diff options
Diffstat (limited to 'locale/it/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r-- | locale/it/LC_MESSAGES/messages.po | 120 |
1 files changed, 61 insertions, 59 deletions
diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po index 09533a2b..187ec00b 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po | |||
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" | |||
2 | msgstr "" | 2 | msgstr "" |
3 | "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" | 3 | "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" |
4 | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | 4 | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" |
5 | "POT-Creation-Date: 2017-08-23 11:10+0200\n" | 5 | "POT-Creation-Date: 2017-08-25 22:17+0200\n" |
6 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | 6 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
7 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | 7 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
8 | "Language-Team: it <LL@li.org>\n" | 8 | "Language-Team: it <LL@li.org>\n" |
@@ -1191,8 +1191,7 @@ msgstr "" | |||
1191 | 1191 | ||
1192 | #: governments.html.j2:6 | 1192 | #: governments.html.j2:6 |
1193 | msgid "Advantages for Governments" | 1193 | msgid "Advantages for Governments" |
1194 | msgstr "" | 1194 | msgstr "Vantaggi per le Pubbliche Amministrazioni" |
1195 | "Vantaggi per le Pubbliche Amministrazioni" | ||
1196 | 1195 | ||
1197 | #: governments.html.j2:8 | 1196 | #: governments.html.j2:8 |
1198 | msgid "" | 1197 | msgid "" |
@@ -1202,12 +1201,12 @@ msgid "" | |||
1202 | "financial framework and act as trusted regulators. Taler contributes to " | 1201 | "financial framework and act as trusted regulators. Taler contributes to " |
1203 | "digital sovereignty in the critical financial infrastructure." | 1202 | "digital sovereignty in the critical financial infrastructure." |
1204 | msgstr "" | 1203 | msgstr "" |
1205 | "Taler si fa responsabile di garantire che le imprese operino legalmente, " | 1204 | "Taler si fa responsabile di garantire che le imprese operino legalmente, pur " |
1206 | "pur rispettando le libertà civili dei cittadini. Taler è un sistema di " | 1205 | "rispettando le libertà civili dei cittadini. Taler è un sistema di pagamento " |
1207 | "pagamento basato su standard aperti e software libero. Taler ha bisogno " | 1206 | "basato su standard aperti e software libero. Taler ha bisogno delle " |
1208 | "delle Amministrazioni affinché stabiliscano un quadro finanziario e agiscano " | 1207 | "Amministrazioni affinché stabiliscano un quadro finanziario e agiscano come " |
1209 | "come autorità di controllo di fiducia. Taler contribuisce alla sovranità " | 1208 | "autorità di controllo di fiducia. Taler contribuisce alla sovranità digitale " |
1210 | "digitale nella critica infrastruttura finanziaria. " | 1209 | "nella critica infrastruttura finanziaria. " |
1211 | 1210 | ||
1212 | #: governments.html.j2:25 index.html.j2:71 | 1211 | #: governments.html.j2:25 index.html.j2:71 |
1213 | msgid "Taxable" | 1212 | msgid "Taxable" |
@@ -1225,10 +1224,10 @@ msgstr "" | |||
1225 | "Taler è stato sviluppato con l'obiettivo di combattere la corruzione e " | 1224 | "Taler è stato sviluppato con l'obiettivo di combattere la corruzione e " |
1226 | "sostenere la tassazione. Con Taler, il destinatario di qualsiasi forma di " | 1225 | "sostenere la tassazione. Con Taler, il destinatario di qualsiasi forma di " |
1227 | "pagamento è facilmente identificabile dal Governo, e il commerciante può " | 1226 | "pagamento è facilmente identificabile dal Governo, e il commerciante può " |
1228 | "essere costretto a fornire il contratto che era stato accettato dal " | 1227 | "essere costretto a fornire il contratto che era stato accettato dal cliente. " |
1229 | "cliente. Le Amministrazioni possono utilizzare questi dati per tassare " | 1228 | "Le Amministrazioni possono utilizzare questi dati per tassare le imprese e " |
1230 | "le imprese e gli individui in base al loro reddito, rendendo meno " | 1229 | "gli individui in base al loro reddito, rendendo meno sostenibili l'evasione " |
1231 | "sostenibili l'evasione fiscale e i mercati neri. " | 1230 | "fiscale e i mercati neri. " |
1232 | 1231 | ||
1233 | #: governments.html.j2:41 | 1232 | #: governments.html.j2:41 |
1234 | msgid "" | 1233 | msgid "" |
@@ -1242,16 +1241,14 @@ msgid "" | |||
1242 | "multiple devices." | 1241 | "multiple devices." |
1243 | msgstr "" | 1242 | msgstr "" |
1244 | "Pertanto, nonostante l'offerta di anonimato per i cittadini che spendono " | 1243 | "Pertanto, nonostante l'offerta di anonimato per i cittadini che spendono " |
1245 | "denaro digitale per l'acquisto di beni e servizi, Taler assicura anche " | 1244 | "denaro digitale per l'acquisto di beni e servizi, Taler assicura anche che " |
1246 | "che lo Stato possa tenere sotto osservazione i fondi in entrata. Questo " | 1245 | "lo Stato possa tenere sotto osservazione i fondi in entrata. Questo può " |
1247 | "può essere utilizzato per garantire che le imprese siano coinvolte " | 1246 | "essere utilizzato per garantire che le imprese siano coinvolte soltanto in " |
1248 | "soltanto in attività legali, e non evadano le imposte sul reddito, " | 1247 | "attività legali, e non evadano le imposte sul reddito, sulle vendite o sul " |
1249 | "sulle vendite o sul valore aggiunto. Tuttavia, questa capacità di " | 1248 | "valore aggiunto. Tuttavia, questa capacità di osservazione non si estende al " |
1250 | "osservazione non si estende al dominio personale immediato. In particolare, " | 1249 | "dominio personale immediato. In particolare, il monitoraggio non include " |
1251 | "il monitoraggio non include l'accesso condiviso ai fondi con amici " | 1250 | "l'accesso condiviso ai fondi con amici fidati e familiari, o la " |
1252 | "fidati e familiari, o la sincronizzazione dei portafogli tra più " | 1251 | "sincronizzazione dei portafogli tra più dispositivi. " |
1253 | "dispositivi. " | ||
1254 | |||
1255 | 1252 | ||
1256 | #: governments.html.j2:61 | 1253 | #: governments.html.j2:61 |
1257 | msgid "" | 1254 | msgid "" |
@@ -1261,12 +1258,12 @@ msgid "" | |||
1261 | "damages are strictly limited, improving economic security for individuals, " | 1258 | "damages are strictly limited, improving economic security for individuals, " |
1262 | "merchants, the exchange and the state." | 1259 | "merchants, the exchange and the state." |
1263 | msgstr "" | 1260 | msgstr "" |
1264 | "I pagamenti di Taler sono protetti da crittografia. Pertanto, i clienti, " | 1261 | "I pagamenti di Taler sono protetti da crittografia. Pertanto, i clienti, i " |
1265 | "i commercianti e il provider di servici di pagamento di Taler (il cambio) " | 1262 | "commercianti e il provider di servici di pagamento di Taler (il cambio) " |
1266 | "possono dimostrare matematicamente la loro condotta legale in tribunale " | 1263 | "possono dimostrare matematicamente la loro condotta legale in tribunale in " |
1267 | "in caso di controversie. I danni finanziari sono strettamente limitati, " | 1264 | "caso di controversie. I danni finanziari sono strettamente limitati, " |
1268 | "migliorando la sicurezza economica per gli individui, i commercianti, " | 1265 | "migliorando la sicurezza economica per gli individui, i commercianti, il " |
1269 | "il cambio e lo Stato. " | 1266 | "cambio e lo Stato. " |
1270 | 1267 | ||
1271 | #: governments.html.j2:73 | 1268 | #: governments.html.j2:73 |
1272 | msgid "" | 1269 | msgid "" |
@@ -1277,13 +1274,13 @@ msgid "" | |||
1277 | "the exchange to ensure that the escrow account is managed honestly. This " | 1274 | "the exchange to ensure that the escrow account is managed honestly. This " |
1278 | "ensures that the exchange does not threaten the economy due to fraud." | 1275 | "ensures that the exchange does not threaten the economy due to fraud." |
1279 | msgstr "" | 1276 | msgstr "" |
1280 | "In quanto fornitore di servizi di pagamento, il cambio di Taler è " | 1277 | "In quanto fornitore di servizi di pagamento, il cambio di Taler è soggetto a " |
1281 | "soggetto a regolamentazione finanziaria. Una regolamentazione " | 1278 | "regolamentazione finanziaria. Una regolamentazione finanziaria e controlli " |
1282 | "finanziaria e controlli regolari sono fondamentali per instaurare fiducia. " | 1279 | "regolari sono fondamentali per instaurare fiducia. In particolare, il " |
1283 | "In particolare, il progetto di Taler prevede l'esistenza di un revisore " | 1280 | "progetto di Taler prevede l'esistenza di un revisore indipendente che " |
1284 | "indipendente che controlla le prove crittografiche raccolte al cambio " | 1281 | "controlla le prove crittografiche raccolte al cambio per assicurare che il " |
1285 | "per assicurare che il conto di garanzia sia gestito onestamente. Ciò " | 1282 | "conto di garanzia sia gestito onestamente. Ciò garantisce che il cambio non " |
1286 | "garantisce che il cambio non minacci l'economia per via fraudolenta. " | 1283 | "minacci l'economia per via fraudolenta. " |
1287 | 1284 | ||
1288 | #: governments.html.j2:88 index.html.j2:97 | 1285 | #: governments.html.j2:88 index.html.j2:97 |
1289 | #, fuzzy | 1286 | #, fuzzy |
@@ -1318,26 +1315,23 @@ msgstr "" | |||
1318 | 1315 | ||
1319 | #: governments.html.j2:120 | 1316 | #: governments.html.j2:120 |
1320 | msgid "Taler and regulation" | 1317 | msgid "Taler and regulation" |
1321 | msgstr "" | 1318 | msgstr "Taler e la regolamentazione" |
1322 | "Taler e la regolamentazione" | ||
1323 | 1319 | ||
1324 | #: governments.html.j2:122 | 1320 | #: governments.html.j2:122 |
1325 | msgid "Anti money laundering (AML)" | 1321 | msgid "Anti money laundering (AML)" |
1326 | msgstr "" | 1322 | msgstr "Antiriciclaggio (AML) " |
1327 | "Antiriciclaggio (AML) " | ||
1328 | 1323 | ||
1329 | #: governments.html.j2:123 | 1324 | #: governments.html.j2:123 |
1330 | msgid "" | 1325 | msgid "" |
1331 | "With Taler, income is visible and can be tied to the contract signed by both " | 1326 | "With Taler, income is visible and can be tied to the contract signed by both " |
1332 | "parties." | 1327 | "parties." |
1333 | msgstr "" | 1328 | msgstr "" |
1334 | "Con Taler, il reddito è visibile e può essere collegato al contratto " | 1329 | "Con Taler, il reddito è visibile e può essere collegato al contratto firmato " |
1335 | "firmato da entrambe le parti. " | 1330 | "da entrambe le parti. " |
1336 | 1331 | ||
1337 | #: governments.html.j2:124 | 1332 | #: governments.html.j2:124 |
1338 | msgid "Know your customer (KYC)" | 1333 | msgid "Know your customer (KYC)" |
1339 | msgstr "" | 1334 | msgstr "Conosci il tuo cliente (KYC) " |
1340 | "Conosci il tuo cliente (KYC) " | ||
1341 | 1335 | ||
1342 | #: governments.html.j2:125 | 1336 | #: governments.html.j2:125 |
1343 | msgid "" | 1337 | msgid "" |
@@ -1349,8 +1343,7 @@ msgstr "" | |||
1349 | 1343 | ||
1350 | #: governments.html.j2:126 | 1344 | #: governments.html.j2:126 |
1351 | msgid "General Data Protection Regulation (GDPR)" | 1345 | msgid "General Data Protection Regulation (GDPR)" |
1352 | msgstr "" | 1346 | msgstr "Regolamento generale sulla protezione dei dati (GDPR) " |
1353 | "Regolamento generale sulla protezione dei dati (GDPR) " | ||
1354 | 1347 | ||
1355 | #: governments.html.j2:127 | 1348 | #: governments.html.j2:127 |
1356 | msgid "" | 1349 | msgid "" |
@@ -1363,21 +1356,19 @@ msgstr "" | |||
1363 | 1356 | ||
1364 | #: governments.html.j2:128 | 1357 | #: governments.html.j2:128 |
1365 | msgid "Payment Services Directive (PSD2)" | 1358 | msgid "Payment Services Directive (PSD2)" |
1366 | msgstr "" | 1359 | msgstr "Direttiva sui servizi di pagamento (PSD2) " |
1367 | "Direttiva sui servizi di pagamento (PSD2) " | ||
1368 | 1360 | ||
1369 | #: governments.html.j2:129 | 1361 | #: governments.html.j2:129 |
1370 | msgid "" | 1362 | msgid "" |
1371 | "Taler provides an open standard with public APIs contributing to a " | 1363 | "Taler provides an open standard with public APIs contributing to a " |
1372 | "competitive banking sector." | 1364 | "competitive banking sector." |
1373 | msgstr "" | 1365 | msgstr "" |
1374 | "Taler fornisce uno standard aperto con API pubbliche che contribuiscono " | 1366 | "Taler fornisce uno standard aperto con API pubbliche che contribuiscono a un " |
1375 | "a un settore bancario competitivo. " | 1367 | "settore bancario competitivo. " |
1376 | 1368 | ||
1377 | #: governments.html.j2:137 | 1369 | #: governments.html.j2:137 |
1378 | msgid "Taler provides privacy and accountability" | 1370 | msgid "Taler provides privacy and accountability" |
1379 | msgstr "" | 1371 | msgstr "Taler offre privacy e responsabilità " |
1380 | "Taler offre privacy e responsabilità " | ||
1381 | 1372 | ||
1382 | #: governments.html.j2:140 | 1373 | #: governments.html.j2:140 |
1383 | msgid "" | 1374 | msgid "" |
@@ -1385,9 +1376,9 @@ msgid "" | |||
1385 | "and leaving the Taler payment system. Starting with the wire transfers, " | 1376 | "and leaving the Taler payment system. Starting with the wire transfers, " |
1386 | "governments can obtain:" | 1377 | "governments can obtain:" |
1387 | msgstr "" | 1378 | msgstr "" |
1388 | "Taler assume che le Amministrazioni possano tenere sotto osservazione " | 1379 | "Taler assume che le Amministrazioni possano tenere sotto osservazione i " |
1389 | "i tradizionali bonifici bancari che entrano ed escono dal sistema di " | 1380 | "tradizionali bonifici bancari che entrano ed escono dal sistema di pagamento " |
1390 | "pagamento di Taler. A partire dai bonifici, i Governi possono ottenere: " | 1381 | "di Taler. A partire dai bonifici, i Governi possono ottenere: " |
1391 | 1382 | ||
1392 | #: governments.html.j2:148 | 1383 | #: governments.html.j2:148 |
1393 | msgid "" | 1384 | msgid "" |
@@ -1402,8 +1393,7 @@ msgstr "" | |||
1402 | #: governments.html.j2:157 | 1393 | #: governments.html.j2:157 |
1403 | msgid "The income received by any merchant via the Taler system." | 1394 | msgid "The income received by any merchant via the Taler system." |
1404 | msgstr "" | 1395 | msgstr "" |
1405 | "Il reddito ricevuto da qualsiasi commerciante attraverso il " | 1396 | "Il reddito ricevuto da qualsiasi commerciante attraverso il sistema Taler. " |
1406 | "sistema Taler. " | ||
1407 | 1397 | ||
1408 | #: governments.html.j2:164 | 1398 | #: governments.html.j2:164 |
1409 | msgid "" | 1399 | msgid "" |
@@ -1426,8 +1416,8 @@ msgstr "" | |||
1426 | "Le quantità di monete digitali legittimamente ritirate dai clienti dal " | 1416 | "Le quantità di monete digitali legittimamente ritirate dai clienti dal " |
1427 | "cambio, il valore delle monete digitali non riscattate nei portafogli dei " | 1417 | "cambio, il valore delle monete digitali non riscattate nei portafogli dei " |
1428 | "clienti, il valore e i dettagli sul corrispondente trasferimento delle " | 1418 | "clienti, il valore e i dettagli sul corrispondente trasferimento delle " |
1429 | "operazioni di deposito effettuate dai commercianti con il cambio, e il profitto " | 1419 | "operazioni di deposito effettuate dai commercianti con il cambio, e il " |
1430 | "del cambio dalle spese di transazione. " | 1420 | "profitto del cambio dalle spese di transazione. " |
1431 | 1421 | ||
1432 | #: index.html.j2:6 | 1422 | #: index.html.j2:6 |
1433 | #, fuzzy | 1423 | #, fuzzy |
@@ -1768,6 +1758,18 @@ msgid "" | |||
1768 | "each contract." | 1758 | "each contract." |
1769 | msgstr "" | 1759 | msgstr "" |
1770 | 1760 | ||
1761 | #: news.html.j2.inc:7 | ||
1762 | msgid "More news" | ||
1763 | msgstr "" | ||
1764 | |||
1765 | #: old-news.html.j2:6 | ||
1766 | msgid "Older News" | ||
1767 | msgstr "" | ||
1768 | |||
1769 | #: old-news.html.j2:9 | ||
1770 | msgid "This page documents the GNU Taler history." | ||
1771 | msgstr "" | ||
1772 | |||
1771 | #: press.html.j2:4 | 1773 | #: press.html.j2:4 |
1772 | msgid "GNU Taler in the Press" | 1774 | msgid "GNU Taler in the Press" |
1773 | msgstr "" | 1775 | msgstr "" |