diff options
Diffstat (limited to 'locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r-- | locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po | 115 |
1 files changed, 61 insertions, 54 deletions
diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po index 3eba41b8..38c5920e 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po | |||
@@ -7,11 +7,11 @@ msgid "" | |||
7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
8 | "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" | 8 | "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2021-05-12 14:14+0200\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2021-05-23 20:46+0200\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2021-05-19 07:56+0000\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2021-05-19 07:56+0000\n" |
12 | "Last-Translator: Edhyne Dablé <edhyne.dable@gmail.com>\n" | 12 | "Last-Translator: Edhyne Dablé <edhyne.dable@gmail.com>\n" |
13 | "Language-Team: French <http://weblate.taler.net/projects/gnunet/website/fr/>" | 13 | "Language-Team: French <http://weblate.taler.net/projects/gnunet/website/fr/" |
14 | "\n" | 14 | ">\n" |
15 | "Language: fr\n" | 15 | "Language: fr\n" |
16 | "MIME-Version: 1.0\n" | 16 | "MIME-Version: 1.0\n" |
17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
@@ -391,45 +391,25 @@ msgstr "Financement actuel" | |||
391 | 391 | ||
392 | #: template/about.html.j2:110 | 392 | #: template/about.html.j2:110 |
393 | msgid "" | 393 | msgid "" |
394 | "We're receiving funding from NLnet's Next Generation Internet funding line " | 394 | "This project has received funding from the European Union’s Horizon 2020 " |
395 | "to document and implement the GNU Name System protocol in a way suitable for " | 395 | "research and innovation programme NGI Assure. We're receiving funding to " |
396 | "the IETF standardization process." | 396 | "document and implement the Distributed Hash Table R5N in a way suitable for " |
397 | "third party implementors and for submission to standardization organizations " | ||
398 | "such as the IETF." | ||
397 | msgstr "" | 399 | msgstr "" |
398 | "Nous recevons des fonds du régime de financement Next Generation Internet de " | ||
399 | "NLnet pour alimenter et appliquer le protocole du GNU Name System d'une " | ||
400 | "manière adaptée au processus de standardisation IETF." | ||
401 | 400 | ||
402 | #: template/about.html.j2:123 | 401 | #: template/about.html.j2:126 |
403 | msgid "" | ||
404 | "This project has received funding from the European Union’s Horizon 2020 " | ||
405 | "research and innovation programme under the NGI_TRUST grant agreement no " | ||
406 | "825618. The project aims to integrate re:claimID with the GNU Taler payment " | ||
407 | "system in a pilot in order to demonstrate the practical feasibility and " | ||
408 | "benefits of privacy enhancing technologies for users and commercial service " | ||
409 | "providers. The project is called \"Decentralized Identities for Self-" | ||
410 | "Sovereign End-users\" (DISSENS)." | ||
411 | msgstr "" | ||
412 | "Ce projet a été financé par le programme de recherche et d'innovation " | ||
413 | "Horizon Europe 2020, sous l'accord de garantie NGI_TRUST n°825618. Le projet " | ||
414 | "vise à intégrer re:claimID dans le système de paiement GNU Taler au sein " | ||
415 | "d'un pilote afin de démontrer la possibilité pratique et les bénéfices de la " | ||
416 | "privacité en mettant en lumière la technologie pour les utilisateurs et les " | ||
417 | "prestataires commerciaux. Ce projet a été appelé \"DISSENS\" (Decentralized " | ||
418 | "Identities for Self-Sovereign End-Users, comprendre identités décentralisées " | ||
419 | "à des fins d'utilisateurs indépendants)." | ||
420 | |||
421 | #: template/about.html.j2:141 | ||
422 | msgid "" | 402 | msgid "" |
423 | "We are grateful for free hosting offered by the following organizations:" | 403 | "We are grateful for free hosting offered by the following organizations:" |
424 | msgstr "" | 404 | msgstr "" |
425 | "Nous tenons à remercier les organisations suivantes pour nous offrir " | 405 | "Nous tenons à remercier les organisations suivantes pour nous offrir " |
426 | "l'hébergement gratuit :" | 406 | "l'hébergement gratuit :" |
427 | 407 | ||
428 | #: template/about.html.j2:150 | 408 | #: template/about.html.j2:135 |
429 | msgid "Past funding" | 409 | msgid "Past funding" |
430 | msgstr "Ancien financement" | 410 | msgstr "Ancien financement" |
431 | 411 | ||
432 | #: template/about.html.j2:152 | 412 | #: template/about.html.j2:137 |
433 | msgid "We are grateful for past funding from the following organizations:" | 413 | msgid "We are grateful for past funding from the following organizations:" |
434 | msgstr "" | 414 | msgstr "" |
435 | "Nous tenons à remercier les organisations suivantes pour leur participation " | 415 | "Nous tenons à remercier les organisations suivantes pour leur participation " |
@@ -790,8 +770,8 @@ msgid "" | |||
790 | "Technical papers can be found in our <a href=\"https://old.gnunet.org/" | 770 | "Technical papers can be found in our <a href=\"https://old.gnunet.org/" |
791 | "bibliography\">bibliography</a>." | 771 | "bibliography\">bibliography</a>." |
792 | msgstr "" | 772 | msgstr "" |
793 | "Des ressources techniques peuvent être trouvées dans notre <a href=\"https" | 773 | "Des ressources techniques peuvent être trouvées dans notre <a href=\"https://" |
794 | "://old.gnunet.org/bibliography\">bibliographie</a>." | 774 | "old.gnunet.org/bibliography\">bibliographie</a>." |
795 | 775 | ||
796 | #: template/developers.html.j2:34 | 776 | #: template/developers.html.j2:34 |
797 | msgid "Discussion" | 777 | msgid "Discussion" |
@@ -821,8 +801,8 @@ msgid "" | |||
821 | msgstr "" | 801 | msgstr "" |
822 | "Nous avons <a href=\"https://buildbot.net/\">Buildbot</a> afin d'effectuer " | 802 | "Nous avons <a href=\"https://buildbot.net/\">Buildbot</a> afin d'effectuer " |
823 | "des tests d'automation pour détecter des régressions et vérifier leur " | 803 | "des tests d'automation pour détecter des régressions et vérifier leur " |
824 | "transférabilité depuis <a href=\"https://old.gnunet.org/buildbot/gnunet/\"" | 804 | "transférabilité depuis <a href=\"https://old.gnunet.org/buildbot/gnunet/" |
825 | ">https://old.gnunet.org/buildbot/gnunet/</a>." | 805 | "\">https://old.gnunet.org/buildbot/gnunet/</a>." |
826 | 806 | ||
827 | #: template/developers.html.j2:59 | 807 | #: template/developers.html.j2:59 |
828 | msgid "Code Coverage Analysis" | 808 | msgid "Code Coverage Analysis" |
@@ -834,10 +814,10 @@ msgid "" | |||
834 | "analyze the code coverage of our tests, the results are available at <a href=" | 814 | "analyze the code coverage of our tests, the results are available at <a href=" |
835 | "\"https://old.gnunet.org/coverage/\">https://old.gnunet.org/coverage/</a>." | 815 | "\"https://old.gnunet.org/coverage/\">https://old.gnunet.org/coverage/</a>." |
836 | msgstr "" | 816 | msgstr "" |
837 | "Nous utilisons <a href=\"http://ltp.sourceforge.net/coverage/lcov.php\"" | 817 | "Nous utilisons <a href=\"http://ltp.sourceforge.net/coverage/lcov.php" |
838 | ">LCOV</a> pour analyser la couverture du code de nos tests, les résultats " | 818 | "\">LCOV</a> pour analyser la couverture du code de nos tests, les résultats " |
839 | "sont disponibles sur <a href=\"https://old.gnunet.org/coverage/\">https://old" | 819 | "sont disponibles sur <a href=\"https://old.gnunet.org/coverage/\">https://" |
840 | ".gnunet.org/coverage/</a>." | 820 | "old.gnunet.org/coverage/</a>." |
841 | 821 | ||
842 | #: template/developers.html.j2:72 | 822 | #: template/developers.html.j2:72 |
843 | msgid "Performance Analysis" | 823 | msgid "Performance Analysis" |
@@ -2948,21 +2928,20 @@ msgid "" | |||
2948 | "We recommend to use binary packages provided by the package manager " | 2928 | "We recommend to use binary packages provided by the package manager " |
2949 | "integrated within your Operating System. GNUnet is reportedly available for " | 2929 | "integrated within your Operating System. GNUnet is reportedly available for " |
2950 | "at least: <ul> <li><a href=\"https://pkgs.alpinelinux.org/package/edge/" | 2930 | "at least: <ul> <li><a href=\"https://pkgs.alpinelinux.org/package/edge/" |
2951 | "testing/x86_64/gnunet\">Alpine</a></li> <li><a href=\"https://www.archlinux." | 2931 | "testing/x86_64/gnunet\">Alpine</a></li> <li><a href=\"https://aur.archlinux." |
2952 | "org/packages/community/x86_64/gnunet/\">Arch</a></li> <li><a href=\"https://" | 2932 | "org/packages/gnunet/\">Arch (AUR)</a></li> <li><a href=\"https://packages." |
2953 | "packages.debian.org/search?keywords=gnunet\">Debian</a></li> <li><a href=" | 2933 | "debian.org/search?keywords=gnunet\">Debian</a></li> <li><a href=\"https://" |
2954 | "\"https://copr.fedorainfracloud.org/coprs/yosl/gnunet/\">Fedora (Copr)</a></" | 2934 | "copr.fedorainfracloud.org/coprs/yosl/gnunet/\">Fedora (Copr)</a></li> <li><a " |
2955 | "li> <li><a href=\"https://guix.gnu.org/en/packages/G/\">Guix</a></li> <li><a " | 2935 | "href=\"https://guix.gnu.org/en/packages/G/\">Guix</a></li> <li><a href=" |
2956 | "href=\"https://github.com/Homebrew/homebrew-core/blob/master/Formula/gnunet." | 2936 | "\"https://github.com/Homebrew/homebrew-core/blob/master/Formula/gnunet.rb" |
2957 | "rb\">Homebrew</a></li> <li><a href=\"https://nixos.org/nixos/packages.html?" | 2937 | "\">Homebrew</a></li> <li><a href=\"https://search.nixos.org/packages?" |
2958 | "attr=gnunet&channel=nixpkgs-unstable&query=gnunet\">NixOS</a></li> <li><a " | 2938 | "from=0&size=50&sort=relevance&query=gnunet\">NixOS</a></li> <li><a href=" |
2959 | "href=\"install-on-openwrt.html\">OpenWrt</a></li> </ul> If GNUnet is " | 2939 | "\"install-on-openwrt.html\">OpenWrt</a></li> </ul> If GNUnet is available " |
2960 | "available for your Operating System and it is missing, send us feedback so " | 2940 | "for your Operating System and it is missing, send us feedback so that we can " |
2961 | "that we can add it to this list. Furthermore, if you are interested in " | 2941 | "add it to this list. Furthermore, if you are interested in packaging GNUnet " |
2962 | "packaging GNUnet for your Operating System, get in touch with us at gnunet-" | 2942 | "for your Operating System, get in touch with us at gnunet-developers@gnu.org " |
2963 | "developers@gnu.org if you require help with this job. If you were using an " | 2943 | "if you require help with this job. If you were using an Operating System " |
2964 | "Operating System with the APT package manager, GNUnet could be installed as " | 2944 | "with the APT package manager, GNUnet could be installed as simple as:" |
2965 | "simple as:" | ||
2966 | msgstr "" | 2945 | msgstr "" |
2967 | 2946 | ||
2968 | #: template/install.html.j2:59 | 2947 | #: template/install.html.j2:59 |
@@ -3239,6 +3218,34 @@ msgid "" | |||
3239 | "authorized it to access using the respective key." | 3218 | "authorized it to access using the respective key." |
3240 | msgstr "" | 3219 | msgstr "" |
3241 | 3220 | ||
3221 | #~ msgid "" | ||
3222 | #~ "This project has received funding from the European Union’s Horizon 2020 " | ||
3223 | #~ "research and innovation programme under the NGI_TRUST grant agreement no " | ||
3224 | #~ "825618. The project aims to integrate re:claimID with the GNU Taler " | ||
3225 | #~ "payment system in a pilot in order to demonstrate the practical " | ||
3226 | #~ "feasibility and benefits of privacy enhancing technologies for users and " | ||
3227 | #~ "commercial service providers. The project is called \"Decentralized " | ||
3228 | #~ "Identities for Self-Sovereign End-users\" (DISSENS)." | ||
3229 | #~ msgstr "" | ||
3230 | #~ "Ce projet a été financé par le programme de recherche et d'innovation " | ||
3231 | #~ "Horizon Europe 2020, sous l'accord de garantie NGI_TRUST n°825618. Le " | ||
3232 | #~ "projet vise à intégrer re:claimID dans le système de paiement GNU Taler " | ||
3233 | #~ "au sein d'un pilote afin de démontrer la possibilité pratique et les " | ||
3234 | #~ "bénéfices de la privacité en mettant en lumière la technologie pour les " | ||
3235 | #~ "utilisateurs et les prestataires commerciaux. Ce projet a été appelé " | ||
3236 | #~ "\"DISSENS\" (Decentralized Identities for Self-Sovereign End-Users, " | ||
3237 | #~ "comprendre identités décentralisées à des fins d'utilisateurs " | ||
3238 | #~ "indépendants)." | ||
3239 | |||
3240 | #~ msgid "" | ||
3241 | #~ "We're receiving funding from NLnet's Next Generation Internet funding " | ||
3242 | #~ "line to document and implement the GNU Name System protocol in a way " | ||
3243 | #~ "suitable for the IETF standardization process." | ||
3244 | #~ msgstr "" | ||
3245 | #~ "Nous recevons des fonds du régime de financement Next Generation Internet " | ||
3246 | #~ "de NLnet pour alimenter et appliquer le protocole du GNU Name System " | ||
3247 | #~ "d'une manière adaptée au processus de standardisation IETF." | ||
3248 | |||
3242 | #, fuzzy | 3249 | #, fuzzy |
3243 | #~ msgid "Living Standards" | 3250 | #~ msgid "Living Standards" |
3244 | #~ msgstr "Standards" | 3251 | #~ msgstr "Standards" |