aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r--locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po182
1 files changed, 154 insertions, 28 deletions
diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
index 40780cc5..1be2eb60 100644
--- a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" 8"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
10"POT-Creation-Date: 2021-05-07 16:24+0200\n" 10"POT-Creation-Date: 2021-05-12 14:14+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2021-05-09 18:10+0000\n" 11"PO-Revision-Date: 2021-05-09 18:10+0000\n"
12"Last-Translator: Axelle Dimpre <axelle.dimpre@gmail.com>\n" 12"Last-Translator: Axelle Dimpre <axelle.dimpre@gmail.com>\n"
13"Language-Team: French <http://weblate.taler.net/projects/gnunet/website/fr/>" 13"Language-Team: French <http://weblate.taler.net/projects/gnunet/website/fr/"
14"\n" 14">\n"
15"Language: fr\n" 15"Language: fr\n"
16"MIME-Version: 1.0\n" 16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "Manuel"
150msgid "REST API" 150msgid "REST API"
151msgstr "API REST" 151msgstr "API REST"
152 152
153#: common/navigation.j2.inc:89 153#: common/navigation.j2.inc:89 template/reclaim/index.html.j2:83
154msgid "FAQ" 154msgid "FAQ"
155msgstr "F.A.Q" 155msgstr "F.A.Q"
156 156
@@ -466,12 +466,17 @@ msgstr ""
466msgid "Self-sovereign, decentralized identity provider" 466msgid "Self-sovereign, decentralized identity provider"
467msgstr "Fournisseur d'identité indépendant et décentralisé" 467msgstr "Fournisseur d'identité indépendant et décentralisé"
468 468
469#: template/applications.html.j2:40 469#: template/applications.html.j2:41
470#, fuzzy
471#| msgid ""
472#| "<a href=\"https://reclaim.gnunet.org/\">re:claimID</a> is a decentralized "
473#| "Identity Provider (IdP) service built in top of the GNU Name System. It "
474#| "allows users to securely share personal information with websites using "
475#| "standardized protocols (OpenID Connect)."
470msgid "" 476msgid ""
471"<a href=\"https://reclaim.gnunet.org/\">re:claimID</a> is a decentralized " 477"is a decentralized Identity Provider (IdP) service built in top of the GNU "
472"Identity Provider (IdP) service built in top of the GNU Name System. It " 478"Name System. It allows users to securely share personal information with "
473"allows users to securely share personal information with websites using " 479"websites using standardized protocols (OpenID Connect)."
474"standardized protocols (OpenID Connect)."
475msgstr "" 480msgstr ""
476"<a href=\"https://reclaim.gnunet.org/\">re:claimID</a> est un service de " 481"<a href=\"https://reclaim.gnunet.org/\">re:claimID</a> est un service de "
477"fournisseur d'identité (IdP, \"identity provider\") décentralisé construit " 482"fournisseur d'identité (IdP, \"identity provider\") décentralisé construit "
@@ -730,12 +735,12 @@ msgid ""
730"\">GNUnet e.V. --- Taler Systems SA agreement on licensing and collaborative " 735"\">GNUnet e.V. --- Taler Systems SA agreement on licensing and collaborative "
731"development</a> of the GNUnet and GNU Taler projects is satisfied. </p>" 736"development</a> of the GNUnet and GNU Taler projects is satisfied. </p>"
732msgstr "" 737msgstr ""
733"<p>Les collaborateurs de GNUnet avec un accès Git doivent signer la<a href=\"" 738"<p>Les collaborateurs de GNUnet avec un accès Git doivent signer la<a href="
734"/static/pdf/copyright.pdf\">cession de droit d'auteur</a> pour s'assurer " 739"\"/static/pdf/copyright.pdf\">cession de droit d'auteur</a> pour s'assurer "
735"que<a href=\"https://git.gnunet.org/gnunet-ev.git/tree/gnunet_taler_agreement" 740"que<a href=\"https://git.gnunet.org/gnunet-ev.git/tree/"
736".tex\">l'accord GNUnet e.V. --- Taler Systems SA sur les crédits et le " 741"gnunet_taler_agreement.tex\">l'accord GNUnet e.V. --- Taler Systems SA sur "
737"développement collaboratif</a> des projets GNUnet et GNU Taler soit " 742"les crédits et le développement collaboratif</a> des projets GNUnet et GNU "
738"respecté. </p>" 743"Taler soit respecté. </p>"
739 744
740#: template/copyright.html.j2:22 745#: template/copyright.html.j2:22
741msgid "" 746msgid ""
@@ -1831,6 +1836,7 @@ msgid ""
1831msgstr "" 1836msgstr ""
1832 1837
1833#: template/gns.html.j2:13 template/gnurl.html.j2:60 1838#: template/gns.html.j2:13 template/gnurl.html.j2:60
1839#: template/reclaim/index.html.j2:80 template/reclaim/motivation.html.j2:6
1834#, fuzzy 1840#, fuzzy
1835#| msgid "Documentation" 1841#| msgid "Documentation"
1836msgid "Motivation" 1842msgid "Motivation"
@@ -1846,7 +1852,7 @@ msgid ""
1846"GNUnet." 1852"GNUnet."
1847msgstr "" 1853msgstr ""
1848 1854
1849#: template/gns.html.j2:28 1855#: template/gns.html.j2:28 template/reclaim/tech.html.j2:6
1850msgid "Overview" 1856msgid "Overview"
1851msgstr "" 1857msgstr ""
1852 1858
@@ -2900,13 +2906,13 @@ msgstr "Intégration continue"
2900msgid "Tutorial: GNUnet on Ubuntu 18.04" 2906msgid "Tutorial: GNUnet on Ubuntu 18.04"
2901msgstr "" 2907msgstr ""
2902 2908
2903#: template/install.html.j2:12 2909#: template/install.html.j2:11
2904msgid "" 2910msgid ""
2905"Notice: GNUnet is still undergoing major development. It is largely <i>not " 2911"Notice: GNUnet is still undergoing major development. It is largely <i>not "
2906"yet ready</i> for usage beyond developers." 2912"yet ready</i> for usage beyond developers."
2907msgstr "" 2913msgstr ""
2908 2914
2909#: template/install.html.j2:18 2915#: template/install.html.j2:16
2910msgid "" 2916msgid ""
2911"<p>Please be aware that this project is still in an early alpha stage when " 2917"<p>Please be aware that this project is still in an early alpha stage when "
2912"it comes to running software &#8211; its not an easy task to rewrite the " 2918"it comes to running software &#8211; its not an easy task to rewrite the "
@@ -2917,7 +2923,7 @@ msgid ""
2917"touch!</a></p>" 2923"touch!</a></p>"
2918msgstr "" 2924msgstr ""
2919 2925
2920#: template/install.html.j2:30 2926#: template/install.html.j2:28
2921msgid "" 2927msgid ""
2922"We recommend to use binary packages provided by the package manager " 2928"We recommend to use binary packages provided by the package manager "
2923"integrated within your Operating System. GNUnet is reportedly available for " 2929"integrated within your Operating System. GNUnet is reportedly available for "
@@ -2939,7 +2945,7 @@ msgid ""
2939"simple as:" 2945"simple as:"
2940msgstr "" 2946msgstr ""
2941 2947
2942#: template/install.html.j2:61 2948#: template/install.html.j2:59
2943msgid "" 2949msgid ""
2944"Next we describe a generic way to install from source. If you are using one " 2950"Next we describe a generic way to install from source. If you are using one "
2945"of the following Operating Systems these step-by-step guides might be " 2951"of the following Operating Systems these step-by-step guides might be "
@@ -2951,14 +2957,14 @@ msgid ""
2951"stuck." 2957"stuck."
2952msgstr "" 2958msgstr ""
2953 2959
2954#: template/install.html.j2:75 2960#: template/install.html.j2:73
2955msgid "" 2961msgid ""
2956"First, install the <a href=\"https://git.gnunet.org/gnunet.git/tree/README" 2962"First, install the <a href=\"https://git.gnunet.org/gnunet.git/tree/README"
2957"\">required dependencies</a> of GNUnet. There are base requirements and " 2963"\">required dependencies</a> of GNUnet. There are base requirements and "
2958"optional requirements." 2964"optional requirements."
2959msgstr "" 2965msgstr ""
2960 2966
2961#: template/install.html.j2:81 2967#: template/install.html.j2:79
2962msgid "" 2968msgid ""
2963"Now, you need to decide if you want to install GNUnet from the release " 2969"Now, you need to decide if you want to install GNUnet from the release "
2964"tarball or from git. If you want to use GNUnet and there is no binary " 2970"tarball or from git. If you want to use GNUnet and there is no binary "
@@ -2967,31 +2973,31 @@ msgid ""
2967"href=\"https://git.gnunet.org/\">git repository</a>." 2973"href=\"https://git.gnunet.org/\">git repository</a>."
2968msgstr "" 2974msgstr ""
2969 2975
2970#: template/install.html.j2:98 2976#: template/install.html.j2:96
2971msgid "To compile gnunet from the git source you can do so by entering:" 2977msgid "To compile gnunet from the git source you can do so by entering:"
2972msgstr "" 2978msgstr ""
2973 2979
2974#: template/install.html.j2:106 2980#: template/install.html.j2:104
2975msgid "" 2981msgid ""
2976"Before building GNUnet, make sure that you setup the required groups and add " 2982"Before building GNUnet, make sure that you setup the required groups and add "
2977"your user to the group <code>gnunet</code>:" 2983"your user to the group <code>gnunet</code>:"
2978msgstr "" 2984msgstr ""
2979 2985
2980#: template/install.html.j2:117 2986#: template/install.html.j2:115
2981msgid "To compile GNUnet, execute:" 2987msgid "To compile GNUnet, execute:"
2982msgstr "" 2988msgstr ""
2983 2989
2984#: template/install.html.j2:128 2990#: template/install.html.j2:126
2985msgid "" 2991msgid ""
2986"You can find more configuration flags in the <a href=\"https://git.gnunet." 2992"You can find more configuration flags in the <a href=\"https://git.gnunet."
2987"org/gnunet.git/tree/README\">README</a>.<br> Install GNUnet with:" 2993"org/gnunet.git/tree/README\">README</a>.<br> Install GNUnet with:"
2988msgstr "" 2994msgstr ""
2989 2995
2990#: template/install.html.j2:138 2996#: template/install.html.j2:136
2991msgid "You can now start GNUnet by running:" 2997msgid "You can now start GNUnet by running:"
2992msgstr "" 2998msgstr ""
2993 2999
2994#: template/install.html.j2:146 3000#: template/install.html.j2:144
2995msgid "" 3001msgid ""
2996"Check the <a href=\"https://docs.gnunet.org/handbook/gnunet.html#Minimal-" 3002"Check the <a href=\"https://docs.gnunet.org/handbook/gnunet.html#Minimal-"
2997"configuration\">handbook</a> for detailed documentation. For a more hands-on " 3003"configuration\">handbook</a> for detailed documentation. For a more hands-on "
@@ -3094,6 +3100,126 @@ msgstr "Vidéos en lien avec GNUnet"
3094msgid "News archives:" 3100msgid "News archives:"
3095msgstr "Archives des actualités :" 3101msgstr "Archives des actualités :"
3096 3102
3103#: template/reclaim/faq.html.j2:6
3104msgid "Frequently asked questions"
3105msgstr ""
3106
3107#: template/reclaim/idps.html.j2:6 template/reclaim/index.html.j2:95
3108msgid "For IdPs"
3109msgstr ""
3110
3111#: template/reclaim/index.html.j2:8
3112#, fuzzy
3113#| msgid "Self-sovereign, decentralized identity provider"
3114msgid ""
3115"Self-sovereign, Decentralised Identity Management and Personal Data Sharing"
3116msgstr "Fournisseur d'identité indépendant et décentralisé"
3117
3118#: template/reclaim/index.html.j2:18
3119msgid "Self-sovereign"
3120msgstr ""
3121
3122#: template/reclaim/index.html.j2:20
3123msgid ""
3124"You manage your identities and attributes locally on your computer. No need "
3125"to trust a third party service with your data."
3126msgstr ""
3127
3128#: template/reclaim/index.html.j2:40
3129msgid "Decentralized"
3130msgstr ""
3131
3132#: template/reclaim/index.html.j2:42
3133msgid ""
3134"You can share your identity attributes securely over a decentralized name "
3135"system. This allows your friends to access your shared data without the need "
3136"of a trusted third party."
3137msgstr ""
3138
3139#: template/reclaim/index.html.j2:58
3140msgid "Standard-compliant"
3141msgstr ""
3142
3143#: template/reclaim/index.html.j2:60
3144msgid "You can use OpenID Connect to integrate reclaim in your web sites."
3145msgstr ""
3146
3147#: template/reclaim/index.html.j2:77
3148msgid "Technology"
3149msgstr ""
3150
3151#: template/reclaim/index.html.j2:89 template/reclaim/users.html.j2:6
3152msgid "For users"
3153msgstr ""
3154
3155#: template/reclaim/index.html.j2:92 template/reclaim/websites.html.j2:6
3156msgid "For websites"
3157msgstr ""
3158
3159#: template/reclaim/tech.html.j2:15
3160#, fuzzy
3161#| msgid "Self-sovereign, decentralized identity provider"
3162msgid "Decentralised identity directory"
3163msgstr "Fournisseur d'identité indépendant et décentralisé"
3164
3165#: template/reclaim/tech.html.j2:18
3166msgid ""
3167"The decentralised GNU Name System (GNS) gives users full and exclusive "
3168"authority over their attributes by sharing them over user-owned namespaces."
3169msgstr ""
3170
3171#: template/reclaim/tech.html.j2:26
3172msgid "Cryptographic access control"
3173msgstr ""
3174
3175#: template/reclaim/tech.html.j2:30
3176msgid ""
3177"Users regularly publish fresh, up-to-date attributes which can be retrieved "
3178"and read only by authorized relying parties parties without direct user "
3179"interaction -- even if the user is offline!"
3180msgstr ""
3181
3182#: template/reclaim/tech.html.j2:39
3183msgid "Principles"
3184msgstr ""
3185
3186#: template/reclaim/tech.html.j2:46
3187msgid "Identity and attribute management"
3188msgstr ""
3189
3190#: template/reclaim/tech.html.j2:48
3191msgid ""
3192"Users regularly publish fresh, up-to-date attributes which can be retrieved "
3193"by requesting parties without direct user interaction -- even if the user is "
3194"offline! Access to attributes is controlled through an ecryption based "
3195"access control layer."
3196msgstr ""
3197
3198#: template/reclaim/tech.html.j2:71
3199#, fuzzy
3200#| msgid "Documentation"
3201msgid "Authorization"
3202msgstr "Documentation"
3203
3204#: template/reclaim/tech.html.j2:73
3205msgid ""
3206"To access attributes, requesting parties request authorization from the user "
3207"thrugh the use of OpenID Connect. If access is granted, the relying party is "
3208"given the necessary decryption key material. The user may at any time revoke "
3209"this access or modify the authorization decision."
3210msgstr ""
3211
3212#: template/reclaim/tech.html.j2:92
3213msgid "Attribute retrieval"
3214msgstr ""
3215
3216#: template/reclaim/tech.html.j2:94
3217msgid ""
3218"Relying parties retrieve encrypted identity data from the decentralised "
3219"directory. It is able to decrypt all those attributes that the user has "
3220"authorized it to access using the respective key."
3221msgstr ""
3222
3097#, fuzzy 3223#, fuzzy
3098#~ msgid "Living Standards" 3224#~ msgid "Living Standards"
3099#~ msgstr "Standards" 3225#~ msgstr "Standards"