From a1cef89c4a9a60647811818000837f7de06cd4e2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marianne Le Guennec Date: Fri, 12 Mar 2021 11:40:32 +0000 Subject: Translated using Weblate (French) Currently translated at 9.7% (34 of 349 strings) Translation: GNUnet/Website Translate-URL: http://weblate.taler.net/projects/gnunet/website/fr/ --- locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po | 81 +++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 43 insertions(+), 38 deletions(-) diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po index e9e7597d..63099a6e 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -3,32 +3,34 @@ # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # FIRST AUTHOR , 2017. # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-03 21:41+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-12 14:49+0000\n" +"Last-Translator: Marianne Le Guennec \n" +"Language-Team: French " +"\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" "Generated-By: Babel 2.4.0\n" #: common/base.j2:5 common/news.j2:5 msgid "GNUnet" -msgstr "" +msgstr "GNUnet" #: common/base.j2:6 common/news.j2:6 msgid "GNU's framework for secure p2p networking" -msgstr "" +msgstr "Système GNU pour un réseau p2p sécurisé" #: common/footer.j2.inc:7 msgid "Contact" -msgstr "" +msgstr "Contact" #: common/footer.j2.inc:8 common/navigation.j2.inc:49 msgid "GNUnet e.V." @@ -36,45 +38,45 @@ msgstr "" #: common/footer.j2.inc:9 template/about.html.j2:6 msgid "About GNUnet" -msgstr "" +msgstr "À propos de GNUnet" #: common/footer.j2.inc:14 common/navigation.j2.inc:64 msgid "Bug Tracker" -msgstr "" +msgstr "Système de suivi des bugs" #: common/footer.j2.inc:19 template/copyright.html.j2:6 msgid "Copyright Assignment" -msgstr "" +msgstr "Cession de droits d'auteur" #: common/footer.j2.inc:20 common/navigation.j2.inc:90 #: template/developers.html.j2:24 msgid "Bibliography" -msgstr "" +msgstr "Bibliographie" #: common/footer.j2.inc:31 msgid "Source code of this site." -msgstr "" +msgstr "Code source de ce site." #: common/footer.j2.inc:32 msgid "Report issues with this website." -msgstr "" +msgstr "Signaler des problèmes sur ce site." #: common/navigation.j2.inc:38 msgid "About" -msgstr "" +msgstr "À propos" #: common/navigation.j2.inc:39 news/index.html.j2:8 #: news/oldnews-2018.html.j2:13 news/oldnews-2019.html.j2:13 msgid "News" -msgstr "" +msgstr "Nouveautés" #: common/navigation.j2.inc:40 template/index.html.j2:289 msgid "Applications" -msgstr "" +msgstr "Fonctions" #: common/navigation.j2.inc:44 msgid "Community" -msgstr "" +msgstr "Communauté" #: common/navigation.j2.inc:47 template/index.html.j2:292 msgid "Engage" @@ -82,7 +84,7 @@ msgstr "" #: common/navigation.j2.inc:48 msgid "GSoC Projects" -msgstr "" +msgstr "Projets GSoC" #: common/navigation.j2.inc:50 msgid "Copyright for Contributors" @@ -90,86 +92,89 @@ msgstr "" #: common/navigation.j2.inc:51 msgid "IRC Archive" -msgstr "" +msgstr "Archive IRC" #: common/navigation.j2.inc:58 msgid "Development" -msgstr "" +msgstr "Développement" #: common/navigation.j2.inc:61 msgid "System Architecture" -msgstr "" +msgstr "Infrastructure Logiciel" #: common/navigation.j2.inc:63 template/roadmap.html.j2:6 msgid "Roadmap" -msgstr "" +msgstr "Feuille de route" #: common/navigation.j2.inc:65 template/gnurl.html.j2:186 msgid "Source Code" -msgstr "" +msgstr "Code Source" #: common/navigation.j2.inc:66 msgid "Source Code Documentation" -msgstr "" +msgstr "Documents Code Source" #: common/navigation.j2.inc:67 msgid "Continuous Integration" -msgstr "" +msgstr "Intégration continue" #: common/navigation.j2.inc:68 msgid "Development Tutorial" -msgstr "" +msgstr "Tutoriel de Développement" #: common/navigation.j2.inc:79 msgid "Documentation" -msgstr "" +msgstr "Documents" #: common/navigation.j2.inc:82 template/install.html.j2:6 msgid "Install" -msgstr "" +msgstr "Installer" #: common/navigation.j2.inc:83 template/install-on-openwrt.html.j2:76 msgid "Use" -msgstr "" +msgstr "Utiliser" #: common/navigation.j2.inc:84 msgid "Videos" -msgstr "" +msgstr "Vidéos" #: common/navigation.j2.inc:85 template/glossary.html.j2:6 msgid "Glossary" -msgstr "" +msgstr "Glossaire" #: common/navigation.j2.inc:86 msgid "Handbook" -msgstr "" +msgstr "Manuel" #: common/navigation.j2.inc:87 template/livingstandards.html.j2:8 msgid "Living Standards" -msgstr "" +msgstr "Niveau de Vie" #: common/navigation.j2.inc:88 msgid "REST API" -msgstr "" +msgstr "API REST" #: common/navigation.j2.inc:89 msgid "FAQ" -msgstr "" +msgstr "F.A.Q" #: news/index.html.j2:11 news/oldnews-2018.html.j2:16 #: news/oldnews-2019.html.j2:16 +#, fuzzy msgid "News posts about changes related to GNUnet such as releases and events" msgstr "" +"Publications d'actualités de changements liés à GNUnet comme des parutions " +"et des évènements" #: news/index.html.j2:16 news/oldnews-2018.html.j2:21 #: news/oldnews-2019.html.j2:21 msgid "subscribe to our RSS feed" -msgstr "" +msgstr "Abonnez-vous à notre Flux RSS" #: news/index.html.j2:36 news/oldnews-2018.html.j2:40 #: news/oldnews-2019.html.j2:40 msgid "read more" -msgstr "" +msgstr "Plus de détails" #: news/index.html.j2:45 msgid "News archives:" @@ -177,7 +182,7 @@ msgstr "" #: template/about.html.j2:11 msgid "What is GNUnet?" -msgstr "" +msgstr "Qu'est-ce que GNUnet  ?" #: template/about.html.j2:13 msgid "" -- cgit v1.2.3