diff options
Diffstat (limited to 'locale/es/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r-- | locale/es/LC_MESSAGES/messages.po | 16 |
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po index ecec28bf..033d622f 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po | |||
@@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr "" | |||
1709 | "El procesamiento de transacciones con Taler es rápido, lo que le permite " | 1709 | "El procesamiento de transacciones con Taler es rápido, lo que le permite " |
1710 | "confirmar la transacción con su cliente de forma casi inmediata. Sus " | 1710 | "confirmar la transacción con su cliente de forma casi inmediata. Sus " |
1711 | "clientes apreciarán no tener que escribir la información de la tarjeta de " | 1711 | "clientes apreciarán no tener que escribir la información de la tarjeta de " |
1712 | "crédito y jugar el juego del & quot;verificado por& quot. Al hacer que los " | 1712 | "crédito y jugar el juego del "verificado por". Al hacer que los " |
1713 | "pagos sean mucho más fáciles para sus clientes, puede usar Taler para " | 1713 | "pagos sean mucho más fáciles para sus clientes, puede usar Taler para " |
1714 | "transacciones pequeñas para las que no vale la pena usar la tarjeta de " | 1714 | "transacciones pequeñas para las que no vale la pena usar la tarjeta de " |
1715 | "crédito debido a la sobrecarga mental que esto representa para sus clientes." | 1715 | "crédito debido a la sobrecarga mental que esto representa para sus clientes." |
@@ -1798,15 +1798,15 @@ msgstr "Manual para comerciantes" | |||
1798 | 1798 | ||
1799 | #: merchants.html.j2:122 | 1799 | #: merchants.html.j2:122 |
1800 | msgid "The GNU Taler merchant backend operator manual" | 1800 | msgid "The GNU Taler merchant backend operator manual" |
1801 | msgstr "Manual de operaciones del comerciante de GNU Taler" | 1801 | msgstr "Manual de operaciones del comerciante de GNU Taler [en]" |
1802 | 1802 | ||
1803 | #: merchants.html.j2:125 | 1803 | #: merchants.html.j2:125 |
1804 | msgid "The GNU Taler Web shop integration tutorial (PHP)" | 1804 | msgid "The GNU Taler Web shop integration tutorial (PHP)" |
1805 | msgstr "Tutorial de integración de la tienda web GNU Taler (PHP)" | 1805 | msgstr "Tutorial de integración de la tienda web GNU Taler (PHP) [en]" |
1806 | 1806 | ||
1807 | #: merchants.html.j2:128 | 1807 | #: merchants.html.j2:128 |
1808 | msgid "The GNU Taler Web shop integration tutorial (Python)" | 1808 | msgid "The GNU Taler Web shop integration tutorial (Python)" |
1809 | msgstr "Tutorial de integración de la tienda web GNU Taler (Python)" | 1809 | msgstr "Tutorial de integración de la tienda web GNU Taler (Python) [en]" |
1810 | 1810 | ||
1811 | #: merchants.html.j2:140 | 1811 | #: merchants.html.j2:140 |
1812 | msgid "The GNU Taler Merchant Backend" | 1812 | msgid "The GNU Taler Merchant Backend" |
@@ -1836,7 +1836,7 @@ msgid "" | |||
1836 | msgstr "" | 1836 | msgstr "" |
1837 | "El backend <b>valida</b> los pagos recibidos de la billetera y los " | 1837 | "El backend <b>valida</b> los pagos recibidos de la billetera y los " |
1838 | "<b>ejecuta</b> con el proveedor de servicios de pago de Taler (el proveedor " | 1838 | "<b>ejecuta</b> con el proveedor de servicios de pago de Taler (el proveedor " |
1839 | "de intercambios). Para ello, la interfaz del comerciante debe transferir la " | 1839 | "de intercambios). Para ello, la interfaz del comerciante debe entregar la " |
1840 | "solicitud de pago a través del backend de Taler y comprobar el estado del " | 1840 | "solicitud de pago a través del backend de Taler y comprobar el estado del " |
1841 | "protocolo HTTP que retorna." | 1841 | "protocolo HTTP que retorna." |
1842 | 1842 | ||
@@ -1846,9 +1846,9 @@ msgid "" | |||
1846 | "transfers to sets of business transactions, including the exact terms of " | 1846 | "transfers to sets of business transactions, including the exact terms of " |
1847 | "each contract." | 1847 | "each contract." |
1848 | msgstr "" | 1848 | msgstr "" |
1849 | "El backend puede <b>listar</b> las transacciones completadas y <b>mapear</b> " | 1849 | "El backend puede <b>listar</b> los pagos (transacciones) realizados y " |
1850 | "las transferencias electrónicas en conjuntos de transacciones comerciales, " | 1850 | "<b>relacionar</b> las transferencias bancarias con los pagos electrónicos " |
1851 | "incluyendo los términos exactos de cada contrato." | 1851 | "correspondientes, incluyendo los términos exactos de cada contrato." |
1852 | 1852 | ||
1853 | #: press.html.j2:4 | 1853 | #: press.html.j2:4 |
1854 | msgid "GNU Taler in the Press" | 1854 | msgid "GNU Taler in the Press" |