diff options
Diffstat (limited to 'locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r-- | locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po | 14 |
1 files changed, 13 insertions, 1 deletions
diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po index aeaec1e8..2bdeee7a 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po | |||
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" | |||
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2021-03-03 21:41+0100\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2021-03-03 21:41+0100\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2021-04-08 05:22+0000\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2021-04-08 05:22+0000\n" |
12 | "Last-Translator: Axelle Dimpre <axelle.dimpre@gmail.com>\n" | 12 | "Last-Translator: Marianne Le Guennec <marianne.leguennec@gmail.com>\n" |
13 | "Language-Team: French <http://weblate.taler.net/projects/gnunet/website/fr/>" | 13 | "Language-Team: French <http://weblate.taler.net/projects/gnunet/website/fr/>" |
14 | "\n" | 14 | "\n" |
15 | "Language: fr\n" | 15 | "Language: fr\n" |
@@ -372,6 +372,12 @@ msgid "" | |||
372 | "\">videos</a> or a brief <a href=\"https://gnunet.org/en/glossary.html" | 372 | "\">videos</a> or a brief <a href=\"https://gnunet.org/en/glossary.html" |
373 | "\">glossary</a>." | 373 | "\">glossary</a>." |
374 | msgstr "" | 374 | msgstr "" |
375 | "Il y a bien d'autres informations sur GNUnet à découvrir en plus du <a href=" | ||
376 | "\"https://docs.gnunet.org/handbook/gnunet.html\">manuel</a>, comme la <a " | ||
377 | "href=\"https://bib.gnunet.org/\">bibliographie</a> avec des articles " | ||
378 | "traitants des différents cas, plusieurs <a href=\"https://gnunet.org/en/video" | ||
379 | ".html\">vidéos</a> ou un <a href=\"https://gnunet.org/en/glossary.html\"" | ||
380 | ">glossaire</a> court." | ||
375 | 381 | ||
376 | #: template/about.html.j2:95 | 382 | #: template/about.html.j2:95 |
377 | msgid "" | 383 | msgid "" |
@@ -380,6 +386,10 @@ msgid "" | |||
380 | "html\">use it</a> and <a href=\"engage.html\">contribute and get engaged</a> " | 386 | "html\">use it</a> and <a href=\"engage.html\">contribute and get engaged</a> " |
381 | "in various ways." | 387 | "in various ways." |
382 | msgstr "" | 388 | msgstr "" |
389 | "Vous pouvez dès maintenant <a href=\"engage.html\">vous impliquer dans la " | ||
390 | "conversation</a>, <a href=\"install.html\">installer GNUnet</a>, <a href=" | ||
391 | "\"use.html\">l'utiliser</a> ainsi que <a href=\"engage.html\">contribuer et " | ||
392 | "vous engager</a> de diverses manières." | ||
383 | 393 | ||
384 | #: template/about.html.j2:100 | 394 | #: template/about.html.j2:100 |
385 | msgid "" | 395 | msgid "" |
@@ -387,6 +397,8 @@ msgid "" | |||
387 | "alpha stage when it comes to software – its not an easy task to " | 397 | "alpha stage when it comes to software – its not an easy task to " |
388 | "rewrite the whole Internet!" | 398 | "rewrite the whole Internet!" |
389 | msgstr "" | 399 | msgstr "" |
400 | "Soyez conscients que ce projet (malgré son âge) est toujours au stade Alpha " | ||
401 | "quant au logiciel –, ce n'est pas facile de réécrire Internet !" | ||
390 | 402 | ||
391 | #: template/about.html.j2:105 | 403 | #: template/about.html.j2:105 |
392 | msgid "Current funding" | 404 | msgid "Current funding" |