diff options
Diffstat (limited to 'locale/ko/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r-- | locale/ko/LC_MESSAGES/messages.po | 124 |
1 files changed, 80 insertions, 44 deletions
diff --git a/locale/ko/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ko/LC_MESSAGES/messages.po index c8762327..ef171278 100644 --- a/locale/ko/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ko/LC_MESSAGES/messages.po | |||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |||
7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
8 | "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" | 8 | "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2021-04-28 14:41+0200\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2021-05-07 13:32+0200\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2021-04-11 02:59+0000\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2021-04-11 02:59+0000\n" |
12 | "Last-Translator: Chaewon Park <wonnie0624@gmail.com>\n" | 12 | "Last-Translator: Chaewon Park <wonnie0624@gmail.com>\n" |
13 | "Language-Team: Korean <http://weblate.taler.net/projects/gnunet/website/ko/" | 13 | "Language-Team: Korean <http://weblate.taler.net/projects/gnunet/website/ko/" |
@@ -33,8 +33,10 @@ msgid "Contact" | |||
33 | msgstr "연락처" | 33 | msgstr "연락처" |
34 | 34 | ||
35 | #: common/footer.j2.inc:8 | 35 | #: common/footer.j2.inc:8 |
36 | #, fuzzy | ||
37 | #| msgid "GNUnet" | ||
36 | msgid "GNUnet e.V." | 38 | msgid "GNUnet e.V." |
37 | msgstr "" | 39 | msgstr "GNU넷" |
38 | 40 | ||
39 | #: common/footer.j2.inc:9 template/about.html.j2:6 | 41 | #: common/footer.j2.inc:9 template/about.html.j2:6 |
40 | msgid "About GNUnet" | 42 | msgid "About GNUnet" |
@@ -65,9 +67,9 @@ msgstr "웹사이트 관련 문제 신고." | |||
65 | msgid "About" | 67 | msgid "About" |
66 | msgstr "관하여" | 68 | msgstr "관하여" |
67 | 69 | ||
68 | #: common/navigation.j2.inc:39 news/index.html.j2:8 | 70 | #: common/navigation.j2.inc:39 template/news/index.html.j2:8 |
69 | #: news/oldnews-2011.html.j2:13 news/oldnews-2013.html.j2:13 | 71 | #: template/news/oldnews-2011.html.j2:13 template/news/oldnews-2013.html.j2:13 |
70 | #: news/oldnews-2018.html.j2:13 news/oldnews-2019.html.j2:13 | 72 | #: template/news/oldnews-2018.html.j2:13 template/news/oldnews-2019.html.j2:13 |
71 | msgid "News" | 73 | msgid "News" |
72 | msgstr "소식" | 74 | msgstr "소식" |
73 | 75 | ||
@@ -155,28 +157,6 @@ msgstr "" | |||
155 | msgid "FAQ" | 157 | msgid "FAQ" |
156 | msgstr "FAQ(자주 묻는 질문과 답변)" | 158 | msgstr "FAQ(자주 묻는 질문과 답변)" |
157 | 159 | ||
158 | #: news/index.html.j2:11 news/oldnews-2011.html.j2:16 | ||
159 | #: news/oldnews-2013.html.j2:16 news/oldnews-2018.html.j2:16 | ||
160 | #: news/oldnews-2019.html.j2:16 | ||
161 | msgid "News posts about changes related to GNUnet such as releases and events" | ||
162 | msgstr "언론보도 및 이벤트 등 GNU넷과 관련된 신규 소식" | ||
163 | |||
164 | #: news/index.html.j2:16 news/oldnews-2011.html.j2:21 | ||
165 | #: news/oldnews-2013.html.j2:21 news/oldnews-2018.html.j2:21 | ||
166 | #: news/oldnews-2019.html.j2:21 | ||
167 | msgid "subscribe to our RSS feed" | ||
168 | msgstr "우리의 RSS 피드를 구독하십시오" | ||
169 | |||
170 | #: news/index.html.j2:36 news/oldnews-2011.html.j2:40 | ||
171 | #: news/oldnews-2013.html.j2:40 news/oldnews-2018.html.j2:40 | ||
172 | #: news/oldnews-2019.html.j2:40 | ||
173 | msgid "read more" | ||
174 | msgstr "더 읽기" | ||
175 | |||
176 | #: news/index.html.j2:45 | ||
177 | msgid "News archives:" | ||
178 | msgstr "뉴스 아카이브:" | ||
179 | |||
180 | #: template/about.html.j2:11 | 160 | #: template/about.html.j2:11 |
181 | msgid "What is GNUnet?" | 161 | msgid "What is GNUnet?" |
182 | msgstr "GNUnet이란?" | 162 | msgstr "GNUnet이란?" |
@@ -484,12 +464,16 @@ msgid "" | |||
484 | msgstr "" | 464 | msgstr "" |
485 | 465 | ||
486 | #: template/architecture.html.j2:6 | 466 | #: template/architecture.html.j2:6 |
467 | #, fuzzy | ||
468 | #| msgid "System Architecture" | ||
487 | msgid "GNUnet System Architecture" | 469 | msgid "GNUnet System Architecture" |
488 | msgstr "" | 470 | msgstr "시스템 아키텍처(구조)" |
489 | 471 | ||
490 | #: template/architecture.html.j2:20 | 472 | #: template/architecture.html.j2:20 |
473 | #, fuzzy | ||
474 | #| msgid "Documentation" | ||
491 | msgid "Foundations" | 475 | msgid "Foundations" |
492 | msgstr "" | 476 | msgstr "문서" |
493 | 477 | ||
494 | #: template/architecture.html.j2:22 | 478 | #: template/architecture.html.j2:22 |
495 | msgid "" | 479 | msgid "" |
@@ -514,8 +498,10 @@ msgid "" | |||
514 | msgstr "" | 498 | msgstr "" |
515 | 499 | ||
516 | #: template/architecture.html.j2:52 | 500 | #: template/architecture.html.j2:52 |
501 | #, fuzzy | ||
502 | #| msgid "System Architecture" | ||
517 | msgid "System architecture" | 503 | msgid "System architecture" |
518 | msgstr "" | 504 | msgstr "시스템 아키텍처(구조)" |
519 | 505 | ||
520 | #: template/architecture.html.j2:58 | 506 | #: template/architecture.html.j2:58 |
521 | msgid "Subsystems" | 507 | msgid "Subsystems" |
@@ -534,8 +520,10 @@ msgid "Legend" | |||
534 | msgstr "" | 520 | msgstr "" |
535 | 521 | ||
536 | #: template/contact.html.j2:6 | 522 | #: template/contact.html.j2:6 |
523 | #, fuzzy | ||
524 | #| msgid "Continuous Integration" | ||
537 | msgid "Contact information" | 525 | msgid "Contact information" |
538 | msgstr "" | 526 | msgstr "지속적 통합" |
539 | 527 | ||
540 | #: template/contact.html.j2:11 | 528 | #: template/contact.html.j2:11 |
541 | msgid "The mailing list" | 529 | msgid "The mailing list" |
@@ -710,16 +698,20 @@ msgid "" | |||
710 | msgstr "" | 698 | msgstr "" |
711 | 699 | ||
712 | #: template/engage.html.j2:6 | 700 | #: template/engage.html.j2:6 |
701 | #, fuzzy | ||
702 | #| msgid "Engage" | ||
713 | msgid "Engage!" | 703 | msgid "Engage!" |
714 | msgstr "" | 704 | msgstr "참여" |
715 | 705 | ||
716 | #: template/ev.html.j2:6 | 706 | #: template/ev.html.j2:6 |
717 | msgid "Verein zur Förderung von GNUnet e.V." | 707 | msgid "Verein zur Förderung von GNUnet e.V." |
718 | msgstr "" | 708 | msgstr "" |
719 | 709 | ||
720 | #: template/ev.html.j2:11 | 710 | #: template/ev.html.j2:11 |
711 | #, fuzzy | ||
712 | #| msgid "About GNUnet" | ||
721 | msgid "About GNUnet e.V." | 713 | msgid "About GNUnet e.V." |
722 | msgstr "" | 714 | msgstr "GNUnet에 대하여" |
723 | 715 | ||
724 | #: template/ev.html.j2:13 | 716 | #: template/ev.html.j2:13 |
725 | msgid "" | 717 | msgid "" |
@@ -934,8 +926,10 @@ msgid "" | |||
934 | msgstr "" | 926 | msgstr "" |
935 | 927 | ||
936 | #: template/faq.html.j2:151 | 928 | #: template/faq.html.j2:151 |
929 | #, fuzzy | ||
930 | #| msgid "What is GNUnet?" | ||
937 | msgid "What can I do with GNUnet?" | 931 | msgid "What can I do with GNUnet?" |
938 | msgstr "" | 932 | msgstr "GNUnet이란?" |
939 | 933 | ||
940 | #: template/faq.html.j2:153 | 934 | #: template/faq.html.j2:153 |
941 | msgid "" | 935 | msgid "" |
@@ -1662,8 +1656,10 @@ msgid "" | |||
1662 | msgstr "" | 1656 | msgstr "" |
1663 | 1657 | ||
1664 | #: template/gns.html.j2:13 template/gnurl.html.j2:60 | 1658 | #: template/gns.html.j2:13 template/gnurl.html.j2:60 |
1659 | #, fuzzy | ||
1660 | #| msgid "Documentation" | ||
1665 | msgid "Motivation" | 1661 | msgid "Motivation" |
1666 | msgstr "" | 1662 | msgstr "문서" |
1667 | 1663 | ||
1668 | #: template/gns.html.j2:15 | 1664 | #: template/gns.html.j2:15 |
1669 | msgid "" | 1665 | msgid "" |
@@ -1714,8 +1710,10 @@ msgid "" | |||
1714 | msgstr "" | 1710 | msgstr "" |
1715 | 1711 | ||
1716 | #: template/gnurl.html.j2:48 | 1712 | #: template/gnurl.html.j2:48 |
1713 | #, fuzzy | ||
1714 | #| msgid "About" | ||
1717 | msgid "About gnurl" | 1715 | msgid "About gnurl" |
1718 | msgstr "" | 1716 | msgstr "관하여" |
1719 | 1717 | ||
1720 | #: template/gnurl.html.j2:50 | 1718 | #: template/gnurl.html.j2:50 |
1721 | msgid "" | 1719 | msgid "" |
@@ -2047,8 +2045,10 @@ msgid "Ideas 2021" | |||
2047 | msgstr "" | 2045 | msgstr "" |
2048 | 2046 | ||
2049 | #: template/gsoc.html.j2:13 template/gsoc.html.j2:215 | 2047 | #: template/gsoc.html.j2:13 template/gsoc.html.j2:215 |
2048 | #, fuzzy | ||
2049 | #| msgid "GSoC Projects" | ||
2050 | msgid "Past projects" | 2050 | msgid "Past projects" |
2051 | msgstr "" | 2051 | msgstr "GSoC 프로젝트" |
2052 | 2052 | ||
2053 | #: template/gsoc.html.j2:14 template/gsoc.html.j2:596 | 2053 | #: template/gsoc.html.j2:14 template/gsoc.html.j2:596 |
2054 | msgid "Finished projects" | 2054 | msgid "Finished projects" |
@@ -2573,8 +2573,10 @@ msgid "" | |||
2573 | msgstr "" | 2573 | msgstr "" |
2574 | 2574 | ||
2575 | #: template/index.html.j2:286 | 2575 | #: template/index.html.j2:286 |
2576 | #, fuzzy | ||
2577 | #| msgid "read more" | ||
2576 | msgid "Learn more" | 2578 | msgid "Learn more" |
2577 | msgstr "" | 2579 | msgstr "더 읽기" |
2578 | 2580 | ||
2579 | #: template/index.html.j2:295 | 2581 | #: template/index.html.j2:295 |
2580 | msgid "Get started" | 2582 | msgid "Get started" |
@@ -2589,8 +2591,10 @@ msgid "Requirements for Raspberry Pi 3" | |||
2589 | msgstr "" | 2591 | msgstr "" |
2590 | 2592 | ||
2591 | #: template/install-on-archpi.html.j2:40 | 2593 | #: template/install-on-archpi.html.j2:40 |
2594 | #, fuzzy | ||
2595 | #| msgid "Source Code" | ||
2592 | msgid "Get the Source Code" | 2596 | msgid "Get the Source Code" |
2593 | msgstr "" | 2597 | msgstr "소스 코드" |
2594 | 2598 | ||
2595 | #: template/install-on-archpi.html.j2:62 | 2599 | #: template/install-on-archpi.html.j2:62 |
2596 | #: template/install-on-debian9.html.j2:131 | 2600 | #: template/install-on-debian9.html.j2:131 |
@@ -2629,8 +2633,10 @@ msgstr "" | |||
2629 | #: template/install-on-debian9.html.j2:60 template/install-on-macos.html.j2:134 | 2633 | #: template/install-on-debian9.html.j2:60 template/install-on-macos.html.j2:134 |
2630 | #: template/install-on-netbsd.html.j2:237 | 2634 | #: template/install-on-netbsd.html.j2:237 |
2631 | #: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:53 | 2635 | #: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:53 |
2636 | #, fuzzy | ||
2637 | #| msgid "Source Code" | ||
2632 | msgid "Get the source code" | 2638 | msgid "Get the source code" |
2633 | msgstr "" | 2639 | msgstr "소스 코드" |
2634 | 2640 | ||
2635 | #: template/install-on-debian9.html.j2:79 template/install-on-macos.html.j2:142 | 2641 | #: template/install-on-debian9.html.j2:79 template/install-on-macos.html.j2:142 |
2636 | #: template/install-on-netbsd.html.j2:245 | 2642 | #: template/install-on-netbsd.html.j2:245 |
@@ -2660,8 +2666,10 @@ msgstr "" | |||
2660 | 2666 | ||
2661 | #: template/install-on-debian9.html.j2:228 | 2667 | #: template/install-on-debian9.html.j2:228 |
2662 | #: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:156 | 2668 | #: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:156 |
2669 | #, fuzzy | ||
2670 | #| msgid "GNUnet" | ||
2663 | msgid "Use GNUnet!" | 2671 | msgid "Use GNUnet!" |
2664 | msgstr "" | 2672 | msgstr "GNU넷" |
2665 | 2673 | ||
2666 | #: template/install-on-debian9.html.j2:233 | 2674 | #: template/install-on-debian9.html.j2:233 |
2667 | #: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:162 | 2675 | #: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:162 |
@@ -2674,8 +2682,10 @@ msgstr "" | |||
2674 | 2682 | ||
2675 | #: template/install-on-macos.html.j2:24 template/install-on-netbsd.html.j2:36 | 2683 | #: template/install-on-macos.html.j2:24 template/install-on-netbsd.html.j2:36 |
2676 | #: template/install-on-openwrt.html.j2:15 | 2684 | #: template/install-on-openwrt.html.j2:15 |
2685 | #, fuzzy | ||
2686 | #| msgid "Install" | ||
2677 | msgid "Installation" | 2687 | msgid "Installation" |
2678 | msgstr "" | 2688 | msgstr "설치" |
2679 | 2689 | ||
2680 | #: template/install-on-macos.html.j2:42 template/install-on-netbsd.html.j2:115 | 2690 | #: template/install-on-macos.html.j2:42 template/install-on-netbsd.html.j2:115 |
2681 | msgid "First steps" | 2691 | msgid "First steps" |
@@ -2702,8 +2712,10 @@ msgid "Tutorial: GNUnet on OpenWrt" | |||
2702 | msgstr "" | 2712 | msgstr "" |
2703 | 2713 | ||
2704 | #: template/install-on-openwrt.html.j2:47 | 2714 | #: template/install-on-openwrt.html.j2:47 |
2715 | #, fuzzy | ||
2716 | #| msgid "Continuous Integration" | ||
2705 | msgid "Configuration" | 2717 | msgid "Configuration" |
2706 | msgstr "" | 2718 | msgstr "지속적 통합" |
2707 | 2719 | ||
2708 | #: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:6 | 2720 | #: template/install-on-ubuntu1804.html.j2:6 |
2709 | msgid "Tutorial: GNUnet on Ubuntu 18.04" | 2721 | msgid "Tutorial: GNUnet on Ubuntu 18.04" |
@@ -2852,8 +2864,10 @@ msgid "Accessing GNUnet" | |||
2852 | msgstr "" | 2864 | msgstr "" |
2853 | 2865 | ||
2854 | #: template/use.html.j2:78 | 2866 | #: template/use.html.j2:78 |
2867 | #, fuzzy | ||
2868 | #| msgid "What is GNUnet?" | ||
2855 | msgid "Leaving GNUnet" | 2869 | msgid "Leaving GNUnet" |
2856 | msgstr "" | 2870 | msgstr "GNUnet이란?" |
2857 | 2871 | ||
2858 | #: template/use.html.j2:88 | 2872 | #: template/use.html.j2:88 |
2859 | msgid "Make sure your GNUnet installation works..." | 2873 | msgid "Make sure your GNUnet installation works..." |
@@ -2891,5 +2905,27 @@ msgstr "" | |||
2891 | msgid "Videos related to GNUnet" | 2905 | msgid "Videos related to GNUnet" |
2892 | msgstr "" | 2906 | msgstr "" |
2893 | 2907 | ||
2908 | #: template/news/index.html.j2:11 template/news/oldnews-2011.html.j2:16 | ||
2909 | #: template/news/oldnews-2013.html.j2:16 template/news/oldnews-2018.html.j2:16 | ||
2910 | #: template/news/oldnews-2019.html.j2:16 | ||
2911 | msgid "News posts about changes related to GNUnet such as releases and events" | ||
2912 | msgstr "언론보도 및 이벤트 등 GNU넷과 관련된 신규 소식" | ||
2913 | |||
2914 | #: template/news/index.html.j2:16 template/news/oldnews-2011.html.j2:21 | ||
2915 | #: template/news/oldnews-2013.html.j2:21 template/news/oldnews-2018.html.j2:21 | ||
2916 | #: template/news/oldnews-2019.html.j2:21 | ||
2917 | msgid "subscribe to our RSS feed" | ||
2918 | msgstr "우리의 RSS 피드를 구독하십시오" | ||
2919 | |||
2920 | #: template/news/index.html.j2:36 template/news/oldnews-2011.html.j2:40 | ||
2921 | #: template/news/oldnews-2013.html.j2:40 template/news/oldnews-2018.html.j2:40 | ||
2922 | #: template/news/oldnews-2019.html.j2:40 | ||
2923 | msgid "read more" | ||
2924 | msgstr "더 읽기" | ||
2925 | |||
2926 | #: template/news/index.html.j2:45 | ||
2927 | msgid "News archives:" | ||
2928 | msgstr "뉴스 아카이브:" | ||
2929 | |||
2894 | #~ msgid "Living Standards" | 2930 | #~ msgid "Living Standards" |
2895 | #~ msgstr "생활 수준" | 2931 | #~ msgstr "생활 수준" |