aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r--locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po1048
1 files changed, 526 insertions, 522 deletions
diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
index e88502e3..19e9d12c 100644
--- a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" 8"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
10"POT-Creation-Date: 2022-12-09 10:52+0900\n" 10"POT-Creation-Date: 2023-01-16 17:39+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2021-09-28 14:59+0000\n" 11"PO-Revision-Date: 2021-09-28 14:59+0000\n"
12"Last-Translator: Axelle Dimpre <axelle.dimpre@gmail.com>\n" 12"Last-Translator: Axelle Dimpre <axelle.dimpre@gmail.com>\n"
13"Language-Team: French <http://weblate.taler.net/projects/gnunet/website/fr/" 13"Language-Team: French <http://weblate.taler.net/projects/gnunet/website/fr/"
@@ -40,16 +40,16 @@ msgstr "GNUnet e.V."
40msgid "About GNUnet" 40msgid "About GNUnet"
41msgstr "À propos de GNUnet" 41msgstr "À propos de GNUnet"
42 42
43#: common/footer.j2.inc:14 common/navigation.j2.inc:64 43#: common/footer.j2.inc:14 common/navigation.j2.inc:59
44msgid "Bug Tracker" 44msgid "Bug Tracker"
45msgstr "Système de suivi des dysfonctionnements" 45msgstr "Système de suivi des dysfonctionnements"
46 46
47#: common/footer.j2.inc:19 template/copyright.html.j2:6 47#: common/footer.j2.inc:19 template/copyright.html.j2:7
48msgid "Copyright Assignment" 48msgid "Copyright Assignment"
49msgstr "Cession de droits d'auteur" 49msgstr "Cession de droits d'auteur"
50 50
51#: common/footer.j2.inc:20 common/navigation.j2.inc:89 51#: common/footer.j2.inc:20 common/navigation.j2.inc:84
52#: template/developers.html.j2:24 52#: template/developers.html.j2:25
53msgid "Bibliography" 53msgid "Bibliography"
54msgstr "Bibliographie" 54msgstr "Bibliographie"
55 55
@@ -61,114 +61,118 @@ msgstr "Code source de ce site."
61msgid "Report issues with this website." 61msgid "Report issues with this website."
62msgstr "Signaler des problèmes sur ce site." 62msgstr "Signaler des problèmes sur ce site."
63 63
64#: common/navigation.j2.inc:38 64#: common/navigation.j2.inc:10
65msgid "Skip to main content"
66msgstr ""
67
68#: common/navigation.j2.inc:33
65msgid "Home" 69msgid "Home"
66msgstr "Accueil" 70msgstr "Accueil"
67 71
68#: common/navigation.j2.inc:39 72#: common/navigation.j2.inc:34
69msgid "About" 73msgid "About"
70msgstr "À propos" 74msgstr "À propos"
71 75
72#: common/navigation.j2.inc:40 common/old-news.j2.inc:7 76#: common/navigation.j2.inc:35 common/old-news.j2.inc:8
73#: template/news/index.html.j2:8 77#: template/news/index.html.j2:9
74msgid "News" 78msgid "News"
75msgstr "Actualités" 79msgstr "Actualités"
76 80
77#: common/navigation.j2.inc:41 template/index.html.j2:336 81#: common/navigation.j2.inc:36 template/index.html.j2:337
78msgid "Applications" 82msgid "Applications"
79msgstr "Applications" 83msgstr "Applications"
80 84
81#: common/navigation.j2.inc:45 85#: common/navigation.j2.inc:40
82msgid "Community" 86msgid "Community"
83msgstr "Communauté" 87msgstr "Communauté"
84 88
85#: common/navigation.j2.inc:48 template/index.html.j2:339 89#: common/navigation.j2.inc:43 template/index.html.j2:340
86msgid "Engage" 90msgid "Engage"
87msgstr "Participer" 91msgstr "Participer"
88 92
89#: common/navigation.j2.inc:49 93#: common/navigation.j2.inc:44
90msgid "GSoC Projects" 94msgid "GSoC Projects"
91msgstr "Projets GSoC" 95msgstr "Projets GSoC"
92 96
93#: common/navigation.j2.inc:51 97#: common/navigation.j2.inc:46
94msgid "Copyright for Contributors" 98msgid "Copyright for Contributors"
95msgstr "Droits d'auteur pour les contributeurs" 99msgstr "Droits d'auteur pour les contributeurs"
96 100
97#: common/navigation.j2.inc:52 101#: common/navigation.j2.inc:47
98msgid "IRC Archive" 102msgid "IRC Archive"
99msgstr "Archive IRC" 103msgstr "Archive IRC"
100 104
101#: common/navigation.j2.inc:59 105#: common/navigation.j2.inc:54
102msgid "Development" 106msgid "Development"
103msgstr "Développement" 107msgstr "Développement"
104 108
105#: common/navigation.j2.inc:62 109#: common/navigation.j2.inc:57
106msgid "System Architecture" 110msgid "System Architecture"
107msgstr "Infrastructure Logiciel" 111msgstr "Infrastructure Logiciel"
108 112
109#: common/navigation.j2.inc:63 template/roadmap.html.j2:6 113#: common/navigation.j2.inc:58 template/roadmap.html.j2:7
110msgid "Roadmap" 114msgid "Roadmap"
111msgstr "Feuille de route" 115msgstr "Feuille de route"
112 116
113#: common/navigation.j2.inc:65 template/gnurl.html.j2:186 117#: common/navigation.j2.inc:60 template/gnurl.html.j2:187
114msgid "Source Code" 118msgid "Source Code"
115msgstr "Code Source" 119msgstr "Code Source"
116 120
117#: common/navigation.j2.inc:66 121#: common/navigation.j2.inc:61
118msgid "Source Code Documentation" 122msgid "Source Code Documentation"
119msgstr "Documents Code Source" 123msgstr "Documents Code Source"
120 124
121#: common/navigation.j2.inc:67 125#: common/navigation.j2.inc:62
122msgid "Continuous Integration" 126msgid "Continuous Integration"
123msgstr "Intégration continue" 127msgstr "Intégration continue"
124 128
125#: common/navigation.j2.inc:68 129#: common/navigation.j2.inc:63
126msgid "Development Tutorial" 130msgid "Development Tutorial"
127msgstr "Tutoriel de Développement" 131msgstr "Tutoriel de Développement"
128 132
129#: common/navigation.j2.inc:78 133#: common/navigation.j2.inc:73
130msgid "Documentation" 134msgid "Documentation"
131msgstr "Documentation" 135msgstr "Documentation"
132 136
133#: common/navigation.j2.inc:81 template/install.html.j2:6 137#: common/navigation.j2.inc:76 template/install.html.j2:7
134msgid "Install" 138msgid "Install"
135msgstr "Installer" 139msgstr "Installer"
136 140
137#: common/navigation.j2.inc:82 template/install-on-openwrt.html.j2:76 141#: common/navigation.j2.inc:77 template/install-on-openwrt.html.j2:77
138msgid "Use" 142msgid "Use"
139msgstr "Utiliser" 143msgstr "Utiliser"
140 144
141#: common/navigation.j2.inc:83 145#: common/navigation.j2.inc:78
142msgid "Videos" 146msgid "Videos"
143msgstr "Vidéos" 147msgstr "Vidéos"
144 148
145#: common/navigation.j2.inc:84 template/glossary.html.j2:6 149#: common/navigation.j2.inc:79 template/glossary.html.j2:7
146msgid "Glossary" 150msgid "Glossary"
147msgstr "Glossaire" 151msgstr "Glossaire"
148 152
149#: common/navigation.j2.inc:85 153#: common/navigation.j2.inc:80
150msgid "Handbook" 154msgid "Handbook"
151msgstr "Manuel" 155msgstr "Manuel"
152 156
153#: common/navigation.j2.inc:87 157#: common/navigation.j2.inc:82
154msgid "REST API" 158msgid "REST API"
155msgstr "API REST" 159msgstr "API REST"
156 160
157#: common/navigation.j2.inc:88 template/reclaim/index.html.j2:83 161#: common/navigation.j2.inc:83 template/reclaim/index.html.j2:83
158msgid "FAQ" 162msgid "FAQ"
159msgstr "F.A.Q" 163msgstr "F.A.Q"
160 164
161#: common/old-news.j2.inc:10 template/news/index.html.j2:11 165#: common/old-news.j2.inc:11 template/news/index.html.j2:12
162msgid "News posts about changes related to GNUnet such as releases and events" 166msgid "News posts about changes related to GNUnet such as releases and events"
163msgstr "" 167msgstr ""
164"Actualités sur les changements liés à GNUnet comme des nouveaux déploiements " 168"Actualités sur les changements liés à GNUnet comme des nouveaux déploiements "
165"et nos événements" 169"et nos événements"
166 170
167#: common/old-news.j2.inc:15 template/news/index.html.j2:16 171#: common/old-news.j2.inc:16 template/news/index.html.j2:17
168msgid "subscribe to our RSS feed" 172msgid "subscribe to our RSS feed"
169msgstr "Abonnez-vous à notre Flux RSS" 173msgstr "Abonnez-vous à notre Flux RSS"
170 174
171#: common/old-news.j2.inc:34 template/news/index.html.j2:36 175#: common/old-news.j2.inc:35 template/news/index.html.j2:37
172msgid "read more" 176msgid "read more"
173msgstr "En savoir plus" 177msgstr "En savoir plus"
174 178
@@ -421,15 +425,15 @@ msgstr ""
421"Nous tenons à remercier les organisations suivantes pour leur participation " 425"Nous tenons à remercier les organisations suivantes pour leur participation "
422"à l'ancien financement :" 426"à l'ancien financement :"
423 427
424#: template/applications.html.j2:7 428#: template/applications.html.j2:8
425msgid "Applications provided by GNUnet" 429msgid "Applications provided by GNUnet"
426msgstr "Fonctions disponibles sur GNUnet" 430msgstr "Fonctions disponibles sur GNUnet"
427 431
428#: template/applications.html.j2:13 template/gns.html.j2:7 432#: template/applications.html.j2:14 template/gns.html.j2:8
429msgid "The GNU Name System" 433msgid "The GNU Name System"
430msgstr "Le GNU Name System" 434msgstr "Le GNU Name System"
431 435
432#: template/applications.html.j2:15 436#: template/applications.html.j2:16
433msgid "" 437msgid ""
434"The <a href=\"gns.html\">GNU Name System (GNS)</a> is a fully decentralized " 438"The <a href=\"gns.html\">GNU Name System (GNS)</a> is a fully decentralized "
435"replacement for the Domain Name System (DNS). Instead of using a hierarchy, " 439"replacement for the Domain Name System (DNS). Instead of using a hierarchy, "
@@ -447,11 +451,11 @@ msgstr ""
447"des enregistrements et la confidentialité des recherches sont sous sécurité " 451"des enregistrements et la confidentialité des recherches sont sous sécurité "
448"cryptographiée." 452"cryptographiée."
449 453
450#: template/applications.html.j2:38 454#: template/applications.html.j2:39
451msgid "Self-sovereign, decentralized identity provider" 455msgid "Self-sovereign, decentralized identity provider"
452msgstr "Fournisseur d'identité indépendant et décentralisé" 456msgstr "Fournisseur d'identité indépendant et décentralisé"
453 457
454#: template/applications.html.j2:41 458#: template/applications.html.j2:42
455msgid "" 459msgid ""
456"is a decentralized Identity Provider (IdP) service built in top of the GNU " 460"is a decentralized Identity Provider (IdP) service built in top of the GNU "
457"Name System. It allows users to securely share personal information with " 461"Name System. It allows users to securely share personal information with "
@@ -462,11 +466,11 @@ msgstr ""
462"utilisateurs de partager sans risque des informations personnelles sur des " 466"utilisateurs de partager sans risque des informations personnelles sur des "
463"sites utilisant les protocoles standards (OpenID Connect)." 467"sites utilisant les protocoles standards (OpenID Connect)."
464 468
465#: template/applications.html.j2:57 469#: template/applications.html.j2:58
466msgid "Filesharing (Alpha)" 470msgid "Filesharing (Alpha)"
467msgstr "Partage de fichiers (Alpha)" 471msgstr "Partage de fichiers (Alpha)"
468 472
469#: template/applications.html.j2:59 473#: template/applications.html.j2:60
470msgid "" 474msgid ""
471"GNUnet <a href=\"use.html#fs\">filesharing</a> is an application that aims " 475"GNUnet <a href=\"use.html#fs\">filesharing</a> is an application that aims "
472"to provide censorship-resistant, anonymous filesharing. The publisher is " 476"to provide censorship-resistant, anonymous filesharing. The publisher is "
@@ -477,11 +481,11 @@ msgstr ""
477"censure. L'éditeur est chargé de trouver le juste milieu entre performance " 481"censure. L'éditeur est chargé de trouver le juste milieu entre performance "
478"et anonymat." 482"et anonymat."
479 483
480#: template/applications.html.j2:73 484#: template/applications.html.j2:74
481msgid "Conversation (Pre-Alpha)" 485msgid "Conversation (Pre-Alpha)"
482msgstr "Conversation (Pre-Alpha)" 486msgstr "Conversation (Pre-Alpha)"
483 487
484#: template/applications.html.j2:75 488#: template/applications.html.j2:76
485msgid "" 489msgid ""
486"GNUnet conversation is an application that provides secure voice " 490"GNUnet conversation is an application that provides secure voice "
487"communication in a fully decentralized way by employing GNUnet for routing " 491"communication in a fully decentralized way by employing GNUnet for routing "
@@ -491,15 +495,15 @@ msgstr ""
491"sans risque, de manière complètement décentralisée en passant par GNUnet " 495"sans risque, de manière complètement décentralisée en passant par GNUnet "
492"pour l'acheminement et le transport." 496"pour l'acheminement et le transport."
493 497
494#: template/applications.html.j2:91 498#: template/applications.html.j2:92
495msgid "Applications utilizing GNUnet" 499msgid "Applications utilizing GNUnet"
496msgstr "Fonctions qui passent par GNUnet" 500msgstr "Fonctions qui passent par GNUnet"
497 501
498#: template/applications.html.j2:97 502#: template/applications.html.j2:98
499msgid "GNU Taler (Alpha)" 503msgid "GNU Taler (Alpha)"
500msgstr "GNU Taler (Alpha)" 504msgstr "GNU Taler (Alpha)"
501 505
502#: template/applications.html.j2:99 506#: template/applications.html.j2:100
503msgid "" 507msgid ""
504"<a href=\"https://taler.net/\">GNU Taler</a> is a new privacy-preserving " 508"<a href=\"https://taler.net/\">GNU Taler</a> is a new privacy-preserving "
505"electronic payment system. Payments are cryptographically secured and are " 509"electronic payment system. Payments are cryptographically secured and are "
@@ -510,11 +514,11 @@ msgstr ""
510"sécurité cryptographiée et sont confirmés dans la milliseconde avec des " 514"sécurité cryptographiée et sont confirmés dans la milliseconde avec des "
511"frais sensiblement faibles." 515"frais sensiblement faibles."
512 516
513#: template/applications.html.j2:119 517#: template/applications.html.j2:120
514msgid "secushare" 518msgid "secushare"
515msgstr "Secushare" 519msgstr "Secushare"
516 520
517#: template/applications.html.j2:121 521#: template/applications.html.j2:122
518msgid "" 522msgid ""
519"<a href=\"https://secushare.org/\">secushare</a> is creating a decentralized " 523"<a href=\"https://secushare.org/\">secushare</a> is creating a decentralized "
520"social networking application on top of GNUnet. Using overlay multicast and " 524"social networking application on top of GNUnet. Using overlay multicast and "
@@ -526,11 +530,11 @@ msgstr ""
526"multicast et le protocole extensible PSYC, les notifications ne sont " 530"multicast et le protocole extensible PSYC, les notifications ne sont "
527"envoyées qu'à des destinataires autorisés chiffrés de bout en bout." 531"envoyées qu'à des destinataires autorisés chiffrés de bout en bout."
528 532
529#: template/applications.html.j2:141 533#: template/applications.html.j2:142
530msgid "Messenger-GTK" 534msgid "Messenger-GTK"
531msgstr "" 535msgstr ""
532 536
533#: template/applications.html.j2:143 537#: template/applications.html.j2:144
534msgid "" 538msgid ""
535"<a href=\"https://git.gnunet.org/messenger-gtk.git/\">Messenger-GTK</a> is a " 539"<a href=\"https://git.gnunet.org/messenger-gtk.git/\">Messenger-GTK</a> is a "
536"convergent GTK messaging application using the GNUnet Messenger service. The " 540"convergent GTK messaging application using the GNUnet Messenger service. The "
@@ -538,11 +542,11 @@ msgid ""
538"devices." 542"devices."
539msgstr "" 543msgstr ""
540 544
541#: template/applications.html.j2:162 545#: template/applications.html.j2:163
542msgid "messenger-cli" 546msgid "messenger-cli"
543msgstr "" 547msgstr ""
544 548
545#: template/applications.html.j2:164 549#: template/applications.html.j2:165
546#, fuzzy 550#, fuzzy
547#| msgid "" 551#| msgid ""
548#| "<a href=\"https://git.gnunet.org/groupchat.git/\">groupchat</a> is a " 552#| "<a href=\"https://git.gnunet.org/groupchat.git/\">groupchat</a> is a "
@@ -560,15 +564,15 @@ msgstr ""
560"utilisant notamment le sous-système CADET. Il est développé par nim. Cadet-" 564"utilisant notamment le sous-système CADET. Il est développé par nim. Cadet-"
561"GTK et groupchat seront compatibles." 565"GTK et groupchat seront compatibles."
562 566
563#: template/architecture.html.j2:6 567#: template/architecture.html.j2:7
564msgid "GNUnet System Architecture" 568msgid "GNUnet System Architecture"
565msgstr "Architecture du système GNUnet" 569msgstr "Architecture du système GNUnet"
566 570
567#: template/architecture.html.j2:20 571#: template/architecture.html.j2:21
568msgid "Foundations" 572msgid "Foundations"
569msgstr "Bases" 573msgstr "Bases"
570 574
571#: template/architecture.html.j2:22 575#: template/architecture.html.j2:23
572msgid "" 576msgid ""
573"The foundations of GNUnet are a distributed hash table (R5N), an SCTP-like " 577"The foundations of GNUnet are a distributed hash table (R5N), an SCTP-like "
574"end-to-end encrypted messaging layer (CADET), a public key infrastructure " 578"end-to-end encrypted messaging layer (CADET), a public key infrastructure "
@@ -583,11 +587,11 @@ msgstr ""
583"d’algorithmes de routage décentralisés autonomes, ces sous-systèmes " 587"d’algorithmes de routage décentralisés autonomes, ces sous-systèmes "
584"remplacent la pile TCP/IP traditionnelle." 588"remplacent la pile TCP/IP traditionnelle."
585 589
586#: template/architecture.html.j2:35 590#: template/architecture.html.j2:36
587msgid "Security" 591msgid "Security"
588msgstr "Sécurité" 592msgstr "Sécurité"
589 593
590#: template/architecture.html.j2:38 594#: template/architecture.html.j2:39
591msgid "" 595msgid ""
592"GNUnet is implemented using a multi-process architecture. Each subsystem " 596"GNUnet is implemented using a multi-process architecture. Each subsystem "
593"runs as a separate process, providing fault isolation and enabling tight " 597"runs as a separate process, providing fault isolation and enabling tight "
@@ -601,35 +605,35 @@ msgstr ""
601"Naturellement, l’exécution est un progiciel <a href=\"https://www.gnu.org/" 605"Naturellement, l’exécution est un progiciel <a href=\"https://www.gnu.org/"
602"\">GNU</a>, et restera toujours un logiciel libre." 606"\">GNU</a>, et restera toujours un logiciel libre."
603 607
604#: template/architecture.html.j2:52 608#: template/architecture.html.j2:53
605msgid "System architecture" 609msgid "System architecture"
606msgstr "Architecture du système" 610msgstr "Architecture du système"
607 611
608#: template/architecture.html.j2:58 612#: template/architecture.html.j2:59
609msgid "Subsystems" 613msgid "Subsystems"
610msgstr "Sous-systèmes" 614msgstr "Sous-systèmes"
611 615
612#: template/architecture.html.j2:67 616#: template/architecture.html.j2:68
613msgid "libgnunetutil" 617msgid "libgnunetutil"
614msgstr "libgnunetutil" 618msgstr "libgnunetutil"
615 619
616#: template/architecture.html.j2:73 620#: template/architecture.html.j2:74
617msgid "APIs" 621msgid "APIs"
618msgstr "Interfaces de programmation" 622msgstr "Interfaces de programmation"
619 623
620#: template/architecture.html.j2:86 624#: template/architecture.html.j2:87
621msgid "Legend" 625msgid "Legend"
622msgstr "Légende" 626msgstr "Légende"
623 627
624#: template/contact.html.j2:6 628#: template/contact.html.j2:7
625msgid "Contact information" 629msgid "Contact information"
626msgstr "Nous contacter" 630msgstr "Nous contacter"
627 631
628#: template/contact.html.j2:11 632#: template/contact.html.j2:12
629msgid "The mailing list" 633msgid "The mailing list"
630msgstr "La liste mailing" 634msgstr "La liste mailing"
631 635
632#: template/contact.html.j2:13 636#: template/contact.html.j2:14
633msgid "" 637msgid ""
634"An archived, public mailing list for GNUnet is hosted at <a href=\"https://" 638"An archived, public mailing list for GNUnet is hosted at <a href=\"https://"
635"lists.gnu.org/mailman/listinfo/gnunet-developers\">https://lists.gnu.org/" 639"lists.gnu.org/mailman/listinfo/gnunet-developers\">https://lists.gnu.org/"
@@ -642,11 +646,11 @@ msgstr ""
642"message à cette liste ici :<a href=\"mailto:gnunet-developers@gnu." 646"message à cette liste ici :<a href=\"mailto:gnunet-developers@gnu."
643"org\">gnunet-developers@gnu.org</a>." 647"org\">gnunet-developers@gnu.org</a>."
644 648
645#: template/contact.html.j2:25 649#: template/contact.html.j2:26
646msgid "Contacting individuals" 650msgid "Contacting individuals"
647msgstr "Contact particuliers" 651msgstr "Contact particuliers"
648 652
649#: template/contact.html.j2:27 653#: template/contact.html.j2:28
650msgid "" 654msgid ""
651"GNUnet developers are generally reachable at either <tt>PSEUDONYM@gnunet." 655"GNUnet developers are generally reachable at either <tt>PSEUDONYM@gnunet."
652"org</tt> or <tt>LASTNAME@gnunet.org</tt>. Most of us support receiving GnuPG " 656"org</tt> or <tt>LASTNAME@gnunet.org</tt>. Most of us support receiving GnuPG "
@@ -659,11 +663,11 @@ msgstr ""
659"et sensibles à propos de la sécurité peuvent être adressées aux responsables " 663"et sensibles à propos de la sécurité peuvent être adressées aux responsables "
660"<tt>Schanzen</tt> et <tt>Grothoff</tt>." 664"<tt>Schanzen</tt> et <tt>Grothoff</tt>."
661 665
662#: template/contact.html.j2:40 666#: template/contact.html.j2:41
663msgid "Reporting bugs" 667msgid "Reporting bugs"
664msgstr "Signaler des bugs" 668msgstr "Signaler des bugs"
665 669
666#: template/contact.html.j2:42 670#: template/contact.html.j2:43
667msgid "" 671msgid ""
668"We track open feature requests and bugs for projects within GNUnet in our <a " 672"We track open feature requests and bugs for projects within GNUnet in our <a "
669"href=\"https://bugs.gnunet.org/\">Bug tracker</a>. You can also report bugs " 673"href=\"https://bugs.gnunet.org/\">Bug tracker</a>. You can also report bugs "
@@ -677,7 +681,7 @@ msgstr ""
677"la <a href=\"https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-gnunet\">bug-gnunet</" 681"la <a href=\"https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-gnunet\">bug-gnunet</"
678"a> liste de diffusion. La liste de diffusion ne requiert pas d'inscription." 682"a> liste de diffusion. La liste de diffusion ne requiert pas d'inscription."
679 683
680#: template/copyright.html.j2:11 684#: template/copyright.html.j2:12
681msgid "" 685msgid ""
682"<p> Contributors to GNUnet with Git access must sign the <a href=\"/static/" 686"<p> Contributors to GNUnet with Git access must sign the <a href=\"/static/"
683"pdf/copyright.pdf\">copyright assignment</a> to ensure that the <a " 687"pdf/copyright.pdf\">copyright assignment</a> to ensure that the <a "
@@ -693,7 +697,7 @@ msgstr ""
693"les crédits et le développement collaboratif</a> des projets GNUnet et GNU " 697"les crédits et le développement collaboratif</a> des projets GNUnet et GNU "
694"Taler soit respecté. </p>" 698"Taler soit respecté. </p>"
695 699
696#: template/copyright.html.j2:22 700#: template/copyright.html.j2:23
697msgid "" 701msgid ""
698"<p>The agreements ensure that the code will continue to be made available " 702"<p>The agreements ensure that the code will continue to be made available "
699"under free software licenses, but gives developers the freedom to move code " 703"under free software licenses, but gives developers the freedom to move code "
@@ -708,7 +712,7 @@ msgstr ""
708"exemple, pour que nous puissions distribuer via les App-stores qui sont " 712"exemple, pour que nous puissions distribuer via les App-stores qui sont "
709"hostiles envers les logiciels libres).</p>" 713"hostiles envers les logiciels libres).</p>"
710 714
711#: template/copyright.html.j2:30 715#: template/copyright.html.j2:31
712msgid "" 716msgid ""
713"<p>Minor contributions (basically, anyone without Git access) do not require " 717"<p>Minor contributions (basically, anyone without Git access) do not require "
714"copyright assignment. Pseudonymous contributions are accepted, in this case " 718"copyright assignment. Pseudonymous contributions are accepted, in this case "
@@ -721,15 +725,15 @@ msgstr ""
721"avec votre pseudonyme. Les copies scannées est suffisantes mais les " 725"avec votre pseudonyme. Les copies scannées est suffisantes mais les "
722"courriers sont préférables.</p>" 726"courriers sont préférables.</p>"
723 727
724#: template/developers.html.j2:5 728#: template/developers.html.j2:6
725msgid "GNUnet for developers" 729msgid "GNUnet for developers"
726msgstr "GNUnet pour les développeurs" 730msgstr "GNUnet pour les développeurs"
727 731
728#: template/developers.html.j2:13 732#: template/developers.html.j2:14
729msgid "Repositories" 733msgid "Repositories"
730msgstr "Référentiel de base de données" 734msgstr "Référentiel de base de données"
731 735
732#: template/developers.html.j2:16 736#: template/developers.html.j2:17
733msgid "" 737msgid ""
734"A list of our Git repositories can be found on our our <a href=\"https://git." 738"A list of our Git repositories can be found on our our <a href=\"https://git."
735"gnunet.org/\">Git Server</a>." 739"gnunet.org/\">Git Server</a>."
@@ -737,7 +741,7 @@ msgstr ""
737"Une liste de nos référentiels de base de données Git sont accessibles sur " 741"Une liste de nos référentiels de base de données Git sont accessibles sur "
738"notre <a href=\"https://git.gnunet.org/\">Serveur Git</a>." 742"notre <a href=\"https://git.gnunet.org/\">Serveur Git</a>."
739 743
740#: template/developers.html.j2:27 744#: template/developers.html.j2:28
741msgid "" 745msgid ""
742"Technical papers can be found in our <a href=\"https://old.gnunet.org/" 746"Technical papers can be found in our <a href=\"https://old.gnunet.org/"
743"bibliography\">bibliography</a>." 747"bibliography\">bibliography</a>."
@@ -745,11 +749,11 @@ msgstr ""
745"Des ressources techniques peuvent être trouvées dans notre <a href=\"https://" 749"Des ressources techniques peuvent être trouvées dans notre <a href=\"https://"
746"old.gnunet.org/bibliography\">bibliographie</a>." 750"old.gnunet.org/bibliography\">bibliographie</a>."
747 751
748#: template/developers.html.j2:34 752#: template/developers.html.j2:35
749msgid "Discussion" 753msgid "Discussion"
750msgstr "Discussion" 754msgstr "Discussion"
751 755
752#: template/developers.html.j2:37 756#: template/developers.html.j2:38
753msgid "" 757msgid ""
754"We have a mailing list for developer discussions. You can subscribe to or " 758"We have a mailing list for developer discussions. You can subscribe to or "
755"read the list archive at <a href=\"http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/" 759"read the list archive at <a href=\"http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/"
@@ -761,11 +765,11 @@ msgstr ""
761"href=\"https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/gnunet-developers\">https://" 765"href=\"https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/gnunet-developers\">https://"
762"lists.gnu.org/mailman/listinfo/gnunet-developers</a>." 766"lists.gnu.org/mailman/listinfo/gnunet-developers</a>."
763 767
764#: template/developers.html.j2:47 768#: template/developers.html.j2:48
765msgid "Regression Testing" 769msgid "Regression Testing"
766msgstr "Tests de régressions" 770msgstr "Tests de régressions"
767 771
768#: template/developers.html.j2:50 772#: template/developers.html.j2:51
769msgid "" 773msgid ""
770"We have <a href=\"https://buildbot.net/\">Buildbot</a> automation tests to " 774"We have <a href=\"https://buildbot.net/\">Buildbot</a> automation tests to "
771"detect regressions and check for portability at <a href=\"https://old.gnunet." 775"detect regressions and check for portability at <a href=\"https://old.gnunet."
@@ -776,11 +780,11 @@ msgstr ""
776"transférabilité depuis <a href=\"https://old.gnunet.org/buildbot/gnunet/" 780"transférabilité depuis <a href=\"https://old.gnunet.org/buildbot/gnunet/"
777"\">https://old.gnunet.org/buildbot/gnunet/</a>." 781"\">https://old.gnunet.org/buildbot/gnunet/</a>."
778 782
779#: template/developers.html.j2:59 783#: template/developers.html.j2:60
780msgid "Code Coverage Analysis" 784msgid "Code Coverage Analysis"
781msgstr "Analyse de couverture de code" 785msgstr "Analyse de couverture de code"
782 786
783#: template/developers.html.j2:62 787#: template/developers.html.j2:63
784msgid "" 788msgid ""
785"We use <a href=\"http://ltp.sourceforge.net/coverage/lcov.php\">LCOV</a> to " 789"We use <a href=\"http://ltp.sourceforge.net/coverage/lcov.php\">LCOV</a> to "
786"analyze the code coverage of our tests, the results are available at <a " 790"analyze the code coverage of our tests, the results are available at <a "
@@ -792,11 +796,11 @@ msgstr ""
792"résultats sont disponibles sur <a href=\"https://old.gnunet.org/coverage/" 796"résultats sont disponibles sur <a href=\"https://old.gnunet.org/coverage/"
793"\">https://old.gnunet.org/coverage/</a>." 797"\">https://old.gnunet.org/coverage/</a>."
794 798
795#: template/developers.html.j2:72 799#: template/developers.html.j2:73
796msgid "Performance Analysis" 800msgid "Performance Analysis"
797msgstr "Analyse de performance" 801msgstr "Analyse de performance"
798 802
799#: template/developers.html.j2:75 803#: template/developers.html.j2:76
800msgid "" 804msgid ""
801"We use <a href=\"https://old.gnunet.org/gauger\">Gauger</a> for performance " 805"We use <a href=\"https://old.gnunet.org/gauger\">Gauger</a> for performance "
802"regression analysis of the exchange backend at <a href=\"https://old.gnunet." 806"regression analysis of the exchange backend at <a href=\"https://old.gnunet."
@@ -806,11 +810,11 @@ msgstr ""
806"l'analyse de la performance de régression des échanges en backend sur <a " 810"l'analyse de la performance de régression des échanges en backend sur <a "
807"href=\"https://old.gnunet.org/gauger/\">https://old.gnunet.org/gauger/</a>." 811"href=\"https://old.gnunet.org/gauger/\">https://old.gnunet.org/gauger/</a>."
808 812
809#: template/download.html.j2:7 template/gnurl.html.j2:209 813#: template/download.html.j2:8 template/gnurl.html.j2:210
810msgid "Downloads" 814msgid "Downloads"
811msgstr "Téléchargements" 815msgstr "Téléchargements"
812 816
813#: template/download.html.j2:11 817#: template/download.html.j2:12
814msgid "" 818msgid ""
815"Here you can download releases of our software and find links to the various " 819"Here you can download releases of our software and find links to the various "
816"versions." 820"versions."
@@ -818,15 +822,15 @@ msgstr ""
818"Ici vous pouvez télécharger les versions de notre logiciel ainsi que des " 822"Ici vous pouvez télécharger les versions de notre logiciel ainsi que des "
819"liens pour les différentes versions." 823"liens pour les différentes versions."
820 824
821#: template/download.html.j2:17 825#: template/download.html.j2:18
822msgid "0.11.x series" 826msgid "0.11.x series"
823msgstr "0.11x séries" 827msgstr "0.11x séries"
824 828
825#: template/download.html.j2:18 829#: template/download.html.j2:19
826msgid "tarball" 830msgid "tarball"
827msgstr "tarball" 831msgstr "tarball"
828 832
829#: template/download.html.j2:20 833#: template/download.html.j2:21
830msgid "" 834msgid ""
831"The tarball of the latest version can be obtained from GNU FTP and its " 835"The tarball of the latest version can be obtained from GNU FTP and its "
832"mirrors." 836"mirrors."
@@ -834,30 +838,30 @@ msgstr ""
834"Le tarball de la dernière version peut être obtenu depuis le FTP GNU et ses " 838"Le tarball de la dernière version peut être obtenu depuis le FTP GNU et ses "
835"copies." 839"copies."
836 840
837#: template/download.html.j2:30 841#: template/download.html.j2:31
838msgid "git" 842msgid "git"
839msgstr "git" 843msgstr "git"
840 844
841#: template/download.html.j2:32 845#: template/download.html.j2:33
842msgid "" 846msgid ""
843"You can fetch the git tag of version 0.11.x from our development server:" 847"You can fetch the git tag of version 0.11.x from our development server:"
844msgstr "" 848msgstr ""
845"Vous pouvez récupérer l'étiquette git 0.11x depuis notre serveur de " 849"Vous pouvez récupérer l'étiquette git 0.11x depuis notre serveur de "
846"développement :" 850"développement :"
847 851
848#: template/engage.html.j2:6 852#: template/engage.html.j2:7
849msgid "Engage!" 853msgid "Engage!"
850msgstr "Participez !" 854msgstr "Participez !"
851 855
852#: template/ev.html.j2:6 856#: template/ev.html.j2:7
853msgid "Verein zur F&ouml;rderung von GNUnet e.V." 857msgid "Verein zur F&ouml;rderung von GNUnet e.V."
854msgstr "Association pour la promotion de GNUnet e.V." 858msgstr "Association pour la promotion de GNUnet e.V."
855 859
856#: template/ev.html.j2:11 860#: template/ev.html.j2:12
857msgid "About GNUnet e.V." 861msgid "About GNUnet e.V."
858msgstr "À propos de GNUnet" 862msgstr "À propos de GNUnet"
859 863
860#: template/ev.html.j2:13 864#: template/ev.html.j2:14
861msgid "" 865msgid ""
862"On December 27th 2013 a group of GNUnet hackers met at 30c3 to create the " 866"On December 27th 2013 a group of GNUnet hackers met at 30c3 to create the "
863"\"Verein zur F&ouml;rderung von GNUnet e.V.\", an association under German " 867"\"Verein zur F&ouml;rderung von GNUnet e.V.\", an association under German "
@@ -870,7 +874,7 @@ msgstr ""
870"d'Instance de Munich a enregistré l'association le 7 mars sous le nom de " 874"d'Instance de Munich a enregistré l'association le 7 mars sous le nom de "
871"registre VR 205287." 875"registre VR 205287."
872 876
873#: template/ev.html.j2:22 877#: template/ev.html.j2:23
874msgid "" 878msgid ""
875"The association is officially dedicated to supporting research, development " 879"The association is officially dedicated to supporting research, development "
876"and education in the area of secure decentralized networking in general, and " 880"and education in the area of secure decentralized networking in general, and "
@@ -881,11 +885,11 @@ msgstr ""
881"décentralisé en général, et particulièrement GNUnet. Ceci est le site " 885"décentralisé en général, et particulièrement GNUnet. Ceci est le site "
882"officiel de l'association." 886"officiel de l'association."
883 887
884#: template/ev.html.j2:31 888#: template/ev.html.j2:32
885msgid "Becoming a Member of GNUnet e.V." 889msgid "Becoming a Member of GNUnet e.V."
886msgstr "Devenir un membre de GNUnet e.V." 890msgstr "Devenir un membre de GNUnet e.V."
887 891
888#: template/ev.html.j2:33 892#: template/ev.html.j2:34
889msgid "" 893msgid ""
890"GNUnet developers with git (write) access can become members to participate " 894"GNUnet developers with git (write) access can become members to participate "
891"in the decision process and formally support GNUnet e.V. For this, all you " 895"in the decision process and formally support GNUnet e.V. For this, all you "
@@ -909,11 +913,11 @@ msgstr ""
909"(actuellement uniquement disponible en allemand, des traductions sont les " 913"(actuellement uniquement disponible en allemand, des traductions sont les "
910"bienvenues)." 914"bienvenues)."
911 915
912#: template/ev.html.j2:52 916#: template/ev.html.j2:53
913msgid "Governance" 917msgid "Governance"
914msgstr "Gouvernance" 918msgstr "Gouvernance"
915 919
916#: template/ev.html.j2:54 920#: template/ev.html.j2:55
917msgid "" 921msgid ""
918"You can find our charter, and the list of members under <a href=\"https://" 922"You can find our charter, and the list of members under <a href=\"https://"
919"git.gnunet.org/gnunet-ev.git/tree/satzung.tex\">https://git.gnunet.org/" 923"git.gnunet.org/gnunet-ev.git/tree/satzung.tex\">https://git.gnunet.org/"
@@ -933,15 +937,15 @@ msgstr ""
933"dt><dd><a href=\"https://grothoff.org/christian/\">Christian Grothoff</a>, " 937"dt><dd><a href=\"https://grothoff.org/christian/\">Christian Grothoff</a>, "
934"ch3 </dd></dl>" 938"ch3 </dd></dl>"
935 939
936#: template/ev.html.j2:73 940#: template/ev.html.j2:74
937msgid "Official Meeting Notes" 941msgid "Official Meeting Notes"
938msgstr "Notes de réunion officielles" 942msgstr "Notes de réunion officielles"
939 943
940#: template/ev.html.j2:86 944#: template/ev.html.j2:87
941msgid "Support Us!" 945msgid "Support Us!"
942msgstr "Soutenez-nous !" 946msgstr "Soutenez-nous !"
943 947
944#: template/ev.html.j2:88 948#: template/ev.html.j2:89
945msgid "" 949msgid ""
946"Everybody is welcome to support us via donations. For financial " 950"Everybody is welcome to support us via donations. For financial "
947"contributions, Europeans are able to donate via SEPA. We hope to setup " 951"contributions, Europeans are able to donate via SEPA. We hope to setup "
@@ -964,31 +968,31 @@ msgstr ""
964"dt><dd>1GNUnetpWeR9Zs3vipdvVywo1GseeksjUh</dd><dt>SEPA/IBAN</" 968"dt><dd>1GNUnetpWeR9Zs3vipdvVywo1GseeksjUh</dd><dt>SEPA/IBAN</"
965"dt><dd>DE67830654080004822650 (BIC/SWIFT : GENODEF1SLR)</dd></dl>" 969"dt><dd>DE67830654080004822650 (BIC/SWIFT : GENODEF1SLR)</dd></dl>"
966 970
967#: template/faq.html.j2:12 template/faq.html.j2:23 971#: template/faq.html.j2:13 template/faq.html.j2:24
968msgid "General" 972msgid "General"
969msgstr "Général" 973msgstr "Général"
970 974
971#: template/faq.html.j2:13 template/faq.html.j2:148 template/gns.html.j2:37 975#: template/faq.html.j2:14 template/faq.html.j2:149 template/gns.html.j2:38
972msgid "Features" 976msgid "Features"
973msgstr "Fonctionnalités" 977msgstr "Fonctionnalités"
974 978
975#: template/faq.html.j2:15 template/faq.html.j2:694 979#: template/faq.html.j2:16 template/faq.html.j2:695
976msgid "Error messages" 980msgid "Error messages"
977msgstr "Messages d'erreur" 981msgstr "Messages d'erreur"
978 982
979#: template/faq.html.j2:16 template/faq.html.j2:796 983#: template/faq.html.j2:17 template/faq.html.j2:797
980msgid "File-sharing" 984msgid "File-sharing"
981msgstr "Partage de fichiers" 985msgstr "Partage de fichiers"
982 986
983#: template/faq.html.j2:17 template/faq.html.j2:972 987#: template/faq.html.j2:18 template/faq.html.j2:973
984msgid "Contributing" 988msgid "Contributing"
985msgstr "Contribuer" 989msgstr "Contribuer"
986 990
987#: template/faq.html.j2:26 991#: template/faq.html.j2:27
988msgid "What do I do if my question is not answered here?" 992msgid "What do I do if my question is not answered here?"
989msgstr "Que dois-je faire si je n'ai pas la réponse à ma question ici ?" 993msgstr "Que dois-je faire si je n'ai pas la réponse à ma question ici ?"
990 994
991#: template/faq.html.j2:28 995#: template/faq.html.j2:29
992msgid "" 996msgid ""
993"A: There are many other sources of information. You can read additional " 997"A: There are many other sources of information. You can read additional "
994"documentation or ask the question on the help-gnunet@gnu.org mailing list." 998"documentation or ask the question on the help-gnunet@gnu.org mailing list."
@@ -997,11 +1001,11 @@ msgstr ""
997"documents supplémentaires ou poser votre question dans la liste de diffusion " 1001"documents supplémentaires ou poser votre question dans la liste de diffusion "
998"help-gnunet@gnu.org ou alors au #gnunet IRC sur irc.freenode.net." 1002"help-gnunet@gnu.org ou alors au #gnunet IRC sur irc.freenode.net."
999 1003
1000#: template/faq.html.j2:35 1004#: template/faq.html.j2:36
1001msgid "When are you going to release the next version?" 1005msgid "When are you going to release the next version?"
1002msgstr "Quand est-ce que vous allez mettre en ligne la prochaine version ?" 1006msgstr "Quand est-ce que vous allez mettre en ligne la prochaine version ?"
1003 1007
1004#: template/faq.html.j2:37 1008#: template/faq.html.j2:38
1005msgid "" 1009msgid ""
1006"A: The general answer is, when it is ready. A better answer may be: earlier " 1010"A: The general answer is, when it is ready. A better answer may be: earlier "
1007"if you contribute (test, debug, code, document). Every release will be " 1011"if you contribute (test, debug, code, document). Every release will be "
@@ -1016,11 +1020,11 @@ msgstr ""
1016"org\">planet GNU</a>. Vous pouvez vous abonner à la liste de diffusion ou au " 1020"org\">planet GNU</a>. Vous pouvez vous abonner à la liste de diffusion ou au "
1017"flux RSS de ce site pour recevoir une notification automatiquement." 1021"flux RSS de ce site pour recevoir une notification automatiquement."
1018 1022
1019#: template/faq.html.j2:48 1023#: template/faq.html.j2:49
1020msgid "Is the code free?" 1024msgid "Is the code free?"
1021msgstr "Est-ce que le code est accessible gratuitement ?" 1025msgstr "Est-ce que le code est accessible gratuitement ?"
1022 1026
1023#: template/faq.html.j2:50 1027#: template/faq.html.j2:51
1024msgid "" 1028msgid ""
1025"A: GNUnet is free software, available under the <a href=\"https://www.gnu." 1029"A: GNUnet is free software, available under the <a href=\"https://www.gnu."
1026"org/licenses/agpl-3.0.en.html\">GNU Affero Public License (AGPL)</a>." 1030"org/licenses/agpl-3.0.en.html\">GNU Affero Public License (AGPL)</a>."
@@ -1028,11 +1032,11 @@ msgstr ""
1028"A : GNUnet est un logiciel gratuit, disponible depuis <a href=\"https://www." 1032"A : GNUnet est un logiciel gratuit, disponible depuis <a href=\"https://www."
1029"gnu.org/licenses/agpl-3.0.en.html\">GNU Affero Public License (AGPL)</a>." 1033"gnu.org/licenses/agpl-3.0.en.html\">GNU Affero Public License (AGPL)</a>."
1030 1034
1031#: template/faq.html.j2:57 1035#: template/faq.html.j2:58
1032msgid "Are there any known bugs?" 1036msgid "Are there any known bugs?"
1033msgstr "Y a-t-il des bugs connus ?" 1037msgstr "Y a-t-il des bugs connus ?"
1034 1038
1035#: template/faq.html.j2:59 1039#: template/faq.html.j2:60
1036msgid "" 1040msgid ""
1037"A: We track the list of currently known bugs in the <a href=\"https://bugs." 1041"A: We track the list of currently known bugs in the <a href=\"https://bugs."
1038"gnunet.org/\">Mantis system</a>. Some bugs are occasionally reported " 1042"gnunet.org/\">Mantis system</a>. Some bugs are occasionally reported "
@@ -1052,11 +1056,11 @@ msgstr ""
1052"critique, vous pouvez lui donner le statut de privé (cela représente une " 1056"critique, vous pouvez lui donner le statut de privé (cela représente une "
1053"exception)." 1057"exception)."
1054 1058
1055#: template/faq.html.j2:72 template/faq.html.j2:192 1059#: template/faq.html.j2:73 template/faq.html.j2:193
1056msgid "Is there a graphical user interface?" 1060msgid "Is there a graphical user interface?"
1057msgstr "Y a-t-il une interface graphique pour les utilisateurs ?" 1061msgstr "Y a-t-il une interface graphique pour les utilisateurs ?"
1058 1062
1059#: template/faq.html.j2:74 1063#: template/faq.html.j2:75
1060msgid "" 1064msgid ""
1061"A: gnunet-gtk is a separate download. The package contains various GTK+ " 1065"A: gnunet-gtk is a separate download. The package contains various GTK+ "
1062"based graphical interfaces, including a graphical tool for configuration." 1066"based graphical interfaces, including a graphical tool for configuration."
@@ -1065,11 +1069,11 @@ msgstr ""
1065"interfaces graphiques basées sur des boîtes à outils GTK+, y compris un " 1069"interfaces graphiques basées sur des boîtes à outils GTK+, y compris un "
1066"outil graphique pour la configuration." 1070"outil graphique pour la configuration."
1067 1071
1068#: template/faq.html.j2:82 1072#: template/faq.html.j2:83
1069msgid "Why does gnunet-service-nse create a high CPU load?" 1073msgid "Why does gnunet-service-nse create a high CPU load?"
1070msgstr "Pourquoi est-ce que gnunet-service-nse génère une charge CPU élevée ?" 1074msgstr "Pourquoi est-ce que gnunet-service-nse génère une charge CPU élevée ?"
1071 1075
1072#: template/faq.html.j2:84 1076#: template/faq.html.j2:85
1073msgid "" 1077msgid ""
1074"A: The gnunet-service-nse process will initially compute a so-called &quot;" 1078"A: The gnunet-service-nse process will initially compute a so-called &quot;"
1075"proof-of-work&quot; which is used to convince the network that your peer is " 1079"proof-of-work&quot; which is used to convince the network that your peer is "
@@ -1090,11 +1094,11 @@ msgstr ""
1090"section &quot;nse&quot; de votre fichier de configuration. La valeur par " 1094"section &quot;nse&quot; de votre fichier de configuration. La valeur par "
1091"défaut est &quot;5 ms&quot;." 1095"défaut est &quot;5 ms&quot;."
1092 1096
1093#: template/faq.html.j2:98 1097#: template/faq.html.j2:99
1094msgid "How does GNUnet compare to Tor?" 1098msgid "How does GNUnet compare to Tor?"
1095msgstr "Quelles sont les différences entre GNUnet et Tor ?" 1099msgstr "Quelles sont les différences entre GNUnet et Tor ?"
1096 1100
1097#: template/faq.html.j2:100 1101#: template/faq.html.j2:101
1098msgid "" 1102msgid ""
1099"A: Tor focuses on anonymous communication and censorship-resistance for TCP " 1103"A: Tor focuses on anonymous communication and censorship-resistance for TCP "
1100"connections and, with the Tor Browser Bundle, for the Web in particular. " 1104"connections and, with the Tor Browser Bundle, for the Web in particular. "
@@ -1107,11 +1111,11 @@ msgstr ""
1107"notre thème est la mise en réseau décentralisée sécurisée, mais cela reste " 1111"notre thème est la mise en réseau décentralisée sécurisée, mais cela reste "
1108"trop vaste pour considérer cela comme un objectif à proprement parler." 1112"trop vaste pour considérer cela comme un objectif à proprement parler."
1109 1113
1110#: template/faq.html.j2:110 1114#: template/faq.html.j2:111
1111msgid "How does GNUnet compare to I2P?" 1115msgid "How does GNUnet compare to I2P?"
1112msgstr "Quelle est la différence entre GNUnet et I2P ?" 1116msgstr "Quelle est la différence entre GNUnet et I2P ?"
1113 1117
1114#: template/faq.html.j2:112 1118#: template/faq.html.j2:113
1115msgid "" 1119msgid ""
1116"A: Both GNUnet and I2P want to build a better, more secure, more " 1120"A: Both GNUnet and I2P want to build a better, more secure, more "
1117"decentralized Internet. However, on the technical side, there are almost no " 1121"decentralized Internet. However, on the technical side, there are almost no "
@@ -1126,12 +1130,12 @@ msgstr ""
1126"pour de nombreuses applications (anonymisées). I2P est globalement utilisé " 1130"pour de nombreuses applications (anonymisées). I2P est globalement utilisé "
1127"via une interface Web frontend." 1131"via une interface Web frontend."
1128 1132
1129#: template/faq.html.j2:123 1133#: template/faq.html.j2:124
1130msgid "Is GNUnet ready for use on production systems?" 1134msgid "Is GNUnet ready for use on production systems?"
1131msgstr "" 1135msgstr ""
1132"Est-ce que GNUnet est prêt à être utilisé sur des systèmes de production ?" 1136"Est-ce que GNUnet est prêt à être utilisé sur des systèmes de production ?"
1133 1137
1134#: template/faq.html.j2:125 1138#: template/faq.html.j2:126
1135msgid "" 1139msgid ""
1136"A: GNUnet is still undergoing major development. It is largely not yet ready " 1140"A: GNUnet is still undergoing major development. It is largely not yet ready "
1137"for usage beyond developers. Your mileage will vary depending on the " 1141"for usage beyond developers. Your mileage will vary depending on the "
@@ -1146,52 +1150,52 @@ msgstr ""
1146"de basse qualité. Nous sommes actuellement en train de le réécrire (Project " 1150"de basse qualité. Nous sommes actuellement en train de le réécrire (Project "
1147"&quot ;Transport Next Generation [TNG]&quot ;)" 1151"&quot ;Transport Next Generation [TNG]&quot ;)"
1148 1152
1149#: template/faq.html.j2:135 1153#: template/faq.html.j2:136
1150msgid "Is GNUnet build using distributed ledger technologies?" 1154msgid "Is GNUnet build using distributed ledger technologies?"
1151msgstr "" 1155msgstr ""
1152 1156
1153#: template/faq.html.j2:137 1157#: template/faq.html.j2:138
1154msgid "" 1158msgid ""
1155"A: No. GNUnet is a new network protocol stack for building secure, " 1159"A: No. GNUnet is a new network protocol stack for building secure, "
1156"distributed, and privacy-preserving applications. While a ledger could be " 1160"distributed, and privacy-preserving applications. While a ledger could be "
1157"built using GNUnet, we currently have no plans in doing so." 1161"built using GNUnet, we currently have no plans in doing so."
1158msgstr "" 1162msgstr ""
1159 1163
1160#: template/faq.html.j2:150 1164#: template/faq.html.j2:151
1161#, fuzzy 1165#, fuzzy
1162#| msgid "What is GNUnet?" 1166#| msgid "What is GNUnet?"
1163msgid "What can I do with GNUnet?" 1167msgid "What can I do with GNUnet?"
1164msgstr "Qu'est-ce que GNUnet  ?" 1168msgstr "Qu'est-ce que GNUnet  ?"
1165 1169
1166#: template/faq.html.j2:152 1170#: template/faq.html.j2:153
1167msgid "" 1171msgid ""
1168"A: GNUnet is a peer-to-peer framework, by which we mostly mean that it can " 1172"A: GNUnet is a peer-to-peer framework, by which we mostly mean that it can "
1169"do more than just one thing. Naturally, the implementation and documentation " 1173"do more than just one thing. Naturally, the implementation and documentation "
1170"of some of the features that exist are more advanced than others." 1174"of some of the features that exist are more advanced than others."
1171msgstr "" 1175msgstr ""
1172 1176
1173#: template/faq.html.j2:159 1177#: template/faq.html.j2:160
1174msgid "" 1178msgid ""
1175"For users, GNUnet offers anonymous and non-anonymous file-sharing, a fully " 1179"For users, GNUnet offers anonymous and non-anonymous file-sharing, a fully "
1176"decentralized and censorship-resistant replacement for DNS and a mechanism " 1180"decentralized and censorship-resistant replacement for DNS and a mechanism "
1177"for IPv4-IPv6 protocol translation and tunneling (NAT-PT with DNS-ALG)." 1181"for IPv4-IPv6 protocol translation and tunneling (NAT-PT with DNS-ALG)."
1178msgstr "" 1182msgstr ""
1179 1183
1180#: template/faq.html.j2:170 1184#: template/faq.html.j2:171
1181msgid "Is it possible to surf the WWW anonymously with GNUnet?" 1185msgid "Is it possible to surf the WWW anonymously with GNUnet?"
1182msgstr "" 1186msgstr ""
1183 1187
1184#: template/faq.html.j2:172 1188#: template/faq.html.j2:173
1185msgid "" 1189msgid ""
1186"A: It is not possible use GNUnet for anonymous browsing at this point. We " 1190"A: It is not possible use GNUnet for anonymous browsing at this point. We "
1187"recommend that you use Tor for anonymous surfing." 1191"recommend that you use Tor for anonymous surfing."
1188msgstr "" 1192msgstr ""
1189 1193
1190#: template/faq.html.j2:180 1194#: template/faq.html.j2:181
1191msgid "Is it possible to access GNUnet via a browser as an anonymous WWW?" 1195msgid "Is it possible to access GNUnet via a browser as an anonymous WWW?"
1192msgstr "" 1196msgstr ""
1193 1197
1194#: template/faq.html.j2:182 1198#: template/faq.html.j2:183
1195msgid "" 1199msgid ""
1196"A: There is currently no proxy (like fproxy in Freenet) for GNUnet that " 1200"A: There is currently no proxy (like fproxy in Freenet) for GNUnet that "
1197"would make it accessible via a browser. It is possible to build such a proxy " 1201"would make it accessible via a browser. It is possible to build such a proxy "
@@ -1199,7 +1203,7 @@ msgid ""
1199"proxy and the GNUnet code for file-sharing." 1203"proxy and the GNUnet code for file-sharing."
1200msgstr "" 1204msgstr ""
1201 1205
1202#: template/faq.html.j2:194 1206#: template/faq.html.j2:195
1203msgid "" 1207msgid ""
1204"A: There are actually a few graphical user interfaces for different " 1208"A: There are actually a few graphical user interfaces for different "
1205"functions. gnunet-setup is to configure GNUnet, and gnunet-fs-gtk is for " 1209"functions. gnunet-setup is to configure GNUnet, and gnunet-fs-gtk is for "
@@ -1211,11 +1215,11 @@ msgid ""
1211"requires the peer to be stopped)." 1215"requires the peer to be stopped)."
1212msgstr "" 1216msgstr ""
1213 1217
1214#: template/faq.html.j2:209 1218#: template/faq.html.j2:210
1215msgid "Which operating systems does GNUnet run on?" 1219msgid "Which operating systems does GNUnet run on?"
1216msgstr "" 1220msgstr ""
1217 1221
1218#: template/faq.html.j2:211 1222#: template/faq.html.j2:212
1219msgid "" 1223msgid ""
1220"A: GNUnet is being developed and tested primarily under Debian GNU/Linux. " 1224"A: GNUnet is being developed and tested primarily under Debian GNU/Linux. "
1221"Furthermore, we regularly build and test GNUnet on Fedora, Ubuntu, Arch, " 1225"Furthermore, we regularly build and test GNUnet on Fedora, Ubuntu, Arch, "
@@ -1225,11 +1229,11 @@ msgid ""
1225"so if you cannot get GNUnet to work on those systems please let us know." 1229"so if you cannot get GNUnet to work on those systems please let us know."
1226msgstr "" 1230msgstr ""
1227 1231
1228#: template/faq.html.j2:227 1232#: template/faq.html.j2:228
1229msgid "Who runs the GNS root zone?" 1233msgid "Who runs the GNS root zone?"
1230msgstr "" 1234msgstr ""
1231 1235
1232#: template/faq.html.j2:229 1236#: template/faq.html.j2:230
1233msgid "" 1237msgid ""
1234"A: Short answer: you. The long answer is the GNUnet will ship with a default " 1238"A: Short answer: you. The long answer is the GNUnet will ship with a default "
1235"configuration of top-level domains. The governance of this default " 1239"configuration of top-level domains. The governance of this default "
@@ -1238,11 +1242,11 @@ msgid ""
1238"edit their own GNS zone(s) unless they host services themselves." 1242"edit their own GNS zone(s) unless they host services themselves."
1239msgstr "" 1243msgstr ""
1240 1244
1241#: template/faq.html.j2:240 1245#: template/faq.html.j2:241
1242msgid "Where is the per-user GNS database kept?" 1246msgid "Where is the per-user GNS database kept?"
1243msgstr "" 1247msgstr ""
1244 1248
1245#: template/faq.html.j2:242 1249#: template/faq.html.j2:243
1246msgid "" 1250msgid ""
1247"A: The short answer is that the database is kept at the user's GNUnet peer. " 1251"A: The short answer is that the database is kept at the user's GNUnet peer. "
1248"Now, a user may run multiple GNUnet peers, in which case the database could " 1252"Now, a user may run multiple GNUnet peers, in which case the database could "
@@ -1254,11 +1258,11 @@ msgid ""
1254"are many options for how users can store (and secure) their GNS database." 1258"are many options for how users can store (and secure) their GNS database."
1255msgstr "" 1259msgstr ""
1256 1260
1257#: template/faq.html.j2:257 1261#: template/faq.html.j2:258
1258msgid "What is the expected average size of a GNS namestore database?" 1262msgid "What is the expected average size of a GNS namestore database?"
1259msgstr "" 1263msgstr ""
1260 1264
1261#: template/faq.html.j2:259 1265#: template/faq.html.j2:260
1262msgid "" 1266msgid ""
1263"A: Pretty small. Based on our user study where we looked at browser " 1267"A: Pretty small. Based on our user study where we looked at browser "
1264"histories and the number of domains visited, we expect that GNS databases " 1268"histories and the number of domains visited, we expect that GNS databases "
@@ -1266,11 +1270,11 @@ msgid ""
1266"even on mobile devices." 1270"even on mobile devices."
1267msgstr "" 1271msgstr ""
1268 1272
1269#: template/faq.html.j2:269 1273#: template/faq.html.j2:270
1270msgid "Is GNS resistant to the attacks on DNS used by the US?" 1274msgid "Is GNS resistant to the attacks on DNS used by the US?"
1271msgstr "" 1275msgstr ""
1272 1276
1273#: template/faq.html.j2:271 1277#: template/faq.html.j2:272
1274msgid "" 1278msgid ""
1275"A: We believe so, as there is no entity that any government could force to " 1279"A: We believe so, as there is no entity that any government could force to "
1276"change the mapping for a name except for each individual user (and then the " 1280"change the mapping for a name except for each individual user (and then the "
@@ -1282,22 +1286,22 @@ msgid ""
1282"other zone delegating to this zone will achieve proper resolution." 1286"other zone delegating to this zone will achieve proper resolution."
1283msgstr "" 1287msgstr ""
1284 1288
1285#: template/faq.html.j2:285 1289#: template/faq.html.j2:286
1286msgid "How does GNS compare to other name systems?" 1290msgid "How does GNS compare to other name systems?"
1287msgstr "" 1291msgstr ""
1288 1292
1289#: template/faq.html.j2:287 1293#: template/faq.html.j2:288
1290msgid "" 1294msgid ""
1291"A: A scientific paper on this topic <a href=\"https://grothoff.org/christian/" 1295"A: A scientific paper on this topic <a href=\"https://grothoff.org/christian/"
1292"ns2018.pdf\">has been published </a> and below is a table from the " 1296"ns2018.pdf\">has been published </a> and below is a table from the "
1293"publication. For detailed descriptions please refer to the paper." 1297"publication. For detailed descriptions please refer to the paper."
1294msgstr "" 1298msgstr ""
1295 1299
1296#: template/faq.html.j2:391 1300#: template/faq.html.j2:392
1297msgid "What is the difference between GNS and CoDoNS?" 1301msgid "What is the difference between GNS and CoDoNS?"
1298msgstr "" 1302msgstr ""
1299 1303
1300#: template/faq.html.j2:393 1304#: template/faq.html.j2:394
1301msgid "" 1305msgid ""
1302"A: CoDoNS decentralizes the DNS database (using a DHT) but preserves the " 1306"A: CoDoNS decentralizes the DNS database (using a DHT) but preserves the "
1303"authority structure of DNS. With CoDoNS, IANA/ICANN are still in charge, and " 1307"authority structure of DNS. With CoDoNS, IANA/ICANN are still in charge, and "
@@ -1309,11 +1313,11 @@ msgid ""
1309"sense in the context of CoDoNS." 1313"sense in the context of CoDoNS."
1310msgstr "" 1314msgstr ""
1311 1315
1312#: template/faq.html.j2:409 1316#: template/faq.html.j2:410
1313msgid "What is the difference between GNS and SocialDNS?" 1317msgid "What is the difference between GNS and SocialDNS?"
1314msgstr "" 1318msgstr ""
1315 1319
1316#: template/faq.html.j2:411 1320#: template/faq.html.j2:412
1317msgid "" 1321msgid ""
1318"A: Like GNS, SocialDNS allows each user to create DNS mappings. However, " 1322"A: Like GNS, SocialDNS allows each user to create DNS mappings. However, "
1319"with SocialDNS the mappings are shared through the social network and " 1323"with SocialDNS the mappings are shared through the social network and "
@@ -1323,11 +1327,11 @@ msgid ""
1323"the name (the authority) manually changes the record." 1327"the name (the authority) manually changes the record."
1324msgstr "" 1328msgstr ""
1325 1329
1326#: template/faq.html.j2:425 1330#: template/faq.html.j2:426
1327msgid "What is the difference between GNS and ODDNS?" 1331msgid "What is the difference between GNS and ODDNS?"
1328msgstr "" 1332msgstr ""
1329 1333
1330#: template/faq.html.j2:427 1334#: template/faq.html.j2:428
1331msgid "" 1335msgid ""
1332"A: ODDNS is primarily designed to bypass the DNS root zone and the TLD " 1336"A: ODDNS is primarily designed to bypass the DNS root zone and the TLD "
1333"registries (such as those for \".com\" and \".org\"). Instead of using " 1337"registries (such as those for \".com\" and \".org\"). Instead of using "
@@ -1336,11 +1340,11 @@ msgid ""
1336"servers. Resolution will fail if the target name servers change IPs." 1340"servers. Resolution will fail if the target name servers change IPs."
1337msgstr "" 1341msgstr ""
1338 1342
1339#: template/faq.html.j2:438 1343#: template/faq.html.j2:439
1340msgid "What is the difference between GNS and Handshake?" 1344msgid "What is the difference between GNS and Handshake?"
1341msgstr "" 1345msgstr ""
1342 1346
1343#: template/faq.html.j2:440 1347#: template/faq.html.j2:441
1344msgid "" 1348msgid ""
1345"A: Handshake is a blockchain-based method for root zone governance. Hence, " 1349"A: Handshake is a blockchain-based method for root zone governance. Hence, "
1346"it does not address the name resolution process itself but delegates " 1350"it does not address the name resolution process itself but delegates "
@@ -1350,11 +1354,11 @@ msgid ""
1350"not have such plans in mind." 1354"not have such plans in mind."
1351msgstr "" 1355msgstr ""
1352 1356
1353#: template/faq.html.j2:452 1357#: template/faq.html.j2:453
1354msgid "What is the difference between GNS and TrickleDNS?" 1358msgid "What is the difference between GNS and TrickleDNS?"
1355msgstr "" 1359msgstr ""
1356 1360
1357#: template/faq.html.j2:454 1361#: template/faq.html.j2:455
1358msgid "" 1362msgid ""
1359"A: TrickleDNS pushes (&quot;critical&quot;) DNS records between DNS " 1363"A: TrickleDNS pushes (&quot;critical&quot;) DNS records between DNS "
1360"resolvers of participating domains to provide &quot;better availability, " 1364"resolvers of participating domains to provide &quot;better availability, "
@@ -1366,13 +1370,13 @@ msgid ""
1366"the DNS hierarchy." 1370"the DNS hierarchy."
1367msgstr "" 1371msgstr ""
1368 1372
1369#: template/faq.html.j2:467 1373#: template/faq.html.j2:468
1370msgid "" 1374msgid ""
1371"Does GNS require real-world introduction (secure PKEY exchange) in the style " 1375"Does GNS require real-world introduction (secure PKEY exchange) in the style "
1372"of the PGP web of trust?" 1376"of the PGP web of trust?"
1373msgstr "" 1377msgstr ""
1374 1378
1375#: template/faq.html.j2:469 1379#: template/faq.html.j2:470
1376msgid "" 1380msgid ""
1377"A: For security, it is well known that an initial trust path between the two " 1381"A: For security, it is well known that an initial trust path between the two "
1378"parties must exist. However, for applications where this is not required, " 1382"parties must exist. However, for applications where this is not required, "
@@ -1385,13 +1389,13 @@ msgid ""
1385"can be queried under the &quot;.pin&quot; TLD." 1389"can be queried under the &quot;.pin&quot; TLD."
1386msgstr "" 1390msgstr ""
1387 1391
1388#: template/faq.html.j2:484 1392#: template/faq.html.j2:485
1389msgid "" 1393msgid ""
1390"How can a legitimate domain owner tell other people to not use his name in " 1394"How can a legitimate domain owner tell other people to not use his name in "
1391"GNS?" 1395"GNS?"
1392msgstr "" 1396msgstr ""
1393 1397
1394#: template/faq.html.j2:486 1398#: template/faq.html.j2:487
1395msgid "" 1399msgid ""
1396"A: Names have no owners in GNS, so there cannot be a &quot;legitimate&quot; " 1400"A: Names have no owners in GNS, so there cannot be a &quot;legitimate&quot; "
1397"domain owner. Any user can claim any name (as his preferred name or &quot;" 1401"domain owner. Any user can claim any name (as his preferred name or &quot;"
@@ -1400,13 +1404,13 @@ msgid ""
1400"name) for this user." 1404"name) for this user."
1401msgstr "" 1405msgstr ""
1402 1406
1403#: template/faq.html.j2:497 1407#: template/faq.html.j2:498
1404msgid "" 1408msgid ""
1405"Did you consider the privacy implications of making your personal GNS zone " 1409"Did you consider the privacy implications of making your personal GNS zone "
1406"visible?" 1410"visible?"
1407msgstr "" 1411msgstr ""
1408 1412
1409#: template/faq.html.j2:499 1413#: template/faq.html.j2:500
1410msgid "" 1414msgid ""
1411"A: Each record in GNS has a flag &quot;private&quot;. Records are shared " 1415"A: Each record in GNS has a flag &quot;private&quot;. Records are shared "
1412"with other users (via DHT or zone transfers) only if this flag is not set. " 1416"with other users (via DHT or zone transfers) only if this flag is not set. "
@@ -1414,11 +1418,11 @@ msgid ""
1414"made public." 1418"made public."
1415msgstr "" 1419msgstr ""
1416 1420
1417#: template/faq.html.j2:509 1421#: template/faq.html.j2:510
1418msgid "Are \"Legacy Host\" (LEHO) records not going to be obsolete with IPv6?" 1422msgid "Are \"Legacy Host\" (LEHO) records not going to be obsolete with IPv6?"
1419msgstr "" 1423msgstr ""
1420 1424
1421#: template/faq.html.j2:511 1425#: template/faq.html.j2:512
1422msgid "" 1426msgid ""
1423"A: The question presumes that (a) virtual hosting is only necessary because " 1427"A: The question presumes that (a) virtual hosting is only necessary because "
1424"of IPv4 address scarcity, and (b) that LEHOs are only useful in the context " 1428"of IPv4 address scarcity, and (b) that LEHOs are only useful in the context "
@@ -1430,13 +1434,13 @@ msgid ""
1430"become commonplace, GNS should work with today's networks." 1434"become commonplace, GNS should work with today's networks."
1431msgstr "" 1435msgstr ""
1432 1436
1433#: template/faq.html.j2:525 1437#: template/faq.html.j2:526
1434msgid "" 1438msgid ""
1435"Why does GNS not use a trust metric or consensus to determine globally " 1439"Why does GNS not use a trust metric or consensus to determine globally "
1436"unique names?" 1440"unique names?"
1437msgstr "" 1441msgstr ""
1438 1442
1439#: template/faq.html.j2:527 1443#: template/faq.html.j2:528
1440msgid "" 1444msgid ""
1441"A: Trust metrics have the fundamental problem that they have thresholds. As " 1445"A: Trust metrics have the fundamental problem that they have thresholds. As "
1442"trust relationships evolve, mappings would change their meaning as they " 1446"trust relationships evolve, mappings would change their meaning as they "
@@ -1445,11 +1449,11 @@ msgid ""
1445"consensus might be easy to manipulate by adversaries." 1449"consensus might be easy to manipulate by adversaries."
1446msgstr "" 1450msgstr ""
1447 1451
1448#: template/faq.html.j2:538 1452#: template/faq.html.j2:539
1449msgid "How do you handle compromised zone keys in GNS?" 1453msgid "How do you handle compromised zone keys in GNS?"
1450msgstr "" 1454msgstr ""
1451 1455
1452#: template/faq.html.j2:540 1456#: template/faq.html.j2:541
1453msgid "" 1457msgid ""
1454"A: The owner of a private key can create a revocation message. This one can " 1458"A: The owner of a private key can create a revocation message. This one can "
1455"then be flooded throughout the overlay network, creating a copy at all " 1459"then be flooded throughout the overlay network, creating a copy at all "
@@ -1459,11 +1463,11 @@ msgid ""
1459"message when resolving names." 1463"message when resolving names."
1460msgstr "" 1464msgstr ""
1461 1465
1462#: template/faq.html.j2:552 1466#: template/faq.html.j2:553
1463msgid "Could the signing algorithm of GNS be upgraded in the future?" 1467msgid "Could the signing algorithm of GNS be upgraded in the future?"
1464msgstr "" 1468msgstr ""
1465 1469
1466#: template/faq.html.j2:554 1470#: template/faq.html.j2:555
1467msgid "" 1471msgid ""
1468"A: Yes. In our efforts to standardize GNS, we have already modified the " 1472"A: Yes. In our efforts to standardize GNS, we have already modified the "
1469"protocol to support alternative delegation records. <br> <br> Naturally, " 1473"protocol to support alternative delegation records. <br> <br> Naturally, "
@@ -1473,12 +1477,12 @@ msgid ""
1473"different cipher system." 1477"different cipher system."
1474msgstr "" 1478msgstr ""
1475 1479
1476#: template/faq.html.j2:568 1480#: template/faq.html.j2:569
1477msgid "" 1481msgid ""
1478"How can a GNS zone maintain several name servers, e.g. for load balancing?" 1482"How can a GNS zone maintain several name servers, e.g. for load balancing?"
1479msgstr "" 1483msgstr ""
1480 1484
1481#: template/faq.html.j2:570 1485#: template/faq.html.j2:571
1482msgid "" 1486msgid ""
1483"A: We don't expect this to be necessary, as GNS records are stored (and " 1487"A: We don't expect this to be necessary, as GNS records are stored (and "
1484"replicated) in the R5N DHT. Thus the authority will typically not be " 1488"replicated) in the R5N DHT. Thus the authority will typically not be "
@@ -1489,13 +1493,13 @@ msgid ""
1489"the zone's key and database among them)." 1493"the zone's key and database among them)."
1490msgstr "" 1494msgstr ""
1491 1495
1492#: template/faq.html.j2:583 1496#: template/faq.html.j2:584
1493msgid "" 1497msgid ""
1494"Why do you believe it is worth giving up unique names for censorship " 1498"Why do you believe it is worth giving up unique names for censorship "
1495"resistance?" 1499"resistance?"
1496msgstr "" 1500msgstr ""
1497 1501
1498#: template/faq.html.j2:585 1502#: template/faq.html.j2:586
1499msgid "" 1503msgid ""
1500"A: The GNU Name system offers an alternative to DNS that is censorship " 1504"A: The GNU Name system offers an alternative to DNS that is censorship "
1501"resistant. As with any security mechanism, this comes at a cost (names are " 1505"resistant. As with any security mechanism, this comes at a cost (names are "
@@ -1507,11 +1511,11 @@ msgid ""
1507"globally&quot; unique name worth, if it does not resolve?" 1511"globally&quot; unique name worth, if it does not resolve?"
1508msgstr "" 1512msgstr ""
1509 1513
1510#: template/faq.html.j2:599 1514#: template/faq.html.j2:600
1511msgid "Why do you say that DNS is 'centralized' and 'distributed'?" 1515msgid "Why do you say that DNS is 'centralized' and 'distributed'?"
1512msgstr "" 1516msgstr ""
1513 1517
1514#: template/faq.html.j2:601 1518#: template/faq.html.j2:602
1515msgid "" 1519msgid ""
1516"A: We say that DNS is 'centralized' because it has a central component / " 1520"A: We say that DNS is 'centralized' because it has a central component / "
1517"central point of failure --- the root zone and its management by IANA/ICANN. " 1521"central point of failure --- the root zone and its management by IANA/ICANN. "
@@ -1520,11 +1524,11 @@ msgid ""
1520"Iraq during the wars at the beginning of the 21st century." 1524"Iraq during the wars at the beginning of the 21st century."
1521msgstr "" 1525msgstr ""
1522 1526
1523#: template/faq.html.j2:612 1527#: template/faq.html.j2:613
1524msgid "How does GNS protect against layer-3 censorship?" 1528msgid "How does GNS protect against layer-3 censorship?"
1525msgstr "" 1529msgstr ""
1526 1530
1527#: template/faq.html.j2:614 1531#: template/faq.html.j2:615
1528msgid "" 1532msgid ""
1529"A: GNS does not directly help with layer-3 censorship, but it does help " 1533"A: GNS does not directly help with layer-3 censorship, but it does help "
1530"indirectly in two ways: <ol> <li> Many websites today use virtual hosting, " 1534"indirectly in two ways: <ol> <li> Many websites today use virtual hosting, "
@@ -1537,11 +1541,11 @@ msgid ""
1537"easier to use. </ol>" 1541"easier to use. </ol>"
1538msgstr "" 1542msgstr ""
1539 1543
1540#: template/faq.html.j2:633 1544#: template/faq.html.j2:634
1541msgid "Does GNS work with search engines?" 1545msgid "Does GNS work with search engines?"
1542msgstr "" 1546msgstr ""
1543 1547
1544#: template/faq.html.j2:635 1548#: template/faq.html.j2:636
1545msgid "" 1549msgid ""
1546"A: GNS creates no significant problems for search engines, as they can use " 1550"A: GNS creates no significant problems for search engines, as they can use "
1547"GNS to perform name resolution as well as any normal user. Naturally, while " 1551"GNS to perform name resolution as well as any normal user. Naturally, while "
@@ -1553,11 +1557,11 @@ msgid ""
1553"obviously not obtain censorship-resistant names." 1557"obviously not obtain censorship-resistant names."
1554msgstr "" 1558msgstr ""
1555 1559
1556#: template/faq.html.j2:649 1560#: template/faq.html.j2:650
1557msgid "How does GNS compare to the Unmanaged Internet Architecture (UIA)?" 1561msgid "How does GNS compare to the Unmanaged Internet Architecture (UIA)?"
1558msgstr "" 1562msgstr ""
1559 1563
1560#: template/faq.html.j2:651 1564#: template/faq.html.j2:652
1561msgid "" 1565msgid ""
1562"A: UIA and GNS both share the same basic naming model, which actually " 1566"A: UIA and GNS both share the same basic naming model, which actually "
1563"originated with Rivest's SDSI. However, UIA is not concerned about " 1567"originated with Rivest's SDSI. However, UIA is not concerned about "
@@ -1568,11 +1572,11 @@ msgid ""
1568"about legacy systems (clean slate)." 1572"about legacy systems (clean slate)."
1569msgstr "" 1573msgstr ""
1570 1574
1571#: template/faq.html.j2:664 1575#: template/faq.html.j2:665
1572msgid "Doesn't GNS increase the trusted-computing base compared to DNS(SEC)?" 1576msgid "Doesn't GNS increase the trusted-computing base compared to DNS(SEC)?"
1573msgstr "" 1577msgstr ""
1574 1578
1575#: template/faq.html.j2:666 1579#: template/faq.html.j2:667
1576msgid "" 1580msgid ""
1577"A: First of all, in GNS you can explicitly see the trust chain, so you know " 1581"A: First of all, in GNS you can explicitly see the trust chain, so you know "
1578"if a name you are resolving belongs to a friend, or a friend-of-a-friend, " 1582"if a name you are resolving belongs to a friend, or a friend-of-a-friend, "
@@ -1582,13 +1586,13 @@ msgid ""
1582"than about 128 entities." 1586"than about 128 entities."
1583msgstr "" 1587msgstr ""
1584 1588
1585#: template/faq.html.j2:678 1589#: template/faq.html.j2:679
1586msgid "" 1590msgid ""
1587"How does GNS handle SRV/TLSA records where service and protocol are part of " 1591"How does GNS handle SRV/TLSA records where service and protocol are part of "
1588"the domain name?" 1592"the domain name?"
1589msgstr "" 1593msgstr ""
1590 1594
1591#: template/faq.html.j2:680 1595#: template/faq.html.j2:681
1592msgid "" 1596msgid ""
1593"A: When GNS splits a domain name into labels for resolution, it detects the " 1597"A: When GNS splits a domain name into labels for resolution, it detects the "
1594"&quot;_Service._Proto&quot; syntax, converts &quot;Service&quot; to the " 1598"&quot;_Service._Proto&quot; syntax, converts &quot;Service&quot; to the "
@@ -1600,13 +1604,13 @@ msgid ""
1600"record type) to it." 1604"record type) to it."
1601msgstr "" 1605msgstr ""
1602 1606
1603#: template/faq.html.j2:696 1607#: template/faq.html.j2:697
1604msgid "" 1608msgid ""
1605"I receive many &quot;WARNING Calculated flow delay for X at Y for Z&quot;. " 1609"I receive many &quot;WARNING Calculated flow delay for X at Y for Z&quot;. "
1606"Should I worry?" 1610"Should I worry?"
1607msgstr "" 1611msgstr ""
1608 1612
1609#: template/faq.html.j2:698 1613#: template/faq.html.j2:699
1610msgid "" 1614msgid ""
1611"A: Right now, this is expected and a known cause for high latency in GNUnet. " 1615"A: Right now, this is expected and a known cause for high latency in GNUnet. "
1612"We have started a major rewrite to address this and other problems, but " 1616"We have started a major rewrite to address this and other problems, but "
@@ -1614,23 +1618,23 @@ msgid ""
1614"expected." 1618"expected."
1615msgstr "" 1619msgstr ""
1616 1620
1617#: template/faq.html.j2:707 1621#: template/faq.html.j2:708
1618msgid "Error opening `/dev/net/tun': No such file or directory?" 1622msgid "Error opening `/dev/net/tun': No such file or directory?"
1619msgstr "" 1623msgstr ""
1620 1624
1621#: template/faq.html.j2:709 1625#: template/faq.html.j2:710
1622msgid "" 1626msgid ""
1623"A: If you get this error message, the solution is simple. Issue the " 1627"A: If you get this error message, the solution is simple. Issue the "
1624"following commands (as root) to create the required device file" 1628"following commands (as root) to create the required device file"
1625msgstr "" 1629msgstr ""
1626 1630
1627#: template/faq.html.j2:721 1631#: template/faq.html.j2:722
1628msgid "" 1632msgid ""
1629"'iptables: No chain/target/match by that name.' (when running gnunet-service-" 1633"'iptables: No chain/target/match by that name.' (when running gnunet-service-"
1630"dns)?" 1634"dns)?"
1631msgstr "" 1635msgstr ""
1632 1636
1633#: template/faq.html.j2:723 1637#: template/faq.html.j2:724
1634msgid "" 1638msgid ""
1635"A: For GNUnet DNS, your iptables needs to have &quot;owner&quot; match " 1639"A: For GNUnet DNS, your iptables needs to have &quot;owner&quot; match "
1636"support. This is accomplished by having the correct kernel options. Check if " 1640"support. This is accomplished by having the correct kernel options. Check if "
@@ -1638,22 +1642,22 @@ msgid ""
1638"'m' (and the module is loaded)." 1642"'m' (and the module is loaded)."
1639msgstr "" 1643msgstr ""
1640 1644
1641#: template/faq.html.j2:735 1645#: template/faq.html.j2:736
1642msgid "'Timeout was reached' when running PT on Fedora (and possibly others)?" 1646msgid "'Timeout was reached' when running PT on Fedora (and possibly others)?"
1643msgstr "" 1647msgstr ""
1644 1648
1645#: template/faq.html.j2:737 1649#: template/faq.html.j2:738
1646msgid "" 1650msgid ""
1647"A: If you get an error stating that the VPN timeout was reached, check if " 1651"A: If you get an error stating that the VPN timeout was reached, check if "
1648"your firewall is enabled and blocking the connections." 1652"your firewall is enabled and blocking the connections."
1649msgstr "" 1653msgstr ""
1650 1654
1651#: template/faq.html.j2:745 1655#: template/faq.html.j2:746
1652msgid "" 1656msgid ""
1653"I'm getting an 'error while loading shared libraries: libgnunetXXX.so.X'" 1657"I'm getting an 'error while loading shared libraries: libgnunetXXX.so.X'"
1654msgstr "" 1658msgstr ""
1655 1659
1656#: template/faq.html.j2:747 1660#: template/faq.html.j2:748
1657msgid "" 1661msgid ""
1658"A: This error usually occurs when your linker fails to locate one of " 1662"A: This error usually occurs when your linker fails to locate one of "
1659"GNUnet's libraries. This can have two causes. First, it is theoretically " 1663"GNUnet's libraries. This can have two causes. First, it is theoretically "
@@ -1673,7 +1677,7 @@ msgid ""
1673"you want to run:" 1677"you want to run:"
1674msgstr "" 1678msgstr ""
1675 1679
1676#: template/faq.html.j2:773 1680#: template/faq.html.j2:774
1677msgid "" 1681msgid ""
1678"to ensure GNUnet's binaries and libraries are found. In order to avoid " 1682"to ensure GNUnet's binaries and libraries are found. In order to avoid "
1679"having to do so each time, you can add the above lines (without the \"$\") " 1683"having to do so each time, you can add the above lines (without the \"$\") "
@@ -1682,11 +1686,11 @@ msgid ""
1682"environment)." 1686"environment)."
1683msgstr "" 1687msgstr ""
1684 1688
1685#: template/faq.html.j2:780 1689#: template/faq.html.j2:781
1686msgid "What error messages can be ignored?" 1690msgid "What error messages can be ignored?"
1687msgstr "" 1691msgstr ""
1688 1692
1689#: template/faq.html.j2:782 1693#: template/faq.html.j2:783
1690msgid "" 1694msgid ""
1691"A: Error messages flagged as \"DEBUG\" should be disabled in binaries built " 1695"A: Error messages flagged as \"DEBUG\" should be disabled in binaries built "
1692"for end-users and can always be ignored. Error messages flagged as \"INFO\" " 1696"for end-users and can always be ignored. Error messages flagged as \"INFO\" "
@@ -1696,11 +1700,11 @@ msgid ""
1696"messages to display information about important configuration values." 1700"messages to display information about important configuration values."
1697msgstr "" 1701msgstr ""
1698 1702
1699#: template/faq.html.j2:798 1703#: template/faq.html.j2:799
1700msgid "How does GNUnet compare to other file-sharing applications?" 1704msgid "How does GNUnet compare to other file-sharing applications?"
1701msgstr "" 1705msgstr ""
1702 1706
1703#: template/faq.html.j2:800 1707#: template/faq.html.j2:801
1704msgid "" 1708msgid ""
1705"A: As opposed to Napster, Gnutella, Kazaa, FastTrack, eDonkey and most other " 1709"A: As opposed to Napster, Gnutella, Kazaa, FastTrack, eDonkey and most other "
1706"P2P networks, GNUnet was designed with security in mind as the highest " 1710"P2P networks, GNUnet was designed with security in mind as the highest "
@@ -1720,7 +1724,7 @@ msgid ""
1720"read the research papers (and probably the code)." 1724"read the research papers (and probably the code)."
1721msgstr "" 1725msgstr ""
1722 1726
1723#: template/faq.html.j2:914 1727#: template/faq.html.j2:915
1724msgid "" 1728msgid ""
1725"Another important point of reference are the various anonymous peer-to-peer " 1729"Another important point of reference are the various anonymous peer-to-peer "
1726"networks. Here, there are differences in terms of application domain and how " 1730"networks. Here, there are differences in terms of application domain and how "
@@ -1732,11 +1736,11 @@ msgid ""
1732"reduce anonymity." 1736"reduce anonymity."
1733msgstr "" 1737msgstr ""
1734 1738
1735#: template/faq.html.j2:927 1739#: template/faq.html.j2:928
1736msgid "Are there any known attacks (on GNUnet's file-sharing application)?" 1740msgid "Are there any known attacks (on GNUnet's file-sharing application)?"
1737msgstr "" 1741msgstr ""
1738 1742
1739#: template/faq.html.j2:929 1743#: template/faq.html.j2:930
1740msgid "" 1744msgid ""
1741"A: Generally, there is the possibility of a known plaintext attack on " 1745"A: Generally, there is the possibility of a known plaintext attack on "
1742"keywords, but since the user has control over the keywords that are " 1746"keywords, but since the user has control over the keywords that are "
@@ -1748,11 +1752,11 @@ msgid ""
1748"obfuscate the content by choosing a difficult keyword anyway." 1752"obfuscate the content by choosing a difficult keyword anyway."
1749msgstr "" 1753msgstr ""
1750 1754
1751#: template/faq.html.j2:943 1755#: template/faq.html.j2:944
1752msgid "What do you mean by anonymity?" 1756msgid "What do you mean by anonymity?"
1753msgstr "" 1757msgstr ""
1754 1758
1755#: template/faq.html.j2:945 1759#: template/faq.html.j2:946
1756msgid "" 1760msgid ""
1757"A: Anonymity is the lack of distinction of an individual from a (large) " 1761"A: Anonymity is the lack of distinction of an individual from a (large) "
1758"group. A central goal for anonymous file-sharing in GNUnet is to make all " 1762"group. A central goal for anonymous file-sharing in GNUnet is to make all "
@@ -1763,11 +1767,11 @@ msgid ""
1763"originating peer and all other peers." 1767"originating peer and all other peers."
1764msgstr "" 1768msgstr ""
1765 1769
1766#: template/faq.html.j2:957 1770#: template/faq.html.j2:958
1767msgid "What does my system do when participating in GNUnet file sharing?" 1771msgid "What does my system do when participating in GNUnet file sharing?"
1768msgstr "" 1772msgstr ""
1769 1773
1770#: template/faq.html.j2:959 1774#: template/faq.html.j2:960
1771msgid "" 1775msgid ""
1772"A: In GNUnet you set up a node (a peer). It is identified by an ID (hash of " 1776"A: In GNUnet you set up a node (a peer). It is identified by an ID (hash of "
1773"its public key) and has a number of addresses it is reachable by (may have " 1777"its public key) and has a number of addresses it is reachable by (may have "
@@ -1777,11 +1781,11 @@ msgid ""
1777"connect to other nodes, becoming part of the network." 1781"connect to other nodes, becoming part of the network."
1778msgstr "" 1782msgstr ""
1779 1783
1780#: template/faq.html.j2:974 1784#: template/faq.html.j2:975
1781msgid "How can I help translate this webpage into other languages?" 1785msgid "How can I help translate this webpage into other languages?"
1782msgstr "" 1786msgstr ""
1783 1787
1784#: template/faq.html.j2:976 1788#: template/faq.html.j2:977
1785msgid "" 1789msgid ""
1786"A: First, you need to register an account with our weblate system. Please " 1790"A: First, you need to register an account with our weblate system. Please "
1787"send an e-mail with the desired target language to translators@gnunet.org or " 1791"send an e-mail with the desired target language to translators@gnunet.org or "
@@ -1790,22 +1794,22 @@ msgid ""
1790"result in the loss of permissions." 1794"result in the loss of permissions."
1791msgstr "" 1795msgstr ""
1792 1796
1793#: template/faq.html.j2:988 1797#: template/faq.html.j2:989
1794msgid "I have some great idea for a new feature, what should I do?" 1798msgid "I have some great idea for a new feature, what should I do?"
1795msgstr "" 1799msgstr ""
1796 1800
1797#: template/faq.html.j2:990 1801#: template/faq.html.j2:991
1798msgid "" 1802msgid ""
1799"A: Sadly, we have many more feature requests than we can possibly implement. " 1803"A: Sadly, we have many more feature requests than we can possibly implement. "
1800"The best way to actually get a new feature implemented is to do it yourself " 1804"The best way to actually get a new feature implemented is to do it yourself "
1801"--- and to then send us a patch." 1805"--- and to then send us a patch."
1802msgstr "" 1806msgstr ""
1803 1807
1804#: template/glossary.html.j2:12 1808#: template/glossary.html.j2:13
1805msgid "Ego" 1809msgid "Ego"
1806msgstr "" 1810msgstr ""
1807 1811
1808#: template/glossary.html.j2:14 1812#: template/glossary.html.j2:15
1809msgid "" 1813msgid ""
1810"We use the term \"Ego\" to refer to the fact that users in GNUnet can have " 1814"We use the term \"Ego\" to refer to the fact that users in GNUnet can have "
1811"multiple unlinkable identities, in the sense of alter egos. The ability to " 1815"multiple unlinkable identities, in the sense of alter egos. The ability to "
@@ -1816,11 +1820,11 @@ msgid ""
1816"stress that you can have more than one." 1820"stress that you can have more than one."
1817msgstr "" 1821msgstr ""
1818 1822
1819#: template/glossary.html.j2:27 1823#: template/glossary.html.j2:28
1820msgid "Identity" 1824msgid "Identity"
1821msgstr "" 1825msgstr ""
1822 1826
1823#: template/glossary.html.j2:29 1827#: template/glossary.html.j2:30
1824msgid "" 1828msgid ""
1825"In GNUnet users are identified via a public key, and that public key is then " 1829"In GNUnet users are identified via a public key, and that public key is then "
1826"often referred to as the \"Identity\" of the user. However, the concept is " 1830"often referred to as the \"Identity\" of the user. However, the concept is "
@@ -1836,11 +1840,11 @@ msgid ""
1836"identity separate from other egos that they use for other activities in life." 1840"identity separate from other egos that they use for other activities in life."
1837msgstr "" 1841msgstr ""
1838 1842
1839#: template/glossary.html.j2:50 1843#: template/glossary.html.j2:51
1840msgid "Pseudonym" 1844msgid "Pseudonym"
1841msgstr "" 1845msgstr ""
1842 1846
1843#: template/glossary.html.j2:52 1847#: template/glossary.html.j2:53
1844msgid "" 1848msgid ""
1845"A pseudonym is an ego that is specifically intended to not be linked to " 1849"A pseudonym is an ego that is specifically intended to not be linked to "
1846"one's real name. GNUnet users can create many egos, and thus also many " 1850"one's real name. GNUnet users can create many egos, and thus also many "
@@ -1851,11 +1855,11 @@ msgid ""
1851"only used once." 1855"only used once."
1852msgstr "" 1856msgstr ""
1853 1857
1854#: template/glossary.html.j2:71 1858#: template/glossary.html.j2:72
1855msgid "Namespaces" 1859msgid "Namespaces"
1856msgstr "" 1860msgstr ""
1857 1861
1858#: template/glossary.html.j2:73 1862#: template/glossary.html.j2:74
1859msgid "" 1863msgid ""
1860"The GNU Name System allows every ego (or identity) to securely and privately " 1864"The GNU Name System allows every ego (or identity) to securely and privately "
1861"associate any number of label-value pairs with an ego. The values are called " 1865"associate any number of label-value pairs with an ego. The values are called "
@@ -1868,11 +1872,11 @@ msgid ""
1868"the GNS protocol itself." 1872"the GNS protocol itself."
1869msgstr "" 1873msgstr ""
1870 1874
1871#: template/glossary.html.j2:89 1875#: template/glossary.html.j2:90
1872msgid "Peer" 1876msgid "Peer"
1873msgstr "" 1877msgstr ""
1874 1878
1875#: template/glossary.html.j2:91 1879#: template/glossary.html.j2:92
1876msgid "" 1880msgid ""
1877"A \"peer\" is an instance of GNUnet with its own per-instance public key and " 1881"A \"peer\" is an instance of GNUnet with its own per-instance public key and "
1878"network addresses. Technically, it is possible to run multiple peers on the " 1882"network addresses. Technically, it is possible to run multiple peers on the "
@@ -1887,14 +1891,14 @@ msgid ""
1887"with egos." 1891"with egos."
1888msgstr "" 1892msgstr ""
1889 1893
1890#: template/gns.html.j2:13 template/gnurl.html.j2:60 1894#: template/gns.html.j2:14 template/gnurl.html.j2:61
1891#: template/reclaim/index.html.j2:80 template/reclaim/motivation.html.j2:6 1895#: template/reclaim/index.html.j2:80 template/reclaim/motivation.html.j2:6
1892#, fuzzy 1896#, fuzzy
1893#| msgid "Documentation" 1897#| msgid "Documentation"
1894msgid "Motivation" 1898msgid "Motivation"
1895msgstr "Documentation" 1899msgstr "Documentation"
1896 1900
1897#: template/gns.html.j2:15 1901#: template/gns.html.j2:16
1898msgid "" 1902msgid ""
1899"The Domain Name System today enables traffic amplification attacks, " 1903"The Domain Name System today enables traffic amplification attacks, "
1900"censorship (i.e. China), mass surveillance (MORECOWBELL) and offensive cyber " 1904"censorship (i.e. China), mass surveillance (MORECOWBELL) and offensive cyber "
@@ -1904,11 +1908,11 @@ msgid ""
1904"GNUnet." 1908"GNUnet."
1905msgstr "" 1909msgstr ""
1906 1910
1907#: template/gns.html.j2:28 template/reclaim/tech.html.j2:6 1911#: template/gns.html.j2:29 template/reclaim/tech.html.j2:6
1908msgid "Overview" 1912msgid "Overview"
1909msgstr "" 1913msgstr ""
1910 1914
1911#: template/gns.html.j2:39 1915#: template/gns.html.j2:40
1912msgid "" 1916msgid ""
1913"The GNU Name System (GNS) is secure and decentralized naming system. It " 1917"The GNU Name System (GNS) is secure and decentralized naming system. It "
1914"allows its users to register names as top-level domains (TLDs) and resolve " 1918"allows its users to register names as top-level domains (TLDs) and resolve "
@@ -1917,13 +1921,13 @@ msgid ""
1917"resolution</li> <li>Compatibility with DNS</li>" 1921"resolution</li> <li>Compatibility with DNS</li>"
1918msgstr "" 1922msgstr ""
1919 1923
1920#: template/gns.html.j2:52 1924#: template/gns.html.j2:53
1921#, fuzzy 1925#, fuzzy
1922#| msgid "More Resources" 1926#| msgid "More Resources"
1923msgid "Resources" 1927msgid "Resources"
1924msgstr "Plus d'informations" 1928msgstr "Plus d'informations"
1925 1929
1926#: template/gnurl.html.j2:21 1930#: template/gnurl.html.j2:22
1927msgid "" 1931msgid ""
1928"libgnurl is a micro fork of libcurl. The goal of libgnurl is to support only " 1932"libgnurl is a micro fork of libcurl. The goal of libgnurl is to support only "
1929"HTTP and HTTPS (and only HTTP 1.x) with a single crypto backend (GnuTLS) to " 1933"HTTP and HTTPS (and only HTTP 1.x) with a single crypto backend (GnuTLS) to "
@@ -1931,31 +1935,31 @@ msgid ""
1931"how libcurl was compiled." 1935"how libcurl was compiled."
1932msgstr "" 1936msgstr ""
1933 1937
1934#: template/gnurl.html.j2:30 1938#: template/gnurl.html.j2:31
1935msgid "" 1939msgid ""
1936"Our main usecase is for GNUnet and Taler, but it might be usable for others, " 1940"Our main usecase is for GNUnet and Taler, but it might be usable for others, "
1937"hence we&#39;re releasing the code to the general public." 1941"hence we&#39;re releasing the code to the general public."
1938msgstr "" 1942msgstr ""
1939 1943
1940#: template/gnurl.html.j2:37 1944#: template/gnurl.html.j2:38
1941msgid "" 1945msgid ""
1942"libgnurl is released under the same license as libcurl. Please read the " 1946"libgnurl is released under the same license as libcurl. Please read the "
1943"README for instructions, as you must supply the correct options to configure " 1947"README for instructions, as you must supply the correct options to configure "
1944"to get a proper build of libgnurl." 1948"to get a proper build of libgnurl."
1945msgstr "" 1949msgstr ""
1946 1950
1947#: template/gnurl.html.j2:48 1951#: template/gnurl.html.j2:49
1948#, fuzzy 1952#, fuzzy
1949#| msgid "About" 1953#| msgid "About"
1950msgid "About gnurl" 1954msgid "About gnurl"
1951msgstr "À propos" 1955msgstr "À propos"
1952 1956
1953#: template/gnurl.html.j2:50 1957#: template/gnurl.html.j2:51
1954msgid "" 1958msgid ""
1955"Large parts of the following 6 paragraphs are old and need to be rewritten." 1959"Large parts of the following 6 paragraphs are old and need to be rewritten."
1956msgstr "" 1960msgstr ""
1957 1961
1958#: template/gnurl.html.j2:62 1962#: template/gnurl.html.j2:63
1959msgid "" 1963msgid ""
1960"cURL supports many crypto backends. GNUnet requires the use of GnuTLS, but " 1964"cURL supports many crypto backends. GNUnet requires the use of GnuTLS, but "
1961"other variants are used by some distributions. Supporting other crypto " 1965"other variants are used by some distributions. Supporting other crypto "
@@ -1967,7 +1971,7 @@ msgid ""
1967"the bugs that arise might be rather subtle." 1971"the bugs that arise might be rather subtle."
1968msgstr "" 1972msgstr ""
1969 1973
1970#: template/gnurl.html.j2:75 1974#: template/gnurl.html.j2:76
1971msgid "" 1975msgid ""
1972"For GNUnet, we also need a particularly modern version of GnuTLS. Thus, it " 1976"For GNUnet, we also need a particularly modern version of GnuTLS. Thus, it "
1973"would anyway be necessary to recompile cURL for GNUnet. But what happens if " 1977"would anyway be necessary to recompile cURL for GNUnet. But what happens if "
@@ -1989,7 +1993,7 @@ msgid ""
1989"that code." 1993"that code."
1990msgstr "" 1994msgstr ""
1991 1995
1992#: template/gnurl.html.j2:99 1996#: template/gnurl.html.j2:100
1993msgid "" 1997msgid ""
1994"So to use a modern version of GnuTLS, a sane approach is to disable all of " 1998"So to use a modern version of GnuTLS, a sane approach is to disable all of "
1995"the \"optional\" features of cURL that drag in system libraries that link " 1999"the \"optional\" features of cURL that drag in system libraries that link "
@@ -2003,11 +2007,11 @@ msgid ""
2003"this can really be trivially fixed by the cURL developers." 2007"this can really be trivially fixed by the cURL developers."
2004msgstr "" 2008msgstr ""
2005 2009
2006#: template/gnurl.html.j2:118 2010#: template/gnurl.html.j2:119
2007msgid "Rename to fix" 2011msgid "Rename to fix"
2008msgstr "" 2012msgstr ""
2009 2013
2010#: template/gnurl.html.j2:120 2014#: template/gnurl.html.j2:121
2011#, python-format 2015#, python-format
2012msgid "" 2016msgid ""
2013"How does forking fix it? Easy. First, we can get rid of all of the " 2017"How does forking fix it? Easy. First, we can get rid of all of the "
@@ -2026,11 +2030,11 @@ msgid ""
2026"makes a new release." 2030"makes a new release."
2027msgstr "" 2031msgstr ""
2028 2032
2029#: template/gnurl.html.j2:142 2033#: template/gnurl.html.j2:143
2030msgid "Using libgnurl" 2034msgid "Using libgnurl"
2031msgstr "" 2035msgstr ""
2032 2036
2033#: template/gnurl.html.j2:144 2037#: template/gnurl.html.j2:145
2034msgid "" 2038msgid ""
2035"Projects that use cURL only for HTTP/HTTPS and that would work with GnuTLS " 2039"Projects that use cURL only for HTTP/HTTPS and that would work with GnuTLS "
2036"should be able to switch to libgnurl by changing \"-lcurl\" to \"-lgnurl\". " 2040"should be able to switch to libgnurl by changing \"-lcurl\" to \"-lgnurl\". "
@@ -2041,11 +2045,11 @@ msgid ""
2041"the original curl source have been written." 2045"the original curl source have been written."
2042msgstr "" 2046msgstr ""
2043 2047
2044#: template/gnurl.html.j2:161 2048#: template/gnurl.html.j2:162
2045msgid "Gotchas" 2049msgid "Gotchas"
2046msgstr "" 2050msgstr ""
2047 2051
2048#: template/gnurl.html.j2:163 2052#: template/gnurl.html.j2:164
2049msgid "" 2053msgid ""
2050"libgnurl and gnurl are not intended to be used as a replacement for curl for " 2054"libgnurl and gnurl are not intended to be used as a replacement for curl for "
2051"users: <br> This does not mean there is no confidence in the work done with " 2055"users: <br> This does not mean there is no confidence in the work done with "
@@ -2058,15 +2062,15 @@ msgid ""
2058"use of gnurl and viceversa." 2062"use of gnurl and viceversa."
2059msgstr "" 2063msgstr ""
2060 2064
2061#: template/gnurl.html.j2:188 2065#: template/gnurl.html.j2:189
2062msgid "You can get the gnurl git repository using:" 2066msgid "You can get the gnurl git repository using:"
2063msgstr "" 2067msgstr ""
2064 2068
2065#: template/gnurl.html.j2:201 2069#: template/gnurl.html.j2:202
2066msgid "The versions are checked in as (signed) git tags." 2070msgid "The versions are checked in as (signed) git tags."
2067msgstr "" 2071msgstr ""
2068 2072
2069#: template/gnurl.html.j2:211 2073#: template/gnurl.html.j2:212
2070msgid "" 2074msgid ""
2071"Releases are published on <a href=\"https://ftpmirror.gnu.org/gnu/gnunet/" 2075"Releases are published on <a href=\"https://ftpmirror.gnu.org/gnu/gnunet/"
2072"\">ftpmirror.gnu.org/gnu/gnunet</a>. gnurl is available from within a " 2076"\">ftpmirror.gnu.org/gnu/gnunet</a>. gnurl is available from within a "
@@ -2079,11 +2083,11 @@ msgid ""
2079"href=\"https://pkgsrc.org\">pkgsrc</a>." 2083"href=\"https://pkgsrc.org\">pkgsrc</a>."
2080msgstr "" 2084msgstr ""
2081 2085
2082#: template/gnurl.html.j2:228 2086#: template/gnurl.html.j2:229
2083msgid "Building gnurl" 2087msgid "Building gnurl"
2084msgstr "" 2088msgstr ""
2085 2089
2086#: template/gnurl.html.j2:230 2090#: template/gnurl.html.j2:231
2087msgid "" 2091msgid ""
2088"We suggest to closely follow release announcements, as they might indicate " 2092"We suggest to closely follow release announcements, as they might indicate "
2089"changes in how gnurl is to be build. <br> If your package manager provides a " 2093"changes in how gnurl is to be build. <br> If your package manager provides a "
@@ -2098,97 +2102,97 @@ msgid ""
2098"considered to be stable and approved builds." 2102"considered to be stable and approved builds."
2099msgstr "" 2103msgstr ""
2100 2104
2101#: template/gnurl.html.j2:251 2105#: template/gnurl.html.j2:252
2102msgid "Building from the distributed tarball (prefered method)" 2106msgid "Building from the distributed tarball (prefered method)"
2103msgstr "" 2107msgstr ""
2104 2108
2105#: template/gnurl.html.j2:253 2109#: template/gnurl.html.j2:254
2106msgid "" 2110msgid ""
2107"If you want to verify the signature, install an OpenPGP compatible tool such " 2111"If you want to verify the signature, install an OpenPGP compatible tool such "
2108"as security/gnupgp2 (and set it up). Assuming you use pkgin:" 2112"as security/gnupgp2 (and set it up). Assuming you use pkgin:"
2109msgstr "" 2113msgstr ""
2110 2114
2111#: template/gnurl.html.j2:267 2115#: template/gnurl.html.j2:268
2112msgid "Fetch the signature key from" 2116msgid "Fetch the signature key from"
2113msgstr "" 2117msgstr ""
2114 2118
2115#: template/gnurl.html.j2:271 2119#: template/gnurl.html.j2:272
2116msgid "or via commandline with gnupg2." 2120msgid "or via commandline with gnupg2."
2117msgstr "" 2121msgstr ""
2118 2122
2119#: template/gnurl.html.j2:276 2123#: template/gnurl.html.j2:277
2120msgid "" 2124msgid ""
2121"Fetch the release, the signature, the checksum file as well as its signature:" 2125"Fetch the release, the signature, the checksum file as well as its signature:"
2122msgstr "" 2126msgstr ""
2123 2127
2124#: template/gnurl.html.j2:295 2128#: template/gnurl.html.j2:296
2125msgid "" 2129msgid ""
2126"verify the signatures, and verify the checksums against the checksums in " 2130"verify the signatures, and verify the checksums against the checksums in "
2127"the .sum.txt file." 2131"the .sum.txt file."
2128msgstr "" 2132msgstr ""
2129 2133
2130#: template/gnurl.html.j2:301 2134#: template/gnurl.html.j2:302
2131msgid "unpack the tarball:" 2135msgid "unpack the tarball:"
2132msgstr "" 2136msgstr ""
2133 2137
2134#: template/gnurl.html.j2:311 2138#: template/gnurl.html.j2:312
2135msgid "Change into the directory" 2139msgid "Change into the directory"
2136msgstr "" 2140msgstr ""
2137 2141
2138#: template/gnurl.html.j2:321 2142#: template/gnurl.html.j2:322
2139msgid "Now you can either run" 2143msgid "Now you can either run"
2140msgstr "" 2144msgstr ""
2141 2145
2142#: template/gnurl.html.j2:331 2146#: template/gnurl.html.j2:332
2143msgid "directly (and read configure-gnurl before you do so) or invoke" 2147msgid "directly (and read configure-gnurl before you do so) or invoke"
2144msgstr "" 2148msgstr ""
2145 2149
2146#: template/gnurl.html.j2:341 2150#: template/gnurl.html.j2:342
2147msgid "" 2151msgid ""
2148"and pass additional parameters such as a custom PREFIX location. Further " 2152"and pass additional parameters such as a custom PREFIX location. Further "
2149"reference can be the" 2153"reference can be the"
2150msgstr "" 2154msgstr ""
2151 2155
2152#: template/gnurl.html.j2:346 2156#: template/gnurl.html.j2:347
2153msgid "Now run" 2157msgid "Now run"
2154msgstr "" 2158msgstr ""
2155 2159
2156#: template/gnurl.html.j2:356 2160#: template/gnurl.html.j2:357
2157msgid "(this is optional)" 2161msgid "(this is optional)"
2158msgstr "" 2162msgstr ""
2159 2163
2160#: template/gnurl.html.j2:365 2164#: template/gnurl.html.j2:366
2161msgid "and you are done." 2165msgid "and you are done."
2162msgstr "" 2166msgstr ""
2163 2167
2164#: template/gnurl.html.j2:369 2168#: template/gnurl.html.j2:370
2165msgid "Building from a tagged git commit" 2169msgid "Building from a tagged git commit"
2166msgstr "" 2170msgstr ""
2167 2171
2168#: template/gnurl.html.j2:371 2172#: template/gnurl.html.j2:372
2169msgid "" 2173msgid ""
2170"Follow the steps above, but instead of downloading the tarball, clone the " 2174"Follow the steps above, but instead of downloading the tarball, clone the "
2171"git tag you want to build from." 2175"git tag you want to build from."
2172msgstr "" 2176msgstr ""
2173 2177
2174#: template/gnurl.html.j2:382 2178#: template/gnurl.html.j2:383
2175#, fuzzy 2179#, fuzzy
2176#| msgid "Reporting bugs" 2180#| msgid "Reporting bugs"
2177msgid "Reporting Bugs" 2181msgid "Reporting Bugs"
2178msgstr "Signaler des bugs" 2182msgstr "Signaler des bugs"
2179 2183
2180#: template/gnurl.html.j2:384 2184#: template/gnurl.html.j2:385
2181msgid "" 2185msgid ""
2182"You can report bugs on our bug tracker: <a href=\"https://bugs.gnunet.org/" 2186"You can report bugs on our bug tracker: <a href=\"https://bugs.gnunet.org/"
2183"\">bugs.gnunet.org</a>. Alternatively you can use our bug mailinglist, but " 2187"\">bugs.gnunet.org</a>. Alternatively you can use our bug mailinglist, but "
2184"we prefer to track bugs on the bugtracker." 2188"we prefer to track bugs on the bugtracker."
2185msgstr "" 2189msgstr ""
2186 2190
2187#: template/gnurl.html.j2:395 2191#: template/gnurl.html.j2:396
2188msgid "Maintainer and Cryptographic signatures" 2192msgid "Maintainer and Cryptographic signatures"
2189msgstr "" 2193msgstr ""
2190 2194
2191#: template/gnurl.html.j2:397 2195#: template/gnurl.html.j2:398
2192msgid "" 2196msgid ""
2193"gnurl/libgnurl is looking for a new maintainer. Releases after version " 2197"gnurl/libgnurl is looking for a new maintainer. Releases after version "
2194"7.69.1 and up to version 7.72.0 were signed with the OpenPGP Key " 2198"7.69.1 and up to version 7.72.0 were signed with the OpenPGP Key "
@@ -2197,29 +2201,29 @@ msgid ""
2197"key fingerprint <b>6115 012D EA30 26F6 2A98 A556 D6B5 7084 2F7E 7F8D</b>." 2201"key fingerprint <b>6115 012D EA30 26F6 2A98 A556 D6B5 7084 2F7E 7F8D</b>."
2198msgstr "" 2202msgstr ""
2199 2203
2200#: template/gsoc-2018-gnunet-webui.html.j2:7 2204#: template/gsoc-2018-gnunet-webui.html.j2:8
2201msgid "GSoC 2018: GNUnet WebUI (GNUnet Web-based User Interface)" 2205msgid "GSoC 2018: GNUnet WebUI (GNUnet Web-based User Interface)"
2202msgstr "" 2206msgstr ""
2203 2207
2204#: template/gsoc-2018-gnunet-webui.html.j2:11 2208#: template/gsoc-2018-gnunet-webui.html.j2:12
2205msgid "Tue, 08/14/2018 - 07:55, Phil Buschmann" 2209msgid "Tue, 08/14/2018 - 07:55, Phil Buschmann"
2206msgstr "" 2210msgstr ""
2207 2211
2208#: template/gsoc-2018-gnunet-webui.html.j2:18 2212#: template/gsoc-2018-gnunet-webui.html.j2:19
2209msgid "" 2213msgid ""
2210"In the context of Google Summer of Code 2018, my mentor (Martin " 2214"In the context of Google Summer of Code 2018, my mentor (Martin "
2211"Schanzenbach) and I have worked on creating and extending the REST API of " 2215"Schanzenbach) and I have worked on creating and extending the REST API of "
2212"GNUnet. Currently, we mirrored the functionality of following commands:" 2216"GNUnet. Currently, we mirrored the functionality of following commands:"
2213msgstr "" 2217msgstr ""
2214 2218
2215#: template/gsoc-2018-gnunet-webui.html.j2:32 2219#: template/gsoc-2018-gnunet-webui.html.j2:33
2216msgid "" 2220msgid ""
2217"Additionally, we developed a website with the Javascript framework Angular 6 " 2221"Additionally, we developed a website with the Javascript framework Angular 6 "
2218"and the design framework iotaCSS to use the new REST API. The REST API of " 2222"and the design framework iotaCSS to use the new REST API. The REST API of "
2219"GNUnet is now documented with Sphinx." 2223"GNUnet is now documented with Sphinx."
2220msgstr "" 2224msgstr ""
2221 2225
2222#: template/gsoc-2018-gnunet-webui.html.j2:41 2226#: template/gsoc-2018-gnunet-webui.html.j2:42
2223msgid "" 2227msgid ""
2224"... when you can use the command line tools? We need to keep in mind, that " 2228"... when you can use the command line tools? We need to keep in mind, that "
2225"everyone has the right to stay secure and private but not everyone feels " 2229"everyone has the right to stay secure and private but not everyone feels "
@@ -2229,7 +2233,7 @@ msgid ""
2229"API and the command line tools may attract new users and developers." 2233"API and the command line tools may attract new users and developers."
2230msgstr "" 2234msgstr ""
2231 2235
2232#: template/gsoc-2018-gnunet-webui.html.j2:54 2236#: template/gsoc-2018-gnunet-webui.html.j2:55
2233msgid "" 2237msgid ""
2234"<li> The REST API developed in GNUnet<br> The REST API is already merged " 2238"<li> The REST API developed in GNUnet<br> The REST API is already merged "
2235"into the gnunet.git repository (<a href=\"https://gnunet.org/git/gnunet.git/" 2239"into the gnunet.git repository (<a href=\"https://gnunet.org/git/gnunet.git/"
@@ -2252,13 +2256,13 @@ msgid ""
2252"and \"make html\". Then open the 'index.html' under 'build/html/'. </li>" 2256"and \"make html\". Then open the 'index.html' under 'build/html/'. </li>"
2253msgstr "" 2257msgstr ""
2254 2258
2255#: template/gsoc-2018-gnunet-webui.html.j2:91 2259#: template/gsoc-2018-gnunet-webui.html.j2:92
2256msgid "" 2260msgid ""
2257"Please, give it a try and contact me, if you find any bugs or unintentional " 2261"Please, give it a try and contact me, if you find any bugs or unintentional "
2258"features. ;)" 2262"features. ;)"
2259msgstr "" 2263msgstr ""
2260 2264
2261#: template/gsoc-2018-gnunet-webui.html.j2:98 2265#: template/gsoc-2018-gnunet-webui.html.j2:99
2262msgid "" 2266msgid ""
2263"Right now, the build process of the web application may be a little too " 2267"Right now, the build process of the web application may be a little too "
2264"complex for a casual user. We may be able to solve this by using docker.<br /" 2268"complex for a casual user. We may be able to solve this by using docker.<br /"
@@ -2269,29 +2273,29 @@ msgid ""
2269"changes, etc..." 2273"changes, etc..."
2270msgstr "" 2274msgstr ""
2271 2275
2272#: template/gsoc-2018-gnunet-webui.html.j2:111 2276#: template/gsoc-2018-gnunet-webui.html.j2:112
2273msgid "Thanks for reading." 2277msgid "Thanks for reading."
2274msgstr "" 2278msgstr ""
2275 2279
2276#: template/gsoc.html.j2:6 2280#: template/gsoc.html.j2:7
2277msgid "GNUnet's Google Summer of Code projects" 2281msgid "GNUnet's Google Summer of Code projects"
2278msgstr "" 2282msgstr ""
2279 2283
2280#: template/gsoc.html.j2:12 template/gsoc.html.j2:29 2284#: template/gsoc.html.j2:13 template/gsoc.html.j2:30
2281msgid "Ideas 2021" 2285msgid "Ideas 2021"
2282msgstr "" 2286msgstr ""
2283 2287
2284#: template/gsoc.html.j2:13 template/gsoc.html.j2:215 2288#: template/gsoc.html.j2:14 template/gsoc.html.j2:216
2285#, fuzzy 2289#, fuzzy
2286#| msgid "GSoC Projects" 2290#| msgid "GSoC Projects"
2287msgid "Past projects" 2291msgid "Past projects"
2288msgstr "Projets GSoC" 2292msgstr "Projets GSoC"
2289 2293
2290#: template/gsoc.html.j2:14 template/gsoc.html.j2:596 2294#: template/gsoc.html.j2:15 template/gsoc.html.j2:597
2291msgid "Finished projects" 2295msgid "Finished projects"
2292msgstr "" 2296msgstr ""
2293 2297
2294#: template/gsoc.html.j2:21 2298#: template/gsoc.html.j2:22
2295msgid "" 2299msgid ""
2296"As a GNU project, GNUnet has participated in the Google Summer of Code " 2300"As a GNU project, GNUnet has participated in the Google Summer of Code "
2297"(GSoC) for a number of years. This page lists all current, past, and " 2301"(GSoC) for a number of years. This page lists all current, past, and "
@@ -2300,7 +2304,7 @@ msgid ""
2300"own idea), please contact us on the mailing list." 2304"own idea), please contact us on the mailing list."
2301msgstr "" 2305msgstr ""
2302 2306
2303#: template/gsoc.html.j2:34 2307#: template/gsoc.html.j2:35
2304msgid "" 2308msgid ""
2305"The GNUnet team is currently working on a transport layer rewrite in order " 2309"The GNUnet team is currently working on a transport layer rewrite in order "
2306"to fix core issues with connectivity. This new component is currently " 2310"to fix core issues with connectivity. This new component is currently "
@@ -2323,7 +2327,7 @@ msgid ""
2323"Schanzenbach, t3sserakt" 2327"Schanzenbach, t3sserakt"
2324msgstr "" 2328msgstr ""
2325 2329
2326#: template/gsoc.html.j2:79 2330#: template/gsoc.html.j2:80
2327msgid "" 2331msgid ""
2328"The REST API currently only supports a single user system. This is an issue " 2332"The REST API currently only supports a single user system. This is an issue "
2329"as on multi-user systems, access control must be enfoced on a per-user " 2333"as on multi-user systems, access control must be enfoced on a per-user "
@@ -2337,7 +2341,7 @@ msgid ""
2337"strong> Martin Schanzenbach" 2341"strong> Martin Schanzenbach"
2338msgstr "" 2342msgstr ""
2339 2343
2340#: template/gsoc.html.j2:111 2344#: template/gsoc.html.j2:112
2341msgid "" 2345msgid ""
2342"reclaimID is a decentralized identity system build on top of the GNU Name " 2346"reclaimID is a decentralized identity system build on top of the GNU Name "
2343"System. Currently, there is a Webextension which uses the GNUnet <a " 2347"System. Currently, there is a Webextension which uses the GNUnet <a "
@@ -2356,7 +2360,7 @@ msgid ""
2356"Challenging <br/> <strong>Mentors:</strong> Martin Schanzenbach" 2360"Challenging <br/> <strong>Mentors:</strong> Martin Schanzenbach"
2357msgstr "" 2361msgstr ""
2358 2362
2359#: template/gsoc.html.j2:147 2363#: template/gsoc.html.j2:148
2360msgid "" 2364msgid ""
2361"Currently, the keys in our statistics database are too verbose. For example: " 2365"Currently, the keys in our statistics database are too verbose. For example: "
2362"</p> <p> nse # flood messages received: 13<br/> nse # peers connected: 4<br/" 2366"</p> <p> nse # flood messages received: 13<br/> nse # peers connected: 4<br/"
@@ -2375,7 +2379,7 @@ msgid ""
2375"strong> Martin Schanzenbach" 2379"strong> Martin Schanzenbach"
2376msgstr "" 2380msgstr ""
2377 2381
2378#: template/gsoc.html.j2:187 2382#: template/gsoc.html.j2:188
2379msgid "" 2383msgid ""
2380"The goal is to either build upon the (outdated) <a href=\"https://github.com/" 2384"The goal is to either build upon the (outdated) <a href=\"https://github.com/"
2381"canndrew/gnunet-rs\">GNUnet Rust bindings</a> or to follow the path of <a " 2385"canndrew/gnunet-rs\">GNUnet Rust bindings</a> or to follow the path of <a "
@@ -2386,40 +2390,40 @@ msgid ""
2386"implementing services and libraries for GNUnet." 2390"implementing services and libraries for GNUnet."
2387msgstr "" 2391msgstr ""
2388 2392
2389#: template/gsoc.html.j2:198 template/gsoc.html.j2:652 2393#: template/gsoc.html.j2:199 template/gsoc.html.j2:653
2390msgid "<strong>Mentors:</strong> Martin Schanzenbach" 2394msgid "<strong>Mentors:</strong> Martin Schanzenbach"
2391msgstr "" 2395msgstr ""
2392 2396
2393#: template/gsoc.html.j2:203 2397#: template/gsoc.html.j2:204
2394msgid "Required Skills: Solid knowledge of Rust and ideally asynchronuous IO." 2398msgid "Required Skills: Solid knowledge of Rust and ideally asynchronuous IO."
2395msgstr "" 2399msgstr ""
2396 2400
2397#: template/gsoc.html.j2:208 template/gsoc.html.j2:321 2401#: template/gsoc.html.j2:209 template/gsoc.html.j2:322
2398#: template/gsoc.html.j2:531 template/gsoc.html.j2:662 2402#: template/gsoc.html.j2:532 template/gsoc.html.j2:663
2399msgid "Difficulty level: medium" 2403msgid "Difficulty level: medium"
2400msgstr "" 2404msgstr ""
2401 2405
2402#: template/gsoc.html.j2:222 2406#: template/gsoc.html.j2:223
2403msgid "" 2407msgid ""
2404"It is time for GNUnet to run properly on Android. Note that GNUnet is " 2408"It is time for GNUnet to run properly on Android. Note that GNUnet is "
2405"written in C, and this is not about rewriting GNUnet in Java, but about " 2409"written in C, and this is not about rewriting GNUnet in Java, but about "
2406"getting the C code to run on Android." 2410"getting the C code to run on Android."
2407msgstr "" 2411msgstr ""
2408 2412
2409#: template/gsoc.html.j2:229 2413#: template/gsoc.html.j2:230
2410msgid "" 2414msgid ""
2411"Includes: Implementation of rudimentary Android compatibility for GNUnet, in " 2415"Includes: Implementation of rudimentary Android compatibility for GNUnet, in "
2412"part by porting the GNUnet utils scheduler to act as a thin wrapper over " 2416"part by porting the GNUnet utils scheduler to act as a thin wrapper over "
2413"libuv." 2417"libuv."
2414msgstr "" 2418msgstr ""
2415 2419
2416#: template/gsoc.html.j2:236 2420#: template/gsoc.html.j2:237
2417msgid "" 2421msgid ""
2418"<strong>Mentors:</strong> <a href=\"https://www.goebel-consult.de/\">Hartmut " 2422"<strong>Mentors:</strong> <a href=\"https://www.goebel-consult.de/\">Hartmut "
2419"Goebel</a>, Jeff Burdges, Christian Grothoff" 2423"Goebel</a>, Jeff Burdges, Christian Grothoff"
2420msgstr "" 2424msgstr ""
2421 2425
2422#: template/gsoc.html.j2:245 2426#: template/gsoc.html.j2:246
2423msgid "" 2427msgid ""
2424"There is a push for migrating our CI to Gitlab. The CI should eventually not " 2428"There is a push for migrating our CI to Gitlab. The CI should eventually not "
2425"just run \"make check\" on various platforms, but also perform tests with " 2429"just run \"make check\" on various platforms, but also perform tests with "
@@ -2430,11 +2434,11 @@ msgid ""
2430"automatic dependency discovery (as done by the autotools) is also important." 2434"automatic dependency discovery (as done by the autotools) is also important."
2431msgstr "" 2435msgstr ""
2432 2436
2433#: template/gsoc.html.j2:257 2437#: template/gsoc.html.j2:258
2434msgid "<strong>Mentors:</strong> TBD" 2438msgid "<strong>Mentors:</strong> TBD"
2435msgstr "" 2439msgstr ""
2436 2440
2437#: template/gsoc.html.j2:267 2441#: template/gsoc.html.j2:268
2438msgid "" 2442msgid ""
2439"One great problem of the current Internet is the lack of disintermediation. " 2443"One great problem of the current Internet is the lack of disintermediation. "
2440"When people want to talk they need a chat service. When they want to share " 2444"When people want to talk they need a chat service. When they want to share "
@@ -2450,21 +2454,21 @@ msgid ""
2450"more information and context, read" 2454"more information and context, read"
2451msgstr "" 2455msgstr ""
2452 2456
2453#: template/gsoc.html.j2:288 2457#: template/gsoc.html.j2:289
2454msgid "<strong>Mentors:</strong> lynX &amp; dvn" 2458msgid "<strong>Mentors:</strong> lynX &amp; dvn"
2455msgstr "" 2459msgstr ""
2456 2460
2457#: template/gsoc.html.j2:296 2461#: template/gsoc.html.j2:297
2458msgid "" 2462msgid ""
2459"Implement the AnycastExit spec to enable GNUnet clients to connect over Tor." 2463"Implement the AnycastExit spec to enable GNUnet clients to connect over Tor."
2460msgstr "" 2464msgstr ""
2461 2465
2462#: template/gsoc.html.j2:302 template/gsoc.html.j2:337 2466#: template/gsoc.html.j2:303 template/gsoc.html.j2:338
2463#: template/gsoc.html.j2:352 2467#: template/gsoc.html.j2:353
2464msgid "<strong>Mentors:</strong> Jeff Burdges" 2468msgid "<strong>Mentors:</strong> Jeff Burdges"
2465msgstr "" 2469msgstr ""
2466 2470
2467#: template/gsoc.html.j2:307 2471#: template/gsoc.html.j2:308
2468msgid "" 2472msgid ""
2469"Note: There was a Special TLDs spec to allow Tor to resolve domain names " 2473"Note: There was a Special TLDs spec to allow Tor to resolve domain names "
2470"using GNS over Tor too, but currently that's on hold until folks think more " 2474"using GNS over Tor too, but currently that's on hold until folks think more "
@@ -2472,12 +2476,12 @@ msgid ""
2472"more collaborative approach NSS2 for now." 2476"more collaborative approach NSS2 for now."
2473msgstr "" 2477msgstr ""
2474 2478
2475#: template/gsoc.html.j2:316 template/gsoc.html.j2:456 2479#: template/gsoc.html.j2:317 template/gsoc.html.j2:457
2476#: template/gsoc.html.j2:496 template/gsoc.html.j2:526 2480#: template/gsoc.html.j2:497 template/gsoc.html.j2:527
2477msgid "Required Skills: C" 2481msgid "Required Skills: C"
2478msgstr "" 2482msgstr ""
2479 2483
2480#: template/gsoc.html.j2:329 2484#: template/gsoc.html.j2:330
2481msgid "" 2485msgid ""
2482"Improve the Rust implementation of GNUnet utils, possibly including adding " 2486"Improve the Rust implementation of GNUnet utils, possibly including adding "
2483"support for asynchronous IO using mio, or perhaps a higher level " 2487"support for asynchronous IO using mio, or perhaps a higher level "
@@ -2485,32 +2489,32 @@ msgid ""
2485"gj." 2489"gj."
2486msgstr "" 2490msgstr ""
2487 2491
2488#: template/gsoc.html.j2:345 2492#: template/gsoc.html.j2:346
2489msgid "" 2493msgid ""
2490"Implementation of a replacement for PANDA (see Pond) with better security, " 2494"Implementation of a replacement for PANDA (see Pond) with better security, "
2491"and maybe integration with the GNU Name System for key exchange." 2495"and maybe integration with the GNU Name System for key exchange."
2492msgstr "" 2496msgstr ""
2493 2497
2494#: template/gsoc.html.j2:357 2498#: template/gsoc.html.j2:358
2495msgid "Required Skills: Rust or C, crypto" 2499msgid "Required Skills: Rust or C, crypto"
2496msgstr "" 2500msgstr ""
2497 2501
2498#: template/gsoc.html.j2:362 template/gsoc.html.j2:419 2502#: template/gsoc.html.j2:363 template/gsoc.html.j2:420
2499#: template/gsoc.html.j2:461 template/gsoc.html.j2:501 2503#: template/gsoc.html.j2:462 template/gsoc.html.j2:502
2500msgid "Difficulty level: high" 2504msgid "Difficulty level: high"
2501msgstr "" 2505msgstr ""
2502 2506
2503#: template/gsoc.html.j2:370 2507#: template/gsoc.html.j2:371
2504msgid "" 2508msgid ""
2505"Implement different place types and file sharing by creating a new place for " 2509"Implement different place types and file sharing by creating a new place for "
2506"the shared content." 2510"the shared content."
2507msgstr "" 2511msgstr ""
2508 2512
2509#: template/gsoc.html.j2:376 2513#: template/gsoc.html.j2:377
2510msgid "Place types to be implemented:" 2514msgid "Place types to be implemented:"
2511msgstr "" 2515msgstr ""
2512 2516
2513#: template/gsoc.html.j2:380 2517#: template/gsoc.html.j2:381
2514msgid "" 2518msgid ""
2515"<ul> <li>File: generic file with comments</li> <li>Image: display an image " 2519"<ul> <li>File: generic file with comments</li> <li>Image: display an image "
2516"with comments referencing a region of the image</li> <li>Sound: play a sound " 2520"with comments referencing a region of the image</li> <li>Sound: play a sound "
@@ -2520,11 +2524,11 @@ msgid ""
2520"</ul>" 2524"</ul>"
2521msgstr "" 2525msgstr ""
2522 2526
2523#: template/gsoc.html.j2:391 2527#: template/gsoc.html.j2:392
2524msgid "Also provide the following UI functionality:" 2528msgid "Also provide the following UI functionality:"
2525msgstr "" 2529msgstr ""
2526 2530
2527#: template/gsoc.html.j2:395 2531#: template/gsoc.html.j2:396
2528msgid "" 2532msgid ""
2529"<ul> <li>Fork existing channels, reorganize people into new chatrooms or " 2533"<ul> <li>Fork existing channels, reorganize people into new chatrooms or "
2530"channels.</li> <li>Share a post (edit and repost something elsewhere, on a " 2534"channels.</li> <li>Share a post (edit and repost something elsewhere, on a "
@@ -2533,21 +2537,21 @@ msgid ""
2533"ul>" 2537"ul>"
2534msgstr "" 2538msgstr ""
2535 2539
2536#: template/gsoc.html.j2:404 2540#: template/gsoc.html.j2:405
2537msgid "" 2541msgid ""
2538"See also <a href=\"http://secushare.org/features\">http://secushare.org/" 2542"See also <a href=\"http://secushare.org/features\">http://secushare.org/"
2539"features</a>" 2543"features</a>"
2540msgstr "" 2544msgstr ""
2541 2545
2542#: template/gsoc.html.j2:409 2546#: template/gsoc.html.j2:410
2543msgid "<strong>Mentors:</strong> lynX" 2547msgid "<strong>Mentors:</strong> lynX"
2544msgstr "" 2548msgstr ""
2545 2549
2546#: template/gsoc.html.j2:414 2550#: template/gsoc.html.j2:415
2547msgid "Required Skills: C/C++" 2551msgid "Required Skills: C/C++"
2548msgstr "" 2552msgstr ""
2549 2553
2550#: template/gsoc.html.j2:427 2554#: template/gsoc.html.j2:428
2551msgid "" 2555msgid ""
2552"Implement aggregation of distributed state from various channels in order to " 2556"Implement aggregation of distributed state from various channels in order to "
2553"provide for a powerful social graph API capable of producing social network " 2557"provide for a powerful social graph API capable of producing social network "
@@ -2558,17 +2562,17 @@ msgid ""
2558"Linda. You have 11 contacts in common with her. [ADD]\")." 2562"Linda. You have 11 contacts in common with her. [ADD]\")."
2559msgstr "" 2563msgstr ""
2560 2564
2561#: template/gsoc.html.j2:445 2565#: template/gsoc.html.j2:446
2562msgid "" 2566msgid ""
2563"Related to <a href=\"http://secushare.org/rendezvous\">secushare.org/" 2567"Related to <a href=\"http://secushare.org/rendezvous\">secushare.org/"
2564"rendezvous</a>" 2568"rendezvous</a>"
2565msgstr "" 2569msgstr ""
2566 2570
2567#: template/gsoc.html.j2:451 template/gsoc.html.j2:491 2571#: template/gsoc.html.j2:452 template/gsoc.html.j2:492
2568msgid "<strong>Mentors:</strong> t3sserakt, lynX" 2572msgid "<strong>Mentors:</strong> t3sserakt, lynX"
2569msgstr "" 2573msgstr ""
2570 2574
2571#: template/gsoc.html.j2:468 2575#: template/gsoc.html.j2:469
2572msgid "" 2576msgid ""
2573"<ul> <li> Emulate IMAP/SMTP protocols as necessary to transform traditional " 2577"<ul> <li> Emulate IMAP/SMTP protocols as necessary to transform traditional "
2574"mail clients into secushare user interfaces. </li> <li> Think of ways to map " 2578"mail clients into secushare user interfaces. </li> <li> Think of ways to map "
@@ -2578,7 +2582,7 @@ msgid ""
2578"this task but it is not an requirement. </li> </ul>" 2582"this task but it is not an requirement. </li> </ul>"
2579msgstr "" 2583msgstr ""
2580 2584
2581#: template/gsoc.html.j2:509 2585#: template/gsoc.html.j2:510
2582msgid "" 2586msgid ""
2583"Implementation of the GNUnet auction system described in Chapter 3 of <a " 2587"Implementation of the GNUnet auction system described in Chapter 3 of <a "
2584"href=\"https://grothoff.org/christian/teich2017ms.pdf\">this thesis</a>. " 2588"href=\"https://grothoff.org/christian/teich2017ms.pdf\">this thesis</a>. "
@@ -2587,33 +2591,33 @@ msgid ""
2587"three user interface programs create, info and join." 2591"three user interface programs create, info and join."
2588msgstr "" 2592msgstr ""
2589 2593
2590#: template/gsoc.html.j2:521 2594#: template/gsoc.html.j2:522
2591msgid "<strong>Mentors:</strong> mate, cg" 2595msgid "<strong>Mentors:</strong> mate, cg"
2592msgstr "" 2596msgstr ""
2593 2597
2594#: template/gsoc.html.j2:539 2598#: template/gsoc.html.j2:540
2595msgid "" 2599msgid ""
2596"Implementation of additional transports to make GNUnet communication more " 2600"Implementation of additional transports to make GNUnet communication more "
2597"robust in the presence of problematic networks: GNUnet-over-SMTP, GNUnet-" 2601"robust in the presence of problematic networks: GNUnet-over-SMTP, GNUnet-"
2598"over-DNS" 2602"over-DNS"
2599msgstr "" 2603msgstr ""
2600 2604
2601#: template/gsoc.html.j2:546 template/gsoc.html.j2:560 2605#: template/gsoc.html.j2:547 template/gsoc.html.j2:561
2602msgid "<strong>Mentors:</strong> Matthias Wachs" 2606msgid "<strong>Mentors:</strong> Matthias Wachs"
2603msgstr "" 2607msgstr ""
2604 2608
2605#: template/gsoc.html.j2:554 2609#: template/gsoc.html.j2:555
2606msgid "" 2610msgid ""
2607"Implementation of ALG-based NAT traversal methods (FTP/SIP-based hole " 2611"Implementation of ALG-based NAT traversal methods (FTP/SIP-based hole "
2608"punching, better STUN support)" 2612"punching, better STUN support)"
2609msgstr "" 2613msgstr ""
2610 2614
2611#: template/gsoc.html.j2:568 2615#: template/gsoc.html.j2:569
2612msgid "" 2616msgid ""
2613"<strong>Mentors:</strong> Matthias Wachs, Christian Grothoff, Jeff Burdges" 2617"<strong>Mentors:</strong> Matthias Wachs, Christian Grothoff, Jeff Burdges"
2614msgstr "" 2618msgstr ""
2615 2619
2616#: template/gsoc.html.j2:576 2620#: template/gsoc.html.j2:577
2617msgid "" 2621msgid ""
2618"Improving libaboss to make computation on shared secrets (including repeated " 2622"Improving libaboss to make computation on shared secrets (including repeated "
2619"multiplication) based on <a href=\"https://dl.acm.org/citation.cfm?" 2623"multiplication) based on <a href=\"https://dl.acm.org/citation.cfm?"
@@ -2621,13 +2625,13 @@ msgid ""
2621"moving libaboss to bignums (gcry_mpi)." 2625"moving libaboss to bignums (gcry_mpi)."
2622msgstr "" 2626msgstr ""
2623 2627
2624#: template/gsoc.html.j2:589 2628#: template/gsoc.html.j2:590
2625msgid "" 2629msgid ""
2626"Please refer to the description for this project listed under GNU Guix " 2630"Please refer to the description for this project listed under GNU Guix "
2627"project ideas." 2631"project ideas."
2628msgstr "" 2632msgstr ""
2629 2633
2630#: template/gsoc.html.j2:602 2634#: template/gsoc.html.j2:603
2631msgid "" 2635msgid ""
2632"Python 2.7 is reaching its end-of-life, and we want to get rid of the " 2636"Python 2.7 is reaching its end-of-life, and we want to get rid of the "
2633"dependency on Python. The existing gnunet-qr tool is a rather simple wrapper " 2637"dependency on Python. The existing gnunet-qr tool is a rather simple wrapper "
@@ -2636,27 +2640,27 @@ msgid ""
2636"(see also <a href=\"https://bugs.gnunet.org/view.php?id=5562\">#5562</a>)." 2640"(see also <a href=\"https://bugs.gnunet.org/view.php?id=5562\">#5562</a>)."
2637msgstr "" 2641msgstr ""
2638 2642
2639#: template/gsoc.html.j2:612 2643#: template/gsoc.html.j2:613
2640msgid "<strong>Mentors:</strong> Christian Grothoff" 2644msgid "<strong>Mentors:</strong> Christian Grothoff"
2641msgstr "" 2645msgstr ""
2642 2646
2643#: template/gsoc.html.j2:617 2647#: template/gsoc.html.j2:618
2644msgid "Required Skills:" 2648msgid "Required Skills:"
2645msgstr "" 2649msgstr ""
2646 2650
2647#: template/gsoc.html.j2:622 2651#: template/gsoc.html.j2:623
2648msgid "Difficulty level:" 2652msgid "Difficulty level:"
2649msgstr "" 2653msgstr ""
2650 2654
2651#: template/gsoc.html.j2:627 2655#: template/gsoc.html.j2:628
2652msgid "Report:" 2656msgid "Report:"
2653msgstr "" 2657msgstr ""
2654 2658
2655#: template/gsoc.html.j2:632 2659#: template/gsoc.html.j2:633
2656msgid "Unfinished/Abandoned as gnunet-qr was moved to C outside of GSoC." 2660msgid "Unfinished/Abandoned as gnunet-qr was moved to C outside of GSoC."
2657msgstr "" 2661msgstr ""
2658 2662
2659#: template/gsoc.html.j2:642 2663#: template/gsoc.html.j2:643
2660msgid "" 2664msgid ""
2661"Implementation of a Web-based UI for GNUnet similar to GNUnet-Gtk with a yet " 2665"Implementation of a Web-based UI for GNUnet similar to GNUnet-Gtk with a yet "
2662"to be determined framework such as Angular2. This includes the design and " 2666"to be determined framework such as Angular2. This includes the design and "
@@ -2665,32 +2669,32 @@ msgid ""
2665"html\">GNUnet API</a>." 2669"html\">GNUnet API</a>."
2666msgstr "" 2670msgstr ""
2667 2671
2668#: template/gsoc.html.j2:657 2672#: template/gsoc.html.j2:658
2669msgid "Required Skills: C, JavaScript, CSS" 2673msgid "Required Skills: C, JavaScript, CSS"
2670msgstr "" 2674msgstr ""
2671 2675
2672#: template/gsoc.html.j2:667 2676#: template/gsoc.html.j2:668
2673msgid "" 2677msgid ""
2674"Report: <a href=\"gsoc-2018-gnunet-webui.html\">GSoC 2018: GNUnet WebUI</a>" 2678"Report: <a href=\"gsoc-2018-gnunet-webui.html\">GSoC 2018: GNUnet WebUI</a>"
2675msgstr "" 2679msgstr ""
2676 2680
2677#: template/index.html.j2:8 2681#: template/index.html.j2:9
2678msgid "The Internet of tomorrow needs GNUnet today" 2682msgid "The Internet of tomorrow needs GNUnet today"
2679msgstr "" 2683msgstr ""
2680 2684
2681#: template/index.html.j2:26 2685#: template/index.html.j2:27
2682msgid "Latest news" 2686msgid "Latest news"
2683msgstr "" 2687msgstr ""
2684 2688
2685#: template/index.html.j2:32 2689#: template/index.html.j2:33
2686msgid "Older news entries" 2690msgid "Older news entries"
2687msgstr "" 2691msgstr ""
2688 2692
2689#: template/index.html.j2:47 2693#: template/index.html.j2:48
2690msgid "The Internet is broken" 2694msgid "The Internet is broken"
2691msgstr "" 2695msgstr ""
2692 2696
2693#: template/index.html.j2:49 2697#: template/index.html.j2:50
2694msgid "" 2698msgid ""
2695"The conventional Internet is currently like a system of roads with deep " 2699"The conventional Internet is currently like a system of roads with deep "
2696"potholes and highwaymen all over the place. Even if you still can use the " 2700"potholes and highwaymen all over the place. Even if you still can use the "
@@ -2713,11 +2717,11 @@ msgid ""
2713"vulnerable for multiple attacks massively threatening our freedom. -->" 2717"vulnerable for multiple attacks massively threatening our freedom. -->"
2714msgstr "" 2718msgstr ""
2715 2719
2716#: template/index.html.j2:94 2720#: template/index.html.j2:95
2717msgid "GNUnet helps building a new Internet" 2721msgid "GNUnet helps building a new Internet"
2718msgstr "" 2722msgstr ""
2719 2723
2720#: template/index.html.j2:96 2724#: template/index.html.j2:97
2721msgid "" 2725msgid ""
2722"GNUnet is a network protocol stack for building secure, distributed, and " 2726"GNUnet is a network protocol stack for building secure, distributed, and "
2723"privacy-preserving applications.<br/> With strong roots in <a class=\"link\" " 2727"privacy-preserving applications.<br/> With strong roots in <a class=\"link\" "
@@ -2726,11 +2730,11 @@ msgid ""
2726"internet\">old insecure Internet</a> protocol stack." 2730"internet\">old insecure Internet</a> protocol stack."
2727msgstr "" 2731msgstr ""
2728 2732
2729#: template/index.html.j2:119 2733#: template/index.html.j2:120
2730msgid "Metadata is exposed" 2734msgid "Metadata is exposed"
2731msgstr "" 2735msgstr ""
2732 2736
2733#: template/index.html.j2:121 2737#: template/index.html.j2:122
2734msgid "" 2738msgid ""
2735"Your metadata is just as revealing as the actual content; and it gets " 2739"Your metadata is just as revealing as the actual content; and it gets "
2736"exposed on the Internet.<br> Even though transport encryption is " 2740"exposed on the Internet.<br> Even though transport encryption is "
@@ -2739,11 +2743,11 @@ msgid ""
2739"frequency and the volume of communication are all still revealed.<br>" 2743"frequency and the volume of communication are all still revealed.<br>"
2740msgstr "" 2744msgstr ""
2741 2745
2742#: template/index.html.j2:150 2746#: template/index.html.j2:151
2743msgid "GNUnet provides privacy-by design" 2747msgid "GNUnet provides privacy-by design"
2744msgstr "" 2748msgstr ""
2745 2749
2746#: template/index.html.j2:152 2750#: template/index.html.j2:153
2747msgid "" 2751msgid ""
2748"It provides <a class=\"link\" href=\"https://www.w3.org/2014/strint/" 2752"It provides <a class=\"link\" href=\"https://www.w3.org/2014/strint/"
2749"papers/65.pdf\"> improving addressing, routing, naming and content " 2753"papers/65.pdf\"> improving addressing, routing, naming and content "
@@ -2754,11 +2758,11 @@ msgid ""
2754"routing, naming and content distribution in a technically robust manner. -->" 2758"routing, naming and content distribution in a technically robust manner. -->"
2755msgstr "" 2759msgstr ""
2756 2760
2757#: template/index.html.j2:177 2761#: template/index.html.j2:178
2758msgid "Freedoms are not respected" 2762msgid "Freedoms are not respected"
2759msgstr "" 2763msgstr ""
2760 2764
2761#: template/index.html.j2:179 2765#: template/index.html.j2:180
2762msgid "" 2766msgid ""
2763"Today, monitoring increasingly centralized infrastructure, proprietary " 2767"Today, monitoring increasingly centralized infrastructure, proprietary "
2764"implementations, traffic shapers and firewalls restrict all of the <a " 2768"implementations, traffic shapers and firewalls restrict all of the <a "
@@ -2766,11 +2770,11 @@ msgid ""
2766"html\">essential freedoms</a> to various degrees." 2770"html\">essential freedoms</a> to various degrees."
2767msgstr "" 2771msgstr ""
2768 2772
2769#: template/index.html.j2:203 2773#: template/index.html.j2:204
2770msgid "GNUnet supports a free and open society" 2774msgid "GNUnet supports a free and open society"
2771msgstr "" 2775msgstr ""
2772 2776
2773#: template/index.html.j2:205 2777#: template/index.html.j2:206
2774msgid "" 2778msgid ""
2775"GNUnet is a self-organizing network and it is <a class=\"link\" " 2779"GNUnet is a self-organizing network and it is <a class=\"link\" "
2776"href=\"https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">free software</a> as in " 2780"href=\"https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">free software</a> as in "
@@ -2782,21 +2786,21 @@ msgid ""
2782"applications (\"modify\")." 2786"applications (\"modify\")."
2783msgstr "" 2787msgstr ""
2784 2788
2785#: template/index.html.j2:229 2789#: template/index.html.j2:230
2786msgid "The state of the art is inefficient" 2790msgid "The state of the art is inefficient"
2787msgstr "" 2791msgstr ""
2788 2792
2789#: template/index.html.j2:231 2793#: template/index.html.j2:232
2790msgid "" 2794msgid ""
2791"The ongoing hype around distributed ledgers and blockchains is detrimental " 2795"The ongoing hype around distributed ledgers and blockchains is detrimental "
2792"to the health of our planet." 2796"to the health of our planet."
2793msgstr "" 2797msgstr ""
2794 2798
2795#: template/index.html.j2:252 2799#: template/index.html.j2:253
2796msgid "Sustainability" 2800msgid "Sustainability"
2797msgstr "" 2801msgstr ""
2798 2802
2799#: template/index.html.j2:254 2803#: template/index.html.j2:255
2800#, python-format 2804#, python-format
2801msgid "" 2805msgid ""
2802"GNUnet does not require a decentralized, public ledger. This eliminates the " 2806"GNUnet does not require a decentralized, public ledger. This eliminates the "
@@ -2806,11 +2810,11 @@ msgid ""
2806"and use more efficient technology stacks where needed</a>." 2810"and use more efficient technology stacks where needed</a>."
2807msgstr "" 2811msgstr ""
2808 2812
2809#: template/index.html.j2:276 2813#: template/index.html.j2:277
2810msgid "Decentralization is the key, but hard" 2814msgid "Decentralization is the key, but hard"
2811msgstr "" 2815msgstr ""
2812 2816
2813#: template/index.html.j2:279 2817#: template/index.html.j2:280
2814msgid "" 2818msgid ""
2815"<!-- replaced with Proposal from Fabian Gerlach: It seems as if every other " 2819"<!-- replaced with Proposal from Fabian Gerlach: It seems as if every other "
2816"distributed or P2P project develops its own library stack, covering " 2820"distributed or P2P project develops its own library stack, covering "
@@ -2821,11 +2825,11 @@ msgid ""
2821"potential number of vulnerabilities." 2825"potential number of vulnerabilities."
2822msgstr "" 2826msgstr ""
2823 2827
2824#: template/index.html.j2:311 2828#: template/index.html.j2:312
2825msgid "GNUnet is a framework" 2829msgid "GNUnet is a framework"
2826msgstr "" 2830msgstr ""
2827 2831
2828#: template/index.html.j2:313 2832#: template/index.html.j2:314
2829msgid "" 2833msgid ""
2830"It offers a metadata-preserving foundation for your application. It offers " 2834"It offers a metadata-preserving foundation for your application. It offers "
2831"components for addressing, reliable encrypted channels with advanced routing " 2835"components for addressing, reliable encrypted channels with advanced routing "
@@ -2833,164 +2837,164 @@ msgid ""
2833"spanning almost two decades." 2837"spanning almost two decades."
2834msgstr "" 2838msgstr ""
2835 2839
2836#: template/index.html.j2:333 2840#: template/index.html.j2:334
2837#, fuzzy 2841#, fuzzy
2838#| msgid "read more" 2842#| msgid "read more"
2839msgid "Learn more" 2843msgid "Learn more"
2840msgstr "En savoir plus" 2844msgstr "En savoir plus"
2841 2845
2842#: template/index.html.j2:342 2846#: template/index.html.j2:343
2843msgid "Get started" 2847msgid "Get started"
2844msgstr "" 2848msgstr ""
2845 2849
2846#: template/install-on-archpi.html.j2:6 2850#: template/install-on-archpi.html.j2:7
2847msgid "Tutorial: GNUnet on Arch Linux/Pi" 2851msgid "Tutorial: GNUnet on Arch Linux/Pi"
2848msgstr "" 2852msgstr ""
2849 2853
2850#: template/install-on-archpi.html.j2:16 2854#: template/install-on-archpi.html.j2:17
2851msgid "Requirements for Raspberry Pi 3" 2855msgid "Requirements for Raspberry Pi 3"
2852msgstr "" 2856msgstr ""
2853 2857
2854#: template/install-on-archpi.html.j2:40 2858#: template/install-on-archpi.html.j2:41
2855#, fuzzy 2859#, fuzzy
2856#| msgid "Source Code" 2860#| msgid "Source Code"
2857msgid "Get the Source Code" 2861msgid "Get the Source Code"
2858msgstr "Code Source" 2862msgstr "Code Source"
2859 2863
2860#: template/install-on-archpi.html.j2:62 2864#: template/install-on-archpi.html.j2:63
2861#: template/install-on-debian9.html.j2:131 2865#: template/install-on-debian9.html.j2:132
2862msgid "In Addition: gnunet-gtk" 2866msgid "In Addition: gnunet-gtk"
2863msgstr "" 2867msgstr ""
2864 2868
2865#: template/install-on-archpi.html.j2:81 2869#: template/install-on-archpi.html.j2:82
2866msgid "Run" 2870msgid "Run"
2867msgstr "" 2871msgstr ""
2868 2872
2869#: template/install-on-archpi.html.j2:133 2873#: template/install-on-archpi.html.j2:134
2870#: template/install-on-openwrt.html.j2:111 2874#: template/install-on-openwrt.html.j2:112
2871msgid "Make sure, it works!" 2875msgid "Make sure, it works!"
2872msgstr "" 2876msgstr ""
2873 2877
2874#: template/install-on-debian9.html.j2:6 2878#: template/install-on-debian9.html.j2:7
2875msgid "Tutorial: GNUnet on Debian 9" 2879msgid "Tutorial: GNUnet on Debian 9"
2876msgstr "" 2880msgstr ""
2877 2881
2878#: template/install-on-debian9.html.j2:9 2882#: template/install-on-debian9.html.j2:10
2879#: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:9 2883#: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:10
2880msgid "Introduction" 2884msgid "Introduction"
2881msgstr "" 2885msgstr ""
2882 2886
2883#: template/install-on-debian9.html.j2:29 template/install-on-macos.html.j2:17 2887#: template/install-on-debian9.html.j2:30 template/install-on-macos.html.j2:18
2884#: template/install-on-netbsd.html.j2:19 2888#: template/install-on-netbsd.html.j2:20
2885#: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:26 2889#: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:27
2886msgid "Requirements" 2890msgid "Requirements"
2887msgstr "" 2891msgstr ""
2888 2892
2889#: template/install-on-debian9.html.j2:46 2893#: template/install-on-debian9.html.j2:47
2890#: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:41 2894#: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:42
2891msgid "Make an installation directory" 2895msgid "Make an installation directory"
2892msgstr "" 2896msgstr ""
2893 2897
2894#: template/install-on-debian9.html.j2:60 template/install-on-macos.html.j2:134 2898#: template/install-on-debian9.html.j2:61 template/install-on-macos.html.j2:135
2895#: template/install-on-netbsd.html.j2:237 2899#: template/install-on-netbsd.html.j2:238
2896#: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:53 2900#: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:54
2897#, fuzzy 2901#, fuzzy
2898#| msgid "Source Code" 2902#| msgid "Source Code"
2899msgid "Get the source code" 2903msgid "Get the source code"
2900msgstr "Code Source" 2904msgstr "Code Source"
2901 2905
2902#: template/install-on-debian9.html.j2:79 template/install-on-macos.html.j2:142 2906#: template/install-on-debian9.html.j2:80 template/install-on-macos.html.j2:143
2903#: template/install-on-netbsd.html.j2:245 2907#: template/install-on-netbsd.html.j2:246
2904#: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:61 2908#: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:62
2905msgid "Compile and Install" 2909msgid "Compile and Install"
2906msgstr "" 2910msgstr ""
2907 2911
2908#: template/install-on-debian9.html.j2:104 2912#: template/install-on-debian9.html.j2:105
2909#: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:70 2913#: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:71
2910msgid "Option 1: GNUnet for testing / usage" 2914msgid "Option 1: GNUnet for testing / usage"
2911msgstr "" 2915msgstr ""
2912 2916
2913#: template/install-on-debian9.html.j2:117 2917#: template/install-on-debian9.html.j2:118
2914#: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:82 2918#: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:83
2915msgid "Option 2: GNUnet for development" 2919msgid "Option 2: GNUnet for development"
2916msgstr "" 2920msgstr ""
2917 2921
2918#: template/install-on-debian9.html.j2:154 2922#: template/install-on-debian9.html.j2:155
2919#: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:97 2923#: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:98
2920msgid "Install GNUnet plugin for name resolution" 2924msgid "Install GNUnet plugin for name resolution"
2921msgstr "" 2925msgstr ""
2922 2926
2923#: template/install-on-debian9.html.j2:208 2927#: template/install-on-debian9.html.j2:209
2924#: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:134 2928#: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:135
2925msgid "Create configuration file" 2929msgid "Create configuration file"
2926msgstr "" 2930msgstr ""
2927 2931
2928#: template/install-on-debian9.html.j2:228 2932#: template/install-on-debian9.html.j2:229
2929#: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:156 2933#: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:157
2930#, fuzzy 2934#, fuzzy
2931#| msgid "GNUnet" 2935#| msgid "GNUnet"
2932msgid "Use GNUnet!" 2936msgid "Use GNUnet!"
2933msgstr "GNUnet" 2937msgstr "GNUnet"
2934 2938
2935#: template/install-on-debian9.html.j2:233 2939#: template/install-on-debian9.html.j2:234
2936#: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:162 2940#: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:163
2937msgid "Uninstall GNUnet and its dependencies" 2941msgid "Uninstall GNUnet and its dependencies"
2938msgstr "" 2942msgstr ""
2939 2943
2940#: template/install-on-macos.html.j2:6 2944#: template/install-on-macos.html.j2:7
2941msgid "Tutorial: GNUnet on macOS 10.14 (Mojave)" 2945msgid "Tutorial: GNUnet on macOS 10.14 (Mojave)"
2942msgstr "" 2946msgstr ""
2943 2947
2944#: template/install-on-macos.html.j2:24 template/install-on-netbsd.html.j2:36 2948#: template/install-on-macos.html.j2:25 template/install-on-netbsd.html.j2:37
2945#: template/install-on-openwrt.html.j2:15 2949#: template/install-on-openwrt.html.j2:16
2946#, fuzzy 2950#, fuzzy
2947#| msgid "Install" 2951#| msgid "Install"
2948msgid "Installation" 2952msgid "Installation"
2949msgstr "Installer" 2953msgstr "Installer"
2950 2954
2951#: template/install-on-macos.html.j2:42 template/install-on-netbsd.html.j2:115 2955#: template/install-on-macos.html.j2:43 template/install-on-netbsd.html.j2:116
2952msgid "First steps" 2956msgid "First steps"
2953msgstr "" 2957msgstr ""
2954 2958
2955#: template/install-on-macos.html.j2:109 template/install-on-netbsd.html.j2:195 2959#: template/install-on-macos.html.j2:110 template/install-on-netbsd.html.j2:196
2956msgid "Alternative: Installation from source" 2960msgid "Alternative: Installation from source"
2957msgstr "" 2961msgstr ""
2958 2962
2959#: template/install-on-macos.html.j2:154 template/install-on-netbsd.html.j2:265 2963#: template/install-on-macos.html.j2:155 template/install-on-netbsd.html.j2:266
2960msgid "Option 1: GNUnet for production / usage" 2964msgid "Option 1: GNUnet for production / usage"
2961msgstr "" 2965msgstr ""
2962 2966
2963#: template/install-on-macos.html.j2:187 template/install-on-netbsd.html.j2:293 2967#: template/install-on-macos.html.j2:188 template/install-on-netbsd.html.j2:294
2964msgid "Option 2: GNUnet experimental" 2968msgid "Option 2: GNUnet experimental"
2965msgstr "" 2969msgstr ""
2966 2970
2967#: template/install-on-netbsd.html.j2:6 2971#: template/install-on-netbsd.html.j2:7
2968msgid "Tutorial: GNUnet on NetBSD 8.0 CURRENT" 2972msgid "Tutorial: GNUnet on NetBSD 8.0 CURRENT"
2969msgstr "" 2973msgstr ""
2970 2974
2971#: template/install-on-openwrt.html.j2:6 2975#: template/install-on-openwrt.html.j2:7
2972msgid "Tutorial: GNUnet on OpenWrt" 2976msgid "Tutorial: GNUnet on OpenWrt"
2973msgstr "" 2977msgstr ""
2974 2978
2975#: template/install-on-openwrt.html.j2:47 template/l2o/mile1.html.j2:113 2979#: template/install-on-openwrt.html.j2:48 template/l2o/mile1.html.j2:114
2976#: template/l2o/mile2.html.j2:63 template/l2o/mile3.html.j2:92 2980#: template/l2o/mile2.html.j2:64 template/l2o/mile3.html.j2:93
2977#: template/l2o/mile4.html.j2:70 2981#: template/l2o/mile4.html.j2:71
2978#, fuzzy 2982#, fuzzy
2979#| msgid "Continuous Integration" 2983#| msgid "Continuous Integration"
2980msgid "Configuration" 2984msgid "Configuration"
2981msgstr "Intégration continue" 2985msgstr "Intégration continue"
2982 2986
2983#: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:6 2987#: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:7
2984msgid "Tutorial: GNUnet on Ubuntu 18.04" 2988msgid "Tutorial: GNUnet on Ubuntu 18.04"
2985msgstr "" 2989msgstr ""
2986 2990
2987#: template/install.html.j2:11 2991#: template/install.html.j2:12
2988msgid "" 2992msgid ""
2989"Notice: GNUnet is still undergoing major development. It is largely <i>not " 2993"Notice: GNUnet is still undergoing major development. It is largely <i>not "
2990"yet ready</i> for usage beyond developers." 2994"yet ready</i> for usage beyond developers."
2991msgstr "" 2995msgstr ""
2992 2996
2993#: template/install.html.j2:16 2997#: template/install.html.j2:17
2994msgid "" 2998msgid ""
2995"<p>Please be aware that this project is still in an early alpha stage when " 2999"<p>Please be aware that this project is still in an early alpha stage when "
2996"it comes to running software &#8211; its not an easy task to rewrite the " 3000"it comes to running software &#8211; its not an easy task to rewrite the "
@@ -3001,7 +3005,7 @@ msgid ""
3001"touch!</a></p>" 3005"touch!</a></p>"
3002msgstr "" 3006msgstr ""
3003 3007
3004#: template/install.html.j2:28 3008#: template/install.html.j2:29
3005msgid "" 3009msgid ""
3006"We recommend to use binary packages provided by the package manager " 3010"We recommend to use binary packages provided by the package manager "
3007"integrated within your Operating System. GNUnet is reportedly available for " 3011"integrated within your Operating System. GNUnet is reportedly available for "
@@ -3025,7 +3029,7 @@ msgid ""
3025"simple as:" 3029"simple as:"
3026msgstr "" 3030msgstr ""
3027 3031
3028#: template/install.html.j2:64 3032#: template/install.html.j2:65
3029msgid "" 3033msgid ""
3030"Next we describe a generic way to install from source. If you are using one " 3034"Next we describe a generic way to install from source. If you are using one "
3031"of the following Operating Systems these step-by-step guides might be " 3035"of the following Operating Systems these step-by-step guides might be "
@@ -3037,14 +3041,14 @@ msgid ""
3037"stuck." 3041"stuck."
3038msgstr "" 3042msgstr ""
3039 3043
3040#: template/install.html.j2:78 3044#: template/install.html.j2:79
3041msgid "" 3045msgid ""
3042"First, install the <a href=\"https://git.gnunet.org/gnunet.git/tree/" 3046"First, install the <a href=\"https://git.gnunet.org/gnunet.git/tree/"
3043"README\">required dependencies</a> of GNUnet. There are base requirements " 3047"README\">required dependencies</a> of GNUnet. There are base requirements "
3044"and optional requirements." 3048"and optional requirements."
3045msgstr "" 3049msgstr ""
3046 3050
3047#: template/install.html.j2:84 3051#: template/install.html.j2:85
3048#, fuzzy 3052#, fuzzy
3049msgid "" 3053msgid ""
3050"Now, you need to decide if you want to install GNUnet from the release " 3054"Now, you need to decide if you want to install GNUnet from the release "
@@ -3060,130 +3064,130 @@ msgstr ""
3060"souhaitez développer en utilisant la version la plus récente, vous devriez " 3064"souhaitez développer en utilisant la version la plus récente, vous devriez "
3061"prendre la <a href=\"https://git.gnunet.org/\">base de donnée git</a>." 3065"prendre la <a href=\"https://git.gnunet.org/\">base de donnée git</a>."
3062 3066
3063#: template/install.html.j2:101 3067#: template/install.html.j2:102
3064msgid "To compile gnunet from the git source you can do so by entering:" 3068msgid "To compile gnunet from the git source you can do so by entering:"
3065msgstr "" 3069msgstr ""
3066 3070
3067#: template/install.html.j2:109 3071#: template/install.html.j2:110
3068msgid "" 3072msgid ""
3069"Before building GNUnet, make sure that you setup the required groups and add " 3073"Before building GNUnet, make sure that you setup the required groups and add "
3070"your user to the group <code>gnunet</code>:" 3074"your user to the group <code>gnunet</code>:"
3071msgstr "" 3075msgstr ""
3072 3076
3073#: template/install.html.j2:120 3077#: template/install.html.j2:121
3074msgid "To compile GNUnet, execute:" 3078msgid "To compile GNUnet, execute:"
3075msgstr "" 3079msgstr ""
3076 3080
3077#: template/install.html.j2:131 3081#: template/install.html.j2:132
3078msgid "" 3082msgid ""
3079"You can find more configuration flags in the <a href=\"https://git.gnunet." 3083"You can find more configuration flags in the <a href=\"https://git.gnunet."
3080"org/gnunet.git/tree/README\">README</a>.<br> Install GNUnet with:" 3084"org/gnunet.git/tree/README\">README</a>.<br> Install GNUnet with:"
3081msgstr "" 3085msgstr ""
3082 3086
3083#: template/install.html.j2:141 3087#: template/install.html.j2:142
3084msgid "You can now start GNUnet by running:" 3088msgid "You can now start GNUnet by running:"
3085msgstr "" 3089msgstr ""
3086 3090
3087#: template/install.html.j2:149 3091#: template/install.html.j2:150
3088msgid "" 3092msgid ""
3089"Check the <a href=\"https://docs.gnunet.org/handbook/gnunet.html#Minimal-" 3093"Check the <a href=\"https://docs.gnunet.org/handbook/gnunet.html#Minimal-"
3090"configuration\">handbook</a> for detailed documentation. For a more hands-on " 3094"configuration\">handbook</a> for detailed documentation. For a more hands-on "
3091"experience, <a href=\"https://gnunet.org/en/use.html\">continue here</a>." 3095"experience, <a href=\"https://gnunet.org/en/use.html\">continue here</a>."
3092msgstr "" 3096msgstr ""
3093 3097
3094#: template/livingstandards.html.j2:11 3098#: template/livingstandards.html.j2:12
3095msgid "On this page you can find links to our technical specifications." 3099msgid "On this page you can find links to our technical specifications."
3096msgstr "" 3100msgstr ""
3097 3101
3098#: template/use.html.j2:6 3102#: template/use.html.j2:7
3099msgid "How to use GNUnet - in a nutshell" 3103msgid "How to use GNUnet - in a nutshell"
3100msgstr "Comment utiliser GNUnet - en quelques mots" 3104msgstr "Comment utiliser GNUnet - en quelques mots"
3101 3105
3102#: template/use.html.j2:12 template/use.html.j2:125 3106#: template/use.html.j2:13 template/use.html.j2:126
3103msgid "Filesharing" 3107msgid "Filesharing"
3104msgstr "Partage de fichiers" 3108msgstr "Partage de fichiers"
3105 3109
3106#: template/use.html.j2:13 3110#: template/use.html.j2:14
3107msgid "CADET" 3111msgid "CADET"
3108msgstr "" 3112msgstr ""
3109 3113
3110#: template/use.html.j2:14 3114#: template/use.html.j2:15
3111msgid "Convenient Messenger" 3115msgid "Convenient Messenger"
3112msgstr "" 3116msgstr ""
3113 3117
3114#: template/use.html.j2:15 3118#: template/use.html.j2:16
3115msgid "GNS with CLI" 3119msgid "GNS with CLI"
3116msgstr "" 3120msgstr ""
3117 3121
3118#: template/use.html.j2:16 3122#: template/use.html.j2:17
3119msgid "GNS with Browser" 3123msgid "GNS with Browser"
3120msgstr "" 3124msgstr ""
3121 3125
3122#: template/use.html.j2:17 template/use.html.j2:428 3126#: template/use.html.j2:18 template/use.html.j2:429
3123msgid "VPN" 3127msgid "VPN"
3124msgstr "VPN" 3128msgstr "VPN"
3125 3129
3126#: template/use.html.j2:18 template/use.html.j2:488 3130#: template/use.html.j2:19 template/use.html.j2:489
3127msgid "Conversation" 3131msgid "Conversation"
3128msgstr "Conversation" 3132msgstr "Conversation"
3129 3133
3130#: template/use.html.j2:19 template/use.html.j2:499 3134#: template/use.html.j2:20 template/use.html.j2:500
3131msgid "Trouble Shooting" 3135msgid "Trouble Shooting"
3132msgstr "Résolution de problèmes" 3136msgstr "Résolution de problèmes"
3133 3137
3134#: template/use.html.j2:34 3138#: template/use.html.j2:35
3135msgid "Accessing GNUnet" 3139msgid "Accessing GNUnet"
3136msgstr "Accéder GNUnet" 3140msgstr "Accéder GNUnet"
3137 3141
3138#: template/use.html.j2:78 3142#: template/use.html.j2:79
3139msgid "Leaving GNUnet" 3143msgid "Leaving GNUnet"
3140msgstr "Quitter GNUnet" 3144msgstr "Quitter GNUnet"
3141 3145
3142#: template/use.html.j2:88 3146#: template/use.html.j2:89
3143msgid "Make sure your GNUnet installation works..." 3147msgid "Make sure your GNUnet installation works..."
3144msgstr "" 3148msgstr ""
3145 3149
3146#: template/use.html.j2:107 3150#: template/use.html.j2:108
3147msgid "... and play around with it." 3151msgid "... and play around with it."
3148msgstr "... et jouer avec." 3152msgstr "... et jouer avec."
3149 3153
3150#: template/use.html.j2:179 3154#: template/use.html.j2:180
3151msgid "CADET (and Chat)" 3155msgid "CADET (and Chat)"
3152msgstr "" 3156msgstr ""
3153 3157
3154#: template/use.html.j2:217 3158#: template/use.html.j2:218
3155msgid "Chatting with a convenient client" 3159msgid "Chatting with a convenient client"
3156msgstr "" 3160msgstr ""
3157 3161
3158#: template/use.html.j2:263 3162#: template/use.html.j2:264
3159msgid "Name resolution using GNS on the command line" 3163msgid "Name resolution using GNS on the command line"
3160msgstr "" 3164msgstr ""
3161 3165
3162#: template/use.html.j2:340 3166#: template/use.html.j2:341
3163msgid "Name resolution using GNS with a browser" 3167msgid "Name resolution using GNS with a browser"
3164msgstr "" 3168msgstr ""
3165 3169
3166#: template/use.html.j2:501 3170#: template/use.html.j2:502
3167msgid "You can't reach other people's nodes" 3171msgid "You can't reach other people's nodes"
3168msgstr "" 3172msgstr ""
3169 3173
3170#: template/use.html.j2:537 3174#: template/use.html.j2:538
3171msgid "OMG you guys broke my internet" 3175msgid "OMG you guys broke my internet"
3172msgstr "" 3176msgstr ""
3173 3177
3174#: template/video.html.j2:12 3178#: template/video.html.j2:13
3175msgid "Videos related to GNUnet" 3179msgid "Videos related to GNUnet"
3176msgstr "Vidéos en lien avec GNUnet" 3180msgstr "Vidéos en lien avec GNUnet"
3177 3181
3178#: template/dev_pages/t3sserakt.html.j2:8 3182#: template/dev_pages/t3sserakt.html.j2:9
3179msgid "Developer page: t3sserakt" 3183msgid "Developer page: t3sserakt"
3180msgstr "" 3184msgstr ""
3181 3185
3182#: template/dev_pages/t3sserakt.html.j2:23 3186#: template/dev_pages/t3sserakt.html.j2:24
3183msgid "Current Work" 3187msgid "Current Work"
3184msgstr "" 3188msgstr ""
3185 3189
3186#: template/dev_pages/t3sserakt.html.j2:25 3190#: template/dev_pages/t3sserakt.html.j2:26
3187msgid "" 3191msgid ""
3188"At the moment I am working on Transport Next Generation (TNG). The current " 3192"At the moment I am working on Transport Next Generation (TNG). The current "
3189"GNUnet TRANSPORT architecture with its pluggable transport mechanism (TCP, " 3193"GNUnet TRANSPORT architecture with its pluggable transport mechanism (TCP, "
@@ -3195,16 +3199,16 @@ msgid ""
3195"\">project page</a>." 3199"\">project page</a>."
3196msgstr "" 3200msgstr ""
3197 3201
3198#: template/dev_pages/t3sserakt.html.j2:40 3202#: template/dev_pages/t3sserakt.html.j2:41
3199msgid "Future Work" 3203msgid "Future Work"
3200msgstr "" 3204msgstr ""
3201 3205
3202#: template/dev_pages/t3sserakt.html.j2:42 3206#: template/dev_pages/t3sserakt.html.j2:43
3203msgid "" 3207msgid ""
3204"The next project I will work on is named \"Probabilistic NAT Traversal\"." 3208"The next project I will work on is named \"Probabilistic NAT Traversal\"."
3205msgstr "" 3209msgstr ""
3206 3210
3207#: template/dev_pages/t3sserakt.html.j2:47 3211#: template/dev_pages/t3sserakt.html.j2:48
3208msgid "" 3212msgid ""
3209"Today consumer devices are behind a NAT quite often, restricting internet " 3213"Today consumer devices are behind a NAT quite often, restricting internet "
3210"connectivity. There are several methods to reach peers being behind a NAT, " 3214"connectivity. There are several methods to reach peers being behind a NAT, "
@@ -3219,7 +3223,7 @@ msgid ""
3219"successful connection between those peers." 3223"successful connection between those peers."
3220msgstr "" 3224msgstr ""
3221 3225
3222#: template/dev_pages/t3sserakt.html.j2:57 3226#: template/dev_pages/t3sserakt.html.j2:58
3223msgid "" 3227msgid ""
3224"There are two problems a NAT traversal method has to solve. First there " 3228"There are two problems a NAT traversal method has to solve. First there "
3225"needs to be a method to know the global IP address of a peer A another peer " 3229"needs to be a method to know the global IP address of a peer A another peer "
@@ -3241,7 +3245,7 @@ msgid ""
3241"firewall." 3245"firewall."
3242msgstr "" 3246msgstr ""
3243 3247
3244#: template/dev_pages/t3sserakt.html.j2:71 3248#: template/dev_pages/t3sserakt.html.j2:72
3245msgid "" 3249msgid ""
3246"If two natted peers are using the method to start a burst of connection " 3250"If two natted peers are using the method to start a burst of connection "
3247"attempts, this method still needs the global IP of the other peer and a " 3251"attempts, this method still needs the global IP of the other peer and a "
@@ -3261,11 +3265,11 @@ msgid ""
3261"different frequencies and the amount of connection attempts." 3265"different frequencies and the amount of connection attempts."
3262msgstr "" 3266msgstr ""
3263 3267
3264#: template/dev_pages/t3sserakt.html.j2:93 3268#: template/dev_pages/t3sserakt.html.j2:94
3265msgid "Past Work" 3269msgid "Past Work"
3266msgstr "" 3270msgstr ""
3267 3271
3268#: template/dev_pages/t3sserakt.html.j2:95 3272#: template/dev_pages/t3sserakt.html.j2:96
3269msgid "" 3273msgid ""
3270"In the past I have tried to help making the vision of the <a href=\"http://" 3274"In the past I have tried to help making the vision of the <a href=\"http://"
3271"secushare.org\">secushare</a> project a reality. To achieve this the GNUnet " 3275"secushare.org\">secushare</a> project a reality. To achieve this the GNUnet "
@@ -3280,63 +3284,63 @@ msgid ""
3280"that they can be used prouctively." 3284"that they can be used prouctively."
3281msgstr "" 3285msgstr ""
3282 3286
3283#: template/dev_pages/t3sserakt.html.j2:110 3287#: template/dev_pages/t3sserakt.html.j2:111
3284#, fuzzy 3288#, fuzzy
3285#| msgid "Contact information" 3289#| msgid "Contact information"
3286msgid "Contact Information" 3290msgid "Contact Information"
3287msgstr "Nous contacter" 3291msgstr "Nous contacter"
3288 3292
3289#: template/l2o/index.html.j2:6 template/l2o/mile1.html.j2:6 3293#: template/l2o/index.html.j2:7 template/l2o/mile1.html.j2:7
3290#: template/l2o/mile2.html.j2:6 template/l2o/mile3.html.j2:6 3294#: template/l2o/mile2.html.j2:7 template/l2o/mile3.html.j2:7
3291#: template/l2o/mile4.html.j2:6 template/l2o/testng.html.j2:6 3295#: template/l2o/mile4.html.j2:7 template/l2o/testng.html.j2:7
3292msgid "NGI Assure project: Layer-2-Overlay" 3296msgid "NGI Assure project: Layer-2-Overlay"
3293msgstr "" 3297msgstr ""
3294 3298
3295#: template/l2o/index.html.j2:12 template/l2o/index.html.j2:34 3299#: template/l2o/index.html.j2:13 template/l2o/index.html.j2:35
3296#, fuzzy 3300#, fuzzy
3297#| msgid "Documentation" 3301#| msgid "Documentation"
3298msgid "Project motivation" 3302msgid "Project motivation"
3299msgstr "Documentation" 3303msgstr "Documentation"
3300 3304
3301#: template/l2o/index.html.j2:13 3305#: template/l2o/index.html.j2:14
3302msgid "New Test Framework" 3306msgid "New Test Framework"
3303msgstr "" 3307msgstr ""
3304 3308
3305#: template/l2o/index.html.j2:14 template/l2o/index.html.j2:74 3309#: template/l2o/index.html.j2:15 template/l2o/index.html.j2:75
3306msgid "Milestones" 3310msgid "Milestones"
3307msgstr "" 3311msgstr ""
3308 3312
3309#: template/l2o/index.html.j2:15 3313#: template/l2o/index.html.j2:16
3310msgid "Milestone 1" 3314msgid "Milestone 1"
3311msgstr "" 3315msgstr ""
3312 3316
3313#: template/l2o/index.html.j2:16 3317#: template/l2o/index.html.j2:17
3314msgid "Milestone 2" 3318msgid "Milestone 2"
3315msgstr "" 3319msgstr ""
3316 3320
3317#: template/l2o/index.html.j2:17 3321#: template/l2o/index.html.j2:18
3318msgid "Milestone 3" 3322msgid "Milestone 3"
3319msgstr "" 3323msgstr ""
3320 3324
3321#: template/l2o/index.html.j2:18 3325#: template/l2o/index.html.j2:19
3322msgid "Milestone 4" 3326msgid "Milestone 4"
3323msgstr "" 3327msgstr ""
3324 3328
3325#: template/l2o/index.html.j2:19 3329#: template/l2o/index.html.j2:20
3326msgid "Milestone 5" 3330msgid "Milestone 5"
3327msgstr "" 3331msgstr ""
3328 3332
3329#: template/l2o/index.html.j2:20 3333#: template/l2o/index.html.j2:21
3330msgid "Milestone 6" 3334msgid "Milestone 6"
3331msgstr "" 3335msgstr ""
3332 3336
3333#: template/l2o/index.html.j2:27 3337#: template/l2o/index.html.j2:28
3334msgid "" 3338msgid ""
3335"This project was funded through the NGI Assure Fund, a fund established by " 3339"This project was funded through the NGI Assure Fund, a fund established by "
3336"<a href=\"https://nlnet.nl/project/GNUnet-L2/\">NLnet</a>.</br>" 3340"<a href=\"https://nlnet.nl/project/GNUnet-L2/\">NLnet</a>.</br>"
3337msgstr "" 3341msgstr ""
3338 3342
3339#: template/l2o/index.html.j2:39 3343#: template/l2o/index.html.j2:40
3340msgid "" 3344msgid ""
3341"The <a href=\"https://docs.gnunet.org/handbook/gnunet.html#TRANSPORT-" 3345"The <a href=\"https://docs.gnunet.org/handbook/gnunet.html#TRANSPORT-"
3342"Subsystem\">current</a> GNUnet TRANSPORT architecture with its pluggable " 3346"Subsystem\">current</a> GNUnet TRANSPORT architecture with its pluggable "
@@ -3360,15 +3364,15 @@ msgid ""
3360"href=\"#milestones\">milestones</a>." 3364"href=\"#milestones\">milestones</a>."
3361msgstr "" 3365msgstr ""
3362 3366
3363#: template/l2o/index.html.j2:50 3367#: template/l2o/index.html.j2:51
3364msgid "New Test Framwork" 3368msgid "New Test Framwork"
3365msgstr "" 3369msgstr ""
3366 3370
3367#: template/l2o/index.html.j2:54 3371#: template/l2o/index.html.j2:55
3368msgid "Command Style Pattern" 3372msgid "Command Style Pattern"
3369msgstr "" 3373msgstr ""
3370 3374
3371#: template/l2o/index.html.j2:58 3375#: template/l2o/index.html.j2:59
3372msgid "" 3376msgid ""
3373"The new style of writing tests in GNUnet is borrowed from the <a " 3377"The new style of writing tests in GNUnet is borrowed from the <a "
3374"href=\"https://docs.taler.net/developers-manual.html#testing-library\">GNU " 3378"href=\"https://docs.taler.net/developers-manual.html#testing-library\">GNU "
@@ -3383,11 +3387,11 @@ msgid ""
3383"html\">testing ng documentation</a>." 3387"html\">testing ng documentation</a>."
3384msgstr "" 3388msgstr ""
3385 3389
3386#: template/l2o/index.html.j2:64 3390#: template/l2o/index.html.j2:65
3387msgid "Netjails" 3391msgid "Netjails"
3388msgstr "" 3392msgstr ""
3389 3393
3390#: template/l2o/index.html.j2:68 3394#: template/l2o/index.html.j2:69
3391msgid "" 3395msgid ""
3392"To do extensive testing of the new transport implementation one needs to " 3396"To do extensive testing of the new transport implementation one needs to "
3393"simulate various network topologies to enable faking network characteristics " 3397"simulate various network topologies to enable faking network characteristics "
@@ -3403,11 +3407,11 @@ msgid ""
3403"documentation</a>." 3407"documentation</a>."
3404msgstr "" 3408msgstr ""
3405 3409
3406#: template/l2o/index.html.j2:78 3410#: template/l2o/index.html.j2:79
3407msgid "Milestone 1 Test Infrastructure and minimal Test Case" 3411msgid "Milestone 1 Test Infrastructure and minimal Test Case"
3408msgstr "" 3412msgstr ""
3409 3413
3410#: template/l2o/index.html.j2:81 3414#: template/l2o/index.html.j2:82
3411msgid "" 3415msgid ""
3412"The first subtask consists of implementing a framework for setting up VLANs " 3416"The first subtask consists of implementing a framework for setting up VLANs "
3413"between network namespaces and a framework to test communication between " 3417"between network namespaces and a framework to test communication between "
@@ -3421,18 +3425,18 @@ msgid ""
3421"<li>Peers connected through test and transfer data.</li> </ul></br>" 3425"<li>Peers connected through test and transfer data.</li> </ul></br>"
3422msgstr "" 3426msgstr ""
3423 3427
3424#: template/l2o/index.html.j2:93 3428#: template/l2o/index.html.j2:94
3425msgid "" 3429msgid ""
3426"First MVP which uses the TCP communicator to send messages between peers. " 3430"First MVP which uses the TCP communicator to send messages between peers. "
3427"The deliverable can be verified through out the specific test cases running " 3431"The deliverable can be verified through out the specific test cases running "
3428"in the GNUnet CI. <a href=\"mile1.html\">Details</a>" 3432"in the GNUnet CI. <a href=\"mile1.html\">Details</a>"
3429msgstr "" 3433msgstr ""
3430 3434
3431#: template/l2o/index.html.j2:101 3435#: template/l2o/index.html.j2:102
3432msgid "Milestone 2 Enhancing Test Framework" 3436msgid "Milestone 2 Enhancing Test Framework"
3433msgstr "" 3437msgstr ""
3434 3438
3435#: template/l2o/index.html.j2:104 3439#: template/l2o/index.html.j2:105
3436msgid "" 3440msgid ""
3437"To test more complex functionality we need to enhance the capabilities of " 3441"To test more complex functionality we need to enhance the capabilities of "
3438"the testing framework. Hooks for performance measurement will be " 3442"the testing framework. Hooks for performance measurement will be "
@@ -3440,17 +3444,17 @@ msgid ""
3440"execution of commands at a peer. (Barriers).</li> </ul>" 3444"execution of commands at a peer. (Barriers).</li> </ul>"
3441msgstr "" 3445msgstr ""
3442 3446
3443#: template/l2o/index.html.j2:114 3447#: template/l2o/index.html.j2:115
3444msgid "" 3448msgid ""
3445"Outcome of this deliverable are advanced test cases (again verifiable in the " 3449"Outcome of this deliverable are advanced test cases (again verifiable in the "
3446"GNUnet continuous integration (CI)). <a href=\"mile2.html\">Details</a>" 3450"GNUnet continuous integration (CI)). <a href=\"mile2.html\">Details</a>"
3447msgstr "" 3451msgstr ""
3448 3452
3449#: template/l2o/index.html.j2:122 3453#: template/l2o/index.html.j2:123
3450msgid "Milestone 3 UDP integration" 3454msgid "Milestone 3 UDP integration"
3451msgstr "" 3455msgstr ""
3452 3456
3453#: template/l2o/index.html.j2:125 3457#: template/l2o/index.html.j2:126
3454msgid "" 3458msgid ""
3455"With this subtask I will implement enhanced L2O features like using " 3459"With this subtask I will implement enhanced L2O features like using "
3456"unidirectional transport protocols with backchannels. Addresses by which a " 3460"unidirectional transport protocols with backchannels. Addresses by which a "
@@ -3460,17 +3464,17 @@ msgid ""
3460"and backchannels.</li> <li>UDP broadcast.</li> </ul>" 3464"and backchannels.</li> <li>UDP broadcast.</li> </ul>"
3461msgstr "" 3465msgstr ""
3462 3466
3463#: template/l2o/index.html.j2:135 3467#: template/l2o/index.html.j2:136
3464msgid "" 3468msgid ""
3465"The CI contains test cases which uses the UDP protocol to message between " 3469"The CI contains test cases which uses the UDP protocol to message between "
3466"peers and to learn about “foreign” peers. <a href=\"mile3.html\">Details</a>" 3470"peers and to learn about “foreign” peers. <a href=\"mile3.html\">Details</a>"
3467msgstr "" 3471msgstr ""
3468 3472
3469#: template/l2o/index.html.j2:143 3473#: template/l2o/index.html.j2:144
3470msgid "Milestone 4 Distance Vector" 3474msgid "Milestone 4 Distance Vector"
3471msgstr "" 3475msgstr ""
3472 3476
3473#: template/l2o/index.html.j2:146 3477#: template/l2o/index.html.j2:147
3474msgid "" 3478msgid ""
3475"In this subtask I will enhance connectivity to peers not directly connected. " 3479"In this subtask I will enhance connectivity to peers not directly connected. "
3476"Therefore peers have to act as relay. To achieve this there is the distance " 3480"Therefore peers have to act as relay. To achieve this there is the distance "
@@ -3482,7 +3486,7 @@ msgid ""
3482"path." 3486"path."
3483msgstr "" 3487msgstr ""
3484 3488
3485#: template/l2o/index.html.j2:152 3489#: template/l2o/index.html.j2:153
3486msgid "" 3490msgid ""
3487"The CI contains test cases with a setup of peers not connected directly. The " 3491"The CI contains test cases with a setup of peers not connected directly. The "
3488"test cases proof that each peer can reach any other peer. We have test cases " 3492"test cases proof that each peer can reach any other peer. We have test cases "
@@ -3490,18 +3494,18 @@ msgid ""
3490"html\">Details</a>" 3494"html\">Details</a>"
3491msgstr "" 3495msgstr ""
3492 3496
3493#: template/l2o/index.html.j2:159 3497#: template/l2o/index.html.j2:160
3494msgid "Milestone 5 NAT Traversal" 3498msgid "Milestone 5 NAT Traversal"
3495msgstr "" 3499msgstr ""
3496 3500
3497#: template/l2o/index.html.j2:162 3501#: template/l2o/index.html.j2:163
3498msgid "" 3502msgid ""
3499"This subtask will make peers behind NAT reachable. Two simple traversal " 3503"This subtask will make peers behind NAT reachable. Two simple traversal "
3500"methods will be implemented. <ul> <li>NAT traversal via UpnPC.</li> " 3504"methods will be implemented. <ul> <li>NAT traversal via UpnPC.</li> "
3501"<li>Autonomous NAT Traversal using fake ICMP messages.</li> </ul>" 3505"<li>Autonomous NAT Traversal using fake ICMP messages.</li> </ul>"
3502msgstr "" 3506msgstr ""
3503 3507
3504#: template/l2o/index.html.j2:172 3508#: template/l2o/index.html.j2:173
3505msgid "" 3509msgid ""
3506"The CI contains test case with a peer setup containing peer behind a NAT. " 3510"The CI contains test case with a peer setup containing peer behind a NAT. "
3507"The test cases proof that each peer can be reached, even if that peer is " 3511"The test cases proof that each peer can be reached, even if that peer is "
@@ -3510,11 +3514,11 @@ msgid ""
3510"this milestone will be a first stable release." 3514"this milestone will be a first stable release."
3511msgstr "" 3515msgstr ""
3512 3516
3513#: template/l2o/index.html.j2:179 3517#: template/l2o/index.html.j2:180
3514msgid "Milestone 6 Optimization" 3518msgid "Milestone 6 Optimization"
3515msgstr "" 3519msgstr ""
3516 3520
3517#: template/l2o/index.html.j2:182 3521#: template/l2o/index.html.j2:183
3518msgid "" 3522msgid ""
3519"In this subtask I will implement algorithms (flow and congestion control, " 3523"In this subtask I will implement algorithms (flow and congestion control, "
3520"quality of service optimizations) which will select the optimal transport " 3524"quality of service optimizations) which will select the optimal transport "
@@ -3530,7 +3534,7 @@ msgid ""
3530"measurement(s).</li> <li>Performance analysis.</li> </ul>" 3534"measurement(s).</li> <li>Performance analysis.</li> </ul>"
3531msgstr "" 3535msgstr ""
3532 3536
3533#: template/l2o/index.html.j2:202 3537#: template/l2o/index.html.j2:203
3534msgid "" 3538msgid ""
3535"The test cases in the CI are measuring the performance gains. This " 3539"The test cases in the CI are measuring the performance gains. This "
3536"measurement can be compared with the measurement of milestone 5. Again one " 3540"measurement can be compared with the measurement of milestone 5. Again one "
@@ -3538,18 +3542,18 @@ msgid ""
3538"interpeer project analysis." 3542"interpeer project analysis."
3539msgstr "" 3543msgstr ""
3540 3544
3541#: template/l2o/mile1.html.j2:12 template/l2o/mile2.html.j2:12 3545#: template/l2o/mile1.html.j2:13 template/l2o/mile2.html.j2:13
3542#: template/l2o/mile3.html.j2:12 template/l2o/mile4.html.j2:12 3546#: template/l2o/mile3.html.j2:13 template/l2o/mile4.html.j2:13
3543#: template/l2o/testng.html.j2:12 3547#: template/l2o/testng.html.j2:13
3544msgid "Project main page" 3548msgid "Project main page"
3545msgstr "" 3549msgstr ""
3546 3550
3547#: template/l2o/mile1.html.j2:20 template/l2o/mile2.html.j2:20 3551#: template/l2o/mile1.html.j2:21 template/l2o/mile2.html.j2:21
3548#: template/l2o/mile3.html.j2:29 template/l2o/mile4.html.j2:40 3552#: template/l2o/mile3.html.j2:30 template/l2o/mile4.html.j2:41
3549msgid "Master Loop" 3553msgid "Master Loop"
3550msgstr "" 3554msgstr ""
3551 3555
3552#: template/l2o/mile1.html.j2:22 3556#: template/l2o/mile1.html.j2:23
3553msgid "" 3557msgid ""
3554"<table width=\"100%\"> <tr> <td width=\"40%\" style=\"vertical-align: top;" 3558"<table width=\"100%\"> <tr> <td width=\"40%\" style=\"vertical-align: top;"
3555"\">src/transport/test_transport_api_cmd_simple_send.c</td><td width=\"60%\" " 3559"\">src/transport/test_transport_api_cmd_simple_send.c</td><td width=\"60%\" "
@@ -3580,12 +3584,12 @@ msgid ""
3580"setup.</td> <tr> <td></td><td> </td> </tr> </table>" 3584"setup.</td> <tr> <td></td><td> </td> </tr> </table>"
3581msgstr "" 3585msgstr ""
3582 3586
3583#: template/l2o/mile1.html.j2:65 template/l2o/mile2.html.j2:48 3587#: template/l2o/mile1.html.j2:66 template/l2o/mile2.html.j2:49
3584#: template/l2o/mile3.html.j2:66 template/l2o/mile4.html.j2:55 3588#: template/l2o/mile3.html.j2:67 template/l2o/mile4.html.j2:56
3585msgid "Local Loop" 3589msgid "Local Loop"
3586msgstr "" 3590msgstr ""
3587 3591
3588#: template/l2o/mile1.html.j2:67 3592#: template/l2o/mile1.html.j2:68
3589msgid "" 3593msgid ""
3590"<table width=\"100%\"> <tr> <td width=\"40%\" style=\"vertical-align: top;" 3594"<table width=\"100%\"> <tr> <td width=\"40%\" style=\"vertical-align: top;"
3591"\">src/testing/gnunet-cmds-helper.c</td><td width=\"60%\" style=\"vertical-" 3595"\">src/testing/gnunet-cmds-helper.c</td><td width=\"60%\" style=\"vertical-"
@@ -3617,7 +3621,7 @@ msgid ""
3617"finished.</td> <tr> </table>" 3621"finished.</td> <tr> </table>"
3618msgstr "" 3622msgstr ""
3619 3623
3620#: template/l2o/mile1.html.j2:115 3624#: template/l2o/mile1.html.j2:116
3621msgid "" 3625msgid ""
3622"<table width=\"100%\"> <tr> <td width=\"40%\" style=\"vertical-align: top;" 3626"<table width=\"100%\"> <tr> <td width=\"40%\" style=\"vertical-align: top;"
3623"\">src/transport/test_transport_api2_tcp_node1.conf</td><td width=\"60%\" " 3627"\">src/transport/test_transport_api2_tcp_node1.conf</td><td width=\"60%\" "
@@ -3629,7 +3633,7 @@ msgid ""
3629"send test case.</td> </tr> </table>" 3633"send test case.</td> </tr> </table>"
3630msgstr "" 3634msgstr ""
3631 3635
3632#: template/l2o/mile2.html.j2:22 3636#: template/l2o/mile2.html.j2:23
3633msgid "" 3637msgid ""
3634"<table width=\"100%\"> <tr> <td width=\"40%\" style=\"vertical-align: top;" 3638"<table width=\"100%\"> <tr> <td width=\"40%\" style=\"vertical-align: top;"
3635"\">src/transport/test_transport_simple_send.sh</td><td width=\"60%\" " 3639"\">src/transport/test_transport_simple_send.sh</td><td width=\"60%\" "
@@ -3652,7 +3656,7 @@ msgid ""
3652"with the topology data.</td> </tr> </table>" 3656"with the topology data.</td> </tr> </table>"
3653msgstr "" 3657msgstr ""
3654 3658
3655#: template/l2o/mile2.html.j2:50 3659#: template/l2o/mile2.html.j2:51
3656msgid "" 3660msgid ""
3657"<table width=\"100%\"> <tr> <td width=\"40%\" style=\"vertical-align: top;" 3661"<table width=\"100%\"> <tr> <td width=\"40%\" style=\"vertical-align: top;"
3658"\">src/testing/testing_api_cmd_send_peer_ready.c</td><td width=\"60%\" " 3662"\">src/testing/testing_api_cmd_send_peer_ready.c</td><td width=\"60%\" "
@@ -3664,7 +3668,7 @@ msgid ""
3664"ready to shutdown.</td> </tr> </table>" 3668"ready to shutdown.</td> </tr> </table>"
3665msgstr "" 3669msgstr ""
3666 3670
3667#: template/l2o/mile2.html.j2:65 3671#: template/l2o/mile2.html.j2:66
3668msgid "" 3672msgid ""
3669"<table width=\"100%\"> <tr> <td width=\"40%\" style=\"vertical-align: top;" 3673"<table width=\"100%\"> <tr> <td width=\"40%\" style=\"vertical-align: top;"
3670"\">src/transport/transport_api_cmd_start_peer.c</td><td width=\"60%\" " 3674"\">src/transport/transport_api_cmd_start_peer.c</td><td width=\"60%\" "
@@ -3675,17 +3679,17 @@ msgid ""
3675"configuration file for the simple send test case.</td> <tr> </table>" 3679"configuration file for the simple send test case.</td> <tr> </table>"
3676msgstr "" 3680msgstr ""
3677 3681
3678#: template/l2o/mile3.html.j2:20 3682#: template/l2o/mile3.html.j2:21
3679msgid "Bug fixing" 3683msgid "Bug fixing"
3680msgstr "" 3684msgstr ""
3681 3685
3682#: template/l2o/mile3.html.j2:22 3686#: template/l2o/mile3.html.j2:23
3683msgid "" 3687msgid ""
3684"Some bugs in the tng service and communicator code which were found with new " 3688"Some bugs in the tng service and communicator code which were found with new "
3685"tests were fixed." 3689"tests were fixed."
3686msgstr "" 3690msgstr ""
3687 3691
3688#: template/l2o/mile3.html.j2:31 3692#: template/l2o/mile3.html.j2:32
3689msgid "" 3693msgid ""
3690"<table width=\"100%\"> <tr> <td width=\"60%\" style=\"vertical-align: top;" 3694"<table width=\"100%\"> <tr> <td width=\"60%\" style=\"vertical-align: top;"
3691"\">src/transport/test_transport_udp_backchannel.sh</td><td width=\"55%\" " 3695"\">src/transport/test_transport_udp_backchannel.sh</td><td width=\"55%\" "
@@ -3710,7 +3714,7 @@ msgid ""
3710"netjail directory</td> </tr> </table>" 3714"netjail directory</td> </tr> </table>"
3711msgstr "" 3715msgstr ""
3712 3716
3713#: template/l2o/mile3.html.j2:68 3717#: template/l2o/mile3.html.j2:69
3714msgid "" 3718msgid ""
3715"<table width=\"100%\"> <tr> <td width=\"60%\" style=\"vertical-align: top;" 3719"<table width=\"100%\"> <tr> <td width=\"60%\" style=\"vertical-align: top;"
3716"\">src/transport/test_transport_plugin_cmd_simple_send_broadcast.c</td><td " 3720"\">src/transport/test_transport_plugin_cmd_simple_send_broadcast.c</td><td "
@@ -3729,7 +3733,7 @@ msgid ""
3729"triggered by a external signal.</td> </tr> </table>" 3733"triggered by a external signal.</td> </tr> </table>"
3730msgstr "" 3734msgstr ""
3731 3735
3732#: template/l2o/mile3.html.j2:94 3736#: template/l2o/mile3.html.j2:95
3733msgid "" 3737msgid ""
3734"<table width=\"100%\"> <tr> <td width=\"60%\" style=\"vertical-align: top;" 3738"<table width=\"100%\"> <tr> <td width=\"60%\" style=\"vertical-align: top;"
3735"\">src/transport/test_transport_simple_send_broadcast_topo.conf</td><td " 3739"\">src/transport/test_transport_simple_send_broadcast_topo.conf</td><td "
@@ -3740,11 +3744,11 @@ msgid ""
3740"file for the udp backchannel test case.</td> <tr> </table>" 3744"file for the udp backchannel test case.</td> <tr> </table>"
3741msgstr "" 3745msgstr ""
3742 3746
3743#: template/l2o/mile4.html.j2:20 3747#: template/l2o/mile4.html.j2:21
3744msgid "TNG Service" 3748msgid "TNG Service"
3745msgstr "" 3749msgstr ""
3746 3750
3747#: template/l2o/mile4.html.j2:22 3751#: template/l2o/mile4.html.j2:23
3748msgid "" 3752msgid ""
3749"<ul> <li>Added caching for Core messages, if confirmed virtual link is " 3753"<ul> <li>Added caching for Core messages, if confirmed virtual link is "
3750"missing.</li> <li>Addd caching for DV forwarding, if confirmed virtual link " 3754"missing.</li> <li>Addd caching for DV forwarding, if confirmed virtual link "
@@ -3755,7 +3759,7 @@ msgid ""
3755"communicator</li> </ul>" 3759"communicator</li> </ul>"
3756msgstr "" 3760msgstr ""
3757 3761
3758#: template/l2o/mile4.html.j2:42 3762#: template/l2o/mile4.html.j2:43
3759msgid "" 3763msgid ""
3760"<table width=\"100%\"> <tr> <td width=\"60%\" style=\"vertical-align: top;" 3764"<table width=\"100%\"> <tr> <td width=\"60%\" style=\"vertical-align: top;"
3761"\">src/transport/test_transport_simple_send_dv_inverse.sh</td><td width=\"55%" 3765"\">src/transport/test_transport_simple_send_dv_inverse.sh</td><td width=\"55%"
@@ -3767,7 +3771,7 @@ msgid ""
3767"vector test case.</td> <tr> </table>" 3771"vector test case.</td> <tr> </table>"
3768msgstr "" 3772msgstr ""
3769 3773
3770#: template/l2o/mile4.html.j2:57 3774#: template/l2o/mile4.html.j2:58
3771msgid "" 3775msgid ""
3772"<table width=\"100%\"> <tr> <td width=\"60%\" style=\"vertical-align: top;" 3776"<table width=\"100%\"> <tr> <td width=\"60%\" style=\"vertical-align: top;"
3773"\">src/transport/transport_api_cmd_connecting_peers.c</td><td width=\"40%\" " 3777"\">src/transport/transport_api_cmd_connecting_peers.c</td><td width=\"40%\" "
@@ -3779,7 +3783,7 @@ msgid ""
3779"the distance vector test cases.</td> <tr> </table>" 3783"the distance vector test cases.</td> <tr> </table>"
3780msgstr "" 3784msgstr ""
3781 3785
3782#: template/l2o/mile4.html.j2:72 3786#: template/l2o/mile4.html.j2:73
3783msgid "" 3787msgid ""
3784"<table width=\"100%\"> <tr> <td width=\"60%\" style=\"vertical-align: top;" 3788"<table width=\"100%\"> <tr> <td width=\"60%\" style=\"vertical-align: top;"
3785"\">src/transport/test_transport_distance_vector_inverse_topo.conf</td><td " 3789"\">src/transport/test_transport_distance_vector_inverse_topo.conf</td><td "
@@ -3802,11 +3806,11 @@ msgid ""
3802"IP forwarding.</td> <tr> </table>" 3806"IP forwarding.</td> <tr> </table>"
3803msgstr "" 3807msgstr ""
3804 3808
3805#: template/l2o/testng.html.j2:20 3809#: template/l2o/testng.html.j2:21
3806msgid "Netjail setup and execution" 3810msgid "Netjail setup and execution"
3807msgstr "" 3811msgstr ""
3808 3812
3809#: template/l2o/testng.html.j2:22 3813#: template/l2o/testng.html.j2:23
3810msgid "" 3814msgid ""
3811"Netjail is the GNUnet naming for having several <a href=\"https://www.man7." 3815"Netjail is the GNUnet naming for having several <a href=\"https://www.man7."
3812"org/linux/man-pages/man8/ip-netns.8.html\">network namespaces</a>, being " 3816"org/linux/man-pages/man8/ip-netns.8.html\">network namespaces</a>, being "
@@ -3841,11 +3845,11 @@ msgid ""
3841"parameter." 3845"parameter."
3842msgstr "" 3846msgstr ""
3843 3847
3844#: template/l2o/testng.html.j2:38 3848#: template/l2o/testng.html.j2:39
3845msgid "CMD helper and testcase plugins" 3849msgid "CMD helper and testcase plugins"
3846msgstr "" 3850msgstr ""
3847 3851
3848#: template/l2o/testng.html.j2:42 3852#: template/l2o/testng.html.j2:43
3849msgid "" 3853msgid ""
3850"Although netjail_exec.sh can execute an arbitrary command in the ng testing " 3854"Although netjail_exec.sh can execute an arbitrary command in the ng testing "
3851"framework a special command is used: gnunet-cmds-helper This commands itself " 3855"framework a special command is used: gnunet-cmds-helper This commands itself "
@@ -3860,11 +3864,11 @@ msgid ""
3860"interpreter loop." 3864"interpreter loop."
3861msgstr "" 3865msgstr ""
3862 3866
3863#: template/l2o/testng.html.j2:48 3867#: template/l2o/testng.html.j2:49
3864msgid "Command Pattern" 3868msgid "Command Pattern"
3865msgstr "" 3869msgstr ""
3866 3870
3867#: template/l2o/testng.html.j2:52 3871#: template/l2o/testng.html.j2:53
3868msgid "" 3872msgid ""
3869"The testing framework borrowed from the <a href=\"https://docs.taler.net/" 3873"The testing framework borrowed from the <a href=\"https://docs.taler.net/"
3870"developers-manual.html#testing-library\">GNU Taler testing library</a> was " 3874"developers-manual.html#testing-library\">GNU Taler testing library</a> was "
@@ -3877,13 +3881,13 @@ msgid ""
3877"executed when the asynchronous task is non blocking." 3881"executed when the asynchronous task is non blocking."
3878msgstr "" 3882msgstr ""
3879 3883
3880#: template/l2o/testng.html.j2:57 3884#: template/l2o/testng.html.j2:58
3881#, fuzzy 3885#, fuzzy
3882#| msgid "Continuous Integration" 3886#| msgid "Continuous Integration"
3883msgid "Topology Configuration" 3887msgid "Topology Configuration"
3884msgstr "Intégration continue" 3888msgstr "Intégration continue"
3885 3889
3886#: template/l2o/testng.html.j2:61 3890#: template/l2o/testng.html.j2:62
3887msgid "" 3891msgid ""
3888"The topology of the netjail setup can be configured via a configuration " 3892"The topology of the netjail setup can be configured via a configuration "
3889"file, or with a configuration string handed over to the generic binary for " 3893"file, or with a configuration string handed over to the generic binary for "
@@ -3926,7 +3930,7 @@ msgid ""
3926"off = \"0\" ;<br/><br/>" 3930"off = \"0\" ;<br/><br/>"
3927msgstr "" 3931msgstr ""
3928 3932
3929#: template/news/index.html.j2:45 3933#: template/news/index.html.j2:46
3930msgid "News archives:" 3934msgid "News archives:"
3931msgstr "Archives des actualités :" 3935msgstr "Archives des actualités :"
3932 3936