aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r--locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po78
1 files changed, 41 insertions, 37 deletions
diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
index 3de924d6..91aa70a9 100644
--- a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" 8"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
10"POT-Creation-Date: 2021-06-10 22:48+0200\n" 10"POT-Creation-Date: 2021-08-28 22:42+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2021-07-30 20:59+0000\n" 11"PO-Revision-Date: 2021-07-30 20:59+0000\n"
12"Last-Translator: Marianne Le Guennec <marianne.leguennec@gmail.com>\n" 12"Last-Translator: Marianne Le Guennec <marianne.leguennec@gmail.com>\n"
13"Language-Team: French <http://weblate.taler.net/projects/gnunet/website/fr/>" 13"Language-Team: French <http://weblate.taler.net/projects/gnunet/website/fr/"
14"\n" 14">\n"
15"Language: fr\n" 15"Language: fr\n"
16"MIME-Version: 1.0\n" 16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "GNUnet e.V."
40msgid "About GNUnet" 40msgid "About GNUnet"
41msgstr "À propos de GNUnet" 41msgstr "À propos de GNUnet"
42 42
43#: common/footer.j2.inc:14 common/navigation.j2.inc:64 43#: common/footer.j2.inc:14 common/navigation.j2.inc:65
44msgid "Bug Tracker" 44msgid "Bug Tracker"
45msgstr "Système de suivi des dysfonctionnements" 45msgstr "Système de suivi des dysfonctionnements"
46 46
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Système de suivi des dysfonctionnements"
48msgid "Copyright Assignment" 48msgid "Copyright Assignment"
49msgstr "Cession de droits d'auteur" 49msgstr "Cession de droits d'auteur"
50 50
51#: common/footer.j2.inc:20 common/navigation.j2.inc:90 51#: common/footer.j2.inc:20 common/navigation.j2.inc:91
52#: template/developers.html.j2:24 52#: template/developers.html.j2:24
53msgid "Bibliography" 53msgid "Bibliography"
54msgstr "Bibliographie" 54msgstr "Bibliographie"
@@ -62,95 +62,99 @@ msgid "Report issues with this website."
62msgstr "Signaler des problèmes sur ce site." 62msgstr "Signaler des problèmes sur ce site."
63 63
64#: common/navigation.j2.inc:38 64#: common/navigation.j2.inc:38
65msgid "Home"
66msgstr ""
67
68#: common/navigation.j2.inc:39
65msgid "About" 69msgid "About"
66msgstr "À propos" 70msgstr "À propos"
67 71
68#: common/navigation.j2.inc:39 common/old-news.j2.inc:7 72#: common/navigation.j2.inc:40 common/old-news.j2.inc:7
69#: template/news/index.html.j2:8 73#: template/news/index.html.j2:8
70msgid "News" 74msgid "News"
71msgstr "Actualités" 75msgstr "Actualités"
72 76
73#: common/navigation.j2.inc:40 template/index.html.j2:289 77#: common/navigation.j2.inc:41 template/index.html.j2:289
74msgid "Applications" 78msgid "Applications"
75msgstr "Applications" 79msgstr "Applications"
76 80
77#: common/navigation.j2.inc:44 81#: common/navigation.j2.inc:45
78msgid "Community" 82msgid "Community"
79msgstr "Communauté" 83msgstr "Communauté"
80 84
81#: common/navigation.j2.inc:47 template/index.html.j2:292 85#: common/navigation.j2.inc:48 template/index.html.j2:292
82msgid "Engage" 86msgid "Engage"
83msgstr "Participer" 87msgstr "Participer"
84 88
85#: common/navigation.j2.inc:48 89#: common/navigation.j2.inc:49
86msgid "GSoC Projects" 90msgid "GSoC Projects"
87msgstr "Projets GSoC" 91msgstr "Projets GSoC"
88 92
89#: common/navigation.j2.inc:50 93#: common/navigation.j2.inc:51
90msgid "Copyright for Contributors" 94msgid "Copyright for Contributors"
91msgstr "Droits d'auteur pour les contributeurs" 95msgstr "Droits d'auteur pour les contributeurs"
92 96
93#: common/navigation.j2.inc:51 97#: common/navigation.j2.inc:52
94msgid "IRC Archive" 98msgid "IRC Archive"
95msgstr "Archive IRC" 99msgstr "Archive IRC"
96 100
97#: common/navigation.j2.inc:58 101#: common/navigation.j2.inc:59
98msgid "Development" 102msgid "Development"
99msgstr "Développement" 103msgstr "Développement"
100 104
101#: common/navigation.j2.inc:61 105#: common/navigation.j2.inc:62
102msgid "System Architecture" 106msgid "System Architecture"
103msgstr "Infrastructure Logiciel" 107msgstr "Infrastructure Logiciel"
104 108
105#: common/navigation.j2.inc:63 template/roadmap.html.j2:6 109#: common/navigation.j2.inc:64 template/roadmap.html.j2:6
106msgid "Roadmap" 110msgid "Roadmap"
107msgstr "Feuille de route" 111msgstr "Feuille de route"
108 112
109#: common/navigation.j2.inc:65 template/gnurl.html.j2:186 113#: common/navigation.j2.inc:66 template/gnurl.html.j2:186
110msgid "Source Code" 114msgid "Source Code"
111msgstr "Code Source" 115msgstr "Code Source"
112 116
113#: common/navigation.j2.inc:66 117#: common/navigation.j2.inc:67
114msgid "Source Code Documentation" 118msgid "Source Code Documentation"
115msgstr "Documents Code Source" 119msgstr "Documents Code Source"
116 120
117#: common/navigation.j2.inc:67 121#: common/navigation.j2.inc:68
118msgid "Continuous Integration" 122msgid "Continuous Integration"
119msgstr "Intégration continue" 123msgstr "Intégration continue"
120 124
121#: common/navigation.j2.inc:68 125#: common/navigation.j2.inc:69
122msgid "Development Tutorial" 126msgid "Development Tutorial"
123msgstr "Tutoriel de Développement" 127msgstr "Tutoriel de Développement"
124 128
125#: common/navigation.j2.inc:79 129#: common/navigation.j2.inc:80
126msgid "Documentation" 130msgid "Documentation"
127msgstr "Documentation" 131msgstr "Documentation"
128 132
129#: common/navigation.j2.inc:82 template/install.html.j2:6 133#: common/navigation.j2.inc:83 template/install.html.j2:6
130msgid "Install" 134msgid "Install"
131msgstr "Installer" 135msgstr "Installer"
132 136
133#: common/navigation.j2.inc:83 template/install-on-openwrt.html.j2:76 137#: common/navigation.j2.inc:84 template/install-on-openwrt.html.j2:76
134msgid "Use" 138msgid "Use"
135msgstr "Utiliser" 139msgstr "Utiliser"
136 140
137#: common/navigation.j2.inc:84 141#: common/navigation.j2.inc:85
138msgid "Videos" 142msgid "Videos"
139msgstr "Vidéos" 143msgstr "Vidéos"
140 144
141#: common/navigation.j2.inc:85 template/glossary.html.j2:6 145#: common/navigation.j2.inc:86 template/glossary.html.j2:6
142msgid "Glossary" 146msgid "Glossary"
143msgstr "Glossaire" 147msgstr "Glossaire"
144 148
145#: common/navigation.j2.inc:86 149#: common/navigation.j2.inc:87
146msgid "Handbook" 150msgid "Handbook"
147msgstr "Manuel" 151msgstr "Manuel"
148 152
149#: common/navigation.j2.inc:88 153#: common/navigation.j2.inc:89
150msgid "REST API" 154msgid "REST API"
151msgstr "API REST" 155msgstr "API REST"
152 156
153#: common/navigation.j2.inc:89 template/reclaim/index.html.j2:83 157#: common/navigation.j2.inc:90 template/reclaim/index.html.j2:83
154msgid "FAQ" 158msgid "FAQ"
155msgstr "F.A.Q" 159msgstr "F.A.Q"
156 160
@@ -910,8 +914,8 @@ msgstr ""
910"membres, toutefois, les membres doivent soutenir GNUnet e.V et tout " 914"membres, toutefois, les membres doivent soutenir GNUnet e.V et tout "
911"particulièrement contribuer au développement technique à hauteur de leurs " 915"particulièrement contribuer au développement technique à hauteur de leurs "
912"moyens. Pour plus de détails, merci de vous référez à cette page <a href=" 916"moyens. Pour plus de détails, merci de vous référez à cette page <a href="
913"\"https://git.gnunet.org/gnunet-ev.git/\">Satzung (Charter)</a> (" 917"\"https://git.gnunet.org/gnunet-ev.git/\">Satzung (Charter)</a> "
914"actuellement uniquement disponible en allemand, des traductions sont les " 918"(actuellement uniquement disponible en allemand, des traductions sont les "
915"bienvenues)." 919"bienvenues)."
916 920
917#: template/ev.html.j2:52 921#: template/ev.html.j2:52
@@ -931,11 +935,11 @@ msgstr ""
931"Vous pouvez trouver notre charte ainsi que la liste des membres depuis <a " 935"Vous pouvez trouver notre charte ainsi que la liste des membres depuis <a "
932"href=\"https://git.gnunet.org/gnunet-ev.git/tree/satzung.tex\">https://git." 936"href=\"https://git.gnunet.org/gnunet-ev.git/tree/satzung.tex\">https://git."
933"gnunet.org/gnunet-ev.git/tree/satzung.tex</a>. Le bureau de direction actuel " 937"gnunet.org/gnunet-ev.git/tree/satzung.tex</a>. Le bureau de direction actuel "
934"est composé de : <dl><dt>Présidence</dt><dd><a href=\"https://schanzen.eu\"" 938"est composé de : <dl><dt>Présidence</dt><dd><a href=\"https://schanzen.eu"
935">Martin Schanzenbach</a></dd><dt>Présidence intérimaire " 939"\">Martin Schanzenbach</a></dd><dt>Présidence intérimaire Vorsitz</"
936"Vorsitz</dt><dd>t3sserakt</dd><dt>Intendant</dt><dd>Florian " 940"dt><dd>t3sserakt</dd><dt>Intendant</dt><dd>Florian Dold</dd><dt>Beisitzer</"
937"Dold</dd><dt>Beisitzer</dt><dd><a href=\"https://grothoff.org/christian/\"" 941"dt><dd><a href=\"https://grothoff.org/christian/\">Christian Grothoff</a>, "
938">Christian Grothoff</a>, ch3 </dd></dl>" 942"ch3 </dd></dl>"
939 943
940#: template/ev.html.j2:73 944#: template/ev.html.j2:73
941msgid "Official Meeting Notes" 945msgid "Official Meeting Notes"
@@ -964,9 +968,9 @@ msgstr ""
964"plus bas. Notez que nous ne sommes pas en capacité de vous fournir des reçus " 968"plus bas. Notez que nous ne sommes pas en capacité de vous fournir des reçus "
965"de vos dons. Si vous avez l'intention de donner une importante somme " 969"de vos dons. Si vous avez l'intention de donner une importante somme "
966"d'argent, veuillez nous contacter au préalable pour discuter d'un " 970"d'argent, veuillez nous contacter au préalable pour discuter d'un "
967"arrangement sur mesure. " 971"arrangement sur mesure. <dl><dt>Bitcoin</"
968"<dl><dt>Bitcoin</dt><dd>1GNUnetpWeR9Zs3vipdvVywo1GseeksjUh</dd><dt>SEPA/" 972"dt><dd>1GNUnetpWeR9Zs3vipdvVywo1GseeksjUh</dd><dt>SEPA/IBAN</"
969"IBAN</dt><dd>DE67830654080004822650 (BIC/SWIFT : GENODEF1SLR)</dd></dl>" 973"dt><dd>DE67830654080004822650 (BIC/SWIFT : GENODEF1SLR)</dd></dl>"
970 974
971#: template/faq.html.j2:12 template/faq.html.j2:23 975#: template/faq.html.j2:12 template/faq.html.j2:23
972msgid "General" 976msgid "General"