
1615msgid "Make sure, it works!" 1741msgid "Option 2: GNUnet experimental"
1616msgstr "" 1742msgstr ""
1617 1743
1618#: template/tutorial-archpi.html.j2:134 1744#: template/install-on-netbsd.html.j2:6
1619msgid "Chat the cat" 1745msgid "Tutorial: GNUnet on NetBSD 8.0 CURRENT"
1620msgstr "" 1746msgstr ""
1621 1747
1622#: template/tutorial-debian9.html.j2:5 1748#: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:6
1623msgid "Tutorial: GNUnet on Debian 9" 1749msgid "Tutorial: GNUnet on Ubuntu 18.04"
1624msgstr "" 1750msgstr ""
1625 1751
1626#: template/tutorial-debian9.html.j2:7 template/tutorial-ubuntu1804.html.j2:9 1752#: template/install.html.j2:11
1627msgid "Introduction" 1753msgid ""
1754"<p>The following GNUnet installation instructions help you building from "
1755"source for your distribution.</p> <p><i>Please note that the installation "
1756"process will get much easier once we have proper packages again (planned for "
1757"winter 2019).</i></p> <p>You have already installed GNUnet and want to use "
1758"it? <a href=\"https://gnunet.org/en/use\">Check this out!</a> </p>"
1628msgstr "" 1759msgstr ""
1629 1760
1630#: template/tutorial-debian9.html.j2:40 template/tutorial-ubuntu1804.html.j2:43 1761#: template/install.html.j2:19
1631msgid "Make an installation directory" 1762msgid ""
1763"<p>Please be aware that this project is still in an early alpha stage when "
1764"it comes to running software &#8211; its not an easy task to rewrite the "
1765"whole Internet! We are happy to get your <a href=\"engage.html\">helping "
1766"hand</a> anytime!</p> <p>Further information is available in our <a href="
1767"\"https://docs.gnunet.org/#toc-Using-GNUnet-1\">handbook</a>.</p> <p>If you "
1768"have any queries about the installation or the usage, please <a href="
1769"\"engage.html\">get in touch!</a></p>"
1632msgstr "" 1770msgstr ""
1633 1771
1634#: template/tutorial-debian9.html.j2:54 template/tutorial-macos.html.j2:144 1772#: template/news.html.j2.inc:12
1635#: template/tutorial-netbsd.html.j2:222 template/tutorial-ubuntu1804.html.j2:56 1773msgid "More news"
1636msgid "Get the source code"
1637msgstr "" 1774msgstr ""
1638 1775
1639#: template/tutorial-debian9.html.j2:73 template/tutorial-macos.html.j2:152 1776#: template/old-news.html.j2:6
1640#: template/tutorial-netbsd.html.j2:230 template/tutorial-ubuntu1804.html.j2:66 1777msgid "Older News"
1641msgid "Compile and Install"
1642msgstr "" 1778msgstr ""
1643 1779
1644#: template/tutorial-debian9.html.j2:98 template/tutorial-macos.html.j2:164 1780#: template/old-news.html.j2:9
1645#: template/tutorial-netbsd.html.j2:240 template/tutorial-ubuntu1804.html.j2:77 1781msgid "This page documents the GNUnet history."
1646msgid "Option 1: GNUnet for production / usage"
1647msgstr "" 1782msgstr ""
1648 1783
1649#: template/tutorial-debian9.html.j2:111 1784#: template/team.html.j2:6
1650#: template/tutorial-ubuntu1804.html.j2:90 1785msgid "The developer team working on GNUnet"
1651msgid "Option 2: GNUnet for development"
1652msgstr "" 1786msgstr ""
1653 1787
1654#: template/tutorial-debian9.html.j2:123 1788#: template/team.html.j2:19
1655msgid "Option 3: gnunet-gtk" 1789msgid "NSE, CADET."
1656msgstr "" 1790msgstr ""
1657 1791
1658#: template/tutorial-debian9.html.j2:140 1792#: template/team.html.j2:25
1659#: template/tutorial-ubuntu1804.html.j2:103 1793msgid "Secushare, PSYC, multicast, advocacy, sights and sounds, UX."
1660msgid "Install GNUnet plugin for name resolution"
1661msgstr "" 1794msgstr ""
1662 1795
1663#: template/tutorial-debian9.html.j2:194 1796#: template/team.html.j2:36
1664#: template/tutorial-ubuntu1804.html.j2:142 1797msgid "GNU maintainer."
1665msgid "Configuration"
1666msgstr "" 1798msgstr ""
1667 1799
1668#: template/tutorial-debian9.html.j2:271 1800#: template/team.html.j2:42
1669#: template/tutorial-ubuntu1804.html.j2:218 1801msgid "Continuous Integration, Secushare, packaging (Guix)."
1670msgid "Make sure it works"
1671msgstr "" 1802msgstr ""
1672 1803
1673#: template/tutorial-debian9.html.j2:286 1804#: template/team.html.j2:53
1674#: template/tutorial-ubuntu1804.html.j2:233 1805msgid "Set, Consensus, Voting"
1675msgid "filesharing"
1676msgstr "" 1806msgstr ""
1677 1807
1678#: template/tutorial-debian9.html.j2:318 1808#: template/team.html.j2:63
1679#: template/tutorial-ubuntu1804.html.j2:267 1809msgid "Mix networking"
1680msgid "CADET (and Chat)"
1681msgstr "" 1810msgstr ""
1682 1811
1683#: template/tutorial-debian9.html.j2:349 1812#: template/team.html.j2:69
1684#: template/tutorial-ubuntu1804.html.j2:295 1813msgid "Random peer sampling"
1685msgid "Name resolution using GNS on the command line"
1686msgstr "" 1814msgstr ""
1687 1815
1688#: template/tutorial-debian9.html.j2:425 1816#: template/team.html.j2:75 template/team.html.j2:110
1689#: template/tutorial-ubuntu1804.html.j2:362 1817msgid "W32 port."
1690msgid "Name resolution using GNS with a browser"
1691msgstr "" 1818msgstr ""
1692 1819
1693#: template/tutorial-debian9.html.j2:506 1820#: template/team.html.j2:81
1694#: template/tutorial-ubuntu1804.html.j2:436 1821msgid "Secushare, Social, PSYC, Multicast"
1695msgid "VPN"
1696msgstr "" 1822msgstr ""
1697 1823
1698#: template/tutorial-debian9.html.j2:512 1824#: template/team.html.j2:92
1699#: template/tutorial-ubuntu1804.html.j2:443 1825msgid "GNU Name System, Identity Management, ABE."
1700msgid "Uninstall GNUnet and its dependencies"
1701msgstr "" 1826msgstr ""
1702 1827
1703#: template/tutorial-debian9.html.j2:528 1828#: template/team.html.j2:104
1704#: template/tutorial-ubuntu1804.html.j2:460 1829msgid ""
1705msgid "Appendix A: Optional GNUnet features" 1830"Documentation, Website, libgnurl maintainer, System Integration, Build "
1831"System, some admin roles, packaging (NetBSD pkgsrc, Guix, Gentoo)."
1706msgstr "" 1832msgstr ""
1707 1833
1708#: template/tutorial-debian9.html.j2:534 1834#: template/team.html.j2:121
1709#: template/tutorial-ubuntu1804.html.j2:467 1835msgid "Testbed, voice."
1710msgid "Troubleshooting"
1711msgstr "" 1836msgstr ""
1712 1837
1713#: template/tutorial-debian9.html.j2:536 1838#: template/team.html.j2:131
1714#: template/tutorial-ubuntu1804.html.j2:470 1839msgid "Secushare, Social, PSYC, Multicast."
1715msgid "You can't reach other people's nodes"
1716msgstr "" 1840msgstr ""
1717 1841
1718#: template/tutorial-debian9.html.j2:573 1842#: template/team.html.j2:137
1719#: template/tutorial-ubuntu1804.html.j2:501 1843msgid "Multicast."
1720msgid "OMG you guys broke my internet"
1721msgstr "" 1844msgstr ""
1722 1845
1723#: template/tutorial-macos.html.j2:5 1846#: template/team.html.j2:143
1724msgid "Tutorial: GNUnet on macOS 10.14 (Mojave)" 1847msgid "Web site, packaging (Nix/Guix)."
1725msgstr "" 1848msgstr ""
1726 1849
1727#: template/tutorial-macos.html.j2:21 template/tutorial-netbsd.html.j2:28 1850#: template/team.html.j2:149
1728msgid "Installation" 1851msgid "Secushare, Data Protection Theory, Computer Science &amp; Society."
1729msgstr "" 1852msgstr ""
1730 1853
1731#: template/tutorial-macos.html.j2:39 template/tutorial-netbsd.html.j2:100 1854#: template/use.html.j2:6
1732msgid "First steps" 1855msgid "How to use GNUnet - in a nutshell"
1733msgstr "" 1856msgstr ""
1734 1857
1735#: template/tutorial-macos.html.j2:119 template/tutorial-netbsd.html.j2:180 1858#: template/use.html.j2:12 template/use.html.j2:64
1736msgid "Alternative: Installation from source" 1859msgid "Filesharing"
1737msgstr "" 1860msgstr ""
1738 1861
1739#: template/tutorial-macos.html.j2:197 template/tutorial-netbsd.html.j2:265 1862#: template/use.html.j2:13
1740msgid "Option 2: GNUnet experimental" 1863msgid "CADET"
1741msgstr "" 1864msgstr ""
1742 1865
1743#: template/tutorial-netbsd.html.j2:5 1866#: template/use.html.j2:14
1744msgid "Tutorial: GNUnet on NetBSD 8.0 CURRENT" 1867msgid "Minimal Groupchat"
1745msgstr "" 1868msgstr ""
1746 1869
1747#: template/tutorial-ubuntu1804.html.j2:6 1870#: template/use.html.j2:15
1748msgid "Tutorial: GNUnet on Ubuntu 18.04" 1871msgid "GNS with CLI"
1749msgstr "" 1872msgstr ""
1750 1873
1751#: template/tutorial.html.j2:5 1874#: template/use.html.j2:16
1752msgid "Install-Tutorials" 1875msgid "GNS with Browser"
1753msgstr "" 1876msgstr ""
1754 1877
1755#: template/tutorial.html.j2:8 1878#: template/use.html.j2:17 template/use.html.j2:331
1756msgid "" 1879msgid "VPN"
1757"This page holds various simplified step-by-step tutorials for GNUnet. <br> "
1758"Some of them are not complete, but we find them useful regardless of their "
1759"state. <br> Find much more detailled documentation of the installation "
1760"options in the <a href=\"https://docs.gnunet.org/#toc-Installing-"
1761"GNUnet-1\">according section</a> of the <a href=\"https://docs.gnunet.org/"
1762"\">handbook</a>."
1763msgstr "" 1880msgstr ""
1764 1881
1765#: template/tutorial.html.j2:15 1882#: template/use.html.j2:18 template/use.html.j2:389
1766msgid "" 1883msgid "Conversation"
1767"Please note that the installation process will get much easier once we have "
1768"proper packages again."
1769msgstr "" 1884msgstr ""
1770 1885
1771#: template/tutorial.html.j2:20 1886#: template/use.html.j2:32
1772msgid "" 1887msgid "Make sure your GNUnet installation works..."
1773"GNUnet installation instructions: <ul> <li><a href=\"tutorial-ubuntu1804.html"
1774"\">Ubuntu 18.04</a></li> <li><a href=\"tutorial-archpi.html\">Arch-Pi</a></"
1775"li> <li><a href=\"tutorial-debian9.html\">Debian 9</a></li> <li><a href="
1776"\"tutorial-macos.html\">macOS</a></li> <li><a href=\"tutorial-netbsd.html"
1777"\">NetBSD</a></li> </ul>"
1778msgstr "" 1888msgstr ""
1779 1889
1780#: template/tutorial.html.j2:32 1890#: template/use.html.j2:47
1781msgid "" 1891msgid "... and play around with it."
1782"<a href=\"https://tutorial.gnunet.org/\">C Coding Tutorial for GNUnet</a>"
1783msgstr "" 1892msgstr ""
1784 1893
1785#: template/tutorial.html.j2:37 1894#: template/use.html.j2:103
1786msgid "" 1895msgid "CADET (and Chat)"
1787"Once the installation is done, please head over to the <a href=\"https://" 1896msgstr ""
1788"gnunet.org/en/use\">\"How to use GNUnet\"-page</a> to get a brief intro on " 1897
1789"what can be done with your installation. <br> If you have any queries about " 1898#: template/use.html.j2:136
1790"the installation or the usage, please <a href=\"https://gnunet.org/en/engage." 1899msgid "Chatting with a (simple) client"
1791"html\">get in touch!</a>"
1792msgstr "" 1900msgstr ""
1793 1901
1794#: template/video.html.j2:8 1902#: template/use.html.j2:183
1795msgid "Talks related to GNUnet" 1903msgid "Name resolution using GNS on the command line"
1796msgstr "" 1904msgstr ""
1797 1905
1798#: template/video.html.j2:16 1906#: template/use.html.j2:254
1907msgid "Name resolution using GNS with a browser"
1908msgstr ""
1909
1910#: template/video.html.j2:6
1911msgid "Videos related to GNUnet"
1912msgstr ""
1913
1914#: template/video.html.j2:34
1915msgid "2019"
1916msgstr ""
1917
1918#: template/video.html.j2:38
1919msgid "2018"
1920msgstr ""
1921
1922#: template/video.html.j2:44
1923msgid "2017"
1924msgstr ""
1925
1926#: template/video.html.j2:51
1927msgid "2016"
1928msgstr ""
1929
1930#: template/video.html.j2:57
1799msgid "2015" 1931msgid "2015"
1800msgstr "" 1932msgstr ""
1801 1933
1802#: template/video.html.j2:20 1934#: template/video.html.j2:66
1803msgid "2014" 1935msgid "2014"
1804msgstr "" 1936msgstr ""
1805 1937
1806#: template/video.html.j2:28 1938#: template/video.html.j2:80
1807msgid "2013" 1939msgid "2013"
1808msgstr "" 1940msgstr ""
1809 1941
1810#: template/video.html.j2:38 1942#: template/video.html.j2:90
1811msgid "2012" 1943msgid "2012"
1812msgstr "" 1944msgstr ""
1945
1946#: template/video.html.j2:94
1947msgid "2010"
1948msgstr ""
1949
1950#~ msgid "C-Tutorial"
1951#~ msgstr "Tutorial de C"