# Translations template for PROJECT. # Copyright (C) 2017 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # FIRST AUTHOR , 2017. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-07 16:26+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es\n" "Generated-By: Babel 2.4.0\n" #~ msgid "Contact" #~ msgstr "Contacto" #~ msgid "GNUnet e.V." #~ msgstr "GNUnet a. r." #~ msgid "About GNUnet" #~ msgstr "Sobre GNUnet" #~ msgid "Bug Tracker" #~ msgstr "Herramienta de seguimiento de errores" #~ msgid "Copyright Assignment" #~ msgstr "Transmisión de derechos de autor" #~ msgid "Bibliography" #~ msgstr "Bibliografía" #~ msgid "About" #~ msgstr "Sobre" #~ msgid "News" #~ msgstr "Nuevo" #~ msgid "Community" #~ msgstr "Comunidad" #~ msgid "Engage" #~ msgstr "Participa" #~ msgid "GSoC Projects" #~ msgstr "Projectos de GSoC" #~ msgid "Copyright for Contributors" #~ msgstr "Derecho de autor para contributores" #~ msgid "IRC Archive" #~ msgstr "Archivo de IRC" #~ msgid "Development" #~ msgstr "Desarrollo" #~ msgid "System Architecture" #~ msgstr "Architectura del sistema" #~ msgid "Source Code" #~ msgstr "Códico fuente" #, fuzzy #~| msgid "Documentation" #~ msgid "Source Code Documentation" #~ msgstr "Documentación" #~ msgid "Continuous Integration" #~ msgstr "Integración continua" #, fuzzy #~| msgid "Development" #~ msgid "Development Tutorial" #~ msgstr "Desarrollo" #~ msgid "Documentation" #~ msgstr "Documentación" #~ msgid "Install" #~ msgstr "Instala" #~ msgid "Use" #~ msgstr "Usa" #~ msgid "Videos" #~ msgstr "Videos" #~ msgid "Glossary" #~ msgstr "Glosario" #~ msgid "Handbook" #~ msgstr "Manual" #~ msgid "REST API" #~ msgstr "REST API" #~ msgid "FAQ" #~ msgstr "FAQ" #~ msgid "What is GNUnet?" #~ msgstr "Qué es GNUnet?" #, fuzzy #~| msgid "About GNUnet" #~ msgid "About GNUnet e.V." #~ msgstr "Sobre GNUnet" #, fuzzy #~| msgid "About" #~ msgid "About gnurl" #~ msgstr "Sobre" #, fuzzy #~| msgid "GSoC Projects" #~ msgid "Current projects" #~ msgstr "Projectos de GSoC" #, fuzzy #~| msgid "About GNUnet" #~ msgid "Learn more about GNUnet" #~ msgstr "Sobre GNUnet" #, fuzzy #~| msgid "What is GNUnet?" #~ msgid "Get on GNUnet" #~ msgstr "Qué es GNUnet?" #, fuzzy #~| msgid "What is GNUnet?" #~ msgid "Get off GNUnet" #~ msgstr "Qué es GNUnet?" #~ msgid "IRC archive" #~ msgstr "Archivo IRC" #~ msgid "Developer Team" #~ msgstr "Equipo de desarrollo" #, fuzzy #~| msgid "C-Tutorial" #~ msgid "Install-Tutorials" #~ msgstr "Tutorial de C"