diff options
Diffstat (limited to 'locale/it/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r-- | locale/it/LC_MESSAGES/messages.po | 1290 |
1 files changed, 517 insertions, 773 deletions
diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po index 7f0cd641..2db2bd18 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po | |||
@@ -1,17 +1,16 @@ | |||
1 | |||
2 | msgid "" | 1 | msgid "" |
3 | msgstr "" | 2 | msgstr "" |
4 | "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" | 3 | "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" |
5 | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | 4 | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" |
6 | "POT-Creation-Date: 2017-05-23 10:32+0200\n" | 5 | "POT-Creation-Date: 2017-07-26 13:10+0200\n" |
7 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | 6 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
8 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | 7 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
9 | "Language: it\n" | ||
10 | "Language-Team: it <LL@li.org>\n" | 8 | "Language-Team: it <LL@li.org>\n" |
11 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n" | 9 | "Language: it\n" |
12 | "MIME-Version: 1.0\n" | 10 | "MIME-Version: 1.0\n" |
13 | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | 11 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
14 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 12 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
13 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n" | ||
15 | "Generated-By: Babel 2.3.4\n" | 14 | "Generated-By: Babel 2.3.4\n" |
16 | 15 | ||
17 | #: about.html.j2:8 | 16 | #: about.html.j2:8 |
@@ -20,101 +19,100 @@ msgid "" | |||
20 | "GNU maintainer. Network security & privacy researcher. Software " | 19 | "GNU maintainer. Network security & privacy researcher. Software " |
21 | "architect." | 20 | "architect." |
22 | msgstr "" | 21 | msgstr "" |
23 | "Megalomane locale. Intendo, chi creerebbe un nuovo sistema di pagamento e" | 22 | "Ricercatore in reti e sicurezza, ingegnere del software; autore di software " |
24 | " una nuova Internet?" | 23 | "GNU" |
25 | 24 | ||
26 | #: about.html.j2:13 | 25 | #: about.html.j2:13 |
27 | #, fuzzy | ||
28 | msgid "" | 26 | msgid "" |
29 | "Entrepreneur, Investor, Fortune 100 CIO, IT company director in different" | 27 | "Entrepreneur, Investor, Fortune 100 CIO, IT company director in different " |
30 | " industries, …." | 28 | "industries, …." |
31 | msgstr "" | 29 | msgstr "" |
30 | "Imprenditore, Investitore, Fortune 100 CIO. Direttore di aziende IT in " | ||
31 | "diversi settori" | ||
32 | 32 | ||
33 | #: about.html.j2:20 | 33 | #: about.html.j2:20 |
34 | #, fuzzy | 34 | #, fuzzy |
35 | msgid "Applied cryptography. Contact to W3c & Tor." | 35 | msgid "Applied cryptography. Contact to W3c & Tor." |
36 | msgstr "Matematico" | 36 | msgstr "Matematico e crittografo. Attivo nel W3C & Tor" |
37 | 37 | ||
38 | #: about.html.j2:25 | 38 | #: about.html.j2:25 |
39 | #, fuzzy | 39 | #, fuzzy |
40 | msgid "Theoretical foundations." | 40 | msgid "Theoretical foundations." |
41 | msgstr "Teoricamente mortale" | 41 | msgstr "Teorica della sicurezza dei protocolli" |
42 | 42 | ||
43 | #: about.html.j2:30 | 43 | #: about.html.j2:30 |
44 | #, fuzzy | 44 | #, fuzzy |
45 | msgid "Founder of the GNU project. Ethical guidance and licensing." | 45 | msgid "Founder of the GNU project. Ethical guidance and licensing." |
46 | msgstr "Entusiasta di etica" | 46 | msgstr "Fondatore del progetto GNU. Guida etica e esperto di licenze." |
47 | 47 | ||
48 | #: about.html.j2:37 | 48 | #: about.html.j2:37 |
49 | #, fuzzy | 49 | #, fuzzy |
50 | msgid "PhD Student, TU Munich. Currently teaching." | 50 | msgid "PhD Student, TU Munich. Currently teaching." |
51 | msgstr "Principalmente inoffensivo" | 51 | msgstr "Dottorando alla TU di Monaco di Baviera. Programmatore." |
52 | 52 | ||
53 | #: about.html.j2:42 | 53 | #: about.html.j2:42 |
54 | #, fuzzy | ||
55 | msgid "PhD Student, Inria.." | 54 | msgid "PhD Student, Inria.." |
56 | msgstr "" | 55 | msgstr "" |
56 | "Dottorando a Inria Rennes.. Programmatore e architetto del protocollo Taler." | ||
57 | 57 | ||
58 | #: about.html.j2:47 about.html.j2:62 | 58 | #: about.html.j2:47 about.html.j2:62 |
59 | #, fuzzy | ||
60 | msgid "Software engineer." | 59 | msgid "Software engineer." |
61 | msgstr "" | 60 | msgstr "Programmatore." |
62 | 61 | ||
63 | #: about.html.j2:54 | 62 | #: about.html.j2:54 |
64 | msgid "Sustainable business development." | 63 | msgid "Sustainable business development." |
65 | msgstr "Realizzando pensieri profondi" | 64 | msgstr "Sviluppo di business sostenibile." |
66 | 65 | ||
67 | #: about.html.j2:58 | 66 | #: about.html.j2:58 |
68 | #, fuzzy | 67 | #, fuzzy |
69 | msgid "Software engineer. Works on libebics." | 68 | msgid "Software engineer. Works on libebics." |
70 | msgstr "EBICS." | 69 | msgstr "Programmatore. Attualmente coinvolto in libebics." |
71 | 70 | ||
72 | #: about.html.j2:68 | 71 | #: about.html.j2:68 |
73 | #, fuzzy | 72 | #, fuzzy |
74 | msgid "Translator (Spanish)" | 73 | msgid "Translator (Spanish)" |
75 | msgstr "Traduttrici" | 74 | msgstr "Traduttore per lo spagnolo." |
76 | 75 | ||
77 | #: about.html.j2:72 about.html.j2:76 | 76 | #: about.html.j2:72 about.html.j2:76 |
78 | #, fuzzy | 77 | #, fuzzy |
79 | msgid "Translator (Italian)" | 78 | msgid "Translator (Italian)" |
80 | msgstr "Traduttrici" | 79 | msgstr "Traduttrice per l'italiano." |
81 | 80 | ||
82 | #: about.html.j2:82 | 81 | #: about.html.j2:82 |
83 | #, fuzzy | ||
84 | msgid "Hardware security module" | 82 | msgid "Hardware security module" |
85 | msgstr "" | 83 | msgstr "Sicurezza hardware." |
86 | 84 | ||
87 | #: about.html.j2:86 | 85 | #: about.html.j2:86 |
88 | #, fuzzy | ||
89 | msgid "Risk management" | 86 | msgid "Risk management" |
90 | msgstr "" | 87 | msgstr "Gestione del rischio." |
91 | 88 | ||
92 | #: about.html.j2:90 | 89 | #: about.html.j2:90 |
93 | #, fuzzy | 90 | #, fuzzy |
94 | msgid "PhD student, TU Munich. Currently teaching." | 91 | msgid "PhD student, TU Munich. Currently teaching." |
95 | msgstr "Linux, FreeBSD, siti web e il deep state nel tempo libero." | 92 | msgstr "" |
93 | "Dottorando alla TU di Monaco di Baviera. Linux, FreeBSD, siti web e il deep " | ||
94 | "state nel tempo libero." | ||
96 | 95 | ||
97 | #: about.html.j2:96 | 96 | #: about.html.j2:96 |
98 | #, fuzzy | ||
99 | msgid "Software engineer. Works on Android wallet." | 97 | msgid "Software engineer. Works on Android wallet." |
100 | msgstr "" | 98 | msgstr "Programmatore. Attualmente dedicato al portafoglio Android." |
101 | 99 | ||
102 | #: architecture.html.j2:6 | 100 | #: architecture.html.j2:6 |
103 | msgid "Taler System Architecture" | 101 | msgid "Taler System Architecture" |
104 | msgstr "" | 102 | msgstr "Architettura Taler" |
105 | 103 | ||
106 | #: bibliography.html.j2:4 | 104 | #: bibliography.html.j2:4 |
107 | msgid "GNU Taler Bibliography" | 105 | msgid "GNU Taler Bibliography" |
108 | msgstr "" | 106 | msgstr "Bibliografia GNU Taler" |
109 | 107 | ||
110 | #: bibliography.html.j2:9 bibliography.html.j2:16 bibliography.html.j2:23 | 108 | #: bibliography.html.j2:9 bibliography.html.j2:16 bibliography.html.j2:23 |
111 | #: bibliography.html.j2:29 | 109 | #: bibliography.html.j2:29 |
112 | msgid "by" | 110 | msgid "by" |
113 | msgstr "" | 111 | msgstr "di" |
114 | 112 | ||
115 | #: bibliography.html.j2:16 bibliography.html.j2:23 bibliography.html.j2:29 | 113 | #: bibliography.html.j2:16 bibliography.html.j2:23 bibliography.html.j2:29 |
116 | msgid "and" | 114 | msgid "and" |
117 | msgstr "" | 115 | msgstr "e" |
118 | 116 | ||
119 | #: bibliography.html.j2:30 | 117 | #: bibliography.html.j2:30 |
120 | msgid "available upon request" | 118 | msgid "available upon request" |
@@ -122,16 +120,18 @@ msgstr "" | |||
122 | 120 | ||
123 | #: citizens.html.j2:5 | 121 | #: citizens.html.j2:5 |
124 | msgid "Advantages for Citizens" | 122 | msgid "Advantages for Citizens" |
125 | msgstr "" | 123 | msgstr "Vantaggi per il cittadino" |
126 | 124 | ||
127 | #: citizens.html.j2:9 | 125 | #: citizens.html.j2:9 |
128 | msgid "" | 126 | msgid "" |
129 | "Taler largely functions like digital cash. You\n" | 127 | "Taler largely functions like digital cash. You withdraw money from your bank " |
130 | "withdraw money from your bank account into your\n" | 128 | "account into your electronic wallet, and can henceforth spend digital cash. " |
131 | "electronic wallet, and can henceforth spend digital\n" | 129 | "The electronic wallet can carry multiple currencies." |
132 | "cash. The electronic wallet can carry multiple\n" | ||
133 | "currencies.\n" | ||
134 | msgstr "" | 130 | msgstr "" |
131 | "Taler realizza un sistema di contante digitale. Il contante va infatti " | ||
132 | "ritirato dal conto in banca del cliente e tenuto nel portafoglio " | ||
133 | "elettronico, da cui potrà essere speso. Il portafoglio può contenere moneta " | ||
134 | "di diverse valute." | ||
135 | 135 | ||
136 | #: citizens.html.j2:25 governments.html.j2:58 index.html.j2:56 | 136 | #: citizens.html.j2:25 governments.html.j2:58 index.html.j2:56 |
137 | #: merchants.html.j2:41 | 137 | #: merchants.html.j2:41 |
@@ -140,169 +140,239 @@ msgstr "Sicuro" | |||
140 | 140 | ||
141 | #: citizens.html.j2:27 | 141 | #: citizens.html.j2:27 |
142 | msgid "" | 142 | msgid "" |
143 | "Taler uses modern cryptography, ensuring that there\n" | 143 | "Taler uses modern cryptography, ensuring that there is no counterfeit. Your " |
144 | "is no counterfeit. Your digital wallet is safer\n" | 144 | "digital wallet is safer than your physical wallet. At most, you can lose its " |
145 | "than your physical wallet. At most, you can lose\n" | 145 | "contents because your computer or mobile is irreparably damaged or " |
146 | "its contents because your computer or mobile is\n" | 146 | "compromised. Unlike a physical wallet, you can make backups to secure " |
147 | "irreparably damaged or compromised. Unlike a\n" | ||
148 | "physical wallet, you can make backups to secure\n" | ||
149 | "against data loss." | 147 | "against data loss." |
150 | msgstr "" | 148 | msgstr "" |
149 | "Taler usa crittografia moderna, minimizzando il richio di contraffazione. Il " | ||
150 | "portafoglio elettronico è più sicuro di quello fisico. Nel caso pessimo - si " | ||
151 | "pensi alla compromissione del proprio computer, o ad un grave danno fisico " | ||
152 | "-, la perdita è limitata dalla somma presente nel portafoglio. Tuttavia, " | ||
153 | "Taler permette di effettuare copie di sicurezza del portafoglio, per ovviare " | ||
154 | "a tali perdite di dati." | ||
151 | 155 | ||
152 | #: citizens.html.j2:37 index.html.j2:84 | 156 | #: citizens.html.j2:37 index.html.j2:84 |
153 | msgid "Private" | 157 | msgid "Private" |
154 | msgstr "" | 158 | msgstr "Privato" |
155 | 159 | ||
156 | #: citizens.html.j2:39 | 160 | #: citizens.html.j2:39 |
157 | msgid "" | 161 | msgid "" |
158 | "Your transactions are private, neither the payment\n" | 162 | "Your transactions are private, neither the payment service provider nor " |
159 | "service provider nor merchant needs to learn your\n" | 163 | "merchant needs to learn your identity. There is no need to give out credit " |
160 | "identity. There is no need to give out credit card\n" | 164 | "card numbers or other sensitive information. The merchant will only be able " |
161 | "numbers or other sensitive information. The merchant\n" | 165 | "to do exactly the transaction you agreed to." |
162 | "will only be able to do exactly the transaction you\n" | ||
163 | "agreed to." | ||
164 | msgstr "" | 166 | msgstr "" |
167 | "Le transazioni Taler sono interamente private, né il venditore né il " | ||
168 | "servizio di cambio apprenderanno l'identità dell'utente. Al momento di un " | ||
169 | "acquisto, non è in nessun modo richiesto di fornire dati di carte di credito " | ||
170 | "o altre informazioni sensibili. Il venditore non potrà in nessun modo " | ||
171 | "ottenere informazioni sul cliente che non siano state fornite dal cliente " | ||
172 | "stesso." | ||
165 | 173 | ||
166 | #: citizens.html.j2:50 | 174 | #: citizens.html.j2:50 |
167 | msgid "Convenient" | 175 | msgid "Convenient" |
168 | msgstr "" | 176 | msgstr "Comodo" |
169 | 177 | ||
170 | #: citizens.html.j2:52 | 178 | #: citizens.html.j2:52 |
171 | msgid "" | 179 | msgid "" |
172 | "You will be able to withdraw money to replenish the\n" | 180 | "You will be able to withdraw money to replenish the digital coins in your " |
173 | "digital coins in your wallet using your credit card\n" | 181 | "wallet using your credit card or wire transfers. Afterwards you can pay with " |
174 | "or wire transfers. Afterwards you can pay with\n" | 182 | "one-click using the Taler wallet, which optionally keeps your transaction " |
175 | "one-click using the Taler wallet, which optionally\n" | 183 | "history on your computer." |
176 | "keeps your transaction history on your computer." | ||
177 | msgstr "" | 184 | msgstr "" |
185 | "Il portafoglio potrà essere ricaricato di contante mediante carta di credito " | ||
186 | "o bonifico bancario. Successivamente, sarà possibile effettuare pagamenti " | ||
187 | "Taler mediante un singolo click. Il portafoglio terrà inoltre una lista di " | ||
188 | "tutte le transazioni Taler che avete effettuato." | ||
178 | 189 | ||
179 | #: citizens.html.j2:61 index.html.j2:42 | 190 | #: citizens.html.j2:61 index.html.j2:42 |
180 | msgid "Stable" | 191 | msgid "Stable" |
181 | msgstr "" | 192 | msgstr "Stabile" |
182 | 193 | ||
183 | #: citizens.html.j2:63 | 194 | #: citizens.html.j2:63 |
184 | msgid "" | 195 | msgid "" |
185 | "Coins in your digital wallet will be of the same\n" | 196 | "Coins in your digital wallet will be of the same denomination as the cash in " |
186 | "denomination as the cash in your physical wallet.\n" | 197 | "your physical wallet. Taler is not a crypto-currency, so you do not have to " |
187 | "Taler is not a crypto-currency, so you do not have\n" | 198 | "worry about cryto-currency related value fluctuations. Banking with Taler is " |
188 | "to worry about cryto-currency related value\n" | 199 | "subject to the usual government protections for financial services." |
189 | "fluctuations. Banking with Taler is subject to the\n" | ||
190 | "usual government protections for financial\n" | ||
191 | "services." | ||
192 | msgstr "" | 200 | msgstr "" |
201 | "I gettoni presenti nel vostro portafoglio Taler, avranno gli stessi tagli di " | ||
202 | "quelli presenti nel vostro portafogli fisico. Taler non è una nuova valuta, " | ||
203 | "dunque non risente delle fluttuazioni a cui le nuove critto-valute sono " | ||
204 | "tipicamente soggette." | ||
193 | 205 | ||
194 | #: citizens.html.j2:79 | 206 | #: citizens.html.j2:79 |
195 | msgid "Wallet Browser Extension" | 207 | msgid "Wallet Browser Extension" |
196 | msgstr "" | 208 | msgstr "Portafoglio: un'estensione del browser." |
197 | 209 | ||
198 | #: citizens.html.j2:81 | 210 | #: citizens.html.j2:81 |
199 | msgid "" | 211 | msgid "" |
200 | "We currently provide a <a href=\"wallet.html\">wallet browser " | 212 | "We currently provide a <a href=\"wallet.html\">wallet browser extension</a> " |
201 | "extension</a> for Chromium, Chrome, Firefox, Opera\n" | 213 | "for Chromium, Chrome, Firefox, Opera and Edge. Wallets for mobile phones and " |
202 | "and Edge. Wallets for mobile phones and other platforms will be " | 214 | "other platforms will be available in the future." |
203 | "available in the future.\n" | ||
204 | msgstr "" | 215 | msgstr "" |
216 | "Il portafoglio che forniamo al momento è una <a href=\"wallet.html" | ||
217 | "\">estensione per browser</a>. I browser supportati sono: Chromium, Chrome, " | ||
218 | "Firefox, Opera e Edge. Portafogli per smartphones e altre piattaforme sono " | ||
219 | "in via di sviluppo." | ||
205 | 220 | ||
206 | #: citizens.html.j2:88 | 221 | #: citizens.html.j2:88 |
207 | msgid "Taler Demo" | 222 | msgid "Taler Demo" |
208 | msgstr "" | 223 | msgstr "Dimostrazione di Taler" |
209 | 224 | ||
210 | #: citizens.html.j2:90 | 225 | #: citizens.html.j2:90 |
211 | msgid "" | 226 | msgid "" |
212 | "You can see how Taler works in practice by visiting our <a " | 227 | "You can see how Taler works in practice by visiting our <a href=\"https://" |
213 | "href=\"https://demo.taler.net\">demo page</a>.\n" | 228 | "demo.taler.net\">demo page</a>." |
214 | msgstr "" | 229 | msgstr "" |
230 | "è possibile vedere Taler in azione visitando la nostra <a href=\"https://" | ||
231 | "demo.taler.net\">pagina dimostrativa</a>." | ||
215 | 232 | ||
216 | #: citizens.html.j2:103 | 233 | #: citizens.html.j2:103 |
217 | msgid "The Taler Wallet for customers" | 234 | msgid "The Taler Wallet for customers" |
218 | msgstr "" | 235 | msgstr "I clienti e il portafoglio" |
219 | 236 | ||
220 | #: citizens.html.j2:105 | 237 | #: citizens.html.j2:105 |
221 | msgid "" | 238 | msgid "Customers interact with the Taler system using the Taler wallet:" |
222 | "Customers interact with the Taler system using\n" | 239 | msgstr "I clienti interagiscono con Taler usando il portafoglio" |
223 | "the Taler wallet:" | ||
224 | msgstr "" | ||
225 | 240 | ||
226 | #: citizens.html.j2:110 | 241 | #: citizens.html.j2:110 |
227 | msgid "" | 242 | msgid "" |
228 | "To <b>withdraw</b> electronic coins, the customer\n" | 243 | "To <b>withdraw</b> electronic coins, the customer transfers funds from his " |
229 | "transfers funds from his bank account to the Taler\n" | 244 | "bank account to the Taler payment service provider (the exchange). The wire " |
230 | "payment service provider (the exchange). The wire\n" | 245 | "transfer subject must match a code identifying the customer's wallet. After " |
231 | "transfer subject must match a code identifying the\n" | 246 | "the wire transfer is complete, the wallet will automatically withdraw the " |
232 | "customer's wallet. After the wire transfer is\n" | ||
233 | "complete, the wallet will automatically withdraw the\n" | ||
234 | "coins from the exchange." | 247 | "coins from the exchange." |
235 | msgstr "" | 248 | msgstr "" |
249 | "Per <b>ritirare</b> gettoni, il cliente trasferisce la somma desiderata dal " | ||
250 | "suo conto in banca a quello dell'ufficio di cambio (chiamato anche \"exchange" | ||
251 | "\"). La causale del bonifico dovrà contenere un numero che identifica il " | ||
252 | "portafoglio del cliente. Una volta che il bonifico diventa effettivo, il " | ||
253 | "portafoglio inizierà automaticamente a ritirare i gettoni dall'ufficio di " | ||
254 | "cambio." | ||
236 | 255 | ||
237 | #: citizens.html.j2:118 | 256 | #: citizens.html.j2:118 |
238 | msgid "" | 257 | msgid "" |
239 | "To <b>spend</b> electronic coins, a merchant must\n" | 258 | "To <b>spend</b> electronic coins, a merchant must cause the wallet to " |
240 | "cause the wallet to display a proposal for some\n" | 259 | "display a proposal for some purchase. The wallet will ask the customer for " |
241 | "purchase. The wallet will ask the customer for\n" | 260 | "one-click confirmation. Payment is then instant. Transaction histories and " |
242 | "one-click confirmation. Payment is then instant.\n" | 261 | "digitally signed contracts can be preserved by the wallet." |
243 | "Transaction histories and digitally signed contracts\n" | ||
244 | "can be preserved by the wallet." | ||
245 | msgstr "" | 262 | msgstr "" |
263 | "Per <b>spendere</b> i gettoni, quando il cliente seleziona un articolo di " | ||
264 | "suo interesse presso il sito del venditore, quest'ultimo piloterà il " | ||
265 | "portafoglio per far visualizzare al cliente un resoconto di ciò che sta per " | ||
266 | "essere acquistato. Tale resoconto - detto anche \"contratto\" - è una pagina " | ||
267 | "Web gestita interamente dal portafoglio, nella quale il cliente può " | ||
268 | "confermare, con un solo click, il suo acquisto. Lo storico delle transazioni " | ||
269 | "e i contratti che il portafoglio firma per il cliente possono essere " | ||
270 | "conservati dal portafoglio." | ||
246 | 271 | ||
247 | #: citizens.html.j2:125 | 272 | #: citizens.html.j2:125 |
248 | msgid "" | 273 | msgid "" |
249 | "The customer can use the wallet to <b>review</b> his\n" | 274 | "The customer can use the wallet to <b>review</b> his balance. The wallet can " |
250 | "balance. The wallet can contain different\n" | 275 | "contain different currencies, and may be shared across devices. Customers " |
251 | "currencies, and may be shared across\n" | 276 | "can make backups of the wallet to secure its contents against hardware " |
252 | "devices. Customers can make backups of the wallet to\n" | 277 | "failures." |
253 | "secure its contents against hardware failures." | ||
254 | msgstr "" | 278 | msgstr "" |
279 | "Attraverso il portafoglio, il cliente può <b>rivedere</b> il suo bilancio. " | ||
280 | "Il portafoglio può contenere diverse valute, e può essere condiviso da più " | ||
281 | "dispositivi. Il cliente può fare copie di sicurezza del proprio portafoglio " | ||
282 | "per proteggersi contro guasti del proprio hardware." | ||
255 | 283 | ||
256 | #: contact.html.j2:6 | 284 | #: contact.html.j2:6 |
257 | msgid "Contact information" | 285 | msgid "Contact information" |
258 | msgstr "" | 286 | msgstr "Contatti" |
259 | 287 | ||
260 | #: contact.html.j2:13 | 288 | #: contact.html.j2:13 |
261 | msgid "The mailing list" | 289 | msgid "The mailing list" |
262 | msgstr "" | 290 | msgstr "La mailing list" |
263 | 291 | ||
264 | #: contact.html.j2:15 | 292 | #: contact.html.j2:15 |
265 | msgid "" | 293 | msgid "" |
266 | "An archived, public mailing list for GNU Taler is\n" | 294 | "An archived, public mailing list for GNU Taler is hosted at <a href=" |
267 | "hosted at\n" | 295 | "\"https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler\">https://lists.gnu.org/" |
268 | "<a " | 296 | "mailman/listinfo/taler</a>. You can send messages to the list at <a href=" |
269 | "href=\"https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler\">https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler</a>." | 297 | "\"mailto:taler@gnu.org\">taler@gnu.org</a>." |
270 | " You can send messages to the list\n" | ||
271 | "at <a href=\"mailto:taler@gnu.org\">taler@gnu.org</a>.\n" | ||
272 | msgstr "" | 298 | msgstr "" |
299 | "L'archivio della mailing list di GNU Taler è disponibile all'indirizzo <a " | ||
300 | "href=\"https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler\">https://lists.gnu.org/" | ||
301 | "mailman/listinfo/taler</a>. I messaggi per la lista vanno inviati a <a href=" | ||
302 | "\"mailto:taler@gnu.org\">taler@gnu.org</a>." | ||
273 | 303 | ||
274 | #: contact.html.j2:25 | 304 | #: contact.html.j2:25 |
275 | msgid "Contacting individuals" | 305 | msgid "Contacting individuals" |
276 | msgstr "" | 306 | msgstr "Contattare membri del gruppo" |
277 | 307 | ||
278 | #: contact.html.j2:27 | 308 | #: contact.html.j2:27 |
279 | msgid "" | 309 | msgid "" |
280 | "Team members are generally reachable at\n" | 310 | "Team members are generally reachable at <tt>LASTNAME@taler.net</tt>. All of " |
281 | "<tt>LASTNAME@taler.net</tt>. All of us\n" | 311 | "us support receiving GnuPG encrypted e-mails." |
282 | "support receiving GnuPG encrypted e-mails.\n" | ||
283 | msgstr "" | 312 | msgstr "" |
313 | "Ogni membro è generalmente raggiungibile all'indirizzo <tt>LASTNAME@taler." | ||
314 | "net</tt> Sono particolarmente gradite e-mail criptate via GnuPG." | ||
284 | 315 | ||
285 | #: contact.html.j2:36 | 316 | #: contact.html.j2:36 |
286 | msgid "Reporting bugs" | 317 | msgid "Reporting bugs" |
287 | msgstr "" | 318 | msgstr "Riporta un bug" |
288 | 319 | ||
289 | #: contact.html.j2:38 | 320 | #: contact.html.j2:38 |
290 | msgid "" | 321 | msgid "" |
291 | "We track open feature requests and bugs in our\n" | 322 | "We track open feature requests and bugs in our <a href=\"https://gnunet.org/" |
292 | "<a href=\"https://gnunet.org/bugs/\">Bug tracker</a>,\n" | 323 | "bugs/\">Bug tracker</a>, which is shared with the GNUnet project. You can " |
293 | "which is shared with the GNUnet project.\n" | 324 | "also report bugs or feature requests to the mailing list." |
294 | "You can also report bugs or feature requests to the\n" | ||
295 | "mailing list.\n" | ||
296 | msgstr "" | 325 | msgstr "" |
326 | "Tracciamo bugs e proposte per nuove funzionalità nel nostro <a href=" | ||
327 | "\"https://gnunet.org/bugs/\">Bug tracker</a>, che serve anche il progetto " | ||
328 | "GNUnet. Bugs e nuove funzionalità possono essere riportate anche nella " | ||
329 | "mailing-list." | ||
297 | 330 | ||
298 | #: contact.html.j2:49 | 331 | #: contact.html.j2:49 |
299 | msgid "Executive team" | 332 | msgid "Executive team" |
300 | msgstr "" | 333 | msgstr "Dirigenza" |
301 | 334 | ||
302 | #: contact.html.j2:51 | 335 | #: contact.html.j2:51 |
303 | msgid "" | 336 | msgid "" |
304 | "For non-technical commercial requests, please contact\n" | 337 | "For non-technical commercial requests, please contact <tt>ceo AT taler.net</" |
305 | "<tt>ceo AT taler.net</tt>.\n" | 338 | "tt>." |
339 | msgstr "" | ||
340 | "Per richieste di natura commerciale, si prega di contattare <tt>ceo AT taler." | ||
341 | "net</tt>." | ||
342 | |||
343 | #: copyright.html.j2:6 | ||
344 | msgid "Copyright Assignment" | ||
345 | msgstr "Diritti d'autore" | ||
346 | |||
347 | #: copyright.html.j2:8 | ||
348 | msgid "" | ||
349 | "<p>Contributors to GNU Taler with Git access must sign the <a href=\"/pdf/" | ||
350 | "copyright.pdf\">copyright assignment</a> to ensure that the <a href=" | ||
351 | "\"https://gnunet.org/git/gnunet-ev.git/tree/gnunet_taler_agreement.tex" | ||
352 | "\">GNUnet e.V. --- Taler Systems SA agreement on licensing and collaborative " | ||
353 | "development</a> of the GNUnet and GNU Taler projects is satisfied.</p>" | ||
354 | msgstr "" | ||
355 | "<p>I collaboratori di GNU Taler con accesso a Git devono firmare l'<a href=\"/ " | ||
356 | "pdf/copyright.pdf\">attribuzione del diritto d'autore</a> per far sì che l'<a href=" | ||
357 | "\"https://gnunet.org/git/gnunet-ev.git/tree/gnunet_taler_agreement.tex\">accordo GNUnet " | ||
358 | "e.V. --- Taler Systems Sa sulle licenze e lo sviluppo collaborativo</a> " | ||
359 | "dei progetti GNUnet e GNU Taler sia soddisfatto.</p>" | ||
360 | |||
361 | #: copyright.html.j2:17 | ||
362 | msgid "" | ||
363 | "<p>The agreements ensure that the code will continue to be made available " | ||
364 | "under free software licenses, but gives developers the freedom to move code " | ||
365 | "between GNUnet and GNU Taler without worrying about licenses and the company " | ||
366 | "the ability to dual-license (for example, so that we can distribute via App-" | ||
367 | "stores that are hostile to free software).</p>" | ||
368 | msgstr "" | ||
369 | |||
370 | #: copyright.html.j2:25 | ||
371 | msgid "" | ||
372 | "<p>Minor contributions (basically, anyone without Git access) do not require " | ||
373 | "copyright assignment. Pseudonymous contributions are accepted, in this case " | ||
374 | "simply sign the agreement with your pseudonym. Scanned copies are " | ||
375 | "sufficient, but snail mail is preferred.</p>" | ||
306 | msgstr "" | 376 | msgstr "" |
307 | 377 | ||
308 | #: developers.html.j2:5 | 378 | #: developers.html.j2:5 |
@@ -315,17 +385,14 @@ msgstr "Free" | |||
315 | 385 | ||
316 | #: developers.html.j2:15 | 386 | #: developers.html.j2:15 |
317 | msgid "" | 387 | msgid "" |
318 | "GNU Taler is free software implementing an open\n" | 388 | "GNU Taler is free software implementing an open protocol. Anybody is welcome " |
319 | "protocol. Anybody is welcome to integrate our reference\n" | 389 | "to integrate our reference implementation into their applications. Different " |
320 | "implementation into their applications. Different\n" | 390 | "components of Taler are being made available under different licenses. The " |
321 | "components of Taler are being made available under\n" | 391 | "Affero GPLv3+ is used for the exchange, the LGPLv3+ is used for reference " |
322 | "different licenses. The Affero GPLv3+ is used for the\n" | 392 | "code demonstrating integration with merchant platforms, and licenses like " |
323 | "exchange, the LGPLv3+ is used for reference code\n" | 393 | "GPLv3+ are used for wallets and related customer-facing software. We are " |
324 | "demonstrating integration with merchant platforms, and\n" | 394 | "open for constructive suggestions for maximizing the adoption of this " |
325 | "licenses like GPLv3+ are used for\n" | 395 | "payment platform." |
326 | "wallets and related customer-facing software. We are\n" | ||
327 | "open for constructive suggestions for maximizing the\n" | ||
328 | "adoption of this payment platform.\n" | ||
329 | msgstr "" | 396 | msgstr "" |
330 | 397 | ||
331 | #: developers.html.j2:32 | 398 | #: developers.html.j2:32 |
@@ -334,18 +401,14 @@ msgstr "RESTful" | |||
334 | 401 | ||
335 | #: developers.html.j2:35 | 402 | #: developers.html.j2:35 |
336 | msgid "" | 403 | msgid "" |
337 | "Taler is designed to work on the Internet. To\n" | 404 | "Taler is designed to work on the Internet. To ensure that Taler payments can " |
338 | "ensure that Taler payments can work with\n" | 405 | "work with restrictive network setups, Taler uses a RESTful protocol over " |
339 | "restrictive network setups, Taler uses a RESTful\n" | 406 | "HTTP or HTTPS. Taler's security does not depend upon the use of HTTPS, but " |
340 | "protocol over HTTP or HTTPS. Taler's security does\n" | 407 | "obviously merchants may choose to offer HTTPS for consistency and because it " |
341 | "not depend upon the use of HTTPS, but obviously\n" | 408 | "generally is better for privacy compared to HTTP. Taler uses JSON to encode " |
342 | "merchants may choose to offer HTTPS for consistency\n" | 409 | "structure data, making it easy to integrate Taler with existing Web " |
343 | "and because it generally is better for privacy\n" | 410 | "applications. Taler's protocol is documented in detail at <a href=\"https://" |
344 | "compared to HTTP. Taler uses JSON to encode\n" | 411 | "api.taler.net/\">api.taler.net</a>." |
345 | "structure data, making it easy to integrate Taler\n" | ||
346 | "with existing Web applications. Taler's protocol\n" | ||
347 | "is documented in\n" | ||
348 | "detail at <a href=\"https://api.taler.net/\">api.taler.net</a>.\n" | ||
349 | msgstr "" | 412 | msgstr "" |
350 | 413 | ||
351 | #: developers.html.j2:58 | 414 | #: developers.html.j2:58 |
@@ -354,15 +417,13 @@ msgstr "Codice" | |||
354 | 417 | ||
355 | #: developers.html.j2:61 | 418 | #: developers.html.j2:61 |
356 | msgid "" | 419 | msgid "" |
357 | "Taler is currently primarily developed by a\n" | 420 | "Taler is currently primarily developed by a research team at <a href=" |
358 | "research team at <a href=\"http://www.inria.fr/\">Inria</a> and\n" | 421 | "\"http://www.inria.fr/\">Inria</a> and <a href=\"https://gnunet.org/" |
359 | "<a href=\"https://gnunet.org/\">GNUnet</a>. However,\n" | 422 | "\">GNUnet</a>. However, contributions from anyone are welcome. Our Git " |
360 | "contributions from anyone are welcome. Our Git\n" | 423 | "repositories can be cloned using the Git and HTTP access methods against " |
361 | "repositories can be cloned using the Git and HTTP\n" | 424 | "<tt>git.taler.net</tt> with the name of the respective repository. A list of " |
362 | "access methods against <tt>git.taler.net</tt> with\n" | 425 | "repositories can be found in our <a href=\"https://git.taler.net/\">GitWeb</" |
363 | "the name of the respective repository. A list of\n" | 426 | "a>." |
364 | "repositories can be found in\n" | ||
365 | "our <a href=\"https://git.taler.net/\">GitWeb</a>.\n" | ||
366 | msgstr "" | 427 | msgstr "" |
367 | 428 | ||
368 | #: developers.html.j2:75 | 429 | #: developers.html.j2:75 |
@@ -371,11 +432,10 @@ msgstr "Documentazione" | |||
371 | 432 | ||
372 | #: developers.html.j2:78 | 433 | #: developers.html.j2:78 |
373 | msgid "" | 434 | msgid "" |
374 | "In addition to this website, the <a\n" | 435 | "In addition to this website, the <a href=\"https://git.taler.net/" |
375 | "href=\"https://git.taler.net/\">documented code</a> and\n" | 436 | "\">documented code</a> and the <a href=\"https://api.taler.net/\">API " |
376 | "the <a href=\"https://api.taler.net/\">API\n" | 437 | "documentation</a>. Technical papers can be found in our <a href=" |
377 | "documentation</a>. Technical papers can be found in\n" | 438 | "\"bibliography.html\">bibliography</a>." |
378 | "our <a href=\"bibliography.html\">bibliography</a>.\n" | ||
379 | msgstr "" | 439 | msgstr "" |
380 | 440 | ||
381 | #: developers.html.j2:88 | 441 | #: developers.html.j2:88 |
@@ -384,11 +444,9 @@ msgstr "Discussione" | |||
384 | 444 | ||
385 | #: developers.html.j2:91 | 445 | #: developers.html.j2:91 |
386 | msgid "" | 446 | msgid "" |
387 | "We have a mailing list for developer discussions.\n" | 447 | "We have a mailing list for developer discussions. You can subscribe to or " |
388 | "You can subscribe to or read the list archive at\n" | 448 | "read the list archive at <a href=\"http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/" |
389 | "<a " | 449 | "taler\">http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler</a>." |
390 | "href=\"http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler\">http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler</a>." | ||
391 | "\n" | ||
392 | msgstr "" | 450 | msgstr "" |
393 | 451 | ||
394 | #: developers.html.j2:101 | 452 | #: developers.html.j2:101 |
@@ -397,10 +455,9 @@ msgstr "Test delle regressioni" | |||
397 | 455 | ||
398 | #: developers.html.j2:104 | 456 | #: developers.html.j2:104 |
399 | msgid "" | 457 | msgid "" |
400 | "We have <a href=\"https://buildbot.net/\">Buildbot</a>\n" | 458 | "We have <a href=\"https://buildbot.net/\">Buildbot</a> automation tests to " |
401 | "automation tests to detect regressions and check for\n" | 459 | "detect regressions and check for portability at <a href=\"https://buildbot." |
402 | "portability at <a\n" | 460 | "taler.net/\">buildbot.taler.net</a>." |
403 | "href=\"https://buildbot.taler.net/\">buildbot.taler.net</a>.\n" | ||
404 | msgstr "" | 461 | msgstr "" |
405 | 462 | ||
406 | #: developers.html.j2:113 | 463 | #: developers.html.j2:113 |
@@ -409,11 +466,9 @@ msgstr "Analisi della copertura del codice" | |||
409 | 466 | ||
410 | #: developers.html.j2:116 | 467 | #: developers.html.j2:116 |
411 | msgid "" | 468 | msgid "" |
412 | "We use\n" | 469 | "We use <a href=\"http://ltp.sourceforge.net/coverage/lcov.php\">LCOV</a> to " |
413 | "<a href=\"http://ltp.sourceforge.net/coverage/lcov.php\">LCOV</a>\n" | 470 | "analyze the code coverage of our tests, the results are available at <a href=" |
414 | "to analyze the code coverage of our tests, the\n" | 471 | "\"https://lcov.taler.net/\">lcov.taler.net</a>." |
415 | "results are available\n" | ||
416 | "at <a href=\"https://lcov.taler.net/\">lcov.taler.net</a>.\n" | ||
417 | msgstr "" | 472 | msgstr "" |
418 | 473 | ||
419 | #: developers.html.j2:126 | 474 | #: developers.html.j2:126 |
@@ -422,11 +477,9 @@ msgstr "Analisi delle prestazioni" | |||
422 | 477 | ||
423 | #: developers.html.j2:129 | 478 | #: developers.html.j2:129 |
424 | msgid "" | 479 | msgid "" |
425 | "We\n" | 480 | "We use <a href=\"https://gnunet.org/gauger\">Gauger</a> for performance " |
426 | "use <a href=\"https://gnunet.org/gauger\">Gauger</a>\n" | 481 | "regression analysis of the exchange backend at <a href=\"https://gauger." |
427 | "for performance regression analysis of the exchange\n" | 482 | "taler.net/\">gauger.taler.net</a>." |
428 | "backend\n" | ||
429 | "at <a href=\"https://gauger.taler.net/\">gauger.taler.net</a>.\n" | ||
430 | msgstr "" | 483 | msgstr "" |
431 | 484 | ||
432 | #: developers.html.j2:145 | 485 | #: developers.html.j2:145 |
@@ -435,120 +488,86 @@ msgstr "Schema generale del sistema Taler" | |||
435 | 488 | ||
436 | #: developers.html.j2:148 | 489 | #: developers.html.j2:148 |
437 | msgid "" | 490 | msgid "" |
438 | "The Taler system consists of protocols executed among\n" | 491 | "The Taler system consists of protocols executed among a number of actors as " |
439 | "a number of actors as illustrated in the illustration on the right.\n" | 492 | "illustrated in the illustration on the right. Typical transactions involve " |
440 | "Typical transactions involve the following steps:\n" | 493 | "the following steps:" |
441 | msgstr "" | 494 | msgstr "" |
442 | 495 | ||
443 | #: developers.html.j2:158 | 496 | #: developers.html.j2:158 |
444 | msgid "" | 497 | msgid "" |
445 | "A customer instructs his <b>bank</b> to\n" | 498 | "A customer instructs his <b>bank</b> to transfer funds from his account to " |
446 | "transfer funds from his account to the Taler\n" | 499 | "the Taler exchange (top left). In the subject of the transaction, he " |
447 | "exchange (top left). In the subject of the\n" | 500 | "includes an authentication token from his electronic <b>wallet</b>. In Taler " |
448 | "transaction, he includes an authentication\n" | 501 | "terminology, the customer creates a reserve at the exchange." |
449 | "token from his electronic <b>wallet</b>. In\n" | ||
450 | "Taler terminology, the customer creates a\n" | ||
451 | "reserve at the exchange.\n" | ||
452 | msgstr "" | 502 | msgstr "" |
453 | 503 | ||
454 | #: developers.html.j2:170 | 504 | #: developers.html.j2:170 |
455 | msgid "" | 505 | msgid "" |
456 | "Once the exchange has received the wire\n" | 506 | "Once the exchange has received the wire transfer, it allows the customer's " |
457 | "transfer, it allows the customer's electronic\n" | 507 | "electronic wallet to <b>withdraw</b> electronic coins. The electronic coins " |
458 | "wallet to <b>withdraw</b> electronic coins.\n" | 508 | "are digital representations of the original currency from the transfer. It " |
459 | "The electronic coins are digital\n" | 509 | "is important to note that the exchange does not learn the "serial " |
460 | "representations of the original currency from\n" | 510 | "numbers" of the coins created in this process, so it cannot tell later " |
461 | "the transfer. It is important to note that the\n" | 511 | "which customer purchased what at which merchant. The use of Taler does not " |
462 | "exchange does not learn the "serial\n" | 512 | "change the currency or the total value of the funds (except for fees which " |
463 | "numbers" of the coins created in this\n" | 513 | "the exchange may charge for the service)." |
464 | "process, so it cannot tell later which customer\n" | ||
465 | "purchased what at which merchant. The use of\n" | ||
466 | "Taler does not change the currency or the total\n" | ||
467 | "value of the funds (except for fees which the\n" | ||
468 | "exchange may charge for the service).\n" | ||
469 | msgstr "" | 514 | msgstr "" |
470 | 515 | ||
471 | #: developers.html.j2:188 | 516 | #: developers.html.j2:188 |
472 | msgid "" | 517 | msgid "" |
473 | "Once the customer has the digital coins in his\n" | 518 | "Once the customer has the digital coins in his wallet, the wallet can be " |
474 | "wallet, the wallet can be used to <b>spend</b>\n" | 519 | "used to <b>spend</b> the coins with merchant portals that support the Taler " |
475 | "the coins with merchant portals that support\n" | 520 | "payment system and accept the respective exchange as a business partner " |
476 | "the Taler payment system and accept the\n" | 521 | "(bottom arrow). This creates a digital contract signed by the customer's " |
477 | "respective exchange as a business partner\n" | 522 | "coins and the merchant. If necessary, the customer can later use this " |
478 | "(bottom arrow). This creates a digital contract\n" | 523 | "digitally signed contract in a court of law to prove the exact terms of the " |
479 | "signed by the customer's coins and the\n" | 524 | "contract and that he paid the respective amount. The customer does not learn " |
480 | "merchant. If necessary, the customer can later\n" | 525 | "the banking details of the merchant, and Taler does not require the merchant " |
481 | "use this digitally signed contract in a court\n" | 526 | "to learn the identity of the customer. Naturally, the customer can spend any " |
482 | "of law to prove the exact terms of the contract\n" | 527 | "fraction of his digital coins (the system takes care of customers getting " |
483 | "and that he paid the respective amount. The\n" | 528 | "change)." |
484 | "customer does not learn the banking details of\n" | ||
485 | "the merchant, and Taler does not require the\n" | ||
486 | "merchant to learn the identity of the\n" | ||
487 | "customer. Naturally, the customer can spend any\n" | ||
488 | "fraction of his digital coins (the system takes\n" | ||
489 | "care of customers getting change).\n" | ||
490 | msgstr "" | 529 | msgstr "" |
491 | 530 | ||
492 | #: developers.html.j2:210 | 531 | #: developers.html.j2:210 |
493 | msgid "" | 532 | msgid "" |
494 | "Merchants receiving digital\n" | 533 | "Merchants receiving digital coins <b>deposit</b> the respective claims that " |
495 | "coins <b>deposit</b> the respective claims\n" | 534 | "resulted from the contract signing with the customer at the exchange to " |
496 | "that resulted from the contract signing with\n" | 535 | "redeem the coins. The deposit step does not reveal the details of the " |
497 | "the customer at the exchange to redeem the\n" | 536 | "contract between the customer and the merchant or the identity of the " |
498 | "coins. The deposit step does not reveal the\n" | 537 | "customer to the exchange in any way. However, the exchange does learn the " |
499 | "details of the contract between the customer\n" | 538 | "identity of the merchant via the provided bank routing information. The " |
500 | "and the merchant or the identity of the\n" | 539 | "merchant can, for example when compelled by the state for taxation, provide " |
501 | "customer to the exchange in any way. However,\n" | 540 | "information linking the individual deposit to the respective contract signed " |
502 | "the exchange does learn the identity of the\n" | 541 | "by the customer. Thus, the exchange's database allows the state to enforce " |
503 | "merchant via the provided bank routing\n" | 542 | "that merchants pay applicable taxes (and do not engage in illegal contracts)." |
504 | "information. The merchant can, for example\n" | ||
505 | "when compelled by the state for taxation,\n" | ||
506 | "provide information linking the individual\n" | ||
507 | "deposit to the respective contract signed by\n" | ||
508 | "the customer. Thus, the exchange's database\n" | ||
509 | "allows the state to enforce that merchants pay\n" | ||
510 | "applicable taxes (and do not engage in illegal\n" | ||
511 | "contracts).\n" | ||
512 | msgstr "" | 543 | msgstr "" |
513 | 544 | ||
514 | #: developers.html.j2:233 | 545 | #: developers.html.j2:233 |
515 | msgid "" | 546 | msgid "" |
516 | "Finally, the exchange transfers funds\n" | 547 | "Finally, the exchange transfers funds corresponding to the digital coins " |
517 | "corresponding to the digital coins redeemed by\n" | 548 | "redeemed by the merchants to the merchant's <b>bank</b> account. The " |
518 | "the merchants to the merchant's <b>bank</b>\n" | 549 | "exchange may combine multiple small transactions into one larger bank " |
519 | "account. The exchange may combine multiple\n" | 550 | "transfer. The merchant can query the exchange about the relationship between " |
520 | "small transactions into one larger bank\n" | 551 | "the bank transfers and the individual claims that were deposited." |
521 | "transfer. The merchant can query the exchange\n" | ||
522 | "about the relationship between the bank\n" | ||
523 | "transfers and the individual claims that were\n" | ||
524 | "deposited.\n" | ||
525 | msgstr "" | 552 | msgstr "" |
526 | 553 | ||
527 | #: developers.html.j2:247 | 554 | #: developers.html.j2:247 |
528 | msgid "" | 555 | msgid "" |
529 | "Most importantly, the exchange keeps\n" | 556 | "Most importantly, the exchange keeps cryptographic proofs that allow it to " |
530 | "cryptographic proofs that allow it to\n" | 557 | "demonstrate that it is operating correctly to third parties. The system " |
531 | "demonstrate that it is operating correctly to\n" | 558 | "requires an external <b>auditor</b>, such as a government-appointed " |
532 | "third parties. The system requires an\n" | 559 | "financial regulatory body, to frequently verify the exchange's databases and " |
533 | "external <b>auditor</b>, such as a\n" | 560 | "check that its bank balance matches the total value of the remaining coins " |
534 | "government-appointed financial regulatory body,\n" | 561 | "in circulation." |
535 | "to frequently verify the exchange's databases\n" | ||
536 | "and check that its bank balance matches the\n" | ||
537 | "total value of the remaining coins in\n" | ||
538 | "circulation.\n" | ||
539 | msgstr "" | 562 | msgstr "" |
540 | 563 | ||
541 | #: developers.html.j2:262 | 564 | #: developers.html.j2:262 |
542 | msgid "" | 565 | msgid "" |
543 | "Without the auditor, the exchange operators\n" | 566 | "Without the auditor, the exchange operators could embezzle funds they are " |
544 | "could embezzle funds they are holding in\n" | 567 | "holding in reserve. Customers and merchants cannot cheat each other or the " |
545 | "reserve. Customers and merchants cannot cheat\n" | 568 | "exchange. If any party's computers are compromised, the financial damage is " |
546 | "each other or the exchange. If any party's\n" | 569 | "limited to the respective party and proportional to the funds they have in " |
547 | "computers are compromised, the financial damage\n" | 570 | "circulation during the period of the compromise." |
548 | "is limited to the respective party and\n" | ||
549 | "proportional to the funds they have in\n" | ||
550 | "circulation during the period of the\n" | ||
551 | "compromise.\n" | ||
552 | msgstr "" | 571 | msgstr "" |
553 | 572 | ||
554 | #: faq.html.j2:5 | 573 | #: faq.html.j2:5 |
@@ -557,17 +576,16 @@ msgstr "" | |||
557 | 576 | ||
558 | #: faq.html.j2:6 | 577 | #: faq.html.j2:6 |
559 | msgid "" | 578 | msgid "" |
560 | "<p>Taler does not use any Blockchain technology or Bitcoin directly.\n" | 579 | "<p>Taler does not use any Blockchain technology or Bitcoin directly. Taler " |
561 | "Taler is not based on proof-of-work or any other distributed consensus\n" | 580 | "is not based on proof-of-work or any other distributed consensus mechanism. " |
562 | "mechanism. Instead Taler is based on blind signatures.</p>\n" | 581 | "Instead Taler is based on blind signatures.</p>" |
563 | msgstr "" | 582 | msgstr "" |
564 | 583 | ||
565 | #: faq.html.j2:11 | 584 | #: faq.html.j2:11 |
566 | msgid "" | 585 | msgid "" |
567 | "<p>It would be possible, however, to withdraw coins denominated in\n" | 586 | "<p>It would be possible, however, to withdraw coins denominated in Bitcoin " |
568 | "Bitcoin into a Taler wallet (with an appropriate exchange), which\n" | 587 | "into a Taler wallet (with an appropriate exchange), which would give some " |
569 | "would give some benefits over plain Bitcoin, such as instant\n" | 588 | "benefits over plain Bitcoin, such as instant confirmation times.</p>" |
570 | "confirmation times.</p>\n" | ||
571 | msgstr "" | 589 | msgstr "" |
572 | 590 | ||
573 | #: faq.html.j2:18 | 591 | #: faq.html.j2:18 |
@@ -576,9 +594,9 @@ msgstr "" | |||
576 | 594 | ||
577 | #: faq.html.j2:19 | 595 | #: faq.html.j2:19 |
578 | msgid "" | 596 | msgid "" |
579 | "<p>Your wallet stores digital coins and thus ultimately your computer\n" | 597 | "<p>Your wallet stores digital coins and thus ultimately your computer holds " |
580 | "holds your balance. The exchange keeps funds matching all unspent\n" | 598 | "your balance. The exchange keeps funds matching all unspent coins in an " |
581 | "coins in an escrow bank account.</p>\n" | 599 | "escrow bank account.</p>" |
582 | msgstr "" | 600 | msgstr "" |
583 | 601 | ||
584 | #: faq.html.j2:25 | 602 | #: faq.html.j2:25 |
@@ -587,16 +605,15 @@ msgstr "" | |||
587 | 605 | ||
588 | #: faq.html.j2:26 | 606 | #: faq.html.j2:26 |
589 | msgid "" | 607 | msgid "" |
590 | "<p>Since the digital coins of value in your wallet are anonymized, the\n" | 608 | "<p>Since the digital coins of value in your wallet are anonymized, the " |
591 | "exchange can not assist you in recovering a lost or stolen wallet.\n" | 609 | "exchange can not assist you in recovering a lost or stolen wallet. Just like " |
592 | "Just like with a physical wallet for cash, you are responsible for\n" | 610 | "with a physical wallet for cash, you are responsible for keeping it safe.</p>" |
593 | "keeping it safe.</p>\n" | ||
594 | msgstr "" | 611 | msgstr "" |
595 | 612 | ||
596 | #: faq.html.j2:32 | 613 | #: faq.html.j2:32 |
597 | msgid "" | 614 | msgid "" |
598 | "<p>The risk of losing a wallet can be mitigated by making backups or\n" | 615 | "<p>The risk of losing a wallet can be mitigated by making backups or keeping " |
599 | "keeping the balance reasonably low.</p>\n" | 616 | "the balance reasonably low.</p>" |
600 | msgstr "" | 617 | msgstr "" |
601 | 618 | ||
602 | #: faq.html.j2:37 | 619 | #: faq.html.j2:37 |
@@ -605,9 +622,9 @@ msgstr "" | |||
605 | 622 | ||
606 | #: faq.html.j2:38 | 623 | #: faq.html.j2:38 |
607 | msgid "" | 624 | msgid "" |
608 | "<p>In case of a compromise of one of your devices, an attacker can\n" | 625 | "<p>In case of a compromise of one of your devices, an attacker can spend " |
609 | "spend coins from your wallet. Checking your balance might reveal\n" | 626 | "coins from your wallet. Checking your balance might reveal to you that your " |
610 | "to you that your device has been compromised.</p>\n" | 627 | "device has been compromised.</p>" |
611 | msgstr "" | 628 | msgstr "" |
612 | 629 | ||
613 | #: faq.html.j2:44 | 630 | #: faq.html.j2:44 |
@@ -616,15 +633,15 @@ msgstr "" | |||
616 | 633 | ||
617 | #: faq.html.j2:45 | 634 | #: faq.html.j2:45 |
618 | msgid "" | 635 | msgid "" |
619 | "<p>If your friend provides goods or services for you in exchange for a\n" | 636 | "<p>If your friend provides goods or services for you in exchange for a " |
620 | "payment, they can easily set up a Taler merchant and receive the\n" | 637 | "payment, they can easily set up a Taler merchant and receive the payment in " |
621 | "payment in their bank account.</p>\n" | 638 | "their bank account.</p>" |
622 | msgstr "" | 639 | msgstr "" |
623 | 640 | ||
624 | #: faq.html.j2:50 | 641 | #: faq.html.j2:50 |
625 | msgid "" | 642 | msgid "" |
626 | "<p>Future versions of the Taler wallet may allow exchanging coins\n" | 643 | "<p>Future versions of the Taler wallet may allow exchanging coins among " |
627 | "among friends directly as well.</p>\n" | 644 | "friends directly as well.</p>" |
628 | msgstr "" | 645 | msgstr "" |
629 | 646 | ||
630 | #: faq.html.j2:56 | 647 | #: faq.html.j2:56 |
@@ -633,12 +650,12 @@ msgstr "" | |||
633 | 650 | ||
634 | #: faq.html.j2:57 | 651 | #: faq.html.j2:57 |
635 | msgid "" | 652 | msgid "" |
636 | "<p>Taler wallets can store digital coins corresponding to multiple\n" | 653 | "<p>Taler wallets can store digital coins corresponding to multiple different " |
637 | "different currencies such as the Euro, US Dollars or Bitcoins.</p>\n" | 654 | "currencies such as the Euro, US Dollars or Bitcoins.</p>" |
638 | msgstr "" | 655 | msgstr "" |
639 | 656 | ||
640 | #: faq.html.j2:61 | 657 | #: faq.html.j2:61 |
641 | msgid "<p>Taler currently does not offer conversion between currencies.</p>\n" | 658 | msgid "<p>Taler currently does not offer conversion between currencies.</p>" |
642 | msgstr "" | 659 | msgstr "" |
643 | 660 | ||
644 | #: faq.html.j2:65 | 661 | #: faq.html.j2:65 |
@@ -647,12 +664,10 @@ msgstr "" | |||
647 | 664 | ||
648 | #: faq.html.j2:66 | 665 | #: faq.html.j2:66 |
649 | msgid "" | 666 | msgid "" |
650 | "<p>Your wallet stores digital coins that are <a\n" | 667 | "<p>Your wallet stores digital coins that are <a href=\"https://en.wikipedia." |
651 | "href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Blind_signature\">blindly\n" | 668 | "org/wiki/Blind_signature\">blindly signed</a> by an exchange. The use of a " |
652 | "signed</a> by an exchange. The use of a blind signature protects your\n" | 669 | "blind signature protects your privacy as it prevents the exchange from " |
653 | "privacy as it prevents the exchange from knowing which coin it signed\n" | 670 | "knowing which coin it signed for which customer.</p>" |
654 | "for which customer.</p>\n" | ||
655 | "\n" | ||
656 | msgstr "" | 671 | msgstr "" |
657 | 672 | ||
658 | #: glossary.html.j2:6 | 673 | #: glossary.html.j2:6 |
@@ -661,8 +676,7 @@ msgstr "" | |||
661 | 676 | ||
662 | #: glossary.html.j2:8 | 677 | #: glossary.html.j2:8 |
663 | msgid "" | 678 | msgid "" |
664 | "trusted third party that verifies that the `exchange` is operating " | 679 | "trusted third party that verifies that the `exchange` is operating correctly" |
665 | "correctly\n" | ||
666 | msgstr "" | 680 | msgstr "" |
667 | 681 | ||
668 | #: glossary.html.j2:12 | 682 | #: glossary.html.j2:12 |
@@ -671,8 +685,8 @@ msgstr "" | |||
671 | 685 | ||
672 | #: glossary.html.j2:14 | 686 | #: glossary.html.j2:14 |
673 | msgid "" | 687 | msgid "" |
674 | "traditional financial service provider who offers wire `transfers` " | 688 | "traditional financial service provider who offers wire `transfers` between " |
675 | "between accounts\n" | 689 | "accounts" |
676 | msgstr "" | 690 | msgstr "" |
677 | 691 | ||
678 | #: glossary.html.j2:18 | 692 | #: glossary.html.j2:18 |
@@ -682,7 +696,7 @@ msgstr "" | |||
682 | #: glossary.html.j2:20 | 696 | #: glossary.html.j2:20 |
683 | msgid "" | 697 | msgid "" |
684 | "coins are individual token representing a certain amount of value, also " | 698 | "coins are individual token representing a certain amount of value, also " |
685 | "known as the `denomination` of the coin\n" | 699 | "known as the `denomination` of the coin" |
686 | msgstr "" | 700 | msgstr "" |
687 | 701 | ||
688 | #: glossary.html.j2:24 | 702 | #: glossary.html.j2:24 |
@@ -690,7 +704,7 @@ msgid "contract" | |||
690 | msgstr "" | 704 | msgstr "" |
691 | 705 | ||
692 | #: glossary.html.j2:26 | 706 | #: glossary.html.j2:26 |
693 | msgid "the proposal signed by the wallet.\n" | 707 | msgid "the proposal signed by the wallet." |
694 | msgstr "" | 708 | msgstr "" |
695 | 709 | ||
696 | #: glossary.html.j2:30 | 710 | #: glossary.html.j2:30 |
@@ -699,8 +713,7 @@ msgstr "" | |||
699 | 713 | ||
700 | #: glossary.html.j2:32 | 714 | #: glossary.html.j2:32 |
701 | msgid "" | 715 | msgid "" |
702 | "unit of currency, specifies both the currency and the face value of a " | 716 | "unit of currency, specifies both the currency and the face value of a `coin`" |
703 | "`coin`\n" | ||
704 | msgstr "" | 717 | msgstr "" |
705 | 718 | ||
706 | #: glossary.html.j2:36 | 719 | #: glossary.html.j2:36 |
@@ -709,8 +722,8 @@ msgstr "" | |||
709 | 722 | ||
710 | #: glossary.html.j2:38 | 723 | #: glossary.html.j2:38 |
711 | msgid "" | 724 | msgid "" |
712 | "RSA key used by the exchange to certify that a given `coin` is valid and " | 725 | "RSA key used by the exchange to certify that a given `coin` is valid and of " |
713 | "of a particular `denomination`\n" | 726 | "a particular `denomination`" |
714 | msgstr "" | 727 | msgstr "" |
715 | 728 | ||
716 | #: glossary.html.j2:42 | 729 | #: glossary.html.j2:42 |
@@ -720,8 +733,7 @@ msgstr "" | |||
720 | #: glossary.html.j2:44 | 733 | #: glossary.html.j2:44 |
721 | msgid "" | 734 | msgid "" |
722 | "operation by which a merchant passes coins to an exchange, expecting the " | 735 | "operation by which a merchant passes coins to an exchange, expecting the " |
723 | "exchange to credit his `bank` account in the future using a wire " | 736 | "exchange to credit his `bank` account in the future using a wire `transfer`" |
724 | "`transfer`\n" | ||
725 | msgstr "" | 737 | msgstr "" |
726 | 738 | ||
727 | #: glossary.html.j2:48 | 739 | #: glossary.html.j2:48 |
@@ -730,10 +742,9 @@ msgstr "" | |||
730 | 742 | ||
731 | #: glossary.html.j2:50 | 743 | #: glossary.html.j2:50 |
732 | msgid "" | 744 | msgid "" |
733 | "a `coin` is dirty if its public key may be known to an entity other than " | 745 | "a `coin` is dirty if its public key may be known to an entity other than the " |
734 | "the customer, thereby creating the danger of some entity being able to " | 746 | "customer, thereby creating the danger of some entity being able to link " |
735 | "link multiple transactions of coin's owner if the coin is not refreshed " | 747 | "multiple transactions of coin's owner if the coin is not refreshed first" |
736 | "first\n" | ||
737 | msgstr "" | 748 | msgstr "" |
738 | 749 | ||
739 | #: glossary.html.j2:54 | 750 | #: glossary.html.j2:54 |
@@ -742,8 +753,8 @@ msgstr "" | |||
742 | 753 | ||
743 | #: glossary.html.j2:56 | 754 | #: glossary.html.j2:56 |
744 | msgid "" | 755 | msgid "" |
745 | "Taler's payment service provider. Issues eletronic `coins` during " | 756 | "Taler's payment service provider. Issues eletronic `coins` during " |
746 | "`withdrawal` and redeems them when they are `deposited` by merchants.\n" | 757 | "`withdrawal` and redeems them when they are `deposited` by merchants." |
747 | msgstr "" | 758 | msgstr "" |
748 | 759 | ||
749 | #: glossary.html.j2:60 | 760 | #: glossary.html.j2:60 |
@@ -751,7 +762,7 @@ msgid "extension" | |||
751 | msgstr "" | 762 | msgstr "" |
752 | 763 | ||
753 | #: glossary.html.j2:62 | 764 | #: glossary.html.j2:62 |
754 | msgid "implementation of a `wallet` for browsers\n" | 765 | msgid "implementation of a `wallet` for browsers" |
755 | msgstr "" | 766 | msgstr "" |
756 | 767 | ||
757 | #: glossary.html.j2:66 | 768 | #: glossary.html.j2:66 |
@@ -759,7 +770,7 @@ msgid "fresh coin" | |||
759 | msgstr "" | 770 | msgstr "" |
760 | 771 | ||
761 | #: glossary.html.j2:68 | 772 | #: glossary.html.j2:68 |
762 | msgid "a `coin` is fresh if its public key is only known to the customer\n" | 773 | msgid "a `coin` is fresh if its public key is only known to the customer" |
763 | msgstr "" | 774 | msgstr "" |
764 | 775 | ||
765 | #: glossary.html.j2:72 | 776 | #: glossary.html.j2:72 |
@@ -768,8 +779,8 @@ msgstr "" | |||
768 | 779 | ||
769 | #: glossary.html.j2:74 | 780 | #: glossary.html.j2:74 |
770 | msgid "" | 781 | msgid "" |
771 | "offline key used by the exchange to certify denomination keys and message" | 782 | "offline key used by the exchange to certify denomination keys and message " |
772 | " signing keys\n" | 783 | "signing keys" |
773 | msgstr "" | 784 | msgstr "" |
774 | 785 | ||
775 | #: glossary.html.j2:78 | 786 | #: glossary.html.j2:78 |
@@ -777,7 +788,7 @@ msgid "message signing key" | |||
777 | msgstr "" | 788 | msgstr "" |
778 | 789 | ||
779 | #: glossary.html.j2:80 | 790 | #: glossary.html.j2:80 |
780 | msgid "key used by the exchange to sign online messages, other than coins\n" | 791 | msgid "key used by the exchange to sign online messages, other than coins" |
781 | msgstr "" | 792 | msgstr "" |
782 | 793 | ||
783 | #: glossary.html.j2:84 | 794 | #: glossary.html.j2:84 |
@@ -787,15 +798,11 @@ msgstr "" | |||
787 | #: glossary.html.j2:86 | 798 | #: glossary.html.j2:86 |
788 | msgid "" | 799 | msgid "" |
789 | "specification of the details of a transaction, specifies the payment " | 800 | "specification of the details of a transaction, specifies the payment " |
790 | "obligations\n" | 801 | "obligations for the customer (i.e. the amount), the deliverables of the " |
791 | "for the customer (i.e. the amount), the deliverables of the merchant and " | 802 | "merchant and other related information, such as deadlines or locations; " |
792 | "other\n" | 803 | "However, it lacks some information that the backend is supposed to provide. " |
793 | "related information, such as deadlines or locations; However, it lacks " | 804 | "In other words, after the backend adds the missing information to the offer " |
794 | "some\n" | 805 | "and signs it, it becomes a proposal." |
795 | "information that the backend is supposed to provide.\n" | ||
796 | "In other words, after the backend adds the missing information to the " | ||
797 | "offer and\n" | ||
798 | "signs it, it becomes a proposal.\n" | ||
799 | msgstr "" | 806 | msgstr "" |
800 | 807 | ||
801 | #: glossary.html.j2:95 | 808 | #: glossary.html.j2:95 |
@@ -803,7 +810,7 @@ msgid "owner" | |||
803 | msgstr "" | 810 | msgstr "" |
804 | 811 | ||
805 | #: glossary.html.j2:97 | 812 | #: glossary.html.j2:97 |
806 | msgid "a `coin` is owned by the entity that knows the private key of the coin\n" | 813 | msgid "a `coin` is owned by the entity that knows the private key of the coin" |
807 | msgstr "" | 814 | msgstr "" |
808 | 815 | ||
809 | #: glossary.html.j2:101 | 816 | #: glossary.html.j2:101 |
@@ -813,7 +820,7 @@ msgstr "" | |||
813 | #: glossary.html.j2:103 | 820 | #: glossary.html.j2:103 |
814 | msgid "" | 821 | msgid "" |
815 | "message that cryptographically demonstrates that a particular claim is " | 822 | "message that cryptographically demonstrates that a particular claim is " |
816 | "correct\n" | 823 | "correct" |
817 | msgstr "" | 824 | msgstr "" |
818 | 825 | ||
819 | #: glossary.html.j2:107 | 826 | #: glossary.html.j2:107 |
@@ -821,7 +828,7 @@ msgid "proposal" | |||
821 | msgstr "" | 828 | msgstr "" |
822 | 829 | ||
823 | #: glossary.html.j2:109 | 830 | #: glossary.html.j2:109 |
824 | msgid "a sketch that has been completed and signed by the merchant backend.\n" | 831 | msgid "a sketch that has been completed and signed by the merchant backend." |
825 | msgstr "" | 832 | msgstr "" |
826 | 833 | ||
827 | #: glossary.html.j2:113 | 834 | #: glossary.html.j2:113 |
@@ -831,8 +838,8 @@ msgstr "" | |||
831 | #: glossary.html.j2:115 | 838 | #: glossary.html.j2:115 |
832 | msgid "" | 839 | msgid "" |
833 | "funds set aside for future use; either the balance of a customer at the " | 840 | "funds set aside for future use; either the balance of a customer at the " |
834 | "exchange ready for `withdrawal`, or the funds kept in the exchange's bank" | 841 | "exchange ready for `withdrawal`, or the funds kept in the exchange's bank " |
835 | " account to cover obligations from coins in circulation\n" | 842 | "account to cover obligations from coins in circulation" |
836 | msgstr "" | 843 | msgstr "" |
837 | 844 | ||
838 | #: glossary.html.j2:119 | 845 | #: glossary.html.j2:119 |
@@ -841,8 +848,8 @@ msgstr "" | |||
841 | 848 | ||
842 | #: glossary.html.j2:121 | 849 | #: glossary.html.j2:121 |
843 | msgid "" | 850 | msgid "" |
844 | "operation by which a `dirty` `coin` is converted into one or more `fresh`" | 851 | "operation by which a `dirty` `coin` is converted into one or more `fresh` " |
845 | " coins\n" | 852 | "coins" |
846 | msgstr "" | 853 | msgstr "" |
847 | 854 | ||
848 | #: glossary.html.j2:125 | 855 | #: glossary.html.j2:125 |
@@ -852,8 +859,8 @@ msgstr "" | |||
852 | #: glossary.html.j2:127 | 859 | #: glossary.html.j2:127 |
853 | msgid "" | 860 | msgid "" |
854 | "operation by which a merchant steps back from the right to funds that he " | 861 | "operation by which a merchant steps back from the right to funds that he " |
855 | "obtained from a `deposit` operation, giving the right to the funds back " | 862 | "obtained from a `deposit` operation, giving the right to the funds back to " |
856 | "to the customer\n" | 863 | "the customer" |
857 | msgstr "" | 864 | msgstr "" |
858 | 865 | ||
859 | #: glossary.html.j2:131 | 866 | #: glossary.html.j2:131 |
@@ -863,8 +870,7 @@ msgstr "" | |||
863 | #: glossary.html.j2:133 | 870 | #: glossary.html.j2:133 |
864 | msgid "" | 871 | msgid "" |
865 | "users can share ownership of a `coin` by sharing access to the coin's " | 872 | "users can share ownership of a `coin` by sharing access to the coin's " |
866 | "private key, thereby allowing all co-owners to spend the coin at any " | 873 | "private key, thereby allowing all co-owners to spend the coin at any time." |
867 | "time.\n" | ||
868 | msgstr "" | 874 | msgstr "" |
869 | 875 | ||
870 | #: glossary.html.j2:137 | 876 | #: glossary.html.j2:137 |
@@ -872,7 +878,7 @@ msgid "signing key" | |||
872 | msgstr "" | 878 | msgstr "" |
873 | 879 | ||
874 | #: glossary.html.j2:139 | 880 | #: glossary.html.j2:139 |
875 | msgid "see message signing key.\n" | 881 | msgid "see message signing key." |
876 | msgstr "" | 882 | msgstr "" |
877 | 883 | ||
878 | #: glossary.html.j2:143 | 884 | #: glossary.html.j2:143 |
@@ -881,8 +887,8 @@ msgstr "" | |||
881 | 887 | ||
882 | #: glossary.html.j2:145 | 888 | #: glossary.html.j2:145 |
883 | msgid "" | 889 | msgid "" |
884 | "operation by which a customer gives a merchant the right to `deposit` " | 890 | "operation by which a customer gives a merchant the right to `deposit` coins " |
885 | "coins in return for merchandise\n" | 891 | "in return for merchandise" |
886 | msgstr "" | 892 | msgstr "" |
887 | 893 | ||
888 | #: glossary.html.j2:149 | 894 | #: glossary.html.j2:149 |
@@ -890,7 +896,7 @@ msgid "transfer" | |||
890 | msgstr "" | 896 | msgstr "" |
891 | 897 | ||
892 | #: glossary.html.j2:151 | 898 | #: glossary.html.j2:151 |
893 | msgid "method of sending funds between `bank` accounts\n" | 899 | msgid "method of sending funds between `bank` accounts" |
894 | msgstr "" | 900 | msgstr "" |
895 | 901 | ||
896 | #: glossary.html.j2:155 | 902 | #: glossary.html.j2:155 |
@@ -900,7 +906,7 @@ msgstr "" | |||
900 | #: glossary.html.j2:157 | 906 | #: glossary.html.j2:157 |
901 | msgid "" | 907 | msgid "" |
902 | "method by which ownership is exclusively transferred from one entity to " | 908 | "method by which ownership is exclusively transferred from one entity to " |
903 | "another\n" | 909 | "another" |
904 | msgstr "" | 910 | msgstr "" |
905 | 911 | ||
906 | #: glossary.html.j2:161 | 912 | #: glossary.html.j2:161 |
@@ -908,7 +914,7 @@ msgid "transaction id" | |||
908 | msgstr "" | 914 | msgstr "" |
909 | 915 | ||
910 | #: glossary.html.j2:163 | 916 | #: glossary.html.j2:163 |
911 | msgid "unique number by which a merchant identifies a `transaction`\n" | 917 | msgid "unique number by which a merchant identifies a `transaction`" |
912 | msgstr "" | 918 | msgstr "" |
913 | 919 | ||
914 | #: glossary.html.j2:167 | 920 | #: glossary.html.j2:167 |
@@ -917,8 +923,7 @@ msgstr "" | |||
917 | 923 | ||
918 | #: glossary.html.j2:169 | 924 | #: glossary.html.j2:169 |
919 | msgid "" | 925 | msgid "" |
920 | "software running on a customer's computer; withdraws, stores and spends " | 926 | "software running on a customer's computer; withdraws, stores and spends coins" |
921 | "coins\n" | ||
922 | msgstr "" | 927 | msgstr "" |
923 | 928 | ||
924 | #: glossary.html.j2:173 | 929 | #: glossary.html.j2:173 |
@@ -926,7 +931,7 @@ msgid "wire transfer" | |||
926 | msgstr "" | 931 | msgstr "" |
927 | 932 | ||
928 | #: glossary.html.j2:175 | 933 | #: glossary.html.j2:175 |
929 | msgid "see `transfer`\n" | 934 | msgid "see `transfer`" |
930 | msgstr "" | 935 | msgstr "" |
931 | 936 | ||
932 | #: glossary.html.j2:179 | 937 | #: glossary.html.j2:179 |
@@ -935,8 +940,8 @@ msgstr "" | |||
935 | 940 | ||
936 | #: glossary.html.j2:181 | 941 | #: glossary.html.j2:181 |
937 | msgid "" | 942 | msgid "" |
938 | "subject of a wire `transfer`; usually a random string to uniquely " | 943 | "subject of a wire `transfer`; usually a random string to uniquely identify " |
939 | "identify the `transfer`\n" | 944 | "the `transfer`" |
940 | msgstr "" | 945 | msgstr "" |
941 | 946 | ||
942 | #: glossary.html.j2:185 | 947 | #: glossary.html.j2:185 |
@@ -945,8 +950,7 @@ msgstr "" | |||
945 | 950 | ||
946 | #: glossary.html.j2:187 | 951 | #: glossary.html.j2:187 |
947 | msgid "" | 952 | msgid "" |
948 | "operation by which a `wallet` can convert funds from a reserve to fresh " | 953 | "operation by which a `wallet` can convert funds from a reserve to fresh coins" |
949 | "coins\n" | ||
950 | msgstr "" | 954 | msgstr "" |
951 | 955 | ||
952 | #: governments.html.j2:6 | 956 | #: governments.html.j2:6 |
@@ -955,13 +959,11 @@ msgstr "" | |||
955 | 959 | ||
956 | #: governments.html.j2:8 | 960 | #: governments.html.j2:8 |
957 | msgid "" | 961 | msgid "" |
958 | "Taler provides accountability to ensure business operate\n" | 962 | "Taler provides accountability to ensure business operate legally, while also " |
959 | "legally, while also respecting civil liberties of\n" | 963 | "respecting civil liberties of citizens. Taler is a payment system based on " |
960 | "citizens. Taler is a payment system based on\n" | 964 | "open standards and free software. Taler needs governments as they set a " |
961 | "open standards and free software. Taler needs\n" | 965 | "financial framework and act as trusted regulators. Taler contributes to " |
962 | "governments as they set a financial framework and act as\n" | 966 | "digital sovereignty in the critical financial infrastructure." |
963 | "trusted regulators. Taler contributes to digital\n" | ||
964 | "sovereignty in the critical financial infrastructure.\n" | ||
965 | msgstr "" | 967 | msgstr "" |
966 | 968 | ||
967 | #: governments.html.j2:25 index.html.j2:71 | 969 | #: governments.html.j2:25 index.html.j2:71 |
@@ -970,51 +972,43 @@ msgstr "Tassabile" | |||
970 | 972 | ||
971 | #: governments.html.j2:28 | 973 | #: governments.html.j2:28 |
972 | msgid "" | 974 | msgid "" |
973 | "Taler was built with the goal of fighting corruption and\n" | 975 | "Taler was built with the goal of fighting corruption and supporting " |
974 | "supporting taxation. With Taler, the receiver of any\n" | 976 | "taxation. With Taler, the receiver of any form of payment is easily " |
975 | "form of payment is easily identified by the government,\n" | 977 | "identified by the government, and the merchant can be compelled to provide " |
976 | "and the merchant can be compelled to provide the contract\n" | 978 | "the contract that was accepted by the customer. Governments can use this " |
977 | "that was accepted by the customer. Governments can use\n" | 979 | "data to tax businesses and individuals based on their income, making tax " |
978 | "this data to tax businesses and individuals based on\n" | 980 | "evasion and black markets less viable." |
979 | "their income, making tax evasion and black markets less\n" | ||
980 | "viable.\n" | ||
981 | msgstr "" | 981 | msgstr "" |
982 | 982 | ||
983 | #: governments.html.j2:41 | 983 | #: governments.html.j2:41 |
984 | msgid "" | 984 | msgid "" |
985 | "Thus, despite offering anonymity for citizens spending\n" | 985 | "Thus, despite offering anonymity for citizens spending digital cash to buy " |
986 | "digital cash to buy goods and services, Taler also\n" | 986 | "goods and services, Taler also ensures that the state can observe incoming " |
987 | "ensures that the state can observe incoming funds. This\n" | 987 | "funds. This can be used to ensure businesses engage only in legal " |
988 | "can be used to ensure businesses engage only in legal\n" | 988 | "activities, and do not evade income tax, sales tax or value-added tax. " |
989 | "activities, and do not evade income tax, sales tax or\n" | 989 | "However, this observational capability does not extend to the immediate " |
990 | "value-added tax. However, this observational capability\n" | 990 | "personal domain. In particular, monitoring does not cover shared access to " |
991 | "does not extend to the immediate personal domain. In\n" | 991 | "funds with trusted friends and family, or synchronizing wallets across " |
992 | "particular, monitoring does not cover shared access to\n" | 992 | "multiple devices." |
993 | "funds with trusted friends and family, or synchronizing\n" | ||
994 | "wallets across multiple devices.\n" | ||
995 | msgstr "" | 993 | msgstr "" |
996 | 994 | ||
997 | #: governments.html.j2:61 | 995 | #: governments.html.j2:61 |
998 | msgid "" | 996 | msgid "" |
999 | "Taler's payments are cryptographically secured. Thus,\n" | 997 | "Taler's payments are cryptographically secured. Thus, customers, merchants " |
1000 | "customers, merchants and the Taler payment service provider\n" | 998 | "and the Taler payment service provider (the exchange) can mathematically " |
1001 | "(the exchange) can mathematically\n" | 999 | "demonstrate their lawful behavior in court in case of disputes. Financial " |
1002 | "demonstrate their lawful behavior in court in case of\n" | 1000 | "damages are strictly limited, improving economic security for individuals, " |
1003 | "disputes. Financial damages are strictly limited,\n" | 1001 | "merchants, the exchange and the state." |
1004 | "improving economic security for individuals, merchants,\n" | ||
1005 | "the exchange and the state.\n" | ||
1006 | msgstr "" | 1002 | msgstr "" |
1007 | 1003 | ||
1008 | #: governments.html.j2:73 | 1004 | #: governments.html.j2:73 |
1009 | msgid "" | 1005 | msgid "" |
1010 | "As a payment service provider, the Taler exchange is\n" | 1006 | "As a payment service provider, the Taler exchange is subject to financial " |
1011 | "subject to financial regulation. Financial regulation and\n" | 1007 | "regulation. Financial regulation and regular audits are critical to " |
1012 | "regular audits are critical to establish trust. In\n" | 1008 | "establish trust. In particular, the Taler design mandates the existence of " |
1013 | "particular, the Taler design mandates the existence of an\n" | 1009 | "an independent auditor who checks cryptographic proofs that accumulate at " |
1014 | "independent auditor who checks cryptographic proofs that\n" | 1010 | "the exchange to ensure that the escrow account is managed honestly. This " |
1015 | "accumulate at the exchange to ensure that the escrow\n" | 1011 | "ensures that the exchange does not threaten the economy due to fraud." |
1016 | "account is managed honestly. This ensures that the\n" | ||
1017 | "exchange does not threaten the economy due to fraud.\n" | ||
1018 | msgstr "" | 1012 | msgstr "" |
1019 | 1013 | ||
1020 | #: governments.html.j2:88 index.html.j2:97 | 1014 | #: governments.html.j2:88 index.html.j2:97 |
@@ -1024,10 +1018,9 @@ msgstr "Libero" | |||
1024 | 1018 | ||
1025 | #: governments.html.j2:91 | 1019 | #: governments.html.j2:91 |
1026 | msgid "" | 1020 | msgid "" |
1027 | "Taler is free software implementing an open protocol\n" | 1021 | "Taler is free software implementing an open protocol standard. Thus, Taler " |
1028 | "standard. Thus, Taler will enable competition and avoid\n" | 1022 | "will enable competition and avoid the monopolization of payment systems that " |
1029 | "the monopolization of payment systems that threatens\n" | 1023 | "threatens global political and financial stability today." |
1030 | "global political and financial stability today.\n" | ||
1031 | msgstr "" | 1024 | msgstr "" |
1032 | 1025 | ||
1033 | #: governments.html.j2:101 | 1026 | #: governments.html.j2:101 |
@@ -1036,11 +1029,9 @@ msgstr "Efficiente" | |||
1036 | 1029 | ||
1037 | #: governments.html.j2:104 | 1030 | #: governments.html.j2:104 |
1038 | msgid "" | 1031 | msgid "" |
1039 | "Taler has an efficient design. Unlike\n" | 1032 | "Taler has an efficient design. Unlike Blockchain-based payment systems, such " |
1040 | "Blockchain-based payment systems, such as Bitcoin,\n" | 1033 | "as Bitcoin, Taler will not threaten the availability of national electric " |
1041 | "Taler will not threaten the availability of\n" | 1034 | "grids or (significantly) contribute to environmental pollution." |
1042 | "national electric grids or (significantly)\n" | ||
1043 | "contribute to environmental pollution.\n" | ||
1044 | msgstr "" | 1035 | msgstr "" |
1045 | 1036 | ||
1046 | #: governments.html.j2:120 | 1037 | #: governments.html.j2:120 |
@@ -1053,8 +1044,8 @@ msgstr "" | |||
1053 | 1044 | ||
1054 | #: governments.html.j2:123 | 1045 | #: governments.html.j2:123 |
1055 | msgid "" | 1046 | msgid "" |
1056 | "With Taler, income is visible and can be tied to the contract signed by " | 1047 | "With Taler, income is visible and can be tied to the contract signed by both " |
1057 | "both parties." | 1048 | "parties." |
1058 | msgstr "" | 1049 | msgstr "" |
1059 | 1050 | ||
1060 | #: governments.html.j2:124 | 1051 | #: governments.html.j2:124 |
@@ -1063,8 +1054,8 @@ msgstr "" | |||
1063 | 1054 | ||
1064 | #: governments.html.j2:125 | 1055 | #: governments.html.j2:125 |
1065 | msgid "" | 1056 | msgid "" |
1066 | "In Taler, payer and payee are known by their bank accounts when " | 1057 | "In Taler, payer and payee are known by their bank accounts when withdrawing " |
1067 | "withdrawing or depositing coins respectively" | 1058 | "or depositing coins respectively" |
1068 | msgstr "" | 1059 | msgstr "" |
1069 | 1060 | ||
1070 | #: governments.html.j2:126 | 1061 | #: governments.html.j2:126 |
@@ -1073,8 +1064,8 @@ msgstr "" | |||
1073 | 1064 | ||
1074 | #: governments.html.j2:127 | 1065 | #: governments.html.j2:127 |
1075 | msgid "" | 1066 | msgid "" |
1076 | "Taler cryptographically protects citizen's privacy, and by design " | 1067 | "Taler cryptographically protects citizen's privacy, and by design implements " |
1077 | "implements data minimization and privacy by default." | 1068 | "data minimization and privacy by default." |
1078 | msgstr "" | 1069 | msgstr "" |
1079 | 1070 | ||
1080 | #: governments.html.j2:128 | 1071 | #: governments.html.j2:128 |
@@ -1093,41 +1084,36 @@ msgstr "" | |||
1093 | 1084 | ||
1094 | #: governments.html.j2:140 | 1085 | #: governments.html.j2:140 |
1095 | msgid "" | 1086 | msgid "" |
1096 | "Taler assumes governments can observe traditional wire transfers\n" | 1087 | "Taler assumes governments can observe traditional wire transfers entering " |
1097 | "entering and leaving the Taler payment system. Starting with the\n" | 1088 | "and leaving the Taler payment system. Starting with the wire transfers, " |
1098 | "wire transfers, governments can obtain:\n" | 1089 | "governments can obtain:" |
1099 | msgstr "" | 1090 | msgstr "" |
1100 | 1091 | ||
1101 | #: governments.html.j2:148 | 1092 | #: governments.html.j2:148 |
1102 | msgid "" | 1093 | msgid "" |
1103 | "The total amount of digital currency withdrawn by a\n" | 1094 | "The total amount of digital currency withdrawn by a customer. The government " |
1104 | "customer. The government can impose limits on how much\n" | 1095 | "can impose limits on how much digital cash a customer can withdraw within a " |
1105 | "digital cash a customer can withdraw within a\n" | 1096 | "given time frame." |
1106 | "given time frame.\n" | ||
1107 | msgstr "" | 1097 | msgstr "" |
1108 | 1098 | ||
1109 | #: governments.html.j2:157 | 1099 | #: governments.html.j2:157 |
1110 | msgid "" | 1100 | msgid "The income received by any merchant via the Taler system." |
1111 | "The income received by any merchant via the Taler\n" | ||
1112 | "system.\n" | ||
1113 | msgstr "" | 1101 | msgstr "" |
1114 | 1102 | ||
1115 | #: governments.html.j2:164 | 1103 | #: governments.html.j2:164 |
1116 | msgid "" | 1104 | msgid "" |
1117 | "The exact details of the underlying contract that was\n" | 1105 | "The exact details of the underlying contract that was signed between " |
1118 | "signed between customer and merchant. However, this\n" | 1106 | "customer and merchant. However, this information would typically not include " |
1119 | "information would typically not include the identity\n" | 1107 | "the identity of the customer." |
1120 | "of the customer.\n" | ||
1121 | msgstr "" | 1108 | msgstr "" |
1122 | 1109 | ||
1123 | #: governments.html.j2:174 | 1110 | #: governments.html.j2:174 |
1124 | msgid "" | 1111 | msgid "" |
1125 | "The amounts of digital coins legitimately withdrawn\n" | 1112 | "The amounts of digital coins legitimately withdrawn by customers from the " |
1126 | "by customers from the exchange, the value of\n" | 1113 | "exchange, the value of non-redeemed digital coins in customer's wallets, the " |
1127 | "non-redeemed digital coins in customer's wallets, the\n" | 1114 | "value and corresponding wire details of deposit operations performed by " |
1128 | "value and corresponding wire details of deposit\n" | 1115 | "merchants with the exchange, and the income of the exchange from transaction " |
1129 | "operations performed by merchants with the exchange,\n" | 1116 | "fees." |
1130 | "and the income of the exchange from transaction fees.\n" | ||
1131 | msgstr "" | 1117 | msgstr "" |
1132 | 1118 | ||
1133 | #: index.html.j2:10 | 1119 | #: index.html.j2:10 |
@@ -1136,12 +1122,11 @@ msgstr "" | |||
1136 | 1122 | ||
1137 | #: index.html.j2:13 | 1123 | #: index.html.j2:13 |
1138 | msgid "" | 1124 | msgid "" |
1139 | "GNU Taler is an electronic payment system under development at\n" | 1125 | "GNU Taler is an electronic payment system under development at <a href=" |
1140 | "<a href=\"http://www.inria.fr/\">Inria</a>. We expect to make it\n" | 1126 | "\"http://www.inria.fr/\">Inria</a>. We expect to make it operational in " |
1141 | "operational in 2017. You can learn about Taler on this website,\n" | 1127 | "2017. You can learn about Taler on this website, try the <a href=\"https://" |
1142 | "try the <a href=\"https://demo.taler.net\">demo</a> and look at\n" | 1128 | "demo.taler.net\">demo</a> and look at our <a href=\"https://docs.taler.net" |
1143 | "our <a href=\"https://docs.taler.net\">developer</a> and <a\n" | 1129 | "\">developer</a> and <a href=\"https://api.taler.net\">API</a> documentation." |
1144 | "href=\"https://api.taler.net\">API</a> documentation.\n" | ||
1145 | msgstr "" | 1130 | msgstr "" |
1146 | 1131 | ||
1147 | #: index.html.j2:29 | 1132 | #: index.html.j2:29 |
@@ -1150,53 +1135,47 @@ msgstr "" | |||
1150 | 1135 | ||
1151 | #: index.html.j2:32 | 1136 | #: index.html.j2:32 |
1152 | msgid "" | 1137 | msgid "" |
1153 | "Taler is easy to integrate with existing Web\n" | 1138 | "Taler is easy to integrate with existing Web applications. Payments are " |
1154 | "applications. Payments are cryptographically\n" | 1139 | "cryptographically secured and are confirmed within milliseconds with " |
1155 | "secured and are confirmed within milliseconds with\n" | 1140 | "extremely low transaction costs." |
1156 | "extremely low transaction costs.\n" | ||
1157 | msgstr "" | 1141 | msgstr "" |
1158 | 1142 | ||
1159 | #: index.html.j2:45 | 1143 | #: index.html.j2:45 |
1160 | msgid "" | 1144 | msgid "" |
1161 | "Taler does not introduce a new currency. Taler\n" | 1145 | "Taler does not introduce a new currency. Taler uses a digital wallet storing " |
1162 | "uses a digital wallet storing coins and payment service\n" | 1146 | "coins and payment service providers with escrow accounts in existing " |
1163 | "providers with escrow accounts in existing currencies.\n" | 1147 | "currencies. Thus, Taler's cryptographic coins correspond to existing " |
1164 | "Thus, Taler's cryptographic coins correspond to existing\n" | 1148 | "currencies, such as US Dollars, Euros or even Bitcoins." |
1165 | "currencies, such as US Dollars, Euros or even Bitcoins.\n" | ||
1166 | msgstr "" | 1149 | msgstr "" |
1167 | 1150 | ||
1168 | #: index.html.j2:59 | 1151 | #: index.html.j2:59 |
1169 | msgid "" | 1152 | msgid "" |
1170 | "By design Taler does not suffer from many classes\n" | 1153 | "By design Taler does not suffer from many classes of security problems such " |
1171 | "of security problems such as phishing or counterfeit.\n" | 1154 | "as phishing or counterfeit. Thanks to its security features, Taler never " |
1172 | "Thanks to its security features, Taler never rejects a legitimate\n" | 1155 | "rejects a legitimate customer due to a fraud-detection false positive." |
1173 | "customer due to a fraud-detection false positive.\n" | ||
1174 | msgstr "" | 1156 | msgstr "" |
1175 | 1157 | ||
1176 | #: index.html.j2:74 | 1158 | #: index.html.j2:74 |
1177 | msgid "" | 1159 | msgid "" |
1178 | "When using Taler, merchant's revenue is transparent for tax\n" | 1160 | "When using Taler, merchant's revenue is transparent for tax collection " |
1179 | "collection authorities. Unlike cash and most digital currencies,\n" | 1161 | "authorities. Unlike cash and most digital currencies, Taler helps prevent " |
1180 | "Taler helps prevent black markets. Taler is not suitable for\n" | 1162 | "black markets. Taler is not suitable for illegal activities." |
1181 | "illegal activities.\n" | ||
1182 | msgstr "" | 1163 | msgstr "" |
1183 | 1164 | ||
1184 | #: index.html.j2:86 | 1165 | #: index.html.j2:86 |
1185 | msgid "" | 1166 | msgid "" |
1186 | "When you pay with Taler, your identity does not\n" | 1167 | "When you pay with Taler, your identity does not have to be revealed. Just " |
1187 | "have to be revealed. Just like\n" | 1168 | "like payments in cash, nobody else can track how you spent your electronic " |
1188 | "payments in cash, nobody else can track how you\n" | 1169 | "money. However, you obtain a legally valid proof of payment." |
1189 | "spent your electronic money. However, you obtain a\n" | ||
1190 | "legally valid proof of payment.\n" | ||
1191 | msgstr "" | 1170 | msgstr "" |
1192 | 1171 | ||
1193 | #: index.html.j2:100 | 1172 | #: index.html.j2:100 |
1194 | msgid "" | 1173 | msgid "" |
1195 | "Taler provides protocols and reference implementations that in\n" | 1174 | "Taler provides protocols and reference implementations that in principle " |
1196 | "principle enables anybody to run their own payment infrastructure,\n" | 1175 | "enables anybody to run their own payment infrastructure, be it individuals, " |
1197 | "be it individuals, organizations or whole countries. Since the\n" | 1176 | "organizations or whole countries. Since the reference implementation is a <a " |
1198 | "reference implementation is a <a href=\"http://www.gnu.org/\">GNU</a>\n" | 1177 | "href=\"http://www.gnu.org/\">GNU</a> package, it will always remain free " |
1199 | "package, it will always remain free software.\n" | 1178 | "software." |
1200 | msgstr "" | 1179 | msgstr "" |
1201 | 1180 | ||
1202 | #: index.html.j2:117 | 1181 | #: index.html.j2:117 |
@@ -1205,12 +1184,12 @@ msgstr "" | |||
1205 | 1184 | ||
1206 | #: index.html.j2:118 | 1185 | #: index.html.j2:118 |
1207 | msgid "" | 1186 | msgid "" |
1208 | "<p>To pay with Taler, customers install an electronic wallet\n" | 1187 | "<p>To pay with Taler, customers install an electronic wallet on their " |
1209 | "on their device. Before the first payment, the wallet's balance must\n" | 1188 | "device. Before the first payment, the wallet's balance must be charged in " |
1210 | "be charged in the desired currency by some other means of payment.</p>\n" | 1189 | "the desired currency by some other means of payment.</p> <p>Once the wallet " |
1211 | "<p>Once the wallet is charged, payments on websites take only one click,\n" | 1190 | "is charged, payments on websites take only one click, are never falsely " |
1212 | "are never falsely rejected by fraud detection and do not pose any risk\n" | 1191 | "rejected by fraud detection and do not pose any risk of phishing or identity " |
1213 | "of phishing or identity theft.</p>\n" | 1192 | "theft.</p>" |
1214 | msgstr "" | 1193 | msgstr "" |
1215 | 1194 | ||
1216 | #: index.html.j2:128 | 1195 | #: index.html.j2:128 |
@@ -1219,11 +1198,11 @@ msgstr "" | |||
1219 | 1198 | ||
1220 | #: index.html.j2:129 | 1199 | #: index.html.j2:129 |
1221 | msgid "" | 1200 | msgid "" |
1222 | "<p>To receive Taler payments, a merchant needs a bank account\n" | 1201 | "<p>To receive Taler payments, a merchant needs a bank account in the desired " |
1223 | "in the desired currency. We provide supporting software\n" | 1202 | "currency. We provide supporting software in various programming languages to " |
1224 | "in various programming languages to make the integration painless.\n" | 1203 | "make the integration painless. The merchant's backend for Taler transaction " |
1225 | "The merchant's backend for Taler transaction processing can run\n" | 1204 | "processing can run on the merchant's premises or be hosted by a third party." |
1226 | "on the merchant's premises or be hosted by a third party.</p>\n" | 1205 | "</p>" |
1227 | msgstr "" | 1206 | msgstr "" |
1228 | 1207 | ||
1229 | #: index.html.j2:145 | 1208 | #: index.html.j2:145 |
@@ -1240,10 +1219,8 @@ msgstr "" | |||
1240 | 1219 | ||
1241 | #: investors.html.j2:9 | 1220 | #: investors.html.j2:9 |
1242 | msgid "" | 1221 | msgid "" |
1243 | "We have created a company, Taler Systems SA in\n" | 1222 | "We have created a company, Taler Systems SA in Luxembourg.<br> Please " |
1244 | "Luxembourg.<br>\n" | 1223 | "contact <tt>invest@taler.net</tt> if you want to invest in Taler." |
1245 | "Please contact <tt>invest@taler.net</tt>\n" | ||
1246 | "if you want to invest in Taler.\n" | ||
1247 | msgstr "" | 1224 | msgstr "" |
1248 | 1225 | ||
1249 | #: investors.html.j2:24 | 1226 | #: investors.html.j2:24 |
@@ -1252,21 +1229,18 @@ msgstr "" | |||
1252 | 1229 | ||
1253 | #: investors.html.j2:27 | 1230 | #: investors.html.j2:27 |
1254 | msgid "" | 1231 | msgid "" |
1255 | "Our <a href=\"about.html\">team</a> combines world-class business " | 1232 | "Our <a href=\"about.html\">team</a> combines world-class business leaders, " |
1256 | "leaders,\n" | 1233 | "cryptographers, software engineers, civil-rights activists and academics. We " |
1257 | "cryptographers, software engineers, civil-rights\n" | 1234 | "are unified by a vision of how payments should work and the goal of imposing " |
1258 | "activists and academics. We are unified by a vision\n" | 1235 | "this vision upon the world." |
1259 | "of how payments should work and the goal of\n" | ||
1260 | "imposing this vision upon the world.\n" | ||
1261 | msgstr "" | 1236 | msgstr "" |
1262 | 1237 | ||
1263 | #: investors.html.j2:37 | 1238 | #: investors.html.j2:37 |
1264 | msgid "" | 1239 | msgid "" |
1265 | "We are currently supported by <a href=\"http://www.inria.fr/\">Inria</a>," | 1240 | "We are currently supported by <a href=\"http://www.inria.fr/\">Inria</a>, " |
1266 | " the French\n" | 1241 | "the French national institute for research in informatics and automation, " |
1267 | "national institute for research in informatics and\n" | 1242 | "and the <a href=\"https://renewablefreedom.org/\">Renewable Freedom " |
1268 | "automation, and the <a href=\"https://renewablefreedom.org/\">Renewable " | 1243 | "Foundation</a>." |
1269 | "Freedom Foundation</a>.\n" | ||
1270 | msgstr "" | 1244 | msgstr "" |
1271 | 1245 | ||
1272 | #: investors.html.j2:45 | 1246 | #: investors.html.j2:45 |
@@ -1275,17 +1249,13 @@ msgstr "" | |||
1275 | 1249 | ||
1276 | #: investors.html.j2:48 | 1250 | #: investors.html.j2:48 |
1277 | msgid "" | 1251 | msgid "" |
1278 | "All transactions in Taler are secured using <a " | 1252 | "All transactions in Taler are secured using <a href=\"bibliography.html" |
1279 | "href=\"bibliography.html\">modern\n" | 1253 | "\">modern cryptography</a> and trust in all parties is minimized. Financial " |
1280 | "cryptography</a> and trust in all parties is\n" | 1254 | "damage is bounded (for customers, merchants and the exchange) even in the " |
1281 | "minimized. Financial damage is bounded (for\n" | 1255 | "case that systems are compromised and private keys are stolen. Databases can " |
1282 | "customers, merchants and the exchange) even in the\n" | 1256 | "be audited for consistency, resulting in either the detection of compromised " |
1283 | "case that systems are compromised and private keys\n" | 1257 | "systems or the demonstration that participants were honest. Actual " |
1284 | "are stolen. Databases can be audited for\n" | 1258 | "transaction costs are fractions of a cent." |
1285 | "consistency, resulting in either the detection of\n" | ||
1286 | "compromised systems or the demonstration that\n" | ||
1287 | "participants were honest. Actual transaction costs\n" | ||
1288 | "are fractions of a cent.\n" | ||
1289 | msgstr "" | 1259 | msgstr "" |
1290 | 1260 | ||
1291 | #: investors.html.j2:63 | 1261 | #: investors.html.j2:63 |
@@ -1294,15 +1264,13 @@ msgstr "" | |||
1294 | 1264 | ||
1295 | #: investors.html.j2:66 | 1265 | #: investors.html.j2:66 |
1296 | msgid "" | 1266 | msgid "" |
1297 | "The scalable business model for Taler is the operation\n" | 1267 | "The scalable business model for Taler is the operation of the payment " |
1298 | "of the payment service provider, which converts money from\n" | 1268 | "service provider, which converts money from traditional payment systems " |
1299 | "traditional payment systems (MasterCard, SEPA, UPI,\n" | 1269 | "(MasterCard, SEPA, UPI, Visa, Bitcoin, ACH, SWIFT, etc.) to anonymous " |
1300 | "Visa, Bitcoin, ACH, SWIFT, etc.) to anonymous\n" | 1270 | "electronic coins in the same currency. The customer can then redeem the " |
1301 | "electronic coins in the same currency. The customer\n" | 1271 | "electronic coins at a merchant, who can exchange them for money represented " |
1302 | "can then redeem the electronic coins at a merchant,\n" | 1272 | "using traditional payment systems at the exchange. The exchange charges fees " |
1303 | "who can exchange them for money represented using\n" | 1273 | "to facilitate the transactions." |
1304 | "traditional payment systems at the exchange. The\n" | ||
1305 | "exchange charges fees to facilitate the transactions.\n" | ||
1306 | msgstr "" | 1274 | msgstr "" |
1307 | 1275 | ||
1308 | #: investors.html.j2:85 | 1276 | #: investors.html.j2:85 |
@@ -1315,10 +1283,10 @@ msgstr "" | |||
1315 | 1283 | ||
1316 | #: investors.html.j2:110 | 1284 | #: investors.html.j2:110 |
1317 | msgid "" | 1285 | msgid "" |
1318 | "The payment service operator runs the <em>Taler exchange</em>.\n" | 1286 | "The payment service operator runs the <em>Taler exchange</em>. The exchange " |
1319 | "The exchange charges <b>transaction fees</b> to customers or merchants.\n" | 1287 | "charges <b>transaction fees</b> to customers or merchants. Its operational " |
1320 | "Its operational expenses are from wire transfers with the banking\n" | 1288 | "expenses are from wire transfers with the banking system and the operation " |
1321 | "system and the operation of the computing infrastructure.\n" | 1289 | "of the computing infrastructure." |
1322 | msgstr "" | 1290 | msgstr "" |
1323 | 1291 | ||
1324 | #: investors.html.j2:120 | 1292 | #: investors.html.j2:120 |
@@ -1329,8 +1297,8 @@ msgstr "" | |||
1329 | 1297 | ||
1330 | #: investors.html.j2:122 | 1298 | #: investors.html.j2:122 |
1331 | msgid "" | 1299 | msgid "" |
1332 | "Multiple Taler transactions can be aggregated into larger wire transfers " | 1300 | "Multiple Taler transactions can be aggregated into larger wire transfers to " |
1333 | "to merchants to minimize wire transfer costs." | 1301 | "merchants to minimize wire transfer costs." |
1334 | msgstr "" | 1302 | msgstr "" |
1335 | 1303 | ||
1336 | #: investors.html.j2:124 | 1304 | #: investors.html.j2:124 |
@@ -1353,11 +1321,10 @@ msgstr "" | |||
1353 | 1321 | ||
1354 | #: merchants.html.j2:8 | 1322 | #: merchants.html.j2:8 |
1355 | msgid "" | 1323 | msgid "" |
1356 | "Taler is a cost-effective electronic payment system\n" | 1324 | "Taler is a cost-effective electronic payment system which provides you with " |
1357 | "which provides you with cryptographic proof that\n" | 1325 | "cryptographic proof that the payment worked correctly within milliseconds. " |
1358 | "the payment worked correctly within milliseconds.\n" | 1326 | "Your Web customers pay with previously unknown levels of convenience without " |
1359 | "Your Web customers pay with previously unknown\n" | 1327 | "risk of fraud." |
1360 | "levels of convenience without risk of fraud.\n" | ||
1361 | msgstr "" | 1328 | msgstr "" |
1362 | 1329 | ||
1363 | #: merchants.html.j2:22 | 1330 | #: merchants.html.j2:22 |
@@ -1366,39 +1333,31 @@ msgstr "Veloce" | |||
1366 | 1333 | ||
1367 | #: merchants.html.j2:25 | 1334 | #: merchants.html.j2:25 |
1368 | msgid "" | 1335 | msgid "" |
1369 | "Processing transactions with Taler is fast,\n" | 1336 | "Processing transactions with Taler is fast, allowing you to confirm the " |
1370 | "allowing you to confirm the transaction with your\n" | 1337 | "transaction with your customer virtually immediately. Your customers will " |
1371 | "customer virtually immediately. Your customers\n" | 1338 | "appreciate that they do not have to type in credit card information and play " |
1372 | "will appreciate that they do not have to type in\n" | 1339 | "the "verified by" game. By making payments significantly more " |
1373 | "credit card information and play the "verified\n" | 1340 | "convenient for your customers, you may be able to use Taler for small " |
1374 | "by" game. By making payments significantly\n" | 1341 | "transactions that would not work with credit card payments due to the mental " |
1375 | "more convenient for your customers, you may be able\n" | 1342 | "overhead for customers." |
1376 | "to use Taler for small transactions that would not\n" | ||
1377 | "work with credit card payments due to the mental\n" | ||
1378 | "overhead for customers.\n" | ||
1379 | msgstr "" | 1343 | msgstr "" |
1380 | 1344 | ||
1381 | #: merchants.html.j2:44 | 1345 | #: merchants.html.j2:44 |
1382 | msgid "" | 1346 | msgid "" |
1383 | "You will have cryptographic proof of payment from the\n" | 1347 | "You will have cryptographic proof of payment from the Taler payment service " |
1384 | "Taler payment service provider. With Taler you never\n" | 1348 | "provider. With Taler you never handle sensitive customer account information " |
1385 | "handle sensitive customer account information and thus\n" | 1349 | "and thus do not have to undergo any particular security audits (such as PCI " |
1386 | "do not have to undergo any particular security audits\n" | 1350 | "DSS). Your systems will have customer contracts with qualified signatures " |
1387 | "(such as PCI DSS). Your systems will have customer\n" | 1351 | "for all transactions which you can use in court in case of disputes." |
1388 | "contracts with qualified signatures for all\n" | ||
1389 | "transactions which you can use in court in case of\n" | ||
1390 | "disputes.\n" | ||
1391 | msgstr "" | 1352 | msgstr "" |
1392 | 1353 | ||
1393 | #: merchants.html.j2:61 | 1354 | #: merchants.html.j2:61 |
1394 | msgid "" | 1355 | msgid "" |
1395 | "Taler is free software, and you can use the\n" | 1356 | "Taler is free software, and you can use the liberally-licensed reference " |
1396 | "liberally-licensed reference code as a starting\n" | 1357 | "code as a starting point to integrate Taler into your services. To use " |
1397 | "point to integrate Taler into your services. To use\n" | 1358 | "Taler, you do not need to pay license fees, and the free software " |
1398 | "Taler, you do not need to pay license fees, and the\n" | 1359 | "development model will ensure that you can select from many competing " |
1399 | "free software development model will ensure that\n" | 1360 | "integrators for support." |
1400 | "you can select from many competing integrators for\n" | ||
1401 | "support.\n" | ||
1402 | msgstr "" | 1361 | msgstr "" |
1403 | 1362 | ||
1404 | #: merchants.html.j2:76 | 1363 | #: merchants.html.j2:76 |
@@ -1407,11 +1366,10 @@ msgstr "" | |||
1407 | 1366 | ||
1408 | #: merchants.html.j2:79 | 1367 | #: merchants.html.j2:79 |
1409 | msgid "" | 1368 | msgid "" |
1410 | "Taler is uses efficient cryptographic constructions with low\n" | 1369 | "Taler is uses efficient cryptographic constructions with low bandwidth and " |
1411 | "bandwidth and storage requirements. Combined with Taler's strong\n" | 1370 | "storage requirements. Combined with Taler's strong security which makes " |
1412 | "security which makes fraud impossible, Taler payment service\n" | 1371 | "fraud impossible, Taler payment service providers can operate with very low " |
1413 | "providers can operate with very low overhead and\n" | 1372 | "overhead and thus offer low transaction fees." |
1414 | "thus offer low transaction fees.\n" | ||
1415 | msgstr "" | 1373 | msgstr "" |
1416 | 1374 | ||
1417 | #: merchants.html.j2:89 | 1375 | #: merchants.html.j2:89 |
@@ -1420,10 +1378,9 @@ msgstr "Flessibile" | |||
1420 | 1378 | ||
1421 | #: merchants.html.j2:92 | 1379 | #: merchants.html.j2:92 |
1422 | msgid "" | 1380 | msgid "" |
1423 | "Taler can be used for different currencies (such as\n" | 1381 | "Taler can be used for different currencies (such as Euros, US Dollars or " |
1424 | "Euros, US Dollars or Bitcoins) and any amount, limited\n" | 1382 | "Bitcoins) and any amount, limited only by applicable regulatation and what " |
1425 | "only by applicable regulatation and what denominations\n" | 1383 | "denominations the payment service provider supports." |
1426 | "the payment service provider supports.\n" | ||
1427 | msgstr "" | 1384 | msgstr "" |
1428 | 1385 | ||
1429 | #: merchants.html.j2:101 | 1386 | #: merchants.html.j2:101 |
@@ -1432,11 +1389,10 @@ msgstr "Etico" | |||
1432 | 1389 | ||
1433 | #: merchants.html.j2:104 | 1390 | #: merchants.html.j2:104 |
1434 | msgid "" | 1391 | msgid "" |
1435 | "Taler prevents tax evasion and money laundering.\n" | 1392 | "Taler prevents tax evasion and money laundering. Taler's protocols are " |
1436 | "Taler's protocols are efficient and do not use wasteful\n" | 1393 | "efficient and do not use wasteful proof-of-work calculations. Taler " |
1437 | "proof-of-work calculations. Taler encourages\n" | 1394 | "encourages transparency by providing an open standard and free software " |
1438 | "transparency by providing an open standard and free\n" | 1395 | "reference implementations." |
1439 | "software reference implementations.\n" | ||
1440 | msgstr "" | 1396 | msgstr "" |
1441 | 1397 | ||
1442 | #: merchants.html.j2:119 | 1398 | #: merchants.html.j2:119 |
@@ -1466,28 +1422,24 @@ msgstr "" | |||
1466 | 1422 | ||
1467 | #: merchants.html.j2:147 | 1423 | #: merchants.html.j2:147 |
1468 | msgid "" | 1424 | msgid "" |
1469 | "The backend <b>signs</b> and <b>stores</b> the\n" | 1425 | "The backend <b>signs</b> and <b>stores</b> the complete terms of offers made " |
1470 | "complete terms of offers made by the merchant to customers.\n" | 1426 | "by the merchant to customers. For this, the merchant's frontend needs to " |
1471 | "For this, the merchant's frontend needs to give the\n" | 1427 | "give the customer's order in a JSON format to the backend." |
1472 | "customer's order in a JSON format to the backend.\n" | ||
1473 | msgstr "" | 1428 | msgstr "" |
1474 | 1429 | ||
1475 | #: merchants.html.j2:156 | 1430 | #: merchants.html.j2:156 |
1476 | msgid "" | 1431 | msgid "" |
1477 | "The backend <b>validates</b> payments received from\n" | 1432 | "The backend <b>validates</b> payments received from the wallet and " |
1478 | "the wallet and <b>executes</b> them with the Taler\n" | 1433 | "<b>executes</b> them with the Taler payment service provider (the exchange). " |
1479 | "payment service provider (the exchange). For this,\n" | 1434 | "For this, the merchant's frontend must pass the payment request through to " |
1480 | "the merchant's frontend must pass the payment\n" | 1435 | "the Taler backend and check the HTTP status code that is returned." |
1481 | "request through to the Taler backend and check the\n" | ||
1482 | "HTTP status code that is returned.\n" | ||
1483 | msgstr "" | 1436 | msgstr "" |
1484 | 1437 | ||
1485 | #: merchants.html.j2:167 | 1438 | #: merchants.html.j2:167 |
1486 | msgid "" | 1439 | msgid "" |
1487 | "The backend can <b>list</b> completed transactions\n" | 1440 | "The backend can <b>list</b> completed transactions and <b>map</b> wire " |
1488 | "and <b>map</b> wire transfers to sets of business\n" | 1441 | "transfers to sets of business transactions, including the exact terms of " |
1489 | "transactions, including the exact terms of each\n" | 1442 | "each contract." |
1490 | "contract.\n" | ||
1491 | msgstr "" | 1443 | msgstr "" |
1492 | 1444 | ||
1493 | #: press.html.j2:4 | 1445 | #: press.html.j2:4 |
@@ -1501,211 +1453,3 @@ msgstr "" | |||
1501 | #: common/base.j2:6 | 1453 | #: common/base.j2:6 |
1502 | msgid "Taxable Anonymous Libre Electronic Reserves" | 1454 | msgid "Taxable Anonymous Libre Electronic Reserves" |
1503 | msgstr "" | 1455 | msgstr "" |
1504 | |||
1505 | #~ msgid "" | ||
1506 | #~ msgstr "" | ||
1507 | |||
1508 | #~ msgid "Home" | ||
1509 | #~ msgstr "Home" | ||
1510 | |||
1511 | #~ msgid "Demo" | ||
1512 | #~ msgstr "Demo" | ||
1513 | |||
1514 | #~ msgid "Operators" | ||
1515 | #~ msgstr "Investitori" | ||
1516 | |||
1517 | #~ msgid "About us" | ||
1518 | #~ msgstr "Chi siamo" | ||
1519 | |||
1520 | #~ msgid "Stability " | ||
1521 | #~ msgstr "Stabilità" | ||
1522 | |||
1523 | #~ msgid "News" | ||
1524 | #~ msgstr "" | ||
1525 | |||
1526 | #~ msgid "Taler Web payments paper published." | ||
1527 | #~ msgstr "Taler 0.0.0." | ||
1528 | |||
1529 | #~ msgid "More news »" | ||
1530 | #~ msgstr "Scopri di più »" | ||
1531 | |||
1532 | #~ msgid "Taler technology: About taxability, change and privacy" | ||
1533 | #~ msgstr "La tecnologia Taler: tassabilità, cambio e privacy" | ||
1534 | |||
1535 | #~ msgid "1-2017: Taler Documentation pages updated" | ||
1536 | #~ msgstr "" | ||
1537 | |||
1538 | #~ msgid "Operate a Taler exchange!" | ||
1539 | #~ msgstr "Investi in Taler!" | ||
1540 | |||
1541 | #~ msgid "Electronic payments for a liberal society!" | ||
1542 | #~ msgstr "Pagamenti elettronici per una società libera!" | ||
1543 | |||
1544 | #~ msgid "Anonymous" | ||
1545 | #~ msgstr "Anonimo" | ||
1546 | |||
1547 | #~ msgid "Electronic" | ||
1548 | #~ msgstr "Elettronico" | ||
1549 | |||
1550 | #~ msgid "Reserves" | ||
1551 | #~ msgstr "Riserva" | ||
1552 | |||
1553 | #~ msgid "Advantages for citizens" | ||
1554 | #~ msgstr "Vantaggi per i cittadini" | ||
1555 | |||
1556 | #~ msgid "Independent One-Click Payment!" | ||
1557 | #~ msgstr "" | ||
1558 | |||
1559 | #~ msgid "Advantages for merchants" | ||
1560 | #~ msgstr "Vantaggi per i mercanti" | ||
1561 | |||
1562 | #~ msgid "Advantages for governments" | ||
1563 | #~ msgstr "Vantaggi per i governi" | ||
1564 | |||
1565 | #~ msgid "Invest in GNU Taler!" | ||
1566 | #~ msgstr "" | ||
1567 | |||
1568 | #~ msgid "Business model" | ||
1569 | #~ msgstr "Modello business" | ||
1570 | |||
1571 | #~ msgid "Taler as seen by the exchange operator" | ||
1572 | #~ msgstr "Come opera la ufficio cambi di Taler" | ||
1573 | |||
1574 | #~ msgid "Taxable Anonymous Libre Electronic Reserves" | ||
1575 | #~ msgstr "" | ||
1576 | |||
1577 | #~ msgid "Independent One-Click Payments!" | ||
1578 | #~ msgstr "" | ||
1579 | |||
1580 | #~ msgid "<b>T</b>axable" | ||
1581 | #~ msgstr "" | ||
1582 | |||
1583 | #~ msgid "<b>A</b>nonymous" | ||
1584 | #~ msgstr "" | ||
1585 | |||
1586 | #~ msgid "<b>L</b>ibre" | ||
1587 | #~ msgstr "" | ||
1588 | |||
1589 | #~ msgid "<b>E</b>lectronic" | ||
1590 | #~ msgstr "" | ||
1591 | |||
1592 | #~ msgid "<b>R</b>eserves" | ||
1593 | #~ msgstr "" | ||
1594 | |||
1595 | #~ msgid "Latest Videos" | ||
1596 | #~ msgstr "" | ||
1597 | |||
1598 | #~ msgid "Florian Dold talks about Taler at 50p!" | ||
1599 | #~ msgstr "" | ||
1600 | |||
1601 | #~ msgid "Taler News" | ||
1602 | #~ msgstr "" | ||
1603 | |||
1604 | #~ msgid "Financial News" | ||
1605 | #~ msgstr "" | ||
1606 | |||
1607 | #~ msgid "en" | ||
1608 | #~ msgstr "it" | ||
1609 | |||
1610 | #~ msgid "About us" | ||
1611 | #~ msgstr "Chi siamo" | ||
1612 | |||
1613 | #~ msgid "CFO" | ||
1614 | #~ msgstr "CFO" | ||
1615 | |||
1616 | #~ msgid "Citizens" | ||
1617 | #~ msgstr "Cittadini" | ||
1618 | |||
1619 | #~ msgid "Developers" | ||
1620 | #~ msgstr "Sviluppatori" | ||
1621 | |||
1622 | #~ msgid "Governments" | ||
1623 | #~ msgstr "Governi" | ||
1624 | |||
1625 | #~ msgid "Investors" | ||
1626 | #~ msgstr "" | ||
1627 | |||
1628 | #~ msgid "Merchants" | ||
1629 | #~ msgstr "Venditori" | ||
1630 | |||
1631 | #~ msgid "The GNU Taler merchant backend operator tutorial" | ||
1632 | #~ msgstr "" | ||
1633 | |||
1634 | #~ msgid "Wallet" | ||
1635 | #~ msgstr "" | ||
1636 | |||
1637 | #~ msgid "Taler as seen by customers" | ||
1638 | #~ msgstr "Come i clienti vedono Taler" | ||
1639 | |||
1640 | #~ msgid "Taler as seen by merchants" | ||
1641 | #~ msgstr "Come i negozianti vedono Taler" | ||
1642 | |||
1643 | #~ msgid "Tax-friendly" | ||
1644 | #~ msgstr "" | ||
1645 | |||
1646 | #~ msgid "Open access (PSD2): Taler provides an open standard with public APIs" | ||
1647 | #~ msgstr "" | ||
1648 | |||
1649 | #~ msgid "Taler complies with regulation" | ||
1650 | #~ msgstr "" | ||
1651 | |||
1652 | #~ msgid "Open access (PSD2)" | ||
1653 | #~ msgstr "" | ||
1654 | |||
1655 | #~ msgid "Taler as seen by governments" | ||
1656 | #~ msgstr "Taler dal punto di vista dai governi" | ||
1657 | |||
1658 | #~ msgid "Previous" | ||
1659 | #~ msgstr "" | ||
1660 | |||
1661 | #~ msgid "Next" | ||
1662 | #~ msgstr "" | ||
1663 | |||
1664 | #~ msgid "Accept and validate deposits from merchants." | ||
1665 | #~ msgstr "" | ||
1666 | |||
1667 | #~ msgid "Taler as seen by the payment service operator" | ||
1668 | #~ msgstr "" | ||
1669 | |||
1670 | #~ msgid "Financial risk is bounded even if keys are compromised." | ||
1671 | #~ msgstr "" | ||
1672 | |||
1673 | #~ msgid "The mailinglist" | ||
1674 | #~ msgstr "" | ||
1675 | |||
1676 | #~ msgid "Security" | ||
1677 | #~ msgstr "Sicurezza" | ||
1678 | |||
1679 | #~ msgid "Privacy" | ||
1680 | #~ msgstr "Privacy" | ||
1681 | |||
1682 | #~ msgid "Convenience" | ||
1683 | #~ msgstr "Convenienza" | ||
1684 | |||
1685 | #~ msgid "Stability" | ||
1686 | #~ msgstr "" | ||
1687 | |||
1688 | #~ msgid "Anti-money laundering (AML)" | ||
1689 | #~ msgstr "" | ||
1690 | |||
1691 | #~ msgid "Know-your-customer (KYC)" | ||
1692 | #~ msgstr "" | ||
1693 | |||
1694 | #~ msgid "Privacy-by-design (GDPR)" | ||
1695 | #~ msgstr "" | ||
1696 | |||
1697 | #~ msgid "Competitive banking (PSD2)" | ||
1698 | #~ msgstr "" | ||
1699 | |||
1700 | #~ msgid "Security-focused" | ||
1701 | #~ msgstr "" | ||
1702 | |||
1703 | #~ msgid "Privacy-friendly" | ||
1704 | #~ msgstr "" | ||
1705 | |||
1706 | #~ msgid "Free Software" | ||
1707 | #~ msgstr "Free Software" | ||
1708 | |||
1709 | #~ msgid "Low Fees" | ||
1710 | #~ msgstr "Prezzi bassi" | ||
1711 | |||