aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/ko/LC_MESSAGES/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/ko/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r--locale/ko/LC_MESSAGES/messages.po156
1 files changed, 136 insertions, 20 deletions
diff --git a/locale/ko/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ko/LC_MESSAGES/messages.po
index 85033c73..b3b5f1e8 100644
--- a/locale/ko/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/ko/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" 8"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
10"POT-Creation-Date: 2021-05-07 16:24+0200\n" 10"POT-Creation-Date: 2021-05-12 14:14+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2021-04-11 02:59+0000\n" 11"PO-Revision-Date: 2021-04-11 02:59+0000\n"
12"Last-Translator: Chaewon Park <wonnie0624@gmail.com>\n" 12"Last-Translator: Chaewon Park <wonnie0624@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Korean <http://weblate.taler.net/projects/gnunet/website/ko/" 13"Language-Team: Korean <http://weblate.taler.net/projects/gnunet/website/ko/"
@@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "핸드북"
152msgid "REST API" 152msgid "REST API"
153msgstr "" 153msgstr ""
154 154
155#: common/navigation.j2.inc:89 155#: common/navigation.j2.inc:89 template/reclaim/index.html.j2:83
156msgid "FAQ" 156msgid "FAQ"
157msgstr "FAQ(자주 묻는 질문과 답변)" 157msgstr "FAQ(자주 묻는 질문과 답변)"
158 158
@@ -382,12 +382,11 @@ msgstr ""
382msgid "Self-sovereign, decentralized identity provider" 382msgid "Self-sovereign, decentralized identity provider"
383msgstr "" 383msgstr ""
384 384
385#: template/applications.html.j2:40 385#: template/applications.html.j2:41
386msgid "" 386msgid ""
387"<a href=\"https://reclaim.gnunet.org/\">re:claimID</a> is a decentralized " 387"is a decentralized Identity Provider (IdP) service built in top of the GNU "
388"Identity Provider (IdP) service built in top of the GNU Name System. It " 388"Name System. It allows users to securely share personal information with "
389"allows users to securely share personal information with websites using " 389"websites using standardized protocols (OpenID Connect)."
390"standardized protocols (OpenID Connect)."
391msgstr "" 390msgstr ""
392 391
393#: template/applications.html.j2:57 392#: template/applications.html.j2:57
@@ -1667,6 +1666,7 @@ msgid ""
1667msgstr "" 1666msgstr ""
1668 1667
1669#: template/gns.html.j2:13 template/gnurl.html.j2:60 1668#: template/gns.html.j2:13 template/gnurl.html.j2:60
1669#: template/reclaim/index.html.j2:80 template/reclaim/motivation.html.j2:6
1670#, fuzzy 1670#, fuzzy
1671#| msgid "Documentation" 1671#| msgid "Documentation"
1672msgid "Motivation" 1672msgid "Motivation"
@@ -1682,7 +1682,7 @@ msgid ""
1682"GNUnet." 1682"GNUnet."
1683msgstr "" 1683msgstr ""
1684 1684
1685#: template/gns.html.j2:28 1685#: template/gns.html.j2:28 template/reclaim/tech.html.j2:6
1686msgid "Overview" 1686msgid "Overview"
1687msgstr "" 1687msgstr ""
1688 1688
@@ -2732,13 +2732,13 @@ msgstr "지속적 통합"
2732msgid "Tutorial: GNUnet on Ubuntu 18.04" 2732msgid "Tutorial: GNUnet on Ubuntu 18.04"
2733msgstr "" 2733msgstr ""
2734 2734
2735#: template/install.html.j2:12 2735#: template/install.html.j2:11
2736msgid "" 2736msgid ""
2737"Notice: GNUnet is still undergoing major development. It is largely <i>not " 2737"Notice: GNUnet is still undergoing major development. It is largely <i>not "
2738"yet ready</i> for usage beyond developers." 2738"yet ready</i> for usage beyond developers."
2739msgstr "" 2739msgstr ""
2740 2740
2741#: template/install.html.j2:18 2741#: template/install.html.j2:16
2742msgid "" 2742msgid ""
2743"<p>Please be aware that this project is still in an early alpha stage when " 2743"<p>Please be aware that this project is still in an early alpha stage when "
2744"it comes to running software &#8211; its not an easy task to rewrite the " 2744"it comes to running software &#8211; its not an easy task to rewrite the "
@@ -2749,7 +2749,7 @@ msgid ""
2749"touch!</a></p>" 2749"touch!</a></p>"
2750msgstr "" 2750msgstr ""
2751 2751
2752#: template/install.html.j2:30 2752#: template/install.html.j2:28
2753msgid "" 2753msgid ""
2754"We recommend to use binary packages provided by the package manager " 2754"We recommend to use binary packages provided by the package manager "
2755"integrated within your Operating System. GNUnet is reportedly available for " 2755"integrated within your Operating System. GNUnet is reportedly available for "
@@ -2771,7 +2771,7 @@ msgid ""
2771"simple as:" 2771"simple as:"
2772msgstr "" 2772msgstr ""
2773 2773
2774#: template/install.html.j2:61 2774#: template/install.html.j2:59
2775msgid "" 2775msgid ""
2776"Next we describe a generic way to install from source. If you are using one " 2776"Next we describe a generic way to install from source. If you are using one "
2777"of the following Operating Systems these step-by-step guides might be " 2777"of the following Operating Systems these step-by-step guides might be "
@@ -2783,14 +2783,14 @@ msgid ""
2783"stuck." 2783"stuck."
2784msgstr "" 2784msgstr ""
2785 2785
2786#: template/install.html.j2:75 2786#: template/install.html.j2:73
2787msgid "" 2787msgid ""
2788"First, install the <a href=\"https://git.gnunet.org/gnunet.git/tree/README" 2788"First, install the <a href=\"https://git.gnunet.org/gnunet.git/tree/README"
2789"\">required dependencies</a> of GNUnet. There are base requirements and " 2789"\">required dependencies</a> of GNUnet. There are base requirements and "
2790"optional requirements." 2790"optional requirements."
2791msgstr "" 2791msgstr ""
2792 2792
2793#: template/install.html.j2:81 2793#: template/install.html.j2:79
2794msgid "" 2794msgid ""
2795"Now, you need to decide if you want to install GNUnet from the release " 2795"Now, you need to decide if you want to install GNUnet from the release "
2796"tarball or from git. If you want to use GNUnet and there is no binary " 2796"tarball or from git. If you want to use GNUnet and there is no binary "
@@ -2799,31 +2799,31 @@ msgid ""
2799"href=\"https://git.gnunet.org/\">git repository</a>." 2799"href=\"https://git.gnunet.org/\">git repository</a>."
2800msgstr "" 2800msgstr ""
2801 2801
2802#: template/install.html.j2:98 2802#: template/install.html.j2:96
2803msgid "To compile gnunet from the git source you can do so by entering:" 2803msgid "To compile gnunet from the git source you can do so by entering:"
2804msgstr "" 2804msgstr ""
2805 2805
2806#: template/install.html.j2:106 2806#: template/install.html.j2:104
2807msgid "" 2807msgid ""
2808"Before building GNUnet, make sure that you setup the required groups and add " 2808"Before building GNUnet, make sure that you setup the required groups and add "
2809"your user to the group <code>gnunet</code>:" 2809"your user to the group <code>gnunet</code>:"
2810msgstr "" 2810msgstr ""
2811 2811
2812#: template/install.html.j2:117 2812#: template/install.html.j2:115
2813msgid "To compile GNUnet, execute:" 2813msgid "To compile GNUnet, execute:"
2814msgstr "" 2814msgstr ""
2815 2815
2816#: template/install.html.j2:128 2816#: template/install.html.j2:126
2817msgid "" 2817msgid ""
2818"You can find more configuration flags in the <a href=\"https://git.gnunet." 2818"You can find more configuration flags in the <a href=\"https://git.gnunet."
2819"org/gnunet.git/tree/README\">README</a>.<br> Install GNUnet with:" 2819"org/gnunet.git/tree/README\">README</a>.<br> Install GNUnet with:"
2820msgstr "" 2820msgstr ""
2821 2821
2822#: template/install.html.j2:138 2822#: template/install.html.j2:136
2823msgid "You can now start GNUnet by running:" 2823msgid "You can now start GNUnet by running:"
2824msgstr "" 2824msgstr ""
2825 2825
2826#: template/install.html.j2:146 2826#: template/install.html.j2:144
2827msgid "" 2827msgid ""
2828"Check the <a href=\"https://docs.gnunet.org/handbook/gnunet.html#Minimal-" 2828"Check the <a href=\"https://docs.gnunet.org/handbook/gnunet.html#Minimal-"
2829"configuration\">handbook</a> for detailed documentation. For a more hands-on " 2829"configuration\">handbook</a> for detailed documentation. For a more hands-on "
@@ -2920,5 +2920,121 @@ msgstr ""
2920msgid "News archives:" 2920msgid "News archives:"
2921msgstr "뉴스 아카이브:" 2921msgstr "뉴스 아카이브:"
2922 2922
2923#: template/reclaim/faq.html.j2:6
2924msgid "Frequently asked questions"
2925msgstr ""
2926
2927#: template/reclaim/idps.html.j2:6 template/reclaim/index.html.j2:95
2928msgid "For IdPs"
2929msgstr ""
2930
2931#: template/reclaim/index.html.j2:8
2932msgid ""
2933"Self-sovereign, Decentralised Identity Management and Personal Data Sharing"
2934msgstr ""
2935
2936#: template/reclaim/index.html.j2:18
2937msgid "Self-sovereign"
2938msgstr ""
2939
2940#: template/reclaim/index.html.j2:20
2941msgid ""
2942"You manage your identities and attributes locally on your computer. No need "
2943"to trust a third party service with your data."
2944msgstr ""
2945
2946#: template/reclaim/index.html.j2:40
2947msgid "Decentralized"
2948msgstr ""
2949
2950#: template/reclaim/index.html.j2:42
2951msgid ""
2952"You can share your identity attributes securely over a decentralized name "
2953"system. This allows your friends to access your shared data without the need "
2954"of a trusted third party."
2955msgstr ""
2956
2957#: template/reclaim/index.html.j2:58
2958msgid "Standard-compliant"
2959msgstr ""
2960
2961#: template/reclaim/index.html.j2:60
2962msgid "You can use OpenID Connect to integrate reclaim in your web sites."
2963msgstr ""
2964
2965#: template/reclaim/index.html.j2:77
2966msgid "Technology"
2967msgstr ""
2968
2969#: template/reclaim/index.html.j2:89 template/reclaim/users.html.j2:6
2970msgid "For users"
2971msgstr ""
2972
2973#: template/reclaim/index.html.j2:92 template/reclaim/websites.html.j2:6
2974msgid "For websites"
2975msgstr ""
2976
2977#: template/reclaim/tech.html.j2:15
2978msgid "Decentralised identity directory"
2979msgstr ""
2980
2981#: template/reclaim/tech.html.j2:18
2982msgid ""
2983"The decentralised GNU Name System (GNS) gives users full and exclusive "
2984"authority over their attributes by sharing them over user-owned namespaces."
2985msgstr ""
2986
2987#: template/reclaim/tech.html.j2:26
2988msgid "Cryptographic access control"
2989msgstr ""
2990
2991#: template/reclaim/tech.html.j2:30
2992msgid ""
2993"Users regularly publish fresh, up-to-date attributes which can be retrieved "
2994"and read only by authorized relying parties parties without direct user "
2995"interaction -- even if the user is offline!"
2996msgstr ""
2997
2998#: template/reclaim/tech.html.j2:39
2999msgid "Principles"
3000msgstr ""
3001
3002#: template/reclaim/tech.html.j2:46
3003msgid "Identity and attribute management"
3004msgstr ""
3005
3006#: template/reclaim/tech.html.j2:48
3007msgid ""
3008"Users regularly publish fresh, up-to-date attributes which can be retrieved "
3009"by requesting parties without direct user interaction -- even if the user is "
3010"offline! Access to attributes is controlled through an ecryption based "
3011"access control layer."
3012msgstr ""
3013
3014#: template/reclaim/tech.html.j2:71
3015#, fuzzy
3016#| msgid "Documentation"
3017msgid "Authorization"
3018msgstr "문서"
3019
3020#: template/reclaim/tech.html.j2:73
3021msgid ""
3022"To access attributes, requesting parties request authorization from the user "
3023"thrugh the use of OpenID Connect. If access is granted, the relying party is "
3024"given the necessary decryption key material. The user may at any time revoke "
3025"this access or modify the authorization decision."
3026msgstr ""
3027
3028#: template/reclaim/tech.html.j2:92
3029msgid "Attribute retrieval"
3030msgstr ""
3031
3032#: template/reclaim/tech.html.j2:94
3033msgid ""
3034"Relying parties retrieve encrypted identity data from the decentralised "
3035"directory. It is able to decrypt all those attributes that the user has "
3036"authorized it to access using the respective key."
3037msgstr ""
3038
2923#~ msgid "Living Standards" 3039#~ msgid "Living Standards"
2924#~ msgstr "생활 수준" 3040#~ msgstr "생활 수준"