diff options
Diffstat (limited to 'locale/es/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r-- | locale/es/LC_MESSAGES/messages.po | 121 |
1 files changed, 62 insertions, 59 deletions
diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po index cd2e5552..da9999e1 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po | |||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | |||
8 | msgstr "" | 8 | msgstr "" |
9 | "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" | 9 | "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" |
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" |
11 | "POT-Creation-Date: 2019-07-05 16:54+0000\n" | 11 | "POT-Creation-Date: 2019-07-11 13:55+0000\n" |
12 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | 12 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
13 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | 13 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
14 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | 14 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "" | |||
76 | msgid "About" | 76 | msgid "About" |
77 | msgstr "Sobre" | 77 | msgstr "Sobre" |
78 | 78 | ||
79 | #: common/navigation.j2.inc:42 template/index.html.j2:375 | 79 | #: common/navigation.j2.inc:42 template/index.html.j2:378 |
80 | msgid "News" | 80 | msgid "News" |
81 | msgstr "Nuevo" | 81 | msgstr "Nuevo" |
82 | 82 | ||
@@ -258,19 +258,21 @@ msgstr "" | |||
258 | #: template/about.html.j2:72 | 258 | #: template/about.html.j2:72 |
259 | msgid "" | 259 | msgid "" |
260 | "To get know and learn more, please check our <a href=\"https://docs.gnunet." | 260 | "To get know and learn more, please check our <a href=\"https://docs.gnunet." |
261 | "org\">handbook</a>, especially the <a href=\"https://docs.gnunet.org/#Key-" | 261 | "org/handbook/gnunet.html\">handbook</a>, especially the <a href=\"https://" |
262 | "Concepts\">chapter on \"Key Concepts\"</a>, explaining the fundamental " | 262 | "docs.gnunet.org/handbook/gnunet.html#Key-Concepts\">chapter on \"Key Concepts" |
263 | "concepts of GNUnet: <ul> <li><a href=\"https://docs.gnunet.org/" | 263 | "\"</a>, explaining the fundamental concepts of GNUnet: <ul> <li><a href=" |
264 | "#Authentication\">Authentication</a></li> <li><a href=\"https://docs.gnunet." | 264 | "\"https://docs.gnunet.org/handbook/gnunet.html#Authentication" |
265 | "org/#Accounting-to-Encourage-Resource-Sharing\">Accounting to Encourage " | 265 | "\">Authentication</a></li> <li><a href=\"https://docs.gnunet.org/handbook/" |
266 | "Resource Sharing</a></li> <li><a href=\"https://docs.gnunet.org/" | 266 | "gnunet.html#Accounting-to-Encourage-Resource-Sharing\">Accounting to " |
267 | "#Confidentiality\">Confidentiality</a></li> <li><a href=\"https://docs." | 267 | "Encourage Resource Sharing</a></li> <li><a href=\"https://docs.gnunet.org/" |
268 | "gnunet.org/#Anonymity\">Anonymity</a></li> <li><a href=\"https://docs.gnunet." | 268 | "handbook/gnunet.html#Confidentiality\">Confidentiality</a></li> <li><a href=" |
269 | "org/#Deniability\">Deniability</a></li> <li><a href=\"https://docs.gnunet." | 269 | "\"https://docs.gnunet.org/handbook/gnunet.html#Anonymity\">Anonymity</a></" |
270 | "org/#Peer-Identities\">Peer Identities</a></li> <li><a href=\"https://docs." | 270 | "li> <li><a href=\"https://docs.gnunet.org/handbook/gnunet.html#Deniability" |
271 | "gnunet.org/#Zones-in-the-GNU-Name-System-_0028GNS-Zones_0029\">Zones in the " | 271 | "\">Deniability</a></li> <li><a href=\"https://docs.gnunet.org/handbook/" |
272 | "GNU Name System (GNS Zones)</a></li> <li><a href=\"https://docs.gnunet.org/" | 272 | "gnunet.html#Peer-Identities\">Peer Identities</a></li> <li><a href=\"https://" |
273 | "#Egos\">Egos</a></li> </ul>" | 273 | "docs.gnunet.org/handbook/gnunet.html#Zones-in-the-GNU-Name-System-_0028GNS-" |
274 | "Zones_0029\">Zones in the GNU Name System (GNS Zones)</a></li> <li><a href=" | ||
275 | "\"https://docs.gnunet.org/handbook/gnunet.html#Egos\">Egos</a></li> </ul>" | ||
274 | msgstr "" | 276 | msgstr "" |
275 | 277 | ||
276 | #: template/about.html.j2:88 | 278 | #: template/about.html.j2:88 |
@@ -280,19 +282,19 @@ msgstr "" | |||
280 | #: template/about.html.j2:90 | 282 | #: template/about.html.j2:90 |
281 | msgid "" | 283 | msgid "" |
282 | "There are much more resources to learn about GNUnet besides the <a href=" | 284 | "There are much more resources to learn about GNUnet besides the <a href=" |
283 | "\"https://docs.gnunet.org\">main handbook / reference manual</a>, such as " | 285 | "\"https://docs.gnunet.org/handbook/gnunet.html\">handbook</a>, such as the " |
284 | "the <a href=\"https://bib.gnunet.org/\">bibliography</a> with papers from " | 286 | "<a href=\"https://bib.gnunet.org/\">bibliography</a> with papers covering " |
285 | "all stages, lots of <a href=\"https://gnunet.org/en/video.html\">videos</a> " | 287 | "the various layers, many <a href=\"https://gnunet.org/en/video.html" |
286 | "or a brief <a href=\"https://gnunet.org/en/glossary.html\">glossary</a>." | 288 | "\">videos</a> or a brief <a href=\"https://gnunet.org/en/glossary.html" |
289 | "\">glossary</a>." | ||
287 | msgstr "" | 290 | msgstr "" |
288 | 291 | ||
289 | #: template/about.html.j2:95 | 292 | #: template/about.html.j2:95 |
290 | msgid "" | 293 | msgid "" |
291 | "You are most welcome to <a href=\"https://gnunet.org/en/engage.html\">get " | 294 | "You are most welcome to <a href=\"engage.html\">get engaged into the " |
292 | "engaged into the conversation</a>, <a href=\"https://gnunet.org/en/install." | 295 | "conversation</a>, <a href=\"install.html\">install GNUnet</a>, <a href=\"use." |
293 | "html\">install GNUnet</a>, <a href=\"https://gnunet.org/en/use.html\">use " | 296 | "html\">use it</a> and <a href=\"contribute.html\">contribute</a> in various " |
294 | "it</a> and <a href=\"https://gnunet.org/en/contribute.html\">contribute</a> " | 297 | "ways." |
295 | "in various ways." | ||
296 | msgstr "" | 298 | msgstr "" |
297 | 299 | ||
298 | #: template/about.html.j2:100 | 300 | #: template/about.html.j2:100 |
@@ -1451,11 +1453,12 @@ msgid "" | |||
1451 | "distributed or P2P project develops its own library stack, covering " | 1453 | "distributed or P2P project develops its own library stack, covering " |
1452 | "transports, stream muxing, discovery and others. This divides effort and " | 1454 | "transports, stream muxing, discovery and others. This divides effort and " |
1453 | "multiplies bug count.--> Instead of sharing common components and tools for " | 1455 | "multiplies bug count.--> Instead of sharing common components and tools for " |
1454 | "building P2P systems, every P2P project seems to re-invent the wheel. That " | 1456 | "building P2P systems, every P2P project seems to re-invent the wheel. <!-- " |
1455 | "highens effort and number of vulnerabilities." | 1457 | "TODO: rework this sentence. --> This heightens the effort and increases the " |
1458 | "potential number of vulnerabilities." | ||
1456 | msgstr "" | 1459 | msgstr "" |
1457 | 1460 | ||
1458 | #: template/index.html.j2:144 | 1461 | #: template/index.html.j2:147 |
1459 | msgid "" | 1462 | msgid "" |
1460 | "GNUnet is a metadata-preserving foundation for your application, covering " | 1463 | "GNUnet is a metadata-preserving foundation for your application, covering " |
1461 | "areas from addressing to reliable bidirectional Axolotl-encrypted channels, " | 1464 | "areas from addressing to reliable bidirectional Axolotl-encrypted channels, " |
@@ -1463,14 +1466,14 @@ msgid "" | |||
1463 | "almost two decades." | 1466 | "almost two decades." |
1464 | msgstr "" | 1467 | msgstr "" |
1465 | 1468 | ||
1466 | #: template/index.html.j2:158 | 1469 | #: template/index.html.j2:161 |
1467 | msgid "Metadata is exposed" | 1470 | msgid "Metadata is exposed" |
1468 | msgstr "" | 1471 | msgstr "" |
1469 | 1472 | ||
1470 | #: template/index.html.j2:160 | 1473 | #: template/index.html.j2:163 |
1471 | msgid "" | 1474 | msgid "" |
1472 | "Your metadata is just as revealing as the actual content; and it gets " | 1475 | "Your metadata is just as revealing as the actual content; and it gets " |
1473 | "exposed on the internet.<br> Even though transport encryption is " | 1476 | "exposed on the Internet.<br> Even though transport encryption is " |
1474 | "increasingly being deployed on the Internet, it still reveals data that can " | 1477 | "increasingly being deployed on the Internet, it still reveals data that can " |
1475 | "threaten democracy: the identities of senders and receivers, the times, " | 1478 | "threaten democracy: the identities of senders and receivers, the times, " |
1476 | "frequency and the volume of communication are all still revealed.<br> <!-- " | 1479 | "frequency and the volume of communication are all still revealed.<br> <!-- " |
@@ -1483,11 +1486,11 @@ msgid "" | |||
1483 | "routing, and more." | 1486 | "routing, and more." |
1484 | msgstr "" | 1487 | msgstr "" |
1485 | 1488 | ||
1486 | #: template/index.html.j2:185 | 1489 | #: template/index.html.j2:188 |
1487 | msgid "Freedoms are not respected" | 1490 | msgid "Freedoms are not respected" |
1488 | msgstr "" | 1491 | msgstr "" |
1489 | 1492 | ||
1490 | #: template/index.html.j2:187 | 1493 | #: template/index.html.j2:190 |
1491 | msgid "" | 1494 | msgid "" |
1492 | "Today, monitoring increasingly centralized infrastructure, proprietary " | 1495 | "Today, monitoring increasingly centralized infrastructure, proprietary " |
1493 | "implementations, traffic shapers and firewalls restrict all of the <a href=" | 1496 | "implementations, traffic shapers and firewalls restrict all of the <a href=" |
@@ -1495,7 +1498,7 @@ msgid "" | |||
1495 | "various degrees." | 1498 | "various degrees." |
1496 | msgstr "" | 1499 | msgstr "" |
1497 | 1500 | ||
1498 | #: template/index.html.j2:196 | 1501 | #: template/index.html.j2:199 |
1499 | msgid "" | 1502 | msgid "" |
1500 | "GNUnet gives users freedoms to securely access information (\"run\" the " | 1503 | "GNUnet gives users freedoms to securely access information (\"run\" the " |
1501 | "network), to study all aspects of the network's operation (\"access the code" | 1504 | "network), to study all aspects of the network's operation (\"access the code" |
@@ -1503,22 +1506,22 @@ msgid "" | |||
1503 | "new applications (\"modify\")." | 1506 | "new applications (\"modify\")." |
1504 | msgstr "" | 1507 | msgstr "" |
1505 | 1508 | ||
1506 | #: template/index.html.j2:208 | 1509 | #: template/index.html.j2:211 |
1507 | #, fuzzy | 1510 | #, fuzzy |
1508 | #| msgid "About GNUnet" | 1511 | #| msgid "About GNUnet" |
1509 | msgid "Learn more about GNUnet" | 1512 | msgid "Learn more about GNUnet" |
1510 | msgstr "Sobre GNUnet" | 1513 | msgstr "Sobre GNUnet" |
1511 | 1514 | ||
1512 | #: template/index.html.j2:210 | 1515 | #: template/index.html.j2:213 |
1513 | msgid "" | 1516 | msgid "" |
1514 | "If you want to know more about the GNUnet please continue reading the <a " | 1517 | "If you want to know more about the GNUnet please continue reading the <a " |
1515 | "href=\"about.html\">about page</a>. There are much more ressources, such as " | 1518 | "href=\"about.html\">about page</a>. There are much more resources, such as " |
1516 | "the <a href=\"https://docs.gnunet.org\">main handbook / reference manual</" | 1519 | "the <a href=\"https://docs.gnunet.org\">main handbook / reference manual</" |
1517 | "a>, a <a href=\"https://bib.gnunet.org/\">bibliography</a> and <a href=" | 1520 | "a>, a <a href=\"https://bib.gnunet.org/\">bibliography</a> and <a href=" |
1518 | "\"https://gnunet.org/en/video.html\">videos</a>." | 1521 | "\"https://gnunet.org/en/video.html\">videos</a>." |
1519 | msgstr "" | 1522 | msgstr "" |
1520 | 1523 | ||
1521 | #: template/index.html.j2:219 | 1524 | #: template/index.html.j2:222 |
1522 | msgid "" | 1525 | msgid "" |
1523 | "You are very welcome to <a href=\"https://gnunet.org/en/engage.html\"> get " | 1526 | "You are very welcome to <a href=\"https://gnunet.org/en/engage.html\"> get " |
1524 | "engaged into the conversation</a>, <a href=\"https://gnunet.org/en/install." | 1527 | "engaged into the conversation</a>, <a href=\"https://gnunet.org/en/install." |
@@ -1528,26 +1531,26 @@ msgid "" | |||
1528 | "comes to software – its not an easy task to rewrite the whole Internet!" | 1531 | "comes to software – its not an easy task to rewrite the whole Internet!" |
1529 | msgstr "" | 1532 | msgstr "" |
1530 | 1533 | ||
1531 | #: template/index.html.j2:242 | 1534 | #: template/index.html.j2:245 |
1532 | msgid "Featured Applications" | 1535 | msgid "Featured Applications" |
1533 | msgstr "" | 1536 | msgstr "" |
1534 | 1537 | ||
1535 | #: template/index.html.j2:251 | 1538 | #: template/index.html.j2:254 |
1536 | msgid "GNU Taler (Alpha)" | 1539 | msgid "GNU Taler (Alpha)" |
1537 | msgstr "" | 1540 | msgstr "" |
1538 | 1541 | ||
1539 | #: template/index.html.j2:253 | 1542 | #: template/index.html.j2:256 |
1540 | msgid "" | 1543 | msgid "" |
1541 | "<a href=\"https://taler.net/\">GNU Taler</a> is a new privacy-preserving " | 1544 | "<a href=\"https://taler.net/\">GNU Taler</a> is a new privacy-preserving " |
1542 | "electronic payment system. Payments are cryptographically secured and are " | 1545 | "electronic payment system. Payments are cryptographically secured and are " |
1543 | "confirmed within milliseconds with extremely low transaction costs." | 1546 | "confirmed within milliseconds with extremely low transaction costs." |
1544 | msgstr "" | 1547 | msgstr "" |
1545 | 1548 | ||
1546 | #: template/index.html.j2:265 | 1549 | #: template/index.html.j2:268 |
1547 | msgid "The GNU Name System" | 1550 | msgid "The GNU Name System" |
1548 | msgstr "" | 1551 | msgstr "" |
1549 | 1552 | ||
1550 | #: template/index.html.j2:268 | 1553 | #: template/index.html.j2:271 |
1551 | msgid "" | 1554 | msgid "" |
1552 | "The <a href=\"use.html#gns\">GNU Name System (GNS)</a> is a fully " | 1555 | "The <a href=\"use.html#gns\">GNU Name System (GNS)</a> is a fully " |
1553 | "decentralized replacement for the Domain Name System (DNS). Instead of using " | 1556 | "decentralized replacement for the Domain Name System (DNS). Instead of using " |
@@ -1558,11 +1561,11 @@ msgid "" | |||
1558 | "efficient and instant key revocation mechanism. -->" | 1561 | "efficient and instant key revocation mechanism. -->" |
1559 | msgstr "" | 1562 | msgstr "" |
1560 | 1563 | ||
1561 | #: template/index.html.j2:284 | 1564 | #: template/index.html.j2:287 |
1562 | msgid "re:claimID" | 1565 | msgid "re:claimID" |
1563 | msgstr "" | 1566 | msgstr "" |
1564 | 1567 | ||
1565 | #: template/index.html.j2:286 | 1568 | #: template/index.html.j2:289 |
1566 | msgid "" | 1569 | msgid "" |
1567 | "<a href=\"https://reclaim-identity.io/\">re:claimID</a> is a decentralized " | 1570 | "<a href=\"https://reclaim-identity.io/\">re:claimID</a> is a decentralized " |
1568 | "Identity Provider (IdP) service built in top of the GNU Name System. It " | 1571 | "Identity Provider (IdP) service built in top of the GNU Name System. It " |
@@ -1570,37 +1573,37 @@ msgid "" | |||
1570 | "standardized protocols (OpenID Connect)." | 1573 | "standardized protocols (OpenID Connect)." |
1571 | msgstr "" | 1574 | msgstr "" |
1572 | 1575 | ||
1573 | #: template/index.html.j2:299 | 1576 | #: template/index.html.j2:302 |
1574 | msgid "Filesharing (Alpha)" | 1577 | msgid "Filesharing (Alpha)" |
1575 | msgstr "" | 1578 | msgstr "" |
1576 | 1579 | ||
1577 | #: template/index.html.j2:301 | 1580 | #: template/index.html.j2:304 |
1578 | msgid "" | 1581 | msgid "" |
1579 | "GNUnet <a href=\"use.html#fs\">filesharing</a> is an application that aims " | 1582 | "GNUnet <a href=\"use.html#fs\">filesharing</a> is an application that aims " |
1580 | "to provide censorship-resistant, anonymous filesharing. The publisher is " | 1583 | "to provide censorship-resistant, anonymous filesharing. The publisher is " |
1581 | "empowered to make a gradual choice between performance and anonymity." | 1584 | "empowered to make a gradual choice between performance and anonymity." |
1582 | msgstr "" | 1585 | msgstr "" |
1583 | 1586 | ||
1584 | #: template/index.html.j2:312 | 1587 | #: template/index.html.j2:315 |
1585 | msgid "Conversation (Pre-Alpha)" | 1588 | msgid "Conversation (Pre-Alpha)" |
1586 | msgstr "" | 1589 | msgstr "" |
1587 | 1590 | ||
1588 | #: template/index.html.j2:314 | 1591 | #: template/index.html.j2:317 |
1589 | msgid "" | 1592 | msgid "" |
1590 | "GNUnet conversation is an application that provides secure voice " | 1593 | "GNUnet conversation is an application that provides secure voice " |
1591 | "communication in a fully decentralized way by employing GNUnet for routing " | 1594 | "communication in a fully decentralized way by employing GNUnet for routing " |
1592 | "and transport." | 1595 | "and transport." |
1593 | msgstr "" | 1596 | msgstr "" |
1594 | 1597 | ||
1595 | #: template/index.html.j2:331 | 1598 | #: template/index.html.j2:334 |
1596 | msgid "Upcoming Applications" | 1599 | msgid "Upcoming Applications" |
1597 | msgstr "" | 1600 | msgstr "" |
1598 | 1601 | ||
1599 | #: template/index.html.j2:340 | 1602 | #: template/index.html.j2:343 |
1600 | msgid "secushare" | 1603 | msgid "secushare" |
1601 | msgstr "" | 1604 | msgstr "" |
1602 | 1605 | ||
1603 | #: template/index.html.j2:342 | 1606 | #: template/index.html.j2:345 |
1604 | msgid "" | 1607 | msgid "" |
1605 | "<a href=\"https://secushare.org/\">secushare</a> is creating a decentralized " | 1608 | "<a href=\"https://secushare.org/\">secushare</a> is creating a decentralized " |
1606 | "social networking application on top of GNUnet. Using overlay multicast and " | 1609 | "social networking application on top of GNUnet. Using overlay multicast and " |
@@ -1608,11 +1611,11 @@ msgid "" | |||
1608 | "encrypted to authorized recipients only." | 1611 | "encrypted to authorized recipients only." |
1609 | msgstr "" | 1612 | msgstr "" |
1610 | 1613 | ||
1611 | #: template/index.html.j2:354 | 1614 | #: template/index.html.j2:357 |
1612 | msgid "pretty Easy privacy" | 1615 | msgid "pretty Easy privacy" |
1613 | msgstr "" | 1616 | msgstr "" |
1614 | 1617 | ||
1615 | #: template/index.html.j2:356 | 1618 | #: template/index.html.j2:359 |
1616 | msgid "" | 1619 | msgid "" |
1617 | "<a href=\"https://pep.foundation/\">pretty Easy privacy</a> (p≡p) is " | 1620 | "<a href=\"https://pep.foundation/\">pretty Easy privacy</a> (p≡p) is " |
1618 | "creating a usable end-to-end encrypted e-mail solution using opportunistic " | 1621 | "creating a usable end-to-end encrypted e-mail solution using opportunistic " |
@@ -1878,11 +1881,11 @@ msgstr "" | |||
1878 | msgid "GNS with Browser" | 1881 | msgid "GNS with Browser" |
1879 | msgstr "" | 1882 | msgstr "" |
1880 | 1883 | ||
1881 | #: template/use.html.j2:17 template/use.html.j2:332 | 1884 | #: template/use.html.j2:17 template/use.html.j2:326 |
1882 | msgid "VPN" | 1885 | msgid "VPN" |
1883 | msgstr "" | 1886 | msgstr "" |
1884 | 1887 | ||
1885 | #: template/use.html.j2:18 template/use.html.j2:393 | 1888 | #: template/use.html.j2:18 template/use.html.j2:384 |
1886 | msgid "Conversation" | 1889 | msgid "Conversation" |
1887 | msgstr "" | 1890 | msgstr "" |
1888 | 1891 | ||
@@ -1894,19 +1897,19 @@ msgstr "" | |||
1894 | msgid "... and play around with it." | 1897 | msgid "... and play around with it." |
1895 | msgstr "" | 1898 | msgstr "" |
1896 | 1899 | ||
1897 | #: template/use.html.j2:105 | 1900 | #: template/use.html.j2:103 |
1898 | msgid "CADET (and Chat)" | 1901 | msgid "CADET (and Chat)" |
1899 | msgstr "" | 1902 | msgstr "" |
1900 | 1903 | ||
1901 | #: template/use.html.j2:139 | 1904 | #: template/use.html.j2:136 |
1902 | msgid "Chatting with a (simple) client" | 1905 | msgid "Chatting with a (simple) client" |
1903 | msgstr "" | 1906 | msgstr "" |
1904 | 1907 | ||
1905 | #: template/use.html.j2:183 | 1908 | #: template/use.html.j2:178 |
1906 | msgid "Name resolution using GNS on the command line" | 1909 | msgid "Name resolution using GNS on the command line" |
1907 | msgstr "" | 1910 | msgstr "" |
1908 | 1911 | ||
1909 | #: template/use.html.j2:255 | 1912 | #: template/use.html.j2:249 |
1910 | msgid "Name resolution using GNS with a browser" | 1913 | msgid "Name resolution using GNS with a browser" |
1911 | msgstr "" | 1914 | msgstr "" |
1912 | 1915 | ||