diff options
Diffstat (limited to 'locale/it/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r-- | locale/it/LC_MESSAGES/messages.po | 24 |
1 files changed, 22 insertions, 2 deletions
diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po index d94f9890..b56c577c 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po | |||
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" | |||
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2021-03-12 16:12+0100\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2021-03-12 16:12+0100\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2021-04-08 05:22+0000\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2021-04-08 05:22+0000\n" |
12 | "Last-Translator: Francesca Cipriani <cesca.cipriani@gmail.com>\n" | 12 | "Last-Translator: Francesca Giusti <francescag1194@gmail.com>\n" |
13 | "Language-Team: Italian <http://weblate.taler.net/projects/gnunet/website/it/>" | 13 | "Language-Team: Italian <http://weblate.taler.net/projects/gnunet/website/it/>" |
14 | "\n" | 14 | "\n" |
15 | "Language: it\n" | 15 | "Language: it\n" |
@@ -1880,6 +1880,8 @@ msgid "" | |||
1880 | "I receive many "WARNING Calculated flow delay for X at Y for Z". " | 1880 | "I receive many "WARNING Calculated flow delay for X at Y for Z". " |
1881 | "Should I worry?" | 1881 | "Should I worry?" |
1882 | msgstr "" | 1882 | msgstr "" |
1883 | "Ricevo diversi "ATTENZIONE Ritardo calcolato da X a Y" Dovrei " | ||
1884 | "preoccuparmi?" | ||
1883 | 1885 | ||
1884 | #: template/faq.html.j2:699 | 1886 | #: template/faq.html.j2:699 |
1885 | msgid "" | 1887 | msgid "" |
@@ -1888,22 +1890,30 @@ msgid "" | |||
1888 | "until the Transport Next Generation (TNG) is ready, these warnings are " | 1890 | "until the Transport Next Generation (TNG) is ready, these warnings are " |
1889 | "expected." | 1891 | "expected." |
1890 | msgstr "" | 1892 | msgstr "" |
1893 | "A: Al momento è da aspettarselo ed è dovuto all'alta latenza di GNUnet. " | ||
1894 | "Abbiamo iniziato una riscrittura importante per risolvere questo e altri " | ||
1895 | "problemi, però fino a che il Transport Next Generation (TNG) sia pronto, " | ||
1896 | "queste avvertenze continueranno a verificarsi." | ||
1891 | 1897 | ||
1892 | #: template/faq.html.j2:708 | 1898 | #: template/faq.html.j2:708 |
1893 | msgid "Error opening `/dev/net/tun': No such file or directory?" | 1899 | msgid "Error opening `/dev/net/tun': No such file or directory?" |
1894 | msgstr "" | 1900 | msgstr "Errore di apertura `/dev/net/tun': nessun file trovato nell'elenco?" |
1895 | 1901 | ||
1896 | #: template/faq.html.j2:710 | 1902 | #: template/faq.html.j2:710 |
1897 | msgid "" | 1903 | msgid "" |
1898 | "A: If you get this error message, the solution is simple. Issue the " | 1904 | "A: If you get this error message, the solution is simple. Issue the " |
1899 | "following commands (as root) to create the required device file" | 1905 | "following commands (as root) to create the required device file" |
1900 | msgstr "" | 1906 | msgstr "" |
1907 | "R: Se ricevi questo messaggio di errore la soluzione è semplice. Segui i " | ||
1908 | "seguenti comandi per creare i file richiesti dal dispositivo" | ||
1901 | 1909 | ||
1902 | #: template/faq.html.j2:722 | 1910 | #: template/faq.html.j2:722 |
1903 | msgid "" | 1911 | msgid "" |
1904 | "'iptables: No chain/target/match by that name.' (when running gnunet-service-" | 1912 | "'iptables: No chain/target/match by that name.' (when running gnunet-service-" |
1905 | "dns)?" | 1913 | "dns)?" |
1906 | msgstr "" | 1914 | msgstr "" |
1915 | "'iptables: Non c'è catena/obiettivo/coincidenza con quel nome.' (durante " | ||
1916 | "l'esecuzione di gnunet-service-dns)?" | ||
1907 | 1917 | ||
1908 | #: template/faq.html.j2:724 | 1918 | #: template/faq.html.j2:724 |
1909 | msgid "" | 1919 | msgid "" |
@@ -1912,21 +1922,31 @@ msgid "" | |||
1912 | "your kernel has CONFIG_NETFILTER_XT_MATCH_OWNER set to either 'y' or " | 1922 | "your kernel has CONFIG_NETFILTER_XT_MATCH_OWNER set to either 'y' or " |
1913 | "'m' (and the module is loaded)." | 1923 | "'m' (and the module is loaded)." |
1914 | msgstr "" | 1924 | msgstr "" |
1925 | "R: Per il DNS GNUnet, le tue iptables devono avere "il proprio" " | ||
1926 | "supporto di coincidenza. Questo si ottiene avendo le opzioni corrette del " | ||
1927 | "kernel. Controlla se il tuo kernel ha impostato " | ||
1928 | "CONFIG_NETFILTER_XT_MATCH_OWNER o su 'y' o su 'm' (e il il modulo si carica)." | ||
1915 | 1929 | ||
1916 | #: template/faq.html.j2:736 | 1930 | #: template/faq.html.j2:736 |
1917 | msgid "'Timeout was reached' when running PT on Fedora (and possibly others)?" | 1931 | msgid "'Timeout was reached' when running PT on Fedora (and possibly others)?" |
1918 | msgstr "" | 1932 | msgstr "" |
1933 | "Si è esaurito il tempo di attesa durante l'esecuzione PT su Fedora (e " | ||
1934 | "possibilmente altri)?" | ||
1919 | 1935 | ||
1920 | #: template/faq.html.j2:738 | 1936 | #: template/faq.html.j2:738 |
1921 | msgid "" | 1937 | msgid "" |
1922 | "A: If you get an error stating that the VPN timeout was reached, check if " | 1938 | "A: If you get an error stating that the VPN timeout was reached, check if " |
1923 | "your firewall is enabled and blocking the connections." | 1939 | "your firewall is enabled and blocking the connections." |
1924 | msgstr "" | 1940 | msgstr "" |
1941 | "R: Se ricevi un errore che indica che il VPN ha raggiunto il tempo limite, " | ||
1942 | "controlla se il tuo firewall è abilitato e se sta bloccando le connessioni." | ||
1925 | 1943 | ||
1926 | #: template/faq.html.j2:746 | 1944 | #: template/faq.html.j2:746 |
1927 | msgid "" | 1945 | msgid "" |
1928 | "I'm getting an 'error while loading shared libraries: libgnunetXXX.so.X'" | 1946 | "I'm getting an 'error while loading shared libraries: libgnunetXXX.so.X'" |
1929 | msgstr "" | 1947 | msgstr "" |
1948 | "Sto ricevendo un 'errore durante il caricamento delle biblioteche condivise: " | ||
1949 | "libgnunetXXX.so.X'" | ||
1930 | 1950 | ||
1931 | #: template/faq.html.j2:748 | 1951 | #: template/faq.html.j2:748 |
1932 | msgid "" | 1952 | msgid "" |