aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r--locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po54
1 files changed, 27 insertions, 27 deletions
diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
index 9a2e95ce..4ba55c5a 100644
--- a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
8msgstr "" 8msgstr ""
9"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" 9"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
11"POT-Creation-Date: 2019-07-05 16:54+0000\n" 11"POT-Creation-Date: 2019-07-10 09:29+0000\n"
12"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 12"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 13"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 14"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -254,18 +254,19 @@ msgstr ""
254#: template/about.html.j2:72 254#: template/about.html.j2:72
255msgid "" 255msgid ""
256"To get know and learn more, please check our <a href=\"https://docs.gnunet." 256"To get know and learn more, please check our <a href=\"https://docs.gnunet."
257"org\">handbook</a>, especially the <a href=\"https://docs.gnunet.org/#Key-" 257"org/handbook/\">handbook</a>, especially the <a href=\"https://docs.gnunet."
258"Concepts\">chapter on \"Key Concepts\"</a>, explaining the fundamental " 258"org/handbook/#Key-Concepts\">chapter on \"Key Concepts\"</a>, explaining the "
259"concepts of GNUnet: <ul> <li><a href=\"https://docs.gnunet.org/" 259"fundamental concepts of GNUnet: <ul> <li><a href=\"https://docs.gnunet.org/"
260"#Authentication\">Authentication</a></li> <li><a href=\"https://docs.gnunet." 260"handbook/#Authentication\">Authentication</a></li> <li><a href=\"https://"
261"org/#Accounting-to-Encourage-Resource-Sharing\">Accounting to Encourage " 261"docs.gnunet.org/handbook/#Accounting-to-Encourage-Resource-Sharing"
262"Resource Sharing</a></li> <li><a href=\"https://docs.gnunet.org/" 262"\">Accounting to Encourage Resource Sharing</a></li> <li><a href=\"https://"
263"#Confidentiality\">Confidentiality</a></li> <li><a href=\"https://docs." 263"docs.gnunet.org/handbook/#Confidentiality\">Confidentiality</a></li> <li><a "
264"gnunet.org/#Anonymity\">Anonymity</a></li> <li><a href=\"https://docs.gnunet." 264"href=\"https://docs.gnunet.org/handbook/#Anonymity\">Anonymity</a></li> "
265"org/#Deniability\">Deniability</a></li> <li><a href=\"https://docs.gnunet." 265"<li><a href=\"https://docs.gnunet.org/handbook/#Deniability\">Deniability</"
266"org/#Peer-Identities\">Peer Identities</a></li> <li><a href=\"https://docs." 266"a></li> <li><a href=\"https://docs.gnunet.org/handbook/#Peer-Identities"
267"gnunet.org/#Zones-in-the-GNU-Name-System-_0028GNS-Zones_0029\">Zones in the " 267"\">Peer Identities</a></li> <li><a href=\"https://docs.gnunet.org/handbook/"
268"GNU Name System (GNS Zones)</a></li> <li><a href=\"https://docs.gnunet.org/" 268"#Zones-in-the-GNU-Name-System-_0028GNS-Zones_0029\">Zones in the GNU Name "
269"System (GNS Zones)</a></li> <li><a href=\"https://docs.gnunet.org/handbook/"
269"#Egos\">Egos</a></li> </ul>" 270"#Egos\">Egos</a></li> </ul>"
270msgstr "" 271msgstr ""
271 272
@@ -284,11 +285,10 @@ msgstr ""
284 285
285#: template/about.html.j2:95 286#: template/about.html.j2:95
286msgid "" 287msgid ""
287"You are most welcome to <a href=\"https://gnunet.org/en/engage.html\">get " 288"You are most welcome to <a href=\"engage.html\">get engaged into the "
288"engaged into the conversation</a>, <a href=\"https://gnunet.org/en/install." 289"conversation</a>, <a href=\"install.html\">install GNUnet</a>, <a href=\"use."
289"html\">install GNUnet</a>, <a href=\"https://gnunet.org/en/use.html\">use " 290"html\">use it</a> and <a href=\"contribute.html\">contribute</a> in various "
290"it</a> and <a href=\"https://gnunet.org/en/contribute.html\">contribute</a> " 291"ways."
291"in various ways."
292msgstr "" 292msgstr ""
293 293
294#: template/about.html.j2:100 294#: template/about.html.j2:100
@@ -1444,7 +1444,7 @@ msgid ""
1444"transports, stream muxing, discovery and others. This divides effort and " 1444"transports, stream muxing, discovery and others. This divides effort and "
1445"multiplies bug count.--> Instead of sharing common components and tools for " 1445"multiplies bug count.--> Instead of sharing common components and tools for "
1446"building P2P systems, every P2P project seems to re-invent the wheel. That " 1446"building P2P systems, every P2P project seems to re-invent the wheel. That "
1447"highens effort and number of vulnerabilities." 1447"heightens effort and number of vulnerabilities."
1448msgstr "" 1448msgstr ""
1449 1449
1450#: template/index.html.j2:144 1450#: template/index.html.j2:144
@@ -1462,7 +1462,7 @@ msgstr ""
1462#: template/index.html.j2:160 1462#: template/index.html.j2:160
1463msgid "" 1463msgid ""
1464"Your metadata is just as revealing as the actual content; and it gets " 1464"Your metadata is just as revealing as the actual content; and it gets "
1465"exposed on the internet.<br> Even though transport encryption is " 1465"exposed on the Internet.<br> Even though transport encryption is "
1466"increasingly being deployed on the Internet, it still reveals data that can " 1466"increasingly being deployed on the Internet, it still reveals data that can "
1467"threaten democracy: the identities of senders and receivers, the times, " 1467"threaten democracy: the identities of senders and receivers, the times, "
1468"frequency and the volume of communication are all still revealed.<br> <!-- " 1468"frequency and the volume of communication are all still revealed.<br> <!-- "
@@ -1502,7 +1502,7 @@ msgstr ""
1502#: template/index.html.j2:210 1502#: template/index.html.j2:210
1503msgid "" 1503msgid ""
1504"If you want to know more about the GNUnet please continue reading the <a " 1504"If you want to know more about the GNUnet please continue reading the <a "
1505"href=\"about.html\">about page</a>. There are much more ressources, such as " 1505"href=\"about.html\">about page</a>. There are much more resources, such as "
1506"the <a href=\"https://docs.gnunet.org\">main handbook / reference manual</" 1506"the <a href=\"https://docs.gnunet.org\">main handbook / reference manual</"
1507"a>, a <a href=\"https://bib.gnunet.org/\">bibliography</a> and <a href=" 1507"a>, a <a href=\"https://bib.gnunet.org/\">bibliography</a> and <a href="
1508"\"https://gnunet.org/en/video.html\">videos</a>." 1508"\"https://gnunet.org/en/video.html\">videos</a>."
@@ -1868,11 +1868,11 @@ msgstr ""
1868msgid "GNS with Browser" 1868msgid "GNS with Browser"
1869msgstr "" 1869msgstr ""
1870 1870
1871#: template/use.html.j2:17 template/use.html.j2:332 1871#: template/use.html.j2:17 template/use.html.j2:326
1872msgid "VPN" 1872msgid "VPN"
1873msgstr "" 1873msgstr ""
1874 1874
1875#: template/use.html.j2:18 template/use.html.j2:393 1875#: template/use.html.j2:18 template/use.html.j2:384
1876msgid "Conversation" 1876msgid "Conversation"
1877msgstr "" 1877msgstr ""
1878 1878
@@ -1884,19 +1884,19 @@ msgstr ""
1884msgid "... and play around with it." 1884msgid "... and play around with it."
1885msgstr "" 1885msgstr ""
1886 1886
1887#: template/use.html.j2:105 1887#: template/use.html.j2:103
1888msgid "CADET (and Chat)" 1888msgid "CADET (and Chat)"
1889msgstr "" 1889msgstr ""
1890 1890
1891#: template/use.html.j2:139 1891#: template/use.html.j2:136
1892msgid "Chatting with a (simple) client" 1892msgid "Chatting with a (simple) client"
1893msgstr "" 1893msgstr ""
1894 1894
1895#: template/use.html.j2:183 1895#: template/use.html.j2:178
1896msgid "Name resolution using GNS on the command line" 1896msgid "Name resolution using GNS on the command line"
1897msgstr "" 1897msgstr ""
1898 1898
1899#: template/use.html.j2:255 1899#: template/use.html.j2:249
1900msgid "Name resolution using GNS with a browser" 1900msgid "Name resolution using GNS with a browser"
1901msgstr "" 1901msgstr ""
1902 1902