From df0fa6bd7f59e8e42e0e625eb9295c1379ff4ab8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Shorouk Hassouna Date: Sat, 20 Mar 2021 08:14:24 +0000 Subject: Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 5.7% (26 of 450 strings) Translation: GNUnet/Website Translate-URL: http://weblate.taler.net/projects/gnunet/website/ar/ --- locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po | 27 +++++++++++++++++---------- 1 file changed, 17 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po index 90407076..df8ad226 100644 --- a/locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-12 15:55+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-16 22:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-20 10:40+0000\n" "Last-Translator: Shorouk Hassouna \n" "Language-Team: Arabic " "\n" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "عن" #: news/oldnews-2011.html.j2:13 news/oldnews-2013.html.j2:13 #: news/oldnews-2018.html.j2:13 news/oldnews-2019.html.j2:13 msgid "News" -msgstr "" +msgstr "الاخبار" #: common/navigation.j2.inc:40 template/index.html.j2:289 msgid "Applications" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "تطوير" #: common/navigation.j2.inc:61 msgid "System Architecture" -msgstr "" +msgstr "هندسة النظام" #: common/navigation.j2.inc:63 template/roadmap.html.j2:6 msgid "Roadmap" @@ -126,11 +126,11 @@ msgstr "" #: common/navigation.j2.inc:79 msgid "Documentation" -msgstr "" +msgstr "التوثيق" #: common/navigation.j2.inc:82 template/install.html.j2:6 msgid "Install" -msgstr "" +msgstr "تحميل" #: common/navigation.j2.inc:83 template/install-on-openwrt.html.j2:76 msgid "Use" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "استخدم" #: common/navigation.j2.inc:84 msgid "Videos" -msgstr "" +msgstr "مقاطع الڤيديو" #: common/navigation.j2.inc:85 template/glossary.html.j2:6 msgid "Glossary" @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "" #: common/navigation.j2.inc:86 msgid "Handbook" -msgstr "" +msgstr "الدليل" #: common/navigation.j2.inc:87 template/livingstandards.html.j2:8 msgid "Living Standards" @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "ارشيف الاخبار:" #: template/about.html.j2:11 msgid "What is GNUnet?" -msgstr "" +msgstr "ما هي GNUnet؟" #: template/about.html.j2:13 msgid "" @@ -194,6 +194,9 @@ msgid "" "secure publication of files, it has grown to include all kinds of basic " "protocol components and applications towards the creation of a GNU internet." msgstr "" +"GNUnet هي شبكة تخزين بديلة لبناء تطبيقات لا مركزيه تحافظ على الخصوصية. هدفنا " +"هو استبدال بروتوكول الانترنت القديم للتخزين. بدئنا من تطبيق للنشر الآمن " +"للملفات، وتطور ذلك ليتضمن كل العناصر المبدئيه والتطبيقات نحو انترنت آمن." #: template/about.html.j2:23 msgid "" @@ -203,6 +206,10 @@ msgid "" "hierarchy and when necessary isolated from the rest of the world, the " "situation is less tenable for civil society." msgstr "" +"اليوم تختلف حاجة المجتمع لشبكة عالمية بشكل كبير عن اهداف البداية في 1970. " +"يظل الانترنت مناسب للاستخدام العسكري، حيث معدات الشبكة التي تدار من قبل " +"اوامر سلطة هرمية يتم عزلها عن بقية العالم عند الضرورة، ولكن قابلية الدفاع عن " +"الشبكة تنحدر بالنسبه للمجتمع المدني." #: template/about.html.j2:32 msgid "" @@ -366,7 +373,7 @@ msgstr "" #: template/applications.html.j2:7 msgid "Applications provided by GNUnet" -msgstr "" +msgstr "تطبيقات مقدمة من GNUnet" #: template/applications.html.j2:13 template/gns.html.j2:7 msgid "The GNU Name System" @@ -499,7 +506,7 @@ msgstr "" #: template/architecture.html.j2:35 msgid "Security" -msgstr "" +msgstr "الامان" #: template/architecture.html.j2:38 msgid "" -- cgit v1.2.3