aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r--locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/messages.po39
1 files changed, 16 insertions, 23 deletions
diff --git a/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/messages.po
index 906c0c81..bdfda8de 100644
--- a/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" 8"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
10"POT-Creation-Date: 2021-05-07 13:32+0200\n" 10"POT-Creation-Date: 2021-05-07 16:24+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2021-04-25 04:48+0000\n" 11"PO-Revision-Date: 2021-04-25 04:48+0000\n"
12"Last-Translator: Ting-Yi Fu <futingyi0215@gmail.com>\n" 12"Last-Translator: Ting-Yi Fu <futingyi0215@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Chinese (Traditional) <http://weblate.taler.net/projects/" 13"Language-Team: Chinese (Traditional) <http://weblate.taler.net/projects/"
@@ -69,9 +69,8 @@ msgstr "舉報此網站的問題。"
69msgid "About" 69msgid "About"
70msgstr "關於" 70msgstr "關於"
71 71
72#: common/navigation.j2.inc:39 template/news/index.html.j2:8 72#: common/navigation.j2.inc:39 common/old-news.j2.inc:7
73#: template/news/oldnews-2011.html.j2:13 template/news/oldnews-2013.html.j2:13 73#: template/news/index.html.j2:8
74#: template/news/oldnews-2018.html.j2:13 template/news/oldnews-2019.html.j2:13
75msgid "News" 74msgid "News"
76msgstr "最新消息" 75msgstr "最新消息"
77 76
@@ -167,6 +166,19 @@ msgstr "REST API"
167msgid "FAQ" 166msgid "FAQ"
168msgstr "常見問答" 167msgstr "常見問答"
169 168
169#: common/old-news.j2.inc:10 template/news/index.html.j2:11
170#, fuzzy
171msgid "News posts about changes related to GNUnet such as releases and events"
172msgstr "有關與GNUnet相關的更改(例如發行和事件)的新聞"
173
174#: common/old-news.j2.inc:15 template/news/index.html.j2:16
175msgid "subscribe to our RSS feed"
176msgstr "訂閱本站 RSS"
177
178#: common/old-news.j2.inc:34 template/news/index.html.j2:36
179msgid "read more"
180msgstr "閱讀更多"
181
170#: template/about.html.j2:11 182#: template/about.html.j2:11
171msgid "What is GNUnet?" 183msgid "What is GNUnet?"
172msgstr "什麼是 GNUnet?" 184msgstr "什麼是 GNUnet?"
@@ -3038,25 +3050,6 @@ msgstr "天哪,你們打破了我的網際網路"
3038msgid "Videos related to GNUnet" 3050msgid "Videos related to GNUnet"
3039msgstr "與GNUnet相關的影片" 3051msgstr "與GNUnet相關的影片"
3040 3052
3041#: template/news/index.html.j2:11 template/news/oldnews-2011.html.j2:16
3042#: template/news/oldnews-2013.html.j2:16 template/news/oldnews-2018.html.j2:16
3043#: template/news/oldnews-2019.html.j2:16
3044#, fuzzy
3045msgid "News posts about changes related to GNUnet such as releases and events"
3046msgstr "有關與GNUnet相關的更改(例如發行和事件)的新聞"
3047
3048#: template/news/index.html.j2:16 template/news/oldnews-2011.html.j2:21
3049#: template/news/oldnews-2013.html.j2:21 template/news/oldnews-2018.html.j2:21
3050#: template/news/oldnews-2019.html.j2:21
3051msgid "subscribe to our RSS feed"
3052msgstr "訂閱本站 RSS"
3053
3054#: template/news/index.html.j2:36 template/news/oldnews-2011.html.j2:40
3055#: template/news/oldnews-2013.html.j2:40 template/news/oldnews-2018.html.j2:40
3056#: template/news/oldnews-2019.html.j2:40
3057msgid "read more"
3058msgstr "閱讀更多"
3059
3060#: template/news/index.html.j2:45 3053#: template/news/index.html.j2:45
3061msgid "News archives:" 3054msgid "News archives:"
3062msgstr "新聞檔案:" 3055msgstr "新聞檔案:"