aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/es/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r--locale/es/LC_MESSAGES/messages.po10
1 files changed, 5 insertions, 5 deletions
diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
index 3c782428..ecec28bf 100644
--- a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr ""
157"Sus transacciones son privadas, ni el proveedor de servicios de pago ni el " 157"Sus transacciones son privadas, ni el proveedor de servicios de pago ni el "
158"comerciante necesitan conocer su identidad. No es necesario dar números de " 158"comerciante necesitan conocer su identidad. No es necesario dar números de "
159"tarjetas de crédito u otra información delicada. El comerciante sólo será " 159"tarjetas de crédito u otra información delicada. El comerciante sólo será "
160"capaz de hacer exactamente la transacción que acordó." 160"capaz de hacer exactamente la transacción que se acordó entre ambas partes."
161 161
162#: citizens.html.j2:50 162#: citizens.html.j2:50
163msgid "Convenient" 163msgid "Convenient"
@@ -238,9 +238,9 @@ msgid ""
238msgstr "" 238msgstr ""
239"Para <b>retirar</b> monedas electrónicas, el cliente transfiere fondos de su " 239"Para <b>retirar</b> monedas electrónicas, el cliente transfiere fondos de su "
240"cuenta bancaria al proveedor de servicios de pago de Taler (el proveedor de " 240"cuenta bancaria al proveedor de servicios de pago de Taler (el proveedor de "
241"intercambios). El asunto de la transferencia electrónica debe coincidir con " 241"intercambios). El asunto de la transferencia bancaria debe coincidir con "
242"un código que identifique la billetera del cliente. Una vez finalizada la " 242"un código que identifique la billetera del cliente. Una vez finalizada la "
243"transferencia, la billetera debitará automáticamente las monedas de " 243"transferencia, la billetera debitará automáticamente las monedas del "
244"proveedor de intercambios." 244"proveedor de intercambios."
245 245
246#: citizens.html.j2:118 246#: citizens.html.j2:118
@@ -250,8 +250,8 @@ msgid ""
250"one-click confirmation. Payment is then instant. Transaction histories and " 250"one-click confirmation. Payment is then instant. Transaction histories and "
251"digitally signed contracts can be preserved by the wallet." 251"digitally signed contracts can be preserved by the wallet."
252msgstr "" 252msgstr ""
253"Para <b>gastar</b> monedas electrónicas, un comerciante debe conseguir que " 253"Para <b>gastar</b> monedas electrónicas, se requiere que un comerciante "
254"la billetera muestre una propuesta de compra. La billetera le pedirá al " 254"entregue a la billetera una propuesta de compra. La billetera le pedirá al "
255"cliente una confirmación de un solo clic. El pago es luego instantáneo. El " 255"cliente una confirmación de un solo clic. El pago es luego instantáneo. El "
256"historial de transacciones y los contratos firmados digitalmente pueden ser " 256"historial de transacciones y los contratos firmados digitalmente pueden ser "
257"conservados por la billetera." 257"conservados por la billetera."