diff options
Diffstat (limited to 'locale/es/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r-- | locale/es/LC_MESSAGES/messages.po | 25 |
1 files changed, 13 insertions, 12 deletions
diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po index c40fd9e9..fc0d3dd5 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po | |||
@@ -715,10 +715,10 @@ msgid "" | |||
715 | "into a Taler wallet (with an appropriate exchange), which would give some " | 715 | "into a Taler wallet (with an appropriate exchange), which would give some " |
716 | "benefits over plain Bitcoin, such as instant confirmation times.</p>" | 716 | "benefits over plain Bitcoin, such as instant confirmation times.</p>" |
717 | msgstr "" | 717 | msgstr "" |
718 | "<p>Sin embargo, sería posible retirar las monedas denominadas en Bitcoin en " | 718 | "<p>Sin embargo, sería posible retirar las monedas denominadas en Bitcoin para " |
719 | "una cartera Taler (con un intercambio apropiado), lo que daría algunas " | 719 | "depositarlas en una cartera Taler (con un intercambio apropiado), lo que " |
720 | "ventajas sobre Bitcoin simple, como por ejemplo, tiempos de confirmación " | 720 | "otorgaría algunas ventajas sobre Bitcoin simple, como por ejemplo, tiempos de " |
721 | "instantánea.</p>" | 721 | "confirmación instantánea.</p>" |
722 | 722 | ||
723 | #: faq.html.j2:18 | 723 | #: faq.html.j2:18 |
724 | msgid "Where is the balance in my wallet stored?" | 724 | msgid "Where is the balance in my wallet stored?" |
@@ -732,7 +732,7 @@ msgid "" | |||
732 | msgstr "" | 732 | msgstr "" |
733 | "<p>Su billetera almacena monedas electrónicas y, por lo tanto, su computadora " | 733 | "<p>Su billetera almacena monedas electrónicas y, por lo tanto, su computadora " |
734 | "tiene su saldo. El proveedor de intercambios conserva fondos equivalentes a " | 734 | "tiene su saldo. El proveedor de intercambios conserva fondos equivalentes a " |
735 | "las monedas no gastadas en una cuenta bancaria de garantía.</p>" | 735 | "las monedas no gastadas en una cuenta bancaria de fondos en custodia.</p>" |
736 | 736 | ||
737 | #: faq.html.j2:25 | 737 | #: faq.html.j2:25 |
738 | msgid "What if my wallet is lost?" | 738 | msgid "What if my wallet is lost?" |
@@ -781,8 +781,8 @@ msgid "" | |||
781 | "payment, they can easily set up a Taler merchant and receive the payment in " | 781 | "payment, they can easily set up a Taler merchant and receive the payment in " |
782 | "their bank account.</p>" | 782 | "their bank account.</p>" |
783 | msgstr "" | 783 | msgstr "" |
784 | "<p>Si su amigo le proporciona bienes o servicios a cambio de un pago, puede " | 784 | "<p>Si su amigo le proporciona bienes o servicios a cambio de un pago, se " |
785 | "configurar a su amigo fácilmente como un comerciante Taler y enviarle el " | 785 | "puede habilitar fácilmente como un comerciante Taler y recibir el " |
786 | "pago a su cuenta bancaria.</p>" | 786 | "pago a su cuenta bancaria.</p>" |
787 | 787 | ||
788 | #: faq.html.j2:50 | 788 | #: faq.html.j2:50 |
@@ -791,7 +791,7 @@ msgid "" | |||
791 | "friends directly as well.</p>" | 791 | "friends directly as well.</p>" |
792 | msgstr "" | 792 | msgstr "" |
793 | "<p>Versiones futuras de la billetera Taler pueden permitir también el " | 793 | "<p>Versiones futuras de la billetera Taler pueden permitir también el " |
794 | "intercambio de monedas entre amigos directamente.</p>" | 794 | "intercambio de monedas directamente entre amigos.</p>" |
795 | 795 | ||
796 | #: faq.html.j2:56 | 796 | #: faq.html.j2:56 |
797 | msgid "How does Taler handle payments in different currencies?" | 797 | msgid "How does Taler handle payments in different currencies?" |
@@ -820,10 +820,11 @@ msgid "" | |||
820 | "blind signature protects your privacy as it prevents the exchange from " | 820 | "blind signature protects your privacy as it prevents the exchange from " |
821 | "knowing which coin it signed for which customer.</p>" | 821 | "knowing which coin it signed for which customer.</p>" |
822 | msgstr "" | 822 | msgstr "" |
823 | "<p>Su billetera almacena monedas electrónicas que son <a href=\"https://en." | 823 | "<p>Su billetera almacena monedas electrónicas que son <a " |
824 | "wikipedia.org/wiki/Blind_signature\">firmadas ciegamente</a> mediante un " | 824 | "href=\"https://es.wikipedia.org/wiki/Firma_digital_ciega\">firmadas " |
825 | "intercambio. El uso de una firma ciega protege su privacidad ya que impide " | 825 | "ciegamente</a> por un proveedor de intercambio. El uso de una firma ciega " |
826 | "que se conozcan las monedas utilizadas o los clientes involucrados.</p>" | 826 | "protege su privacidad ya que impide que se conozcan las monedas utilizadas o " |
827 | "los clientes involucrados.</p>" | ||
827 | 828 | ||
828 | #: glossary.html.j2:6 | 829 | #: glossary.html.j2:6 |
829 | msgid "auditor" | 830 | msgid "auditor" |